Сноски

1

Названия всех четырех частей повторяют названия песен популярных рок-групп: «Black Dog» (гр. «Led Zeppelin»), «Ride On» (гр. «AC/DC»), «Hurt» (гр. «Nine Inch Nails») и «Alive» (гр. «Pearl Jam»). Сам роман также назван в честь песни группы «Nirvana», «Heart-Shaped Box». (Здесь и далее – прим. переводчика.)

2

Американский певец и композитор-песенник, один из самых известных в США XX века исполнителей кантри.

3

Сибирская язва (англ.).

4

Тухлятина (англ.).

5

Ощущение постоянного шума в ушах, часто следствие долгого воздействия слишком громкого звука.

6

«I Hate Myself and I Want to Die» (англ.).

7

Соответствует 46-му в российской размерной таблице.

8

Известный американский фолк-музыкант, автор и исполнитель песен в спокойной, задушевной манере.

9

«Dobro» (англ.) – шестиструнная акустическая гитара, отличающаяся от обычной металлическим резонатором.

10

В период расцвета трудовые коммуны «Объединенного сообщества верующих во Второе Пришествие Христа», в просторечии – шейкеров (трясунов), разработали и производили мебель особого стиля, славившуюся надежностью, функциональностью и простотой. В частности, одним из них было изобретено кресло с особым устройством задних ножек, позволявшим сидящему откинуться назад, не царапая ножками кресла пол. В наше время шейкерская мебель хранится во многих музеях и частных коллекциях.

11

По Фаренгейту – то есть примерно до +10° по шкале Цельсия.

12

Пирожные с кремовой начинкой, очень популярные в США.

13

Известный американский автор-исполнитель, работавший в жанрах кантри и фолк.

14

Популярная в США сеть кофеен, специализирующихся на кофе и пончиках.

15

Имеется в виду Фрэнк Фразетта, американский художник, иллюстратор и автор комиксов, один из общепризнанных классиков жанра, сотрудничавший также в популярном журнале «Крипи» («Creepy»), специализировавшемся на комиксах в жанре ужасов.

16

Имеются в виду «Lynyrd Skynyrd», американская рок-группа, одни из самых видных исполнителей «южного рока» 1970-х.

17

Дом священника в Борли, славящийся множеством наблюдавшихся в нем паранормальных явлений, в том числе появлений призраков.

18

На американском армейском жаргоне – письмо солдату от невесты или жены, сообщающей, что уходит к другому.

19

Одна из самых популярных, старейших в США марок фломастеров. Волшебными они были названы из-за возможности рисовать почти на любой поверхности.

20

Пентюх, деревенщина, неграмотный фермер, как правило, с юга США (амер. англ.).

21

Еще одна популярная в США марка фломастеров различного назначения.

22

Международная социальная сеть, одно время – самая популярная в США и во всем мире.

23

Известный американский актер и кинорежиссер XX в., лауреат премии «Оскар», семь раз избранный президентом Гильдии киноактеров.

24

В американском футболе – игрок, специализирующийся на приеме паса, после чего должен как можно дальше вырваться вперед, набрав максимальное количество ярдов.

25

То есть «крэддокм@коробка. чулан. net».

26

Имеется в виду песня Джона Леннона и Пола Маккартни «I Am the Walrus» («Я – Морж»).

27

Территория трех штатов, объединенная каким-либо крупным городом (например, Нью-Йоркская агломерация, охватывающая большую часть штатов Нью-Йорк, Нью-Джерси и Коннектикут).

28

Речь об игре в бейсбол. По сути, бейсбол – противостояние питчера (подающего) и бэттера (отбивающего). За попытку отбить мяч, пущенный мимо т. н. страйк-зоны, отбивающий получает штрафное очко (страйк), а набрав три страйка, выбывает из игры, что и описывает комментатор.

29

Один из первых безалкогольных газированных напитков в США, отличающийся характерной горечью вкуса, так как в его состав входит экстракт корня горечавки, растения, использовавшегося в качестве лечебного со времен Древнего Египта.

30

Известный профессиональный бейсболист, трижды удостоенный титула «Самый ценный игрок Американской лиги».

Загрузка...