— Я не ощущаю присутствие тени, — ответила она, не сводя взгляда с Серины. — Но это не значит…
Что-то сжало плечи Серины, толкнуло ее с силой на колени. Она закричала от шока, подняла взгляд и увидела бархатное одеяние над головой, летящее к венатрикс.
Советник Ивс сбил венатрикс на спину и склонился над ней. Его ладони и ноги едва коснулись пола, и он отскочил в сторону, избегая удара венатора. Он схватил колонну, развернулся за нее, стал подниматься, сжимая голыми руками и ногами. Он двигался быстро, как паук.
— Проклятье! — закричал венатор, сжимая плечо венатрикс и поднимая ее на ноги. — У него тень ду Креду! — он посмотрел на колонну, закричал и оттащил венатрикс в сторону — и вовремя. Зеленая слюна упала на пол и прожгла камень.
Следя за венаторами и советником, Серина опустилась рядом с Дючетт. Ее пальцы дрожали, она вытащила дротик и выронила его. К ее удивлению, глаза Дючетт открылись, ее рот пытался двигаться. Она не потеряла сознание. Может, доза яда была неправильной.
Что-то двигалось в ее глазах, и Серина чуть не закричала, когда тень вырвалась из зрачка, пытаясь высвободиться и принять облик птицы. Уродливые нити, как паутина, вернулись в голову Дючетт, но тень в ней боролась с влиянием яда.
Что делать? Серина в отчаянии оглянулась на людей у стены. Стражи поменяли положение, направляли пики, защищая недавних пленников от угрозы захваченных тенью. Взгляд Серины упал на высокого слугу в ночной рубахе. Что-то в нем — она не могла понять, что — заставило ее подумать, что и он скрывал тень.
— На помощь! — крикнула она, взывая к духу в нем, а не к парню. — Помоги сестре!
Он замешкался. Он взглянул на стражей, на людей по сторонам.
— Скорее! — просила Серина.
Качая головой, что он не верил, что делал, юноша подбежал, пригнулся и схватил Дючетт за руку. Серина схватила за другую, и они подняли монашку на ноги. Серина охнула и чуть не упала, наступив на пострадавшую ногу. Она поймала взгляд юноши, и он будто прочел ее мысли, тут же закинул Дючетт себе на плечи.
— Куда? — осведомился он, голос обрывался.
— Наверх, — ответила Серина. У нее не было плана, только идея, что она могла спрятать Дючетт в своих покоях и запереть двери, пока она не придумает что-нибудь лучше. Не споря, парень кивнул и пошел к лестнице. Серина хромала за ним. Великий зал звенел хаосом, советник Ивс прыгал с одной колонны на другую, уклоняясь от дротиков и атакуя венаторов комками слюны. Они были отвлечены, хотя бы на миг. Может…
Они поднялись на три ступени, и юноша вскрикнул и пошатнулся. Серина увидела дротик в его шее. Юноша старался шагать дальше, но его ноги подкосились, и хватка на Дючетт ослабела. Он упал, они рухнули перед Сериной.
Она повернулась, приближался венатор со сломанной рукой, дротик с черным оперением был в его кулаке. Серина встала между двумя захваченными тенью и венатором, расставила широко руки, закрывая их. Его лицо исказило презрение, венатор не замер и шагал дальше. Он бросился к Серине, взмахнул дротиком как ножом, готовый убить ее, чтобы убрать с дороги. Она уклонилась, но раненая лодыжка подвернулась, и она растянулась на ступеньках. Венатор перешагнул ее, глядя на захваченных тенью. Серина поймала его за ногу и лишила равновесия.
Рыча, венатор повернулся к ней, готовый ударить Нежной смертью. Глядя в его глаза, она видела там желание убивать. Он поднял здоровую руку, целясь.
Он остановился. Сдавленно выдохнул.
Дротик дрожал за ухом венатора.
Серина повернула голову, увидела Террина ду Балафра на пороге Большого зала с поднятой рукой со скорпионой.
* * *
Мы бились на горе против врагов, которых было больше, они были сильнее. Тропа вела нас возле глубокого оврага по выступу, что был почти узким для лошадей. Мы спешили отступить, несколько лошадей оступились и улетели вниз. Моя лошадь сделала неверный шаг в панике. Я слышала, как хрустнула кость в ее ноге, и она упала, вопя.
Я спрыгнула с седла, чтобы меня не придавило к горе, укрылась за ее телом. Огонь пролетел залпом над моей головой, а за ним раздался звук, разбивший камень и обрушивший обломки справа от меня, унося моих товарищей, успевших уехать вперед, в пропасть.
Я знала, что мне нужно было вызвать тень, получить ее мощную темную силу, которую не было необходимости призывать годами. Я вытащила вокос, поднесла к губам и заиграла песнь для снятия оков, осторожно ослабляя цепи, которыми сдерживала тень. Песнь лилась из флейты, и я закрыла глаза, сосредоточилась, закрываясь от ужасов, криков, какофонии магии вокруг меня.
Песнь звучала лишь мгновения. Но когда сила поднялась во мне, когда я открыла глаза и выглянула из-за лошади, готовая сражаться, я увидела мужчину, который висел в воздухе, потому что его поддерживали сильные порывы ветра.
Он вытянул руку. Я не успела отреагировать, он повернул ладонь.
Я вылетела из укрытия и оказалась за краем обрыва, дико кружась в пустом воздухе.
ГЛАВА 11
Дротик Террина дрожал, попав за ухом эвандерианца. Душа мужчины поежилась, неприятный цвет было видно только теневым зрением. Он опустил руку, все еще пытался попасть по леди Серине Нежной смертью, но промазал. Он пошатнулся и выронил яд. Он повернулся с большими глазами, искал того, кто напал на него.
Террин поймал взгляд венатора, стоя на другой стороне Большого зала. Он знал это лицо: Рагно ду Гонтье. Он был на год младше Террина в каструме. Они не раз работали вместе, хотя Террин не считал его другом.
Страх на лице Рагно сменился шоком, когда он понял, кто выпустил дротик. Он точно слышал, что Террин был мертв, убит эвандерианцами часы назад.
— Ты, — выдохнул он, здоровая рука искала дротики на груди, он желал сражаться, хотя яд бежал по его телу. Но его боль от ранних ран ускорила паралич. Его сломанная правая рука висела, а левая онемела и опустилась. Он сделал шаг, запнулся и упал головой на пол. Тень в нем была подавлена и беспомощна.
Террин перевел взгляд на леди Серину, сжимающую перила. Что она делала тут? За ней лежали тела двух захваченных тенью. Террин не ожидал увидеть такого, вернувшись в Дюнлок. Леди не пострадала, но…
— Осторожно! — закричала Серина, вскинула руку, словно останавливала Террина.
Террин не успел сделать шаг, что-то пролетело мимо его лица, почти задев нос, и попало в раму двери. Он услышал шипение, камень таял и капал на пол.
Террин повернулся, глядя на стены и колонны зала, пытаясь понять, откуда прилетел снаряд. Он знал силы старого венатора ду Креду, но не его он заметил на одной из колонн, двигающегося как паук и перебирающегося на потолок.
— Советник Ивс? — Террин видел сияние тени, бушующей в советнике. Террин на миг опешил из-за этого зрелища и едва успел отреагировать.
Террин прыгнул в сторону и избежал попадания в лицо еще комка кислоты. Заряд попал по стене за ним, а он прокатился по полу и поднялся на корточках. Нисирди пылал рядом с ним, опустил сияющее крыло перед Террином, словно защищая от физических ударов. Но крылья были духовными и не остановили бы снаряды из материального мира. Террин ощущал, как сила его тени растет в душе, он мог это силой сбить одержимого Ивса с потолка.
Но нет. Он не мог вредить захваченному тенью. Только если не будет выбора.
Он уловил красную вспышку, движение. Еще эвандерианка — Гилдис ди Джавис с ожогами от кислоты на лице. Она стояла, готовая стрелять, и целилась в него.
Он не хотел снова быть парализованным. Он лучше умрет.
Венатрикс Гилдис выстрелила.
Террин поднял руку. Дротик пронесся по воздуху между скорпионой и мишенью и попал в стену чистого света.
Он стал пеплом и рассеялся.
Террин закричал от боли в руке. Сила Нисирди была там, готовая для использования, но он не мог пока толком управлять ею.
«Назад! Назад!» — рявкнул он.
Его тень тут же отреагировала на его голос и боль, уменьшила количество магии, пока рука Террина не стала сгорать как дротик. Террин вернул смертное зрение и посмотрел в глаза венатрикс Гилдис.
Ее лицо вытянулось от ужаса. Его тень точно сияла для нее как звезда. Он мог одним залпом из руки сжечь ее. И она знала это.
— Венатрикс, прошу, — Террин поднял ладони, но не целился в нее. — Я пришел не для сражения с тобой. Что тут произошло? Где Фендрель? Где принц?
Она потянулась к вокосу, вытащила из чехла. Ее тень уже была вызвана, но если она ослабит подавления сильнее, какой силой будет владеть? Она не могла сравниться с силой Нисирди, но, может, могла устроить настоящее сражение, заставив Террина навредить ей. А то и убить ее.
Он должен был остановить ее. Сейчас.
Чаропесня звенела в ушах, Террин потянулся к дротику. Но нет, последний он использовал на Рагно.
Он повернул голову, посмотрел на Рагно без сознания. Террин побежал по залу, игнорируя испуганные фигуры у стены, игнорируя леди Серину, застывшую на лестнице, сжимая перила, даже игнорируя советника Ивса сверху. Он сосредоточился на павшем венаторе.
Он упал на колени, проехал к Рагно и перевернул юношу на спину. Его колчаны были полными, но… Террин замешкался. Что за тень была в Гилдис?
Чаропесня звучала быстро, закончилась безумным вихрем нот. Террин оглянулся, увидел, что Гилдис опустила вокос на пол и подняла руки. Магия собралась в ее ладонях.
Террин сжал горсть дротиков из колчанов Рагно и бросился в сторону. Что-то ударило по ступеням и тут же стало темной коркой льда. Он получил ответ на вопрос.
Он пригнулся за боком лестницы, еще заряд льда пролетел мимо и тут же покрыл коркой резного льва у основания перил. Террин посмотрел на горсть дротиков. К счастью, среди них был яд Элементаля. Он не хотел промазать этим выстрелом.
Он приготовил скорпиону для атаки, зарядил дротик, вдохнул и вскочил, целясь над перилами.
Венатрикс бежала к нему по залу, подняв руку. Она послала заряд льда, заморозила его скорпиону, лед приковал ладонь к перилам.
— Зараза, — прорычал Террин. Он закричал в голове: «Нисирди!».
Жар вспыхнул от его костей сквозь кожу, растопил лед. Но он не управлял жаром полностью, и тот прожег тетиву его скорпионы, обрывки упали на пол.
Гилдис добралась до него через миг, сжимая дротик в руке. Она целилась в его глаз. Террин отразил удар, но она вывернула его руку и ударила снова, пытаясь попасть по его шее.
Террин отбил и этот удар, развернул запястье и поймал ее руку, притянул Гилдис ближе, зарычал в ее пострадавшее лицо:
— Я не твой враг. Я не хочу тебе вредить.
— Еретик! — рявкнула она, глаза обрамляли льдинки. — Доминус предупреждал. Ты предал своих собратьев ради ведьм!
Ему нужно было вытащить яд Элементаля из скорпионы и ввести ей. Но он не мог дотянуться, удерживая ее. Она посмотрела ему в глаза, поняла его намерения и яростно оскалилась. Лед вдруг покрыл пальцы Террина, замораживая его хватку. Она ударила головой его между глаз. Он пошатнулся, оглушенный.
Обжигающая слюна попала по полу у их ног. Террин и венатрикс подняли головы. Одеяние Ивса хлопало, голые тощие ноги были у всех на виду. Он бежал по потолку, скрылся за лепниной на вершине колонны. Он опустил взгляд, строгое лицо стало уродливой маской. Он раскрыл рот и прицелился снова.
Террин не мог отпустить венатрикс, потянул ее за собой в сторону, избегая яда на дюймы. Призвав силу Нисирди, он нагрел лед и вырвался. Венатрикс закричала от жара, но он не мог ничего поделать. Она встала на колени, зарычала на него, ее тень окутала ее дух. Ее глаза были белыми, кожа стала голубой, она подняла ладонь, целясь в его сердце.
Террин вытащил дротик из скорпионы. Лед летел к нему, но между ним и атакой вспыхнул занавес света, растопил лед, превратив в пар. Вспышка света ослепила Гилдис. А потом свет угас, и Террин бросился вперед, чтобы вонзить дротик в ее шею над ключицей.
Гилдис закричала. Она вскочила, раскинула руки, лед полетел из нее на колонны и стены. Люди пригнулись, крича, и Серина сжалась у перил, оставаясь на лестнице.
Террин схватил венатрикс раньше, чем она выстрелила еще раз. Он обвил рукой ее шею, другой — ее талию, прижал ее руки и притянул ее ближе. Он помнил беспомощный ужас от паралича, ужас от осознания, что это не остановить. В те мгновения было просто потерять контроль, особенно с тенью, получившей столько свобод, как у Гилдис.
Он сжал ее, источая свет. Магия Нисирди столкнулась с тенью Гилдис, топила лед, когда он появлялся. Гилдис билась физически и духовно, но Террин не отпускал ее.
— Я знаю, что ты не доверяешь мне, — сказал он ей на ухо, пока она кричала в гневе и без слов. — Но клянусь Головой, Сердцем и Душой Богини, я тебе не наврежу.
— Еретик, — прошипела с горечью она. — Твои клятвы — ничто!
Всего день назад она была его коллегой. Она была его сестрой по Ордену.
Но она была готова отвести Айлет на костер и смотреть, как та сгорает.
Террин стиснул зубы, держал, пока ее тело не обмякло. После этого он позволил ей рухнуть на пол, ее дух и тень были подавлены.
Слюна попала по полу в дюймах справа от лица венатрикс. Террин поднял голову, вернул теневое зрение. Ивс висел сверху, магия собиралась в горле для новой атаки. Террин схватил Гилдис за руку и потянул ее за лестницу, но Ивс пополз по потолку, чтобы лучше выстрелить.
«Нисирди, ты можешь с ним поговорить?» — спросил Террин, следя за ползущей фигурой. Дух Ивса был едва заметен, но, может, тени могли общаться.
Нисирди поднялся рядом с ним, он снова был в облике дракона. Сияющие глаза посмотрели на Террина, и певучий голос, ставший уже знакомым, ответил:
«Я попробую».
Нисирди поднял голову к потолку, открыл рот, и луч света выстрелил из горла. Нет… не света. Это была магия, это была песня. Это был язык, который не слышали смертные.
Язык илдрир.
Террин замер, слушая сложный звук. Он понял тогда, словно впервые, как ошибался во всем, чему верил. Его учили, что тени были едва ли разумными, слишком злобными для личных чувств, и что они просто перенимали эмоции у сосудов. Но этот язык звенел под куполом зала, передавал эмоции сложнее, чем у смертных.
Ивс — точнее, тень, управляющая им — ответил на песнь Нисирди. Тело поползло как паук по колонне, двигаясь по спирали. Одеяние Ивса собралось вокруг него, когда он добрался до пола. Он пригнулся там, голова была опущена, старое лицо осунулось от усталости. Дух сиял в глазах, не принадлежащий старому советнику. Террин мог лишь надеяться, что Ивса не выгнали из тела. Песнь Нисирди звенела в его душе. Террин шагнул к старику.
Но его разум вдруг взорвался от когтей и воплей. Террин закричал, прижал ладони к вискам.
* * *
Серина смотрела на Террина, он с криком упал на колено, прижал ладони к голове от боли. Она моргнула раз, другой…
Тень крыльев была вокруг его головы?
Она повернулась и увидела Дючетт, приподнявшуюся на локтях. Ее голова висела тяжело, но она смотрела на Террина. Ее лицо было яростным, диким, как у демона.
— Дючетт! — закричала Серина, но монашка ее не слышала. Серина, качая головой, попробовала снова. — Хрелеле!
Монашка вздрогнула и повернулась к Серине — но не Дючетт смотрела ореховыми глазами. Даже без теневого восприятия Серина ощущала присутствие неестественной души.
— Хрелеле, — сказала она, отпуская перила и осторожно шагая вперед. Ее лодыжка опухла и не держала вес, но она шла, несмотря на боль, опустилась рядом с Дючетт. Она через миг колебаний взяла монашку за руку. — Хрелеле, не вреди ему.
«Он — один из них! — певучий голос тени звенел в ее голове. — Он охотник! Он убьет этот сосуд и выгонит меня!».
— Нет, — Серина покачала головой, выдерживая странный взгляд, не сводя взгляда с лица. — Он не вредил другим теням, да? Он спас тебя от охотников. Спас меня. Он на нашей стороне.
«Он охотник! Он должен умереть!».
Голос сменился визгом отчаяния, Серина резко повернулась и увидела, как Террин поднялся на ноги. Он отбил невидимую атаку и направил скорпиону на Дючетт.
— Отойдите от нее, миледи! — крикнул он твердым тоном. — Это Призрак, управляющий разумом. Он навредит вам.
— Постой, — Серина вытянула руку, махнула венатору опустить оружие. — Она мне не навредит, — она повернулась к Дючетт, тепло посмотрела на нее. — Не навредишь, да? Ты звала меня на помощь.
«Этот сосуд думал о тебе. Она думала, ты ответишь, если я позову».
Лед уколол сердце Серины. Тень была в мыслях Дючетт и воспоминаниях. Что еще она сделала с душой юной монашки?
— Она… еще там? Твой сосуд? — спросила она, отчасти боясь ответа.
Глаза Дючетт прояснились на миг, словно иней пропал с окна. Монашка моргнула, ее ладони взлетели к лицу, словно она не верила, что оно еще принадлежало ей.
Она бросилась к Серине, сжала ее руку безумно, словно держалась за жизнь.
— Помоги! — выдохнула она. — Серина, помоги…
Серина не успела ответить, Дючетт моргнула снова, и тень вернулась к власти.
«Она тут, — пропел голос. — Я не наврежу ей, если ты не навредишь мне».
Серина облизнула сухие губы и с трудом сглотнула. Она не знала ничего о таком. Неверный ход мог утопить ее в этом новом диком море. Одно дело читать древние документы, переводить слова пророков и святых. Одно дело — теория, создание аргументов на пользу теней, верить, что они не были только злыми.
Но они были другими. Этот голос в ее голове не был смертным, и если бы она задумалась о том, что слышала, она затерялась бы в этих сложных звуках и чувствах. И это существо, которое управляло Дючетт… после лет подавления в теле венатора оно быстро захватило новое тело, новый разум.
Было ли оно злым? Может, нет. Но оно было опасным. И оно решало судьбу Дючетт.
Серина протянула ладонь, будто приглашая. Тень смотрела на ладонь, потом взглянула на лицо.
— Посмотри мой разум, — сказала Серина. — Посмотри, кто я. Кем я стала, — она сделала паузу, собрала смелость. — Я — жена принца Перриньона. Тут, в его доме, я говорю от лица принца. И я клянусь, что все захваченные тенями в этих стенах под моей защитой. Понимаешь, Хрелеле? Тут тебе рады. Ты в безопасности, — она вдохнула и осторожно добавила. — Но не вреди Дючетт. Не вреди духу сосуда.
Существо долго смотрело на нее. А потом… медленно кивнуло.
Вспышка движения, Серина не могла понять до конца, что это было. Казалось, тень с крыльями влетела в широко открытые глаза Дючетт и пропала внутри. Дючетт тихо застонала и обмякла на ступеньках, опустив голову на руки. Серина коснулась ее плеча и посмотрела на Террина.
Он стоял у лестницы, глядя на нее с интересом.
— Ты меня слышал, венатор ду Балафр? — спросила она, голос подрагивал.
Он кивнул.
— Я слышал вас, миледи, — он прижал кулак к сердцу и поклонился. — Ваша воля — приказ для меня.
Она чуть не растеклась по полу от облегчения. Хотя бы один эвандерианец на ее стороне был победой. Верность Террина могла быть связана с его верностью Герарду, но она была раза и этому.
Террин с опаской взглянул на советника Ивса, сжавшегося, как жаба, у колонны, а потом на бедных слуг и стражей у стены.
— Что тут случилось? — спросил он. — Где все? Где Герард?
— Ты не знаешь? — Серина нахмурилась.
Террин покачал головой. Он не дожидался ее слов, прошел по лестнице, миновал Серину и Дючетт и обошел парня с тенью, который лежал, еще парализованный.
— Оставайся тут, — шепнула Серина Дючетт, не зная, слышала ли ее монашка. Она сжала юбки, повернулась и попыталась пойти за Террином. Лодыжка болела, и Серина чуть не упала. Подавив ругательство, она сжала перила и пошла, хромая, так быстро, как только могла, следуя за широко шагающим венатором. Она догнала его в коридоре у кабинета Герарда.
Террин постучал, выждал миг и постучал снова.
— Герард? Ты там? — он дернул ручку, но дверь была заперта.
Сотня вопросов была на языке Серины. Она все еще не знала, что случилось прошлой ночью. Воспоминания были смутными, словно кошмар, который был ярким во сне, но в который было сложно поверить, когда проснулся.
Террин застучал по двери снова. Его правая ладонь вдруг вспыхнула ярким белым светом. Серина подавила крик и отпрянула, ее сердце колотилось. Террин сжал ручку двери и растопил ее за пару секунд. Что-то звякнуло на другой стороне. Террин толкнул дверь и пропал в комнате.
Серина прижала ладонь к груди, пошла следом, но встала на пороге. Кабинет был пустым. Она заметила, что Террин ушел за дверь в покои принца. Все остальное было неподвижным.
Она не пошла за Террином, а проковыляла к столу Герарда. Она прислонилась к краю, прижала ладони к поверхности, неприятные воспоминания грозили захлестнуть ее. Она представила Герарда, стоящего там, где стояла сейчас она. Она помнила его лицо, когда она рассказала ему о своем открытии. Когда она сказала ему, что вся его жизнь была ложью.
Холодный воздух дул на ее лицо, Серина подняла голову. Ближайшее окно было плохо закрыто. Странно. Она медленно обошла стол, стараясь не наступать на больную лодыжку. Окно было прикрыто, но Серина поймала ручку и закрыла его плотно. Она посмотрела на пейзаж за окном. Воды озера сияли. Земля тянулась за озером. Она подняла взгляд к горизонту.
— Герард, — прошептала она, ее дыхание затуманивало стекло. — Где ты?
— Он ушел.
Дрожь пробежала по спине Серины. Она развернулась, искала взглядом в комнате источник шепчущего голоса, который не мог принадлежать венатору Террину.
Она уловила движение внизу. Серина быстро вдохнула. Она села на корточки и заглянула под стол Герарда.
Серина увидела личико, обрамленное светлыми волосами. Она сразу узнала ребенка.
— Ты! — напряженно прошептала Серина. — Как… как ты тут оказалась?
Дитя-Пророк спрятало лицо в ладошках.
Серина сжала губы и сглотнула. Она тряхнула головой и постаралась сделать лицо и голос как можно нежнее.
— Ты видела принца?
Девочка кивнула. Ее ладошка сжимала сложенный пергамент с красной печатью. Она бросила письмо в руки Серины и тут же вернулась под стол, вжалась подальше в тени.
Печать с орлом и солнцем — печать Герарда. Серина смотрела на нее, не могла заставить себя сломать ее и прочесть то, что он написал. Она знала, что это было. Ей не нужно было читать, чтобы знать.
Это было его прощание.
— Его не видно, — сухо сказал Террин, входя в кабинет. Серина со своего угла у стола видела, как он прошел в комнату, высокий, со строгим лицом со шрамом. — Наверное…
— Он был тут, — сказал Серина.
Ее голос заставил его посмотреть на нее у стола. Он нахмурился.
— Что? Как вы узнали?
Серина не успела ответить, девочка пискнула и выбралась из-под стола. Серина подумала, что она атакует или убегает. Но, к ее удивлению, девочка побежала по комнате и обвила ручками Террина.
Он был потрясен не меньше Серины, посмотрел на макушку головы, прижатой к его ногам, а потом на Серину. Его лицо было ошеломленным. Но когда малышка посмотрела на него, Серина увидела, что он узнал ее.
— Нилли, — выдохнул он. Террин опустился на колени, и ребенок обвил руками его шею. Она молчала, просто сжимала его, уткнувшись лицом в плечо. Террин выглядел… Серина не могла прочесть его лицо. Радостным. И виноватым. Почти испуганным. Но он нежно придерживал малышку, что не вязалось с обликом высокого и строгого венатора.
Серина могла лишь потрясенно смотреть, не веря глазам. Неужели… неужели можно было заставить эвандерианцев передумать? Богиня уже стала их менять?
Девочка отошла от Террина и посмотрела в его глаза. Она склонила голову и открыла рот. Но голос зазвучал не детский. Он был странным, без возраста, похожий на песню, говорил со смесью смертного и духовного языков:
— Твой брат в опасности.
— Что? — нежность пропала с лица Террина. — Что ты сказала?
— Я видела это, — продолжил голос. Девочка прижала ладошки к щекам Террина. — То, что может быть и будет. Я покажу.
Что-то сверкнуло между ними, передалось через ладошки в голову Террина. Серина не могла различить, то, но уловила далекий гул грома.
В глазах Террина появился ужас.
* * *
Я не просыпалась. Я неделями лежала в ступоре, запертая в своем разуме.
В своем разуме, где была пробужденная тень.
Она кралась за мной во тьме. В коридорах моего подсознания она была за каждым поворотом, за каждым углом. Я бегала по коридору с дверями, но, в какую дверь ни заходила бы, какую ручку ни дергала, она ждала меня на другой стороне — создание из чистой тьмы, без облика. Воплощение гнева.
Я ощущала пульс ее ненависти ко мне в своей крови. Тень была активна, а я — без сознания, не могла сражаться, не могла подавить ее чаропеснями. Она могла меня поймать. А потом она прогонит мою душу из тела и захватит то, что осталось.
Но я не собиралась сдаваться.
Я закрывала двери и бежала все быстрее. Я забиралась глубже в лабиринте коридоров моего разума, заходила в тайные комнаты и узкие проходы, всегда была на шаг впереди той силы.
Наконец, она загнала меня в тупик. Двери были закрыты, и тут не было лестницы или другого коридора сбоку. Только окно в дальнем конце, но, как бы я ни бежала к нему, оно оставалось вдали. Мои ноги проваливались в камни, и я упала на колени и поползла вперед.
Тень приближалась. Медленно и тихо, как пантера на охоте. Она не спешила, растягивала момент торжества, ведь догнала меня. Впервые со дня Одержимости я познала настоящий страх.
Я не могла двигаться. Коридор таял вокруг меня, стал просто тьмой. Моя тень окружала меня, была надо мной, подо мной, по бокам. Только впереди я видела далекое окно, блеск света, надежды, но вне досягаемости. Я отчаялась.
Но вдруг что-то появилось в окне. Фигура мужчины. Но это было невозможно. Это был мой разум. Тут больше никто не жил.
Он приближался, сияя, как факел, но белым светом. Призрак. Управляющий разумом.
— Вот ты где, — сказал он, приближаясь к месту, где я лежала, руки и ноги сковала тьма, моя душа застыла от страха. — Мы тебя искали. Дай нам руку.
Я не знала его, но он казался ангелом, посланным Богиней. Я потянулась к нему.
Но моя тень закричала, тьма скрыла его из виду. Я завопила, душа боролась от боли, потеряв так внезапно надежду. Я едва могла вынести это, и я чуть не отпустила свое тело, чуть не позволила выгнать меня из тела.
А потом свет пронзил тьму. Слабое мерцание становилось сильнее. Хоть я не видела его лица, я слышала его голос, поющий в моей душе.
— Как тебя зовут? — спросил он.
Я думала, что он говорил со мной, открыла рот для ответа.
Но из тьмы донесся голос, который не был голосом, не говорил на языке. Это было впечатление языка, я такое еще не слышала.
«Я — Иримир», — сказала моя тень.
— Иримир, — ответил мужчина. И я поняла, что говорил не просто мужчина, а мужчина, соединенный с тенью. — Мы — Станье и Узурул. Мы поможем тебе.
Я смотрела в ужасе, как свет стал фигурой мужчины передо мной в темном коридоре. Я поняла, что он был рождён с тенью.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Все хорошо, — он коснулся сияющим пальцем моего лба. — Проснись.
Я открыла глаза…
И увидела низкий потолок над головой и мерцающее сияние огня на стене из глины и досок.
ГЛАВА 12
Лошадь шла по дороге, опустив голову, поводья свисали с шеи.
Герард замер, удивленный. Он прикрыл глаза рукой и посмотрел снова, не веря глазам. Было уж очень хорошо, чтобы быть правдой, то, что лошадь сама пришла к нему с седлом и готовая ехать. Это была уловка? Или сон?
Но лошадь шла, нервно подергивая ушами с каждым шагом. Герард осторожно подошел к зверю. От звука его голоса, говорящего нежно, лошадь подняла голову, насторожила уши, фыркнула и топнула по земле. Но позволила ему подойти и выдохнула с облегчением, когда он схватил поводья и провел ладонью по шее в пятнистом окрасе.
На лошади была упряжь венатора. Герард узнал символ каструма Брекар у щеки лошади и на седле. Это была лошадь эвандерианца. Кровь была на ее боку, но без раны. И всадника нигде не было видно.
Герард вздохнул и быстро помолился. От Дюнлока до Ведьминого леса ехать было долго, даже если срезать по полям, как он и намеревался. Если Богиня дала ему лошадь, он был благодарен.
Он отцепил меч в ножнах от спины и прикрепил его к седлу. А потом забрался в седло, поправил стремена под длину своих ног и повернул лошадь на восток.
— Йя! — крикнул он и сжал пятками ребра коня. Зверь устремился вперед, помчался галопом к горизонту.
* * *
Холлис сжалась в тени, ее дух был защищающимся комком. Она ощущала лабиринт камня вокруг себя, темные повороты вели в темные места. Это был мир ее разума, который она едва понимала после годов исследований.
Она не могла ничего видеть. Яд сковал ее параличом.
Она искала тень на конце духовной связи, ощущала духа где-то вдали за углами и поворотами, за стенами лабиринта в разуме. Она реагировала на яд сильнее, чем Холлис, скрывала странное лицо за множеством крыльев. Холлис хотела бы осмелиться и утешить создание, желала получить утешение в ответ.
Но это было невозможно. Ее тень была оружием. Острым, опасным. И все.
И Холлис оставалась одна, сжавшись в голове. Она пыталась вспомнить, что привело ее сюда, что происходило в реальном мире, что она пала жертвой яда эвандерианцев. Но все было далеким и неясным. Лицо Фендреля вспыхнуло перед глазами, но это ничего не значило. Он всегда был там. В ее разуме. В ее сердце. Она боялась и любила его. Он сделал это с ней? Он отравил ее и запер тут?
Он вскоре придет добить ее? Обречет на страдания?
Она поежилась, беспомощная, яростная и напуганная одновременно. Она ненавидел Фендреля. Любила и ненавидела его, когда хотела ничего к нему не чувствовать.
Жар.
Дух Холлис чуть оживился. Жар. Все сильнее. Она ощущала его в разуме и теле. Он рос, спускался на нее. Жар, боль и…
Ее глаза открылись. Тьма разума пропала, сменилась красными вспышками света. Магия вспыхнула в конечностях. Ее тень кричала в ее голове и дико ударила по ее черепу крыльями, вырвалась из ее головы так сильно, что ее удерживала только духовная связь. Чары подавления были сломаны, контроль был временно утерян.
Холлис вскочила, потянулась разумом к связи, чтобы вернуть власть. Она ощущала близко души, она с криком направила всю силу в себе в атаку. Ее тень закричала, повторяя за ее криком, и бросилась на ближайшую душу.
Крылья, с которых капал свет, будто дождь, открылись перед Холлис. Предплечья поймали тень Холлис, летящую в атаке. Ее тень визжала, билась, рычала, но большое существо из света обвило ее крыльями и держало.
Холлис потрясенно смотрела теневым зрением, не могла понять, что видела. Она думала, что создание из света проглотило ее тень. Но потом уловила звук, он наполнил ее сердце — песня была тихой и успокаивающей. Холлис ощутила облегчение через духовную связь, исходящее от ее тени.
Что происходило?
Все мышцы наполнились энергией, она сморгнула теневое зрение и посмотрела в мир смертных. Перед глазами был свет лампы, озаряющий юное лицо со шрамом и голубые глаза. Она узнала его. Она не могла забыть такое лицо, хотя последний раз видела его пятилетним.
— Террин ду Балафр, — оскалилась она и бросилась на него, потянулась пальцами к глазам, пока ее душа тянула за тень, требуя больше сил. Ее тень задрожала и вырвалась из объятий существа из света, полетела к юному венатору. Она вонзится в его разум, отыщет слабость в воспоминаниях, порвет его этим, и он рухнет на пол в агонии!
Но существо из света реагировало быстро. Оно поймало ее тень снова. Ее тень яростно билась, но не могла вырваться. Террин сжал запястья Холлис и убрал ее ладони от своего лица.
— Я — не враг, — прорычал он в ее лицо, его зубы сверкали в свете лампы.
— Как же, — рявкнула Холлис. — Где твой наставник, щенок?
— Если ты про Фендреля ду Глейва, то я не знаю. Я надеялся, что ты знаешь.
— Этот мерзавец напал на меня, — прорычала Холлис. Она дернула руки, и Террин отпустил ее, хотя она знала, что он мог сдержать ее, если бы хотел. — Где Айлет? Что твой наставник сделал с ней?
— И снова я надеялся, что ты знаешь, — ответил Террин. Ей показалось, или в его холодных словах была капля тепла? — Фендрель напал и на меня, — добавил он. — Приказал убить меня. Он думает, что я мертв.
Холлис глядела на него. Она не верила этому. Фендрель напал на Террина? Нет. Нет, нет, нет. Она все еще помнила, как он привел мальчика домой после боя в Кро Улар, как в его глазах и сердце сиял почти потусторонний свет. Надежда. Убеждение. Террин был будущим Фендреля. Он был ему почти как сын.
Но… Холлис тогда была Фендрелю почти как любовь. Но он был готов погубить их обоих. И все ради его Ордена. И все ради его лжи.
«Отступи», — приказала она, и ее тень перестала бороться с драконом света. Она все еще пылала гневной силой, с которой вырвалась из паралича. Такая сила была бы проблемой для любого обычного эвандерианца с чарами подавления. Но существо из света легко удерживало ее.
Холлис посмотрела теневым зрением на Террина. Ее глаза расширились.
— Твоя тень, — сказала она. — Подавлений нет.
— Нет, — только и сказал он.
Он был еретиком. Террин ду Балафр. Протеже Фендреля. Еретик.
Каким интересным вдруг стал мир.
Холлис скривилась. Ее тело задрожало после ядов, которые перенесло. Она прижала ладонь к голове, встала на ноги, пытаясь удержать равновесие.
— Что ты мне дал?
— Яд Анафемы, — ответил он.
Конечно. Яд Призрака лучше всего прогоняла доза яда Анафемы. Холлис могла посчитать на одной руке, сколько раз ее парализовали, но только в этот раз ее привели в чувство другим ядом. Она надеялась, что не повторит этот опыт.
Тошнота отступила, и магия в ее душе угасала. Ее тень устроилась в ее голове, все еще слишком сильная. Она понимала, что стоило подавить тень чарами, потянулась к вокосу на поясе. Его не было. Ее лишили оружия и флейт.
Холлис огляделась, поняла, что ее оставили в том же хранилище, куда они с Айлет унесли Кристальную ведьму для допроса. Труп ведьмы лежал в стороне, мертвый уже несколько часов, судя по виду. Сколько она тут пробыла? И почему Фендрель не убил ее, пока она была без сознания?
Террин уже двигался к двери. Холлис заставила тело шевелиться, идти за ним.
— Они ушли, — сказала она его плечам.
Он кивнул, не оглядываясь.
— Фендрель оставил двух раненых эвандерианцев разбираться со слугами, — он быстро описал, что нашел, когда избежал смерти. Он говорил, они шли по задней части Дюнлока, покинули кладовые и кухни, направились к Большому залу. Они прошли туда, и Холлис застыла у колонны, ее дух всколыхнуло удивление.
Юная девушка без тени стояла у большой лестницы. Она была худой, с бледным лицом и почти без волос. Она была в лохмотьях, но стояла с достоинством, подняв голову и расправив плечи, пронзая взглядом.
На ее руках был ребенок, захваченный тенью. Его тень сияла ярко для теневого зрения Холлис. И рядом был другой захваченный, старик в бархатном одеянии сидел на первой ступеньке, в его глазах сияла тень. С другой стороны от девушки сидела монашка с мятой одежде храма, ее капюшон съехал. Ее телом управлял смертный дух, но тень была под ним, не подавленная, следила.
— Ч-что это? — выдохнула Холлис.
— Эвандерианцы умерли в атаке прошлой ночью, — объяснил Террин, встав между ней и собравшимися на лестнице. — Это их тени.
Девушка без тени кашлянула и посмотрела в глаза Холлис.
— Они под моей защитой, — сказала она, поправив хватку на девочке.
Холлис уставилась. Кем была эта девушка, раз заявляла такую глупость? Смертная… защищала тени? Это было смешно. Но что-то во взгляде девушки заставило ее подавить возражения.
— Венатрикс ди Тельдри, — отвлек ее Террин, — пока ты не напала, принц приказал тебе своими силами добыть информацию из разума Кристальной ведьмы. Ты что-нибудь обнаружила там?
Холлис кивнула.
— Королевская дорога, — сказала она, стараясь не смотреть на захваченных тенью лишний раз. Она быстро описала Террину, что узнала о намерениях Алых дьяволов. — Королевская дорога — самый быстрый путь в Дулимуриан. Одиль пробудилась, и она сможет управлять облидитом в дороге и безопасно пройти по Ведьминому лесу.
— И… это точно Одиль?
Холлис посмотрела на мрачного Террина, его вопрос звенел в ее ушах. Он не был в хранилище. Он не видел Ведьму-королеву, сидящую на плите с кровью, текущей по шее из старой раны, которая медленно срасталась.
Она кивнула.
— Она жива. Она пробудилась.
Террин склонил голову. Он не поддался злым мыслям. Он посмотрел на Холлис почти сразу же, его глаза сияли магией и светом.
— Тебе нужно отправиться за Фендрелем, — сказал он. — Найти его и… и Айлет. Не знаю, что он с ней сделал. Не знаю, что сделает. Я даже не знаю…
Боль на его лице была настоящей. Холлис узнала не только это. О, Айлет! Она оставила за собой катастрофы, задев и сердце этого бедняги!
— Фендрель не навредит ей, — твердо сказала она. — Не посмеет. Не пока Одиль жива.
— Почему? — спросил Террин. — Не понимаю. Какая между ними связь?
Холлис глубоко вдохнула.
— Нет времени объяснять, — сказала она. — Просто знай, что… только Айлет может убить Одиль. Не спрашивай, почему и откуда я знаю. Поверь. У меня нет повода врать тебе. Фендрель тоже знает правду, и он использует Айлет, чтобы положить конец Ведьме-королеве. До этого Айлет в безопасности. От Фендреля, по крайней мере.
Террин кивнул. Его лицо посерело, и жуткий шрам выделялся. Она видела, что он хотел задать больше вопросов, но что-то помешало ему.
— Тебе нужно ехать за ними, — сказал он. — Фендрель выяснит нужное у Айлет. Они отправятся к Королевской дороге.
Холлис нахмурилась.
— А ты?
Террин покачал головой.
— У меня другая миссия. Мой… принц. Король. Герард, — он стиснул зубы. — Он в опасности. Я должен спасти его.
— Он не важен, — Холлис вскинула руки и чуть не рассмеялась. — Ты не понимаешь? Важна только Одиль. Покончить с Одиль. Мы не можем…
— Он важен для меня.
Его голос звучал решительно, и Холлис застыла. Она не знала, что сказать, и Террин отвернулся от нее и обратился к девушке на лестнице. Он поклонился ей, прижав кулак к сердцу.
— Моя королева, — сказал он. — С вашего позволения я отправлюсь в путь.
Его королева? Холлис нахмурилась. Кем была эта девушка?
Девушка кивнула, ведя себя величаво.
— Иди, — сказала она. — Найди его. Верни домой, если сможешь.
Террин выпрямился и посмотрел на Холлис.
— Возьми лошадь и поезжай к Кро Улар и Королевской дороге. И пусть Богиня ведет тебя.
— Ты ошибаешься, — сказала Холлис. — Ты нужен им, Террин ду Балафр. Ты нужен Айлет.
Боль мелькнула на его лице, но он подавил эмоции на лице.
— Когда мой брат будет в безопасности, я приеду, — сказал он и прошел к двери, не замерев ни разу по пути. Он пропал снаружи, Холлис глядела ему вслед.
Ей нужно было найти и отыскать Айлет. Остановить Фендреля, пока его безумие не увело туда, откуда не вернуться.
Почему она вдруг ощутила, что ее жизнь шла по кругу с одними и теми же выборами и ошибками?
— Тут оставались эвандерианцы, — сказала она громко в тишине зала. — Где они?
— Мы заперли их в кладовой, — ответила девушка за ней. — А что?
Холлис повернулась, хмуро глядя на женщину, дитя, двух захваченных тенью. Она сжала кулаки.
— Мне нужно оружие, — сказала она. — Мне нужно на охоту.
* * *
Серина стояла на крыльце, смотрела, как красный капюшон венатрикс ди Тельдри пропадает за мостом. Казалось, ее покинул последний союзник, хотя она не знала, была ли эта венатрикс на ее стороне.
Маленькая Нилли пошевелилась в ее руках. Серина поправила хватку на девочке и повернулась к ней, улыбнулась, хоть и не так убедительно, как хотела. Она улыбнулась так же Ивсу и Дючетт, которые шли за ней как две безмолвные тени, порой их взгляды были смертными, порой — нет.
Жуткая Одиль вернулась в Перриньон. И Герард уехал один биться с ней и Алыми дьяволами, оставив Серину с захваченными тенью, которых она пообещала защитить.
Она сжимала записку Герарда в руке. Она не могла пока прочесть это. Если эти слова были последними от него, она не будет пока их читать. Она улыбнулась увереннее, повернулась к захваченным тенью. Она видела за ними стражей и слуг замка. Они смотрели на нее в момент страха и кризиса.
Она была их королевой.
— Идемте, — сказала она ясным голосом, хотя сердце колотилось в горле. — Постараемся сделать Дюнлок защищенным.
Солнце достигло зенита и стало спускаться.
* * *
Что рассказать о следующих месяцах? Мои ноги были сломаны, тело охватила лихорадка. Я порой приходила в сознание, а когда возвращалась в царство разума, меня ждала моя тень. Но теперь там был и Станье. Станье и его врожденная тень, создание света, которое говорило и успокаивало мою тень, а потом и прогоняло мой страх.
Когда я просыпалась, Станье был и там. Все в нем вызывало отвращение. Он был мерзостью. Его существование было плевком в лицо Богини. Я ненавидела его так сильно, что один раз попыталась убить его, хотя сломанные кости помешали подняться, и я в результате только ползла по полу его дома, рыдая от боли и злости.
Он помог мне вернуться в кровать, опустил прохладную ткань на мой лоб, пел мне смертным голосом песни о птицах, деревьях и цветах, о звездах. Песни о любви и рождениях. Песни, какие мамы пели детям.
И когда я снова уснула, он ждал меня там, утешал во тьме.
Наконец, наступил день, когда я открыла глаза, и лихорадки не было. Я была слабой, как котенок, но уже не бредила, и моя ненависть умерла, став тусклым угольком в глубине души. Я повернула голову и увидела Станье — его смертная душа сияла в глазах, но тень была яркой в центре него.
— Почему ты не убил меня? — спросила я. Голос охрип от долгого молчания, и было больно говорить.
Он поднес деревянную чашку к моим губам, и я жадно пила.
— Не знаю, — сказал он, когда я допила. Он сел на стул возле кровати и смотрел на меня, склонив голову. — Наверное, есть что-то в твоем лице, — он криво улыбнулся, и его простые черты вдруг стали яркими, но не от света Призрака, а уникального сияния. Мое сердце застыло в груди. — Необычно красивое лицо, — сказал он.
— Я убью тебя, как только встану, — ответила я и закашлялась.
— Я не сомневаюсь в этом, — он склонился с деревянной миской. — Но пока выпей это.
ГЛАВА 13
Айлет лежала в тишине леса разума, сжавшаяся, скрытая, обвивала руками голову, волосы укрывали ее тело.
Ларанта была близко. Железо не давало ей приблизиться, но Айлет ощущала ее сильное присутствие у края сознания. Она хотела дотянуться и обнять ее волчицу, уткнуться головой в черную шерсть. Она хотела, чтобы они были как раньше — не венатрикс и тень, а сестры, рожденные вместе. Дикари, бегущие по сосновому лесу на склоне горы далеко от людей. Вместе с братьями и сестрами из стаи, желая только свободы.
Такой жизнь уже не станет. Айлет сжалась в своем разуме и рыдала из-за того, что потеряла, из-за Ларанты, из-за матери, братьев и сестер.
Красный свет вдруг пронзил тихий сумрак, пульсировал болью. Она знала, что это было — яд железа. Вонзенный в ее кожу, проникший в ее кровь и душу так, что она не могла скрыться от него.
Эвандерианцы нашли ее. Спасли ее.
Она ощутила волну агонии, пронесшуюся над головой. В мире смертных ее веки затрепетали, открылись с неохотой. Ее взгляд расплывался от боли, она увидела перед собой свои ладони, снова скованные железными рукавицами и привязанные к седлу.
Веревки закрепляли ее со всех сторон, мешая упасть с лошади, пока она была без сознания. Лошадь была не той, что утром. Склоненная шея перед ней была каштановой, и на миг она подумала, что это была Флита Террина. Но нет, этот конь был темнее, чем его красивая рыжеватая лошадь.
Мир боли, порезов и синяков принял ее, когда она очнулась полностью. Вместе со сломанными ребрами и синяками на шее, где ее душили мертвые ладони, она отметила боль в бедрах. Она посмотрела на штаны, увидела длинные порезы на ткани, а под ними — бинты в крови. Она знала, что это было: Фендрель убрал проклятия Трупного ведьмака из ее тела. Она должна была радоваться.
Вместо этого она чуть повернула голову, хмуро посмотрела на фигуру, едущую рядом с ней на черном коне. Ее спаситель. Ее мучитель.
Она открыла рот, пыталась говорить. Горло пересохло и не слушалось, слова было сложно озвучить. Но она заставила себя и прохрипела:
— Если дать моей тени больше свободы, я смогу исцелиться быстрее.
Фендрель не повернулся, хотя ей показалось, что он быстро взглянул на нее. Но он не ответил.
Дрожа, Айлет выпрямилась в седле, расправила плечи и старалась не двигать ладонями. Она ощущала железные шипы, готовые впиться. Эвандерианцы окружали ее, как утром, но, когда она быстро сосчитала головы, их было всего шесть, включая Фендреля. Еще двое, кроме венатрикс, сторожащей ее, погибли в бою утром.
Если один Алый дьявол Одиль мог так навредить, как они собирались биться с самой Одиль?
Но эвандерианцы не могли биться с Одиль. Это была работа Айлет.
— Снимите эту гадость с меня, — вдруг прорычала она, голос все еще был грубым и жутким. Она мрачно смотрела на лицо Фендреля. — Я не могу биться с этим. Я нужна вам. Ты знаешь.
Он молчал. Он будто не слышал ее, даже не бросил на нее взгляд.
Айлет поежилась, голова кружилась от боли в теле.
— Та венатрикс, — она склонила голову, но выдавила слова. — Которую ты оставил сторожить меня. Она умерла, потому что я была в оковах. Я могла бы спасти ее. Если бы ты не оставил меня беззащитной, я могла бы сохранить ей жизнь.
— Венатрикс Дарил мертва из-за тебя, — Фендрель повернул голову и пронзил ее обвиняющим взглядом.
Айлет сверкнула зубами.
— Она мертва, потому что на нас напала толпа трупов.
Она ощутила напряжение в нем, словно он ударил ее. Он повернул к ней голову, и выражение на его лице было как удар.
— Мне плевать, ты ли нанесла удар, убивший ее. Она умерла, а ты — нет. Ты должна была стать первой и единственной целью Трупного ведьмака. Он схватил тебя, но ты жива. Как и он, ведь ты дала ему сбежать.
— Дала сбежать? — Айлет покачала головой и тут же закрыла глаза, голова закружилась, и перед глазами потемнело. Фендрель не видел ее бой с Трупным ведьмаком? Он не видел, как она пыталась убить его?
Фендрель смотрел на нее с таким презрением, что она ощущала это и с закрытыми глазами.
— Ты должна быть мертва, — сказал он. — Ты, ведь ты — единственный риск для жизни их королевы. Ты должна быть мертва.
Айлет приоткрыла глаза, посмотрела сквозь ресницы на венатора-доминуса. Он посмотрел ей в глаза и медленно покачал головой.
— Значит, ты еще нужна ей. Потому твоя жизнь стоит риска, — он чуть скривил губы. — Я должен убить тебя сам. Мы все еще сможем убить ее, отрубить снова ее голову. Она будет в этот раз в плену навеки, ее не сможет оживить родственник. Может… может…
Он был безумен. Хоть и с сильной волей и каменным лицом, он был безумен. Айлет смотрела в те глаза и видела бурю безумия в них, и она с трудом подавила желание пришпорить коня и умчаться подальше. Но он точно погонится. Он отыщет ее, убьет, погубит… и обречет их всех, лишив их последнего шанса покончить с Одиль.
И Айлет замерла, напряженная, боялась двигаться.
Ее лошадь оступилась, дернула седло. Айлет невольно потянулась к гриве… и шипы в рукавицах впились в кожу, пронзили до костей. Она застонала, заскулила и затерялась снова в агонии, откуда не могла сбежать. Ее разум заполнился красным.
Когда зрение прояснилось, и она смогла думать и чувствовать не только боль, Фендреля уже не было рядом с ней. Он ехал впереди, общался с одним из своих. На его месте, когда Айлет повернула утомленную голову вправо, оказался Кефан, сжимающий поводья ее лошади. В отличие от Фендреля, он смотрел на нее прямо, встретил ее взгляд с тревогой.
— Не смотри на меня так, — прорычала она.
— Как? — он дважды моргнул.
— Будто ты переживаешь. Ты с ними. Ты помогаешь им. Не нужно переживать за меня.
Венатор глубоко вдохнул и отвел взгляд на дорогу. Он смотрел на доминуса. Они ехали пару минут, и он тяжко вздохнул и сказал:
— Я переживаю, ди Фероса. И я помогу тебе. Если смогу.
— Поможешь? — Айлет чуть не подавилась от неприятного смеха, подступившего к горлу. Она приподняла ладони. — Если хочешь помочь, сними это.
Кефан покачал головой.
— Ты знаешь, что я не могу. Пока что. Нужно выждать шанс, — он взглянул на нее. — Венатрикс Дарил… мы учились вместе в каструме Брекар. Мы были учениками вместе. Ты…?
Айлет скривилась.
— Я не убивала ее, если ты об этом. Она умерла, защищая себя. Потому что я не могла защититься.
Он кивнул. Она не знала, поверил ли он ей. Что Фендрель говорил ему и другим? Фендрель умел говорить жуткую ложь убедительно, заставляя поверить в нее, заставляя желать поверить ему. Он верил в себя. Это делало его ложь опаснее.
Айлет медленно выдохнула носом и посмотрела на пейзаж вокруг. Они ехали по тропе среди холмов, избегая долины. Что-то в окрестностях было знакомым.
— Мы… едем в Кро Улар? — спросила она.
Кефан кивнул. Она заметила краем глаза, не глядя на него.
— Мы уже недалеко, — сказал он и понизил голос, словно боялся, что его услышит даже Айлет. — Доминус надеется, что Ведьмин лес замедлит Жуткую Одиль. Он надеется, что мы догоним их до того, как они пересекут Великий барьер. Но Трупный ведьмак замедлил нас на несколько часов, и…
И Одиль с ее свитой Дьяволов могла уже давно уйти, погрузиться в темные ядовитые глубины Ведьминого леса. Но тот жуткий воздух не отравит легкие Одиль, ведь она одна повелевала обливисом. И Ведьмин лес… он примет ее как давно потерянную сестру?
Их лошади поднимались по склону, и Айлет узнала место. С вершины холма они увидят долину, где был Кро Улар. Развалины Королевской дороги будут тянуться дальше. И за башней будет ждать темная масса Ведьминого леса.
Айлет посмотрела вперед, Фендрель добрался до вершины. Он остановил коня. Она нахмурилась. Что-то в том, как он сидел в седле, как держал плечи…
Что-то было не так.
Кефан тоже это ощутил, она видела это по тому, как он сжал поводья ее лошади, заставив лошадь тряхнуть головой. Они поднимались по склону, достигли вершины. Оттуда они посмотрели на Долину Крови и глаз.
Перед ними лежали развалины башни, какими они были двадцать лет. А за ними… за ними…
Айлет глядела. Моргнула и посмотрела снова. Она не могла поверить в то, что видела, не могла принять реальность увиденного.
Лиственный лес пропал. Он сменился лесом из сияющего камня.
В воздухе кружилось нечто, похожее на пепел. Но пепел не блестел темной магией, отражая свет. Это был не пепел. Это был обливис.
Что это значило? Великий барьер был разрушен? Ведьмин лес пробивался? Но это не выглядело как работа Ведьминого леса. Не было лоз, ран на деревьях, откуда текла жижа. В том месте была жизнь.
Тут жизнь пропала.
Только один человек мог сделать это. Только у одного человека была такая сила. Айлет снова видела перед глазами тощее обгоревшее тело Ведьмы-королевы на плите, ее шея еще была в крови от сросшейся раны, обливис пульсировал в конечностях. Она выглядела хрупкой тогда, словно порыв ветра мог разбить ее. Но она уже явно не была хрупкой.
Между ними и пострадавшим лесом стоял Кро Улар. Развалины как-то создавали впечатление выжидающего зверя.
— Венатор ду Там, — рявкнул Фендрель, нарушая тишину, долго сковывающую отряд. Кефан тут же передал веревку лошади Айлет ближайшему эвандерианцу и поспешил к Фендрелю.
— Что-то там не так, — сказал доминус, махнув рукой. — Поищи своими силами Дикаря, есть ли там ловушка. Возьми с собой Харсент и Тотруд. Будьте осторожны.
Кефан отсалютовал и поманил двух названных эвандерианцев. Они спешились втроем, оставили лошадей и быстро и тихо пошли по склону. Айлет не ощущала их тени, но они точно были активны, кипели силой, с трудом сдерживаемой чаропеснями. Айлет невольно ощутила тревогу, глядя, как Кефан подбирается к развалинам. Она хотела быть там. Хотела…
Ее лошадь вдруг подвинулась, и она потянулась к луке. Шипы вонзились зубами в ее кожу и душу. Она со сдавленным криком погрузилась в боль, ругаясь, злясь, отчаявшись. Лучше бы она осталась с ведьмами.
Когда волна боли прошла, и Айлет очнулась, звучали крики. Она подумала, что это были она и Ларанта. Но нет. Отчаянные голоса звучали вдали вне ее головы.
Она замотала головой, билась с туманом боли, посмотрела на башню внизу. Крики, которые она слышала… доносились оттуда, но их почти заглушил жуткий рев. Часть стены обрушилась кусками, словно что-то ударило по ней. Что-то вылетело из развалин на несколько ярдов и упало на землю кровавым месивом, которое уже не напоминало человека.
Красный капюшон опустился на землю, ветер вернулся в развалины.
* * *
Герард остановил лошадь на вершине холма. Полуденное солнце светило высоко, но не согревало в зимний день. Тени долины стали длиннее, но не скрывали то, что было в долине.
Они не могли скрыть поле мертвых.
Тьма упала на дух Герарда, словно туча закрыла солнце. Он застыл, глядя на склон, не мог оторвать взгляда от мрачного вида.
Там была дюжина мужчин и женщин. Даже детей.
Это были его люди. Убитые. Он подозревал, кем. Алые дьяволы Жуткой Одиль ни во что не ставили жизни смертных. Даже жизни их сосудов. Чем для них были жизни народа деревни? Они использовали их. Убили. Как скот.
Герард сперва видел внизу только смерть, ощущал только ужас. Но первая волна ужаса прошла, и он увидел кое-что еще — логику. Многие тела лежали в центре друг на друге, другие — кругами, расходясь от центра. Они словно были в жутком танце.
Или будто ими управлял один разум.
— Трупный ведьмак, — прошептал Герард.
Его конь дрожал, фыркнул в тревоге от такого количества мертвых. Но лошадь эвандерианца было сложно спугнуть. Герард поправил хватку на поводьях и посмотрел на восток. На Ведьмин лес.
Он был близко, отсюда было видно лиственный лес.
Сердце колотилось в горле. Он больше всего хотел развернуться и оставить дикую затею. Желание убрать Трупного ведьмака горело в его груди. Он хотел отомстить за свой народ. Эти невинные души использовали как оружие, а потом жестоко выбросили.
Но он мог покончить с этим безумием лишь одним способом.
— Пусть Мать примет вас, раз позвала, — прошептал он, подняв правую ладонь, салютуя павшим. — И пусть духи небес отведут вас к Вратам Света. Голова Богини, сжалься. Сердце Богини, сжалься. Душа Богини, сжалься.
Он повернул голову лошади и направил ее галопом, оставляя долину мертвых позади. Он не видел ветер, который трепал их волосы, задевал неподвижные лица.
Он не видел, как они открыли глаза. Пошевелились. Потянулись.
И стали подниматься.
* * *
Я не убила его.
Мое тело медленно, но уверенно восстанавливалось от его заботы.
Однажды, когда он ушел за травами для настоя, я поднялась и обнаружила, что, хоть мои ноги были слабыми, я могла стоять на них. Я поискала немного и нашла нож. Когда он вернулся, я сидела на кровати с ножом на коленях.
— Ах, — сказал он, глядя на меня. — Настал этот день?
Я пожала плечами и отложила нож.
— Может, завтра.
Но завтра он помог мне встать и сделать первые пять шагов, полных боли, по двору. А на следующий день помог сделать еще пять шагов.
Через три месяца во тьме ночи я встала с кровати и нашла нож снова. Я прошла сама по дому к его кровати, где он спал, дух и тень в нем были тихими. Он глупо поверил мне. Он глупо подумал, что я перестала быть правильной венатрикс. Он был дураком…
Но и я тоже.
Я вонзила нож в стену над его головой. От звука удара он проснулся. Он сел с огромными глазами, но не от страха. Он глядел на меня, его смертная душа смотрела на меня.
Я забралась в его кровать и совершила грех. Но я не думала о том, что значили мои действия, ведь моя кровь пылала, тело было голодным, а душа горела чувством, которое я никогда еще не ощущала, которое не могла назвать.
Через девять месяцев у меня появилась дочь с врожденной тенью.
Олена.
ГЛАВА 14
Айлет в ужасе глядела и не верила глазам. Еще одна фигура вылетела из руин Кро Улар, описала дугу, борясь руками и ногами с ветром, который нес тело. Это был Кефан? Богиня, только не Кефан! Его подняло на двадцать, пятьдесят, сто футов в воздух, и он рухнул, несясь к гибели. Он упал среди развалин Кро Улар, пропав из виду.
Через миг в воздухе появилась третья фигура и рухнула в холм ниже места, где стояли Фендрель и остальные. Айлет вытянула шею, пытаясь увидеть лицо, пытаясь понять, знала ли она его, и был ли он каким-то чудом жив.
Еще рев ветра привлек ее взгляд к руинам. Из центра поднялась четвертая фигура. Эта не боролась и не кружилась в ужасе. Ведьма ветра ехала на воздухе, вытянув руки для равновесия, повелевая ветрами, ее бледные волосы развевались за ней, будто изорванные флаги. Ветер нес ее, пронесся среди разбитых камней Кро Улар, обвили их потоками. Она подняла руки, и камни взмыли в воздух, парили вокруг нее.
— Двигайтесь! — закричал Фендрель. Его голос, казалось, снял паралич с эвандерианцев. Они тут же бросились бежать, лошади вопили, копыта стучали, хвосты стегали воздух, капюшоны хлопали по плечам. Камни просвистели в воздухе, вонзаясь в склон холма, некоторые были размером с человека.
Эвандерианец, сжимавший веревку от лошади Айлет, резко развернул коня, погнал обеих лошадей по склону, стараясь сбежать от атаки. Резкое движение сотрясло руки Айлет, и она перестала ощущать окрестности, бояться и чувствовать что-нибудь еще, кроме агонии железа, пронзающего ядом ее душу. В лесу ее разума она кричала, молила Богиню услышать ее, избавить от мучений. Но яд подавлял ее, и ее облик в разуме разбился, и она стала просто болью.
Когда она очнулась, она лежала на земле, все еще привязанная к седлу. Ее лошадь лежала на ее ноге, придавив ее. Конь не метался и не стонал, и Айлет видела много крови и большой камень, чудом не попавший по ней. Она не могла шевелиться, даже подвинуться, боясь, что железо пронзит ладони. Она могла лишь лежать и слушать крики и стук камней по холму.
«Ларанта!» — кричала она в голове, но без толку. Айлет замотала головой, ее волосы выбились из косы и хлестали ее по лицу, по глазам. Она видела сквозь темные пряди фигуру, летящую по воздуху. Ведьму ветра.
Та увидела Айлет, прижатую лошадью, и опасно улыбнулась. Одна рука двигалась, словно метала ветер. Айлет охнула, к ней прижалась стена ветра, но воздух обвил ее, словно много пальцев, и стал поднимать Айлет и лошадь.
Айлет не успела закричать, ведьму ударило сбоку, и она потеряла власть над ветром, полетела по воздуху как бедняги, которых она отбросила. Но она быстро вернула равновесие, повернулась в сторону удара.
Айлет тоже повернулась, пытаясь увидеть, кто смог ударить Ведьму ветра, но она поспешила, и шипы снова вонзились. Она рухнула от боли.
Когда она смогла открыть глаза, Фендрель стоял над ней, широко расставив ноги, подняв руку, правая ладонь кровоточила от порезов, которые нанес он сам. Сила тени окружала его, она так поднялась в нем, что Айлет ощущала без помощи Ларанты. Как его тело не взрывалось облаком пыли? Он как-то сохранял контроль.
Айлет смотрела на него, а Фендрель отвел руку и метнул еще проклятие в ведьму, пробивая ее щит из ветра. Порезы появились на ее лице, на поднятых руках, в ее одежде. Но они не убили ее, и хоть она устремилась к земле, она не упала. Поднимаясь, она бросила один из булыжников к Фендрелю, к Айлет.
Фендрель опустил кровоточащую руку перед собой резким движением. Магия вырвалась из него, и камень рассекло надвое, куски упали по бокам от них и покатились по склону. Пыль осыпала лицо Айлет, но только это.
Она уловила шаги вокруг себя. Она повернула голову, два эвандерианца поспешили по бокам, подняв скорпионы. Они выстрелил. Один наугад, а другой прицелился и мог попасть.
Но Ведьма ветра поймала дротики вихрем воздуха и отправила прочь. Она вытянула руку и сжала что-то невидимое в кулаке, потянула за плечо.
Фендрель пошатнулся, отошел на два шага от Айлет. Он упал на колено, на левую руку. Его другая ладонь сжала горло, он кашлял, отчаянно пытался удержать воздух в легких. Другие два эвандерианца делали так же, рухнули и задыхались, извиваясь.
Ведьма высоко над ними мрачно улыбнулась и посмотрела на Айлет. Сжимая кулак, словно удерживая украденное дыхание, она протянула другую руку в сторону Айлет.
Айлет смотрела на огромный камень, медленно поднимающийся под ведьмой, крутясь. Он был размером с лошадь. Он разобьет ее череп и придавит ее к земле, и она не могла даже поднять руки в жалкой защите.
Она вдруг пожелала Ларанту рядом. Чтобы она не погибала в одиночестве.
Но камень не полетел к ней, замер и упал на землю. Глаза ведьмы расширились, глядели на Айлет, но не видели ее. Она смотрела на что-то далекое, разжала кулак, растопырила пальцы, отпуская воздух, украденный у эвандерианцев.
Она согнулась и отлетела в воздухе на пару футов, белые волосы упали ей на лицо. Ветер поймал ее, не дав упасть, но она прижала ладони к вискам, сжала волосы там и завизжала:
— Нет! Уходи из моей головы!
Она упала на землю в десяти футах от Айлет и покатилась. Ее ветер дико шумел вокруг нее, прижимал траву, двигал тела павших и обломки. Ведьма сжимала голову и визжала:
— Зарк! Нет! Нет! Нет! Прочь из моей головы!
Жуткий шум, а потом миг тишины, словно большое существо вдохнуло, и ветер на миг замер. В этот миг дротик с оперением появился в горле ведьмы. Второй попал в ее ладонь. Третий — в ее щеку.
Она закричала. Ветер вырвался из нее торнадо чистой магии, и она взлетела в воздух. Она кричала, но ее голос не было слышно за ревом ветра, который она вызвала в последней отчаянной попытке сбежать. Но три дротика сработали. Торнадо резко пропал. Зилла Дутред лишилась поддержки воздуха и рухнула с неба на землю с глухим треском.
Айлет подняла голову с земли, осторожно повернулась, чтобы не пошевелить ладони, все еще придавленная лошадью. Она посмотрела на вершину холма. Там стояла венатрикс, широко расставив ноги, левая рука поддерживала правую руку, ее скорпиона была заряжена еще одним дротиком.
Это была Холлис.
* * *
Тени лиственного леса не были темными, когда Герард поехал среди них. Солнце стало спускаться, но в этом дне оставалось еще несколько часов света.
Хотя время не будет иметь значения, когда он минует Великий барьер и войдет в Ведьмин лес.
Сколько еще? Около мили, хотя он не был уверен. Эти земли он не знал. В это время года растений почти не было, и хоть он не видел тропу, лошадь могла идти среди деревьев. Он смотрел сквозь ветви, следил за солнцем — лучшим компасом, по которому он отыскивал восток.
Что-то ощущалось странно. Что-то в воздухе. Его лошадь тоже ощутила это, судя по тому, как подрагивали ее уши, судя по дрожи. Он проехал не так далеко среди деревьев, и чувство усилилось. Он почти развернулся.
Но не мог. Он поклялся. И Богиня показала ему свою волю. Он не мог вернуться.
Лошадь тряхнула головой, застыла и дрожала так сильно, что зубы Герарда стучали. Он держался в седле, пока дрожь не прошла, а потом похлопал шею лошади, шепча утешительные слова. Ее уши дрогнули от его голоса. Лошадь тяжко вздохнула и с неохотой пошла дальше.
Деревья… были не такими. Герард нахмурился и потянул за поводья, остановился, чтобы осмотреть дуб. Северная сторона ствола была чем-то покрыта. Чем-то черным и… блестящим. Он покрывало кору, напоминая лишайник, но это был… граненый камень.
— Облидит? — прошептал он. Нет. Этого не могло быть, да?
Он поехал дальше. Чем дальше он ехал, тем больше было камня. Каждое дерево было со странным покровом. Но было что-то еще, что он не смог сразу различить. Он понял правду, когда оставил край леса далеко позади.
Деревья были мертвы.
Его лошадь замерла и вскинула голову, потянула за уздечку так сильно, что чуть не сбросила его с седла через голову. Герард быстро совладал с лошадью и своим сердцем. Он не мог поддаться ужасу, грозящему задушить его. Это был просто лес. Он еще не добрался до Великого барьера. Как он мог надеяться, что пройдет тьму Ведьминого леса, если не мог проехать тут?
— Идем, — потянул он лошадь. Она ответила на его твердый голос и зашагала снова. Герард повернулся в седле, посмотрел на солнце за ветвями. Но ветви тут росли гуще, чем он ожидал, хоть там и не было листьев. Сюда проникало мало света, и воздух был странно густым. Он покачал головой и повернулся вперед, доверяя инстинкту, ведущему на восток. Инстинкту и воле Богини. Он доберется до Дулимуриана. Должен.
Его лошадь вдруг шарахнулась в сторону и завопила. Герард потянулся к гриве, но сорвался с седла и рухнул на спину. Он миг лежал на земле, оглушенный. А потом вдохнул.
И запах гнили наполнил его ноздри и легкие.
Он закашлялся, перекатился, и его стошнило. Он ничего не ел в этот день, так что нечему было извергаться, но желудок сжимался снова и снова. Он поднялся на колени. Грязь хлюпала от его движений. Запах гнили усилился. Он, кашляя, протянул руку, пальцами отодвинул слой старых листьев и почвы.
Его ладонь уткнулась в гниль. Гадкую гниль.
Герард встал, сердце колотилось. Это было неправильно. Неестественно. Это было…
— Ведьмин лес, — прошептал он. Название сорвалось с языка, от его дыхания густой воздух кружился. Он как-то миновал Великий барьер, не поняв этого? Нет. Это было невозможно.
Чаропесня Фендреля уже не работала?
— Голова Богини, сжалься, — прошептал он. — Сердце Богини, сжалься. Душа Богини, сжалься…
Его лошадь дрожала неподалеку, смотрела на него, закатывая глаза. Она боялась убежать, в этом ему повезло, потому что его меч — единственное оружие — еще был пристегнут к седлу.
Герард осторожно подошел, поймал поводья и опустил голову лошади, гладил нос и шептал на ухо. Он не повел бы животное в Ведьмин лес. Но было поздно, и он решил дальше ехать, а не идти пешком.
— Прости, — шепнул он, но забрал меч и ножны с седла, закрепил их на своей спине. Если он снова слетит с седла, когда лошадь испугается, он не хотел оказаться без оружия. Он забрался в седло и, ориентируясь по покрову облидита на деревьях, повернул голову лошади на восток.
Дышать было сложно. Пылинки летали перед его лицом. Пепел? Там был пожар? Запах серы усилился, и Герард почти ощущал, как пепел покрывал его легкие внутри с каждым вдохом.
Он уловил звук. Он не смог сначала определить его. Как… дыхание. Но не совсем.
Что-то следило за ним.
Герард повернулся в седле и посмотрел на пострадавшие деревья. Сначала он ничего не видел. А потом появились две фигуры, мужчины.
Он остановил лошадь. Лучше было сразиться с преследователями, чем убегать во тьму. Он ждал, и вскоре двое мужчин вышли на полянку за ним. Они не смотрели на Герарда прямо. Их взгляды были устремлены в стороны, глаза странно остекленели. Но он ощущал… внимание от их пустых лиц.
— Кто вы? — с нажимом крикнул он. Густой воздух двигался перед его губами.
Никто не ответил.
Они были захвачены тенями? Наверное. Многие захватили смертных и убежали в Ведьмин лес за годы, чтобы их не убили эвандерианцы. Герард потянулся к мечу, но остановил себя. Если он сразится с ними, убьет их жестоко, кто знал, куда улетят их души? Лучше было найти выход без жестокости.
— Я не хочу навредить, — сказал он. — Мы не враги. Ступайте своим путем, а я пойду своим.
Они не двигались. Не говорили.
Но их стеклянные глаза вдруг сосредоточились на нем.
Сердце Герарда сжалось.
Он уловил движение и звук. Он повернулся и увидел, как еще две фигуры вышли перед его лошадью. Мужчина и женщина. Они стояли ближе двух других, и он видел их лица, их тела.
Он увидел раны, убившие их, и понял, кем они были.
Его лошадь поежилась, фыркнула и вскинула голову, реагируя на запах мертвых. Герард сжал поводья, сжал ногами бока лошади, чтобы не упасть. Он уверенно дернул рукой, повернул голову лошади вправо. Она сделала шаг в сторону и устремилась вперед, желая сбежать.
Еще три фигуры вдруг появились перед ними. Три мертвые жалкие фигуры. Лошадь затормозила, чуть не села на землю. Визжа, она встала на дыбы, молотя копытами по воздуху.
Герард с криком упал с седла и рухнул с плеском в грязь. Мир почернел на миг. Он перекатился, копыта чуть не ударили по нему. Лошадь с визгом помчалась в лес, пропала за кустами. Там она закричала снова, звук резко оборвался.
Герард поднялся на локтях. Мертвые подходили к нему медленно, словно приказы их господина шли издалека. Тяжело дыша, Герард встал на ноги. Голова кружилась, спина болела. Он дрожал от страха и адреналина. Он сжал меч, пристегнутый к спине.
Он не успел вытащить его, первые двое напали.
* * *
Я жила в тихих горах с Станье и Оленой два года, смотрела, как росла моя дочь. Было странно для меня, обученной Орденом, смотреть на ее двойную душу, узнавать, что два существа в ее теле были одинаково важными для нее. Хоть два духа различались, они были единым целым.
Я была другой. Я все еще боялась силы во мне. Иримир — паразит, захвативший меня. Я не могла стать такой, как мой муж и моя дочь. Но, глядя на их общение с их тенями, я порой пыталась делать так со своей. Я редко доставала вокос и играла подавляющие песни, Станье не нравилось это, и он хотел сломать флейты, но я ему не позволила.
«Может, однажды, — подумала я, — я не буду бояться своей тени. Может, однажды я стану как они».
Но пока я любила их, жила с ними и училась у них. Моя дочка была чудом, красивой, изящной и удивительной. В ней был Призрак, как в ее отце, мерцающий, как звезда, дух, окружающий ее нежной аурой, куда бы она ни шла.
Я жила с ними два года. Два прекрасных года.
А потом Орден прибыл спасти меня.
ГЛАВА 15
Террин несся так, словно за ним гналось Прибежище. Он смотрел на горизонт на востоке, пришпоривал лошадь. Копыта впивались в землю, темную гриву и хвост трепал ветер. Холодный воздух впивался в лицо Террина, вызвал слезы в уголках глаз.
При этом в голове пылало видение, помещенное Нилли ду Бушерон и ее тенью: он видел Герарда, несущегося по темному лесу с ужасом на лице. Он видел, как его брат вдруг остановился, фигура на коне появилась перед ним. Капюшон скрывал голову незнакомца, но худая рука убрала капюшон, открывая лицо.
Лицо Террина. Но без шрама. Изможденное. Маска смерти.
Он знал, чье это было лицо. Нилли не зря показала ему это. Он верил в это. И он верил, что успеет вовремя. Он должен был верить, что был на верном пути.
Нисирди летел над головой, могучие крылья тихо пульсировали. Они неслись вдоль высокой гряды над долиной. Что-то привлекло внимание Террина, и он увидел трупы на земле. Только несколько, но Террин опытным взглядом заметил признаки, что их было больше. Он видел примятую траву, пятна крови на земле.
Но мертвые встали и ушли. Их следы вели на восток. К лесу.
Террин склонился над шеей лошади, подгоняя ее, словно он мог заставить ее взлететь. Но когда он добрался до лиственного леса, он остановил лошадь. Она стояла, бока вздымались, голова была опущена, пока она переводила дыхание. Террин съехал с седла и прошел пешком. Он двигался быстро, но замедлился возле теней.
Он смотрел. В глазах было теневое зрение, но он не хотел верить увиденному.
«Нисирди, — сказал он мысленно. — Что это?».
Дракон из света опустился рядом с ним, прижал крылья к гибкому телу. Он посмотрел в лес. Дрожь пробежала по связи между ними к сердцу Террина.
«Прибежище, — сказал Нисирди. — Это воздух Прибежища».
* * *
Герард поймал протянутую руку трупа, который был ближе к нему, и толкнул его во второго, сбивая обоих с ног. Он отшатнулся от удара, вернул равновесие и увидел, что другие трупы направились к нему, решительно глядя на него.
Он повернулся и побежал среди деревьев. Сердце колотилось в такт с шагами, он бежал в сумраке, пригибался от веток, пробивался сквозь кусты. Он потянулся за мечом, но не смог вытащить его в движении.
Фигура на лошади появилась из густого воздуха, словно из ниоткуда, и нависла над Герардом, как смерть в капюшоне. Принц охнул и отпрянул. Где-то за онемением в голове он понял, что это была его лошадь, кровь текла из раны на шее. Ее глаза были пустыми, без души.
Фигура в капюшоне посмотрела на Герарда, возвышаясь в седле. Красный капюшон. Как кровь. Как смерть. Эвандерианец?
Фигура подняла руку, сбросила капюшон на плечи. На жуткий миг Герард подумал, что увидел лицо Террина. Но потом губы изогнулись в улыбке, какую Герард ни разу не видел на лице Террина.
— Так-так, — низкий и мрачный, как гробница, голос загудел в воздухе. — Разве это не Золотой принц из пророчества?
Это не мог быть Террин. Нет. Это было привидение, шутка его разума. Герард вытащил меч и поднял его между привидением и собой.
— Трупный ведьмак, — прорычал он. — Я надеялся, что встречу тебя тут.
Жуткая улыбка росла. Трупы двигались по бокам, вытянув руки, раскрыв рты. Герард с криком развернулся, взмахивая оружием. Клинок попал по открытой шее. Он ощутил удар, мышцы поддавались, кость ломалась. Голова упала и покатилась.
Но труп не остановился.
Герард пригнулся и побежал. Он услышал смех в воздухе за собой, но не стал слушать и бежал. Трупы двигались по бокам, преследовали. Один появился на пути.
Герард поднял меч, разбежался и вонзил клинок в сердце мертвеца. Энергия пробежала по стали к рукояти и по рукам, взорвалась в его груди. Он отшатнулся с большими глазами, выдернул меч. Труп упал на землю, проклятие было снято.
Не было времени праздновать. Мертвые окружили его. Герард оскалился, почти улыбаясь. Он хотя бы знал, что нужно было делать.
Руки тянулись к нему, но он повернулся, взмахнул и вонзил меч в другую грудь, ломая кость, чтобы попасть по сердцу. Труп упал, унеся с собой его меч, но Герард вырвал оружие. Ладони схватили его за спину, вес толкнул сзади, но он согнулся и перебросил врага через плечи. Труп оказался на животе, и Герард пронзил его через спину. Он снова ощутил вспышку энергии, проклятие было снято.
Он выдернул меч и упал на колени, сбил другого напавшего с ног. Тот все равно тянулся к Герарду, но хотя бы упал. Это освободило место для него, и Герард вскочил и побежал, отрываясь от толпы мертвых.
Копыта стучали по земле. Мертвый конь преградил путь, Трупный ведьмак все еще был в седле. Лошадь встала на дыбы, но не от паники. Она не ощущала панику, только волю хозяина.
Герард увидел вспышку копыт, готовых ударить по черепу. Он бросился на землю и откатился, избегая удара. Его разум кипел. Он знал, что не мог одолеть лошадь мечом. Но эта лошадь уже была мертва. Нужно было только разрушить проклятие.
Герард стиснул зубы, выпрямился, пригибаясь и уклоняясь. Меч был крепко сжат в руках. Он увидел шанс, хотя миг был коротким.
Он бросился, меч вспыхнул, и клинок погрузился в грудь лошади. Энергия снова пробежала по его руке, ударила в сердце. Это было так сильно, что он отлетел.
Он врезался в дерево и рухнул, словно без костей. В ушах звенело, тьма застилала глаза. Он моргнул. Зрение немного прояснилось. И он увидел свой меч в паре ярдов в стороне. Он моргнул слова.
Лошадь лежала на земле, проклятие было снято. Другие трупы окружали его, покачивались и ждали. Герард не видел их хозяина.
— Нападайте, — прорычал Герард, поднимаясь на ноги. Он сжал кулаки, согнул колени, готовый к бою. — Давайте!
Первый труп бросился, потянулся к его горлу. Второй следовал за ним, пальцы тянулись к его глазам. Герард упал, трупы были на нем. Он извивался, пытался выбраться. Он бил кулаками и локтями. Третий труп рухнул на него, четвертый, пятый. Запах смерти наполнил ноздри.
А потом он увидел с ясностью…
Он был уже не на земле, борясь за жизнь. Он стоял высоко над миром на большой каменной ладони. Он скривился, ослепленный синим светом короны. В пульсирующем сиянии он увидел ту, на ком была корона, ее лицо было искажено от боли. Ее волосы горели с синими искрами, ее кожа почернела там, где корона впивалась в ее лоб. Ее большие дикие глаза смотрели на него, удерживали его взгляд.
Он увидел все это с ясностью, пока мертвые ладони душили его…
Вспышка света. Яркие лучи чистого света.
Трупы резко застыли. Дыры дымились в их грудях, прожжённые со стороны спин. Они покачнулись. Вонь горящей плоти наполнила воздух. А потом они рухнули один за другим, накрыв собой Герарда.
* * *
Они не могли оставить меня в хватке рожденного с тенью, да?
Я была особенной. Меня ждала великая судьба.
Только я могла носить их корону. Только я могла служить их великой цели.
Они пришли силой по горам, их тени были вызваны для атак, а скорпионы — вооружены ядами. А я…
Я стояла на склоне горы, сила моей тени была готова к атаке. И я смотрела в лицо домины Дарканд. Моей наставницы. Моей спасительницы. Той, кто забрал меня из ничего и сделал меня великой.
Я могла убить ее одним ударом.
Но замешкалась.
Дротик с ядом попал мне в горло, и я рухнула с камня, на котором стояла, скатилась по склону. Я была без сознания, поддалась параличу раньше, чем тело перестало катиться.
Я пробудилась часы спустя. Медленно. С болью. Ощутила запах лекарств и ядов, посмотрела на стены палатки. Фасматор стоял неподалеку. Он увидел, что я проснулась, и попросил меня не шевелиться, чтобы яды рассеялись в моем организме раньше, чем я стану двигаться.
Я с воплем скатилась с кровати, на которую они меня уложили. Я отбила руки фасматора, выползла из палатки, борясь с ним за каждый дюйм. Я толкнула ткань на входе и выглянула наружу, посмотрела на склон горы и лес на нем.
И увидела черный дым, тянущийся к небу.
ГЛАВА 16
Рука Террина болела после магии Арканы. Голова кружилась, искры сверкали по краям зрения, но он встряхнулся. Не было времени поддаваться боли.
Он на шатающихся ногах подбежал к Герарду, схватил верхний труп за плечи и откатил в сторону, кряхтя.
Стало видно бледное лицо Герарда с уродливыми порезами, оставленными ему прошлой ночью Искажающей ведьмой.
— Террин! — его голос вылетел из побелевших губ. — Ты… но ты… Фендрель приказал убить тебя!
— Он пытался, — прорычал Террин, стягивая второй труп с его брата. Он протянул руку, и Герард схватил его ладонь. Террин поднял его на ноги. Герард выглядел целым, хоть и смотрел, раскрыв рот. Террин сжал его локоть и потянул. — Тут были другие трупы?
— Три. Я остановил их. Думаю, я видел и Трупного ведьмака.
— Проклятье, — Террин провел рукой по лицу. Сколько трупов было во власти ведьмака одновременно? Он не хотел выяснять. — Нужно увести тебя отсюда.
— Нет, — Герард выхватил руку из хватки Террина, глядя на него так, словно не верил глазам, словно говорил с призраком. — Я никуда не уйду. Если ведьмак близко, нужно покончить с ним. Сейчас.
— Не глупи, — не стоило так говорить королю, но в этот миг Террину было все равно. Он посмотрел на деревья за братом, сменил теневое зрение обычным и обратно. Густой обливис в воздухе не удавалось пронзить даже теневым зрением.
«Нисирди, другая тень близко?».
Дракон света вылетел из его головы и появился, сияя крыльями, рядом с ним.
«Да, — сказал он. — Я ее чувствую. Но… но…» — дракон сделал пару шагов по павшим трупам, выгибая шею, глаза были большими, пытались видеть во мраке. Силы этой тени были не такими, как у Дикаря Айлет. Хоть он видел следы духов, он не мог различить, как близко были эти духи, были ли они активны. Раздражение и тревога исходили от сияющего существа.
Террин сжал руку Герарда.
— Нужно идти, — сказал он, потянул брата за собой, пока тот отступал в тени, откуда вышел.
— Нет, Террин… — Герард резко замолк, его уже серое лицо побелело.
Трупный ведьмак стоял на их пути. Обливис окружал его тучей, но он шагнул вперед из сумрака деревьев туда, где немного света упало на его лицо, озарив черты. Он улыбнулся. Улыбка была знакомой. До боли знакомой.
Террин шагнул, не устояв. Он сжал кулаки, магия поднималась в нем, текла горячим потоком по рукам к ладоням.
— Гиллотин ду Висгарус, — прорычал он.
— Так-так, — Трупный ведьмак растянул украденную улыбку шире, показывая гнилые зубы, которые когда-то были белыми и крепкими. — Я тебя знаю, да? Ты — отпрыск этого тела. Уже вырос, но эти глаза узнают твое лицо, — он покачал головой, тихо смеясь. — Мой сосуд тепло вспоминает тебя. Но я прогнал почти все воспоминания за годы. Они не нужны.
Террин заслонил собой Герарда и поднял правую руку. Это был жест по привычке: целиться скорпионой. Но он нацелил не скорпиону. Шар белого света окружил его кулак, он был готов разжать пальцы и выпустить его.
Глаза ведьмака расширились.
— Аркана, — сказал он. — И тоже без оков. Ого, не ожидал такого от мальчика из каструма, как ты, — его ладони двигались, кровь лилась из порезов на пальцах, магия Анафемы росла. — Ты и маленький смертный король — отличные трофеи. Я принесу ваши головы к моей королеве и опущу к ее ногам в дань уважения.
Террину хотелось выпустить накопившийся залп в ведьмака, пока тот не завершил чары. Давление в ладони росло, вызывало боль в руке, плече, духе, сила хотела высвободиться.
Но Нисирди, стоя рядом с ним, вскинул узкую голову и посмотрел на него.
«Моего брата еще можно спасти».
Террин взглянул на дракона из света.
«Что? О чем ты?».
«Мой брат. Тень, прикованная к этой смертной душе. Нужно освободить его».
Странные слова вошли в голову Террина, и с ними теневое зрение Террина вспыхнуло ярче, он такого еще не испытывал. Он смотрел на измученное лицо отца, ставшее жуткой маской. Но теневое зрение направило его глубже, за лицо к духу Гиллотина, который сжимался в сосуде комком гнева и силы, уродливость без формы, но реальнее, чем физическое.
«Глубже», — сказал Нисирди, и теневое зрение Террина направилось за дух Гиллотина к другому духу в украденном теле.
Террину он показался обезумевшей гончей. Тонкая кожа с трудом удерживала выпирающие кости. Каждая вена пульсировала, мышцы сжимались, связки натянулись. Ее голова была длинной, была бы изящной, если бы не оскал. Из пасти капала пена, кровь лилась из ужасно длинных зубов. Это было чудовище.
Оно страдало.
«Нужно его спасти, — сказал Нисирди. — Для этого меня послали в этот мир».
Террин вернулся зрением в мир смертных. Он отпрянул на шаг, глядя на врага. Гиллотин скалился, поднял почти готовое проклятие, которое сплел кровоточащими ладонями. Он вот-вот метнет его.
Террин разжал кулак.
Залп вырвался из него копьем чистого света. Но он целился не в Гиллотина. Он подвинул стойку в последний миг, залп отправился в дерево рядом с ведьмаком. Ствол раскололся, дерево заскрипело, ветки дрожали.
Гиллотин вздрогнул и бросился вперед, дерево рухнул на него. Ствол был большим, и ветки тянулись далеко. Герард схватил Террина и оттащил его, чтобы и их не придавило. Земля задрожала от падения дерева, Террин и Герард упали. Они растянулись на земле, облака обливиса мешали видеть.
— Террин? — Герард закашлялся. Его ладонь нашла плечо Террина и сжала. — Террин, ты в порядке?
Террин не ответил. Он встал на ноги, теневое зрение пыталось видеть за ядовитыми тучами. Нисирди подошел к нему.
«Я убил его?» — спросил Террин.
«Я не ощущаю смерти», — ответил дракон, певучий голос был неуверенным.
Террин вытащил дротик из колчана. Ему нужно было быстро подавить Трупного ведьмака, пока он был еще на земле. Он сомневался, что Гиллотина ду Висгаруса можно было остановить упавшим деревом. Ему нужно было парализовать ведьмака, а потом придумать, как разделить души.
— Что ты делаешь? — спросил Герард, но Террин не ответил. Он пошел сквозь обливис, осторожно переступал ветки упавшего дерева. Они были темными и густыми, и Трупный ведьмак мог лежать в той тьме, пронзенный и истекающий кровью. Или…
Голос Нисирди прозвенел, как колокол:
«Берегись!».
Магия Анафемы вспыхнула красным перед глазами Террина. Он увидел в этом свете Гиллотина под тяжелым стволом. Его ноги были сломаны, тело оказалось под жутким углом, глаза были дикими от магии. Он тянул силу из крови, текущей из десятков свежих ран, и метнул еще активное проклятие. Террин вскинул руку, словно мог так защититься.
Проклятие вонзилось в его плоть как нож. Крик боли вырвался изо рта Террина, и он попытался попятиться. Но Трупный ведьмак уже влиял на него. Его ладонь оказалась против него, впилась в лицо. Он едва успел поймать запястье свободной рукой, не дать проклятию вырвать его глаза.
Но проклятие проникло глубже. Красные нити магии пульсировали в его венах, направлялись туда, где были его дух и Нисирди. Тень Анафемы тянула за магию Арканы там, тянули силу из души Нисирди по проклятой руке Террина. Террин в ужасе смотрел, как магия, которую он не призывал, обжигала его кости, сияла под кожей.
«Нисирди! Помоги!».
Его тень тут же ответила. Она с ослепительной вспышкой бросилась на Трупного ведьмака, где он лежал. Как создание духа, Нисирди не коснулся ведьмака физически. Он пролетел к тени ведьмака, та поднялась к дракону. Два существа столкнулись с взрывом. Террин видел, как дракон из света терзал острыми когтями бок дикого пса, видел, как гончая бросилась на изящную шею дракона, челюсти щелкнули с жуткой силой. Хоть дракон был куда больше, он не хотел вредить гончей, что давало врагу преимущество.
Гиллотин, прижатый деревом, скалился, глядя на Террина, управляя чарами. Рука Террина ответила, поднялась к лицу, пальцы были растопырены. Он пытался опустить руку, но свет появился в центре ладони, нацеленный между его глаз.
«Нисирди!» — закричал он.
Его тень ответила на его отчаяние, разозлилась. Дракон схватил гончую когтями и вонзил длинные зубы в ее спину, замотал головой. Гончая вопила, пена и кровь летели из пасти.
Проклятие ослабло. Немного. Террин смог повернуть ладонь, и залп пролетел над его плечом в лес за ним. Еще одно дерево застонало, сломалось и рухнуло на землю.
Трупный ведьмак выругался и, сжимая кровавые ладони в кулаки, потянул за нити, которые сплел. Проклятие ответило. Ладонь Террина стала кулаком, ударила по челюсти, лишая его равновесия. Террин упал на колено, кривясь. Его ладонь сжала его горло, давила, и он задыхался, ощущал, как магия росла в нем, обжигала его кожу, отвечая на зов Трупного ведьмака.
— Ты не можешь победить, — голос Гиллотина был жутким подобием голоса, который Террин знал с детства. Террин невольно повернулся и посмотрел в темные глаза. Те глаза когда-то принадлежали его отцу, а теперь блестели от безумия ведьмака. — Ты не победишь. Королева вернулась. Новая эпоха наступает. В этот раз ее правление не закончится, и все захваченные тенями будут знать ее как богиню. Одиль. Потрясающую и непобедимую.
Трупный ведьмак дернул за проклятие, и все тело Террина содрогнулось в ответ.
— Продолжай. Выпусти свою магию. Если будешь медлить, это тебя убьет.
Это был конец? Все, за что он боролся, во что верил, из-за чего истекал кровью и ломал себя… было зря?
Герард… Фендрель…
Айлет…
— Сдайся, мальчик. Ты уже проиграл, — прошипел Гиллотин. — Твой Орден — ничто. Твой мальчик-король — ничто. Твоя Богиня бросила тебя, а моя взойдет на трон и… — его голос оборвался от потрясенного вдоха. Кровь полилась из его рта по подбородку.
Фигура стояла над ним, где он лежал под стволом дерева. Фигура с мечом в руках, клинок был вонзен в спину ведьмака, в его грудь и в землю. Гиллотин пытался повернуть голову, увидеть убийцу. Его душа дрожала, со взрывом магии Анафемы вырвалась из тела, которое умерло.
Террин отдернул руку от горла и, крича, выпустил собравшуюся магию в небо. Она лилась из него волнами силы, сбила его на спину. Он лежал, пытался перевести дыхание. Перед глазами потемнело. Он почти потерял сознание.
Сквозь тьму и боль он что-то услышал — души вырвались из пострадавшего тела.
Террин открыл глаза с теневым зрением. Дух Трупного ведьмака, связанный с его тенью, вырвался перед ним с жестокой силой.
— Нет, — выдохнул Террин, а потом закричал в голове: «Нисирди, останови их!».
Его тень двигалась быстрее от этой мысли. Крылья сияли, дракон повернул длинную шею и поймал извивающуюся Анафему пастью. Тень на миг вернула облик гончей, рычала и выла от ужаса. Теневое зрение Террина пыталось разобрать ужас тех душ, но он, казалось, заметил самого Гиллотина — не в облике его отца, а такого, каким он его никогда не видел — мужчину с крючковатым носом, бородой и жестокими глазами. Неразрушимые нити чар привязывали мужчину к гончей. Мужчина отбивался, метался, потерял облик и стал извивающимся духом.
Дракон сжимал тень, все силы прикладывая к этому. Его челюсть соскользнула, но его когти поймали тень снова. Души тени и ведьмака боролись за свободу, и Террин ощущал старания Нисирди как свои.
А потом рябь в реальности. Треск. Брешь.
Прибежище открылось, чтобы принять свободные души, ужас пустоты охватил Террина, словно он видел это впервые. Он еще не сталкивался с Прибежищем, когда его тень была так активна, когда его теневое восприятие было на максимуме.
Хватка Нисирди на гончей снова ослабла. Гончая с рыком щелкнула пастью, впиваясь в шею дракона. Дрожь пробежала по духовной связи к сердцу Террина.
«Пусти, Нисирди! — крикнул он. — Пусть Прибежище получит его!».
Его тень ответила твердо в его голове:
«Я не брошу брата».
Террин поднялся, сжимая ноющую правую руку, которая, казалось, отчасти растаяла. Но она все еще свисала с его плеча, была плотной и физически целой. Он приготовился к ужасу Прибежища, заставил себя смотреть на зияющую вечность, не слушая вой этой бездны. Дух Гиллотина кричал, он и его тень нападали на Нисирди снова и снова, желая вырваться. Каждый удар отдавался в духовной связи.
Где-то далеко за ревом Прибежища, за дрожью духовных ударов и криками душ Террин, казалось, слышал голос Герарда, кричащего его имя. Но он не мог думать об этом, не мог ответить. Он схватил детрудос, не зная, что собирался делать. Только смерть от огня могла порвать нити и отделить душу Гиллотина от его тени, и эта смерть уже не была возможной.
Не важно. Он должен попробовать. Хоть что-то.
Он заиграл Песнь разделения. Просто мелодию, без вариации. Его пальцы дрожали, пока он играл ноты, легкие пытались поддерживать сложное дыхание. Он всегда умел играть чаропесни, слышать вариации, которые подействуют. Но теперь его разум опустел, и он просто сыграл песню снова. В третий раз, ноту за нотой, без украшений. Он ощущал притяжение Прибежища, знал, что был бессилен против него.
А потом его уши — не его, а то, что пробудила тень — наполнил новый звук. Он играл Песнь разделения в четвертый раз, все еще без вариаций, новая мелодия сплеталась с нотами, льющимися из флейты. Нет… не мелодия. Гармония была сложнее, чем то, что он мог создать.
Он посмотрел на Нисирди, прижимающего гончую к сияющей груди. Глаза тени посмотрели на Террина, из его рта — из центра — лилась песня. Песня чистого духа, не направленная через смертные инструменты, как у Террина. Эта чаропесня звучала на языке теней. Песнь илдрир.
Террин потрясенно смотрел на сплетенную магию — сияющую магию Арканы, свет и песня соединились, обвили душу Гиллотина и тени Анафемы. Террин играл, дышал в инструмент, нити души стали рваться. Одна за другой, нити, соединяющие две души, разрывались и таяли.
Душа Трупного ведьмака билась в отчаянии, ощущая разделение. Нисирди держал гончую, но душа человека хваталась за тающие нити, и Прибежище тянуло к себе. Смертный дух потерял облик и устремился прочь, миновал врата и потерялся там.
Террин опустил детрудос.
«Ты это сделал, Нисирди! — закричал он. — Сделал…».
Он замолк, вскрикнув от удивления. Стоило произнести эти слова, его тень посмотрела на тень, которую держала. Террину показалось, что дракон опустил голову и поцеловал рычащую гончую. А потом ослабил хватку, и тень выскользнула. С последним воплем Прибежище закрылось, проглотив душу.
Мир содрогнулся.
Террин упал на колени.
Он смотрел на землю, на жижу между пальцев. Одна ладонь еще сжимала костяную флейту. Казалось, он услышал голос Герарда, зовущего его снова, но он не мог ответить. Он был далеко.
«Мы потеряли ее, — сказал он. Он ощущал на себе взгляд Нисирди, но не мог поднять голову. — Потеряли Анафему».
«Почему ты так говоришь? — крылья трепетали в воздухе, свет наполнил его разум, Нисирди вернулся в него. — Почему ты расстраиваешься, смертный?».
«Я видел, — Террин закрыл глаза, тяжело дыша. Он крепко сжал детрудос. — Тень выскользнула из твоей хватки. Мы были близко, но Прибежище победило. Мы не смогли спасти твоего брата».
Свет в его голове стал теплее, утешал. Большие глаза-опалы смотрели на Террина.
«Мой брат отправился в Прибежище. Но он не потерян. Он спасен от души, поработившей его. Что будет дальше, никто не может сказать».
Террин смотрел в те невозможные глаза, голос тени звучал в его голове. Как такое было возможно? Прибежище… было концом. Вечными мучениями для обреченных душ. Так ему говорили, в это он верил.
А если Прибежище не было концом? А если это было… начало?
— Террин? Террин, ответь мне!
Он моргнул. Ладони сжимали его плечи. Он медленно поднял взгляд на бледное лицо в крови. Герард сидел на коленях перед ним, меч лежал рядом, испачканный почерневшей кровью ведьмака. В его глазах были отчаяние и смятение. Он не видел духовный бой, который пережил Террин.
— Ты меня слышишь? — спросил Герард, сжав его плечи.
Террин кивнул. Он охнул и поймал брата в объятиях, прижав ладонь к его макушке.
* * *
Олена.
Орден святого Эвандера милостив с детьми, рожденными с тенью. Звери не важны, а взрослые… заслуживают наказания. И им дают Нежную смерть, их души, сплетенные с тенями, прогоняют в Прибежище.
Но не детей. Их щадят. Их души должны отделять от теней, отправлять их к Свету Богини.
Олена. Олена.
Орден святого Эвандера милостив с детьми, рожденными с тенью. Они не обрекают их Нежной смертью.
Они спасают их души.
ГЛАВА 17
Холлис упала на колени рядом с Айлет, протянула руки, чтобы коснуться ее щек, убрать с лица пряди черных волос. Айлет еще не видела свою наставницу такой бледной, ее глаза были как круглые пруды в тенях впадин.
— Айлет? Айлет, ты в порядке? — спросила она, голос дрожал.
Горький вопрос вспыхнул в голове Айлет: тревога Холлис за нее была настоящей? Или она переживала только за оружие, которое вырастила, чтобы одолеть врага?
Айлет не пыталась ответить, просто подняла руки в железных рукавицах. Холлис с ужасом охнула. Она знала, какую боль причиняло это орудие пыток. Она выругалась, вскочила на ноги, перепрыгнула через мертвую лошадь и побежала туда, где лежал Фендрель. Венатор-доминус был мертв? Ведьма ветра убила его, лишив его воздуха? Айлет не видела, вытягивая шею, глядя, как Холлис обыскивала карманы доминуса.
Наконец, Холлис встала и побежала по холму. Айлет видела блеск медного ключа в ее пальцах, чуть не заплакала от вида. Стараясь не трясти ладони Айлет, чтобы не отправить ее снова в мир боли, Холлис вставила ключ в скважину и повернула.
Рукавицы раскрылись и упали на землю. Айлет размяла пострадавшие пальцы, не переживая из-за мелких ранок на ладонях. В этот миг облегчения они не имели значения.
— Идем, девочка моя, — Холлис отбросила рукавицы подальше. Она обошла бывшую ученицу, присела и просунула ладони под ее руки.
— Как ты выжила? — спросила Айлет едва слышно. — Как сбежала? Я думала, они тебя убили.
— Террин ду Балафр нашел меня. И помог уйти.
Террин.
Мир вокруг Айлет пропал. Она мгновение ощущала чистую радость без боли и страха. Террин был жив. Жив! Но, конечно, он не мог быть мертв. Она еще не увидела его еще раз. Она еще не посмотрела ему в глаза, не сказала… она не знала, что. Не было слов для того, что она хотела сказать.
Но он был жив. Было время придумать слова. Было время.
Ее мысли прервались, тело взорвалось от боли. Не от духовной, как от железа, а от настоящей смертной боли.
— Стой, стой, стой! — закричала она, и Холлис, пытавшаяся поднять ее из-под мертвой лошади, отпустила. Айлет тяжело дышала, глядя на небо над головой. — У меня сломано ребро, может, не дно. И, наверное, нога.
Холлис выругалась. Она знала, что Дикая тень Айлет должна была защитить ее от таких ран.
— Я попытаюсь сдвинуть лошадь, — сказала она, отодвигаясь. — Я подниму, и ты отодвинешься. Сможешь?
Айлет нахмурилась и стиснула зубы.
— Справлюсь, — сказала она.
Холлис кивнула, на счет три подняла мертвый груз лошади. Ее не усиливала тень, и ее худые руки, казалось, не могли поднять тяжести. Но хрупкое тело Холлис было неожиданно сильным, хоть ее лицо покраснело, а шея напряглась, давление на ноге Айлет пропало.
Лошадь рухнула на склоне холма. Чтобы высвободиться, Айлет нужно было отползти выше. Железные оковы остались на ее запястьях, ограничивали ее движения и силу, но она смогла повернуться и подвинуться, чтобы высвободить ногу. Тело пронзала боль, но, к ее облегчению, нога не оказалась сломанной, просто онемела от давления.
Пот выступил на лбу, Холлис опустилась рядом с Айлет, умело ощупала ее ногу, а потом осторожно проверила грудную клетку.
— Что сделало так с тобой? — спросила она.
— Трупный ведьмак, — кратко ответила Айлет, не стала добавлять, хоть Холлис пронзила ее взглядом с вопросом. — Где Террин? — осведомилась она.
— Он пошел за Герардом.
— Герардом? — кровь будто застыла в ее венах.
Холлис посмотрела ей в глаза.
— Ребенок с тенью Пророка. Она дала ему видение, что-то, заставившее его покинуть Дюнлок и отправиться к Ведьминому лесу самому. Мы думаем, что он пытается отыскать Жуткую Одиль. Может, хочет исполнить Сейон-Эбат.
Айлет смотрела на наставницу, но не видела ее. Перед глазами вспыхнуло воспоминание — картинка была яркой, со звуком, запахом и осязанием. Она видела себя на каменной ладони. Она ощущала раскаленный жар на лбу, пронзающий ее кожу до черепа. Она ощущала запах горящей плоти и волос. Она видела, как Герард подошел к ней, его лицо озарял странный голубой свет. Звезды сияли в небе за его головой.
«Мне жаль, Айлет», — он взмахнул мечом в сторону ее горла.
Она моргнула и вернулась в настоящее, растянулась на каменистом склоне, глядя на убийцу своей матери. Она покачала головой и попыталась встать на ноги.
— Нужно найти его. Нужно остановить его! — кровь с болью текла в ее онемевшей ноге, которая чуть не подкосилась под ее весом.
— Тише, девочка моя, — возразила Холлис. Она поймала Айлет за локти, поддерживая ее. — Террин найдет нашего юного короля, не бойся. Тебя ждет своя охота.
Голова кружилась, колени ослабели. Айлет прильнула к сильным рукам Холлис, пытаясь вернуть равновесие. Но слова наставницы ударили по ушам, и она отодвинулась. Ее охота? Охота на Жуткую Одиль. Вдруг присутствие Холлис перестало радовать. Айлет вспомнила, что и она была врагом. Еще одной силой, которая хотела управлять ею, использовать в своих целях. Но Айлет верила в тревогу в голосе Холлис, снова поверила в то, что между ними есть связь матери и дочери! Она отпрянула на шаг, вырвалась из хватки Холлис.
И она увидела ниже Фендреля, он направлял скорпиону, целясь в голову Холлис.
Айлет инстинктивно схватила Холлис за безрукавку и потащила в сторону. Дротик с ядом пронесся по воздуху в дюймах от ее уха. Холлис пошатнулась, устояла на ногах и развернулась.
Фендрель уже зарядил скорпиону, поднял руку, целясь. Оперение дротика было черным. Нежная смерть.
Айлет с воплем прыгнула вперед, встала между венатором-доминусом и своей бывшей наставницей. Фендрель застыл, большой палец был над спусковым крючком. Если он выстрелит, если промажет и попадет в Айлет… все будет кончено. Одиль вернет корону, и никто не сможет ее остановить.
Но он замешкался, глядя на Айлет. Она смотрела в его глаза, видела за ними сражение в его разуме. Желание поддаться инстинктам было сильным, желание одолеть ее.
— Фендрель, не глупи! — рявкнула Холлис, выглядывая из-за плеча Айлет.
— Глупо было позволить тебе жить, — он подвинулся, чтобы выстрелить в Холлис. Айлет двигалась с ним, оставалась между ним и наставницей. — Даже теперь. Столько лет прошло, Холлис. Ты все еще делаешь меня слабым. Ты все еще подвергаешь сомнениям все, для чего я работал. Я должен был покончить с тобой, а потом покидать Дюнлок!
— Тогда Зилла Дутред уже убила бы тебя, — ответила с горечью Холлис. — Она еще жива, кстати. Если хочется кого-то отравить, советую повернуть оружие в ее сторону. И прогнать ее душу из этого мира.
Фендрель зарычал.
— По одной ведьме за раз.
— Ты — идиот. Ты знаешь, что я — не ведьма!
— Может, нет. Но ты покрываешь ведьм и еретиков. Я думаю…
— Хватит! — закричала Айлет. Ее цепь звякнула, она подняла ладони, желая броситься на Фендреля и сжать его горло. Она ощущала, как Ларанта двигалась в ней, подбиралась так близко, как могла, несмотря на железо. Ее тень не могла дать много сил. Жаль, ведь Айлет хотела схватить Холлис и Фендреля за волосы и стукнуть их лбами.
Вместо этого она хмуро смотрела на Фендреля.
— Тебе нужны все союзники, чтобы победить. Посмотри! — она махнула на холм с кратерами от атаки ведьмы. Другие эвандерианцы стали шевелиться и вставать, но некоторые больше не двигались. — Ведьма ветра почти всех нас уничтожила сама. Алые дьяволы становятся сильнее с каждой минутой, и мы не знаем, сколько их осталось. А Одиль? Если она набирает силы так же быстро, как ее дьяволы, тебе понадобятся все способные бойцы.
Фендрель не смотрел на нее, пока она говорила. Казалось, он не мог вынести, не мог признать ее присутствие. Но она знала, что он слышал ее. Она видела, как он побледнел.
— Мне нужны рядом люди, которым я могу доверять, — сказал он Холлис.
— Ты всегда можешь доверять мне, Фендрель, — ответила Холлис, выходя из-за Айлет. Айлет попыталась подвинуться, снова быть между наставницей и ядом, но Холлис сжала ее руку и отодвинула ее. — Можешь поверить, что я сделаю то, что правильно, любой ценой.
Они смотрели друг на друга поверх трупа лошади. И Айлет, глядя на них по очереди, поняла, как были похожи и как ужасно отличались эти две души. Казалось, они предпочитали быть врагами, а не любовниками, но никто не мог отрицать связь между ними, прочную связь. Айлет отчасти ожидала, что Фендрель выстрелит, чтобы убить Холлис, чтобы освободиться от ее хватки.
— Помни, — сказала удивительно нежно Холлис, — у нас общая цель. Мы должны уничтожить Жуткую Одиль. И мы оба знаем, Фендрель: эта девочка — наша единственная надежда. Что бы ты ни решил со мной делать потом, сегодня нужно охотиться вместе.
Как сильно он хотел перечить ей! Как сильно хотел выстрелить! Айлет видела его желание, словно на натянутой нити между ними играли, и она издавала музыку сложнее, чем мог воспринимать человек.
Но он опустил скорпиону и отвернулся.
Айлет выдохнула. Только тогда она заметила другие фигуры вокруг них — два эвандерианца стояли, подняв оружие, готовые стрелять ядом по сигналу доминуса.
— Отбой, — сказал Фендрель, и они тоже опустили руки.
Фигура медленно поднялась по холму к ним, и Айлет с сердцем в горле узнала Кефана. Он как-то пережил столкновение с Ведьмой ветра. Его точно защитила сила его Дикой тени. Он прошел к павшей ведьме, подавленной параличом от трех дротиков Холлис, торчащих из ее тела. Кефан быстро опустился на колени, вытащил из колчана Нежную смерть и вонзил ее в шею ведьмы.
Айлет не видела, как он вытащил вокос и играл, чтобы убрать душу Зиллы Дутред в Прибежище. Ей не нужно было теневое зрение. Она прошла вниз по склону рядом с Холлис. Она отметила, что, кроме Кефана, выжило только двое других эвандерианцев. С ней, Фендрелем и Холлис их было шестеро. Хватит ли этого?
— Доминус, — позвала Холлис Фендреля, присевшего у мертвого венатора и забирающего дротики из колчанов, пополняя свои запасы. Он посмотрел на Холлис, так указала на оковы Айлет. — Дай ключи от этого.
Венатор-доминус не ответил. Он просто моргнул. А потом закончил собирать оружие мертвеца, закрыл его глаза и встал. Он отвернулся от Холлис без слов и взгляда.
— Проклятие, — прорычала Холлис. — Он хочет держать тебя в плену.
Айлет пожала плечами. Пока он не вернул рукавицы из железа на ее ладони, она не жаловалась. Пока что. Но Холлис посмотрела на нее с виноватым видом.
— Мне так жаль, моя девочка, — сказала она и протянула руку, словно хотела приобнять Айлет.
Айлет отпрянула на пару шагов. Она покачала головой, волосы развевались.
— Не думай, что что-то изменилось между нами, — низким и резким голосом сказала она. — Я все еще твое оружие. Ты — все еще убийца моей семьи. Наши цели временно совпали. Только и всего.
Она отвернулась от Холлис и посмотрела на развалины Кро Улар и пейзаж за ними, где был лиственный лес, где все еще ждал темный Ведьмин лес.
* * *
Годы назад статуя была в двенадцать футов высотой, вырезанная из мрамора, а не облидита. Один из подданных королевы вырезал ее в ее честь и разместил у дороги, отмечая дорогу в Дулимуриан. Там была Одиль в образе любящей матери, стояла на коленях, вытянув руки, чтобы принять и укрыть захваченных тенями. Усталый путник на пути в Город королевы мог остановиться на время у основания статуи и получить бальзам на душу, глядя на Новую Богиню.
Ведьмин лес разъел пьедестал, и вся статуя опасно накренилась. Лозы покрывали изящные конечности и так сильно обвили шею статуи, что голова отвалилась. Она лежала в стороне, наполовину погрузилась в землю. Только один глаз было видно, и он смотрел на свое безголовое тело.
Инрен смотрела, как Одиль подошла к пьедесталу. Это выглядело странно — огромная статуя из камня, изображая идеальный облик Новой богини, конечности были мускулистыми, а поза — изящной и властной… и сама богиня, сломанная и восстановленная, трещащая по швам, но удерживаемая магией, не дающей ее телу умирать. Пока они шли по лесу, полному обливиса, Одиль восстанавливалась, набиралась сил и укрепляла нити проклятий. Но будет ли она снова такой красивой и величавой?
Вернется ли королевство Новой Богини?
Инрен почти против воли посмотрела на голову статуи. Один глаз был прикрытым, смотрел нежно, но, казалось, с насмешкой. Поежившись, Инрен перевела взгляд на Одиль. Но лицо ее королевы было сложнее читать, чем камень. Она не могла представить ее мысли или чувства, хотя подумала, что Одиль слишком внимательно смотрела на шею статуи и следы, где ее сдавили лозы.
Лоз больше не было. Инрен поежилась. Весь Ведьмин лес был зловеще лишен занавеса из лоз. Они отступили от Одиль, но Инрен знала, что они не ушли навсегда. Ведьмин лес выжидал. Ждал подходящего момента…
Она могла лишь надеяться, что успеет перенести богиню в безопасность до того, как лес разорвет ее.
Одиль резко повернулась и пошла по дороге без слов и взгляда на лейтенанта. Без лоз между деревьев было лучше видно пейзаж. Инрен замечала развалины городов и храмов, которые Ведьмин лес поглотил, быстро двигаясь по земле. Все было сгнившим, в слоях обливиса, будто пыли. Инрен было больно вспоминать красивую землю вокруг Дулимуриана, появившуюся за двести лет правления Одиль. Города, храмы, центры обучения, деревни — все было сделано захваченными тенями, которые вместе поклонялись защитнице, Новой Богине.
Дорога, вернувшаяся от силы Одиль, вела по прямой сквозь лес. Они шли шесть миль без проблем. Но теперь, когда оставили позади безголовую статую, Инрен посмотрела вперед и увидела, что дорога пропадала. Она гладко тянулась к широкому открытому полю в толстом слое обливиса и там погружалась в землю и пропадала.
Одиль и Инрен прошли к краю видимой дороги, смотрели на поле. Деревья по краям были высокими, ветки все еще тянулись над открытым пространством, закрывая почти все небо. Но было странно видеть такое широкое поле без деревьев.
— Там, — Инрен указала на дальнюю сторону поля, — я вижу дорогу, — она сделала шаг, желая пересечь открытую местность быстрее.
Ее нога не опустилась, Одиль поймала ее за руку каменной хваткой. Инрен отпрянула, взглянула на богиню. Одиль опустилась на колени и зачерпнула горсть облидита с брусчатки у ног так же просто, как мокрый песок. Он был мягким в ее пальцах, и она создала из него грубый камень, который затвердел по ее приказу. Она отвела руку и бросила камень изо всех сил. Он описал дугу в воздухе, побеспокоив пылинки обливиса, и рухнул в центр поля.
И пропал с плеском. Гладкий слой обливиса нарушила рябь, и стало видно черную воду. Инрен уловила вонь, и воздух мерцал от неприятной дымки.
Озеро яда.
Инрен ощутила, как кровь отлила от лица. Бормоча ругательства, она отошла на несколько шагов. Но Одиль только улыбнулась и вытянула руки. Тень в ней тут же послала длинные пальцы из ее тела в воду.
Озеро стало бурлить. Больше воды стало видно, обливис тонул в ней. Черные силуэты двигались во тьме. А потом, к ужасу Инрен, поднялись головы одна за другой. Черные существа.
Тени в этих существах были активны, но испорчены. Воздух Ведьминого леса сделал их сосуды оболочками, едва держащимися вместе. Только магия в них сохраняла эти тела живыми.