В этом образе, по-видимому, смешаны два персонажа. В ирландской традиции дочь Ойсина и сиды Ниав носит имя Плор-на-ман (Plúr na mBan), что значит «цветок среди женщин» или «цвет женственности». В «Поэмах Оссиана» Дж. Макферсона фигурирует Мальвина, дочь Тоскара, красота и безвременная смерть которой воспевается в поэме «Берратон».
Даратрея — искаженное имя Дартулы (Даршулы), героини одноименной поэмы Оссиана, основанной на образе Дейрдре из ирландской саги «Изгнание сыновей Уснеха».
Иссуль — вариант имени Изольды (Исельт), возлюбленной Тристана (Дростана).
Гвенноле — искаженное имя Гвиневеры (Гиневры), жены короля Артура.
Имеется в виду двуязычное, гэльско-английское издание «оссиановских» поэм Дж. Макферсона, вышедшее в 1870 году под редакцией кельтолога Арчибальда Клерка (1813–1887).
Возможно, от гэл. ealadh— «искусство; поэзия» и gean— «благосклонность, любовь».