Пунш горячий или холодный спиртовой напиток, приготовляемый из вина с водой, сахаром, лимонным соком или другими приправами из фруктов.
Как прекрасна жизнь! (фр)
Мой друг (фр).
Женщины — как всегда, женщины! (фр.)
Истинный католик (фр.)
Девушка из приличного общества (фр.).
Джон Буль — типичный англичанин, прозвище восходит к имени фермера в сочинении «История Джона Буля», врача при дворе королевы Анны Джона Арбетнота (1667 — 1735).
Довольно! (фр.)
Это невиданно! (фр.)
Хорошо! (фр.)
Как известно (фр.).
Это очевидно! (фр.)
Помилуйте! (фр.)
Имеется в виду роман А.Кристи «Таинственное происшествие в Стайлз»
Бедный (фр.).
Мадам очень благочестива, и мадемуазель Вирджиния тоже (фр.).
Арденны западное продолжение Рейнских сланцевых гор на территории Бельгии, Франции, Люксембурга.
Проклятье! (фр.)
Черт возьми! (фр.)
Ну, ладно (фр.).
Извините, друг мой? (фр.)