Примечания

1

Какой (фр.). – Здесь и далее прим. переводчика. При переводе романа использовались цитаты из текстов Томаса Мэлори „Смерть Артура“ в переводе И. Бернштейн и Альфреда Теннисона „Королевские идиллии“ в переводе В. Лунина.

2

Я вызываю тебя на рыцарский поединок (искаж. дат.).

3

Мне тоже (фр.).

4

Народ тем временем орет на бурю (ит.).

5

Довольно веселенькое (фр).

6

Зд. – хрен там (фр.).

7

Прекрасный идеал, верх совершенства (фр.).

8

Сам по себе (лат.).

9

Cochon (фр.) – свинья.

10

Дерьмо (фр.).

Загрузка...