Дедушка стоит на верхней ступени ведущей в подвал лестницы. Лицо скрыто тенью от капюшона, и видно только, как блестят его тёмные глаза. Затем он откидывает капюшон и улыбается.
– Каюсь, я опоздал. Мне очень жаль…
Что ж, если он и должен извиняться, то не за то, что опоздал. А за то, что оставил нас! И всё же, когда Альфи показывает мне на свои часы, мы с облегчением переглядываемся. Сейчас только второй час, а ужин в шесть. У нас в запасе ещё куча времени.
– Не так жаль, как мне, – говорит Брюс, пока дедушка спускается по семнадцати ступеням. Старый череп, лежащий на книжной полке, делает вид, будто читает дедушкину книгу «Происхождение магии». – Серьёзно, босс. В следующий раз, когда тебе понадобится няня, я бы попросил тебя оставить мне пару берушей. Честно говоря, это всё равно что сидеть взаперти с отрядом обезьян-ревунов. Можно подумать, они никогда не…
Дедушка делает странный жест, и Брюс умолкает.
– Так-так-так, – бормочет дедушка, с выражением крайнего удовлетворения оглядывая подвал. Он подходит к своему рабочему столу и проводит пальцем с Рубиновым кольцом по странным рунам и символам, вырезанным на его поверхности. – Дом, милый дом, – говорит он и хихикает.
Мы с Альфи недоумённо переглядываемся. Дедушка никогда не хихикает. Дедушка подходит к своей неубранной постели. Несколько секунд он смотрит на неё, затем садится и пару раз мягко подпрыгивает на матрасе.
Ой-ой.
Однажды, когда во время практики левитации дедушку ударил по голове летающий чайник, он начал спать в ванне и мыть шампунем бороду в постели. Меня начинает мучить вопрос, не случилось ли что-то подобное снова.
– Дедушка, с тобой всё в порядке?
Он смотрит на меня в упор.
– Конечно, моя дорогая. Почему ты спрашиваешь?
Я смущаюсь.
– Ну… Ты ведёшь себя как-то странно.
– Я? – Он встаёт с постели. – Да, возможно. Прости меня.
Что-то мне всё это не нравится. Дедушка не только ведёт себя так, будто не узнаёт собственную спальню, но менее чем за тридцать секунд произносит такие слова как «моя дорогая» и «прости меня». Что-то определённо не так.
Но дедушка гладит бороду и спокойно улыбается мне.
– Полагаю, это последствия битвы.
– Битвы? – ахает Альфи. – Что случилось? – В следующий миг он полностью захвачен волнением и беспокойством. – Вас огрели по голове или что-то в этом роде? Кто это сделал? Горгомот?!
Я почти ожидаю, что Брюс сейчас раздражённо напомнит, что он терпеть не может, когда кто-то произносят имя Нечистого вслух. Но старый череп молчит.
– Горгомот? – Дедушка с прищуром смотрит на Альфи. – О да, он был там. Но битва окончена, Корона Судьбы в целости и сохранности, и пока мы говорим, наша любимая королева возвращает жалкого злодея в его убогую, душную камеру.
Дедушка скалит зубы в кривой улыбке.
– Ну да ладно. Хватит о нём. Я здесь, чтобы забрать принцессу. – Он предлагает Адалин руку, и на его пальце блестит Рубиновое кольцо. – Позвольте мне доставить вас обратно во дворец, моя дорогая.
Когда дедушка называет её «принцессой» и «моя дорогая», Адалин смотрит на него колючим взглядом, но затем пожимает плечами и машет нам с Альфи.
– Пока, народ. С вами было весело.
– Адалин, подожди! – Я хватаю её за руку и оттаскиваю прочь.
Адалин недоумённо смотрит на меня.
– Это не он, – сквозь стиснутые зубы шепчу я.
Стоило мне произнести это, как последние сомнения покидают меня. Извинения, хихиканье, дурацкие улыбочки. То, как он смотрел на Адалин. То, как он говорил об убогой, душной камере Горгомота…
Глаза Альфи лезут на лоб. Я оборачиваюсь и вижу «дедушку». Он стоит посреди комнаты, а вокруг него чернильно-чёрным облаком кружится магия. Облако сгущается, скрывая его из виду, а воздух наполняется серией жутких скрипов, щелчков и хлопков. Магия трансмутации!
Затем клубы магии развеиваются, и моему взору предстаёт гигантская фигура Горгомота Нечистого, Короля-узурпатора Царства Гоблинов, Потенциального Правителя Вселенной и Законченного Гадкого Типа.
Король гоблинов восьми футов ростом с головы до пят закован в шипастые чёрные доспехи. К счастью, он не охвачен Неугасимым Огнём, как при нашей первой встрече. К сожалению, у него жуткие проблемы с личной гигиеной, а это значит, что я даже не в состоянии описать исходящий от него запах. О, ещё он блокирует единственный выход!
– Аррр! – рокочет он, вытягивая руки и с лязгом вертя шеей из стороны в сторону. Его красные глаза блестят за забралом шлема в форме черепа, увенчанного чёрной короной и парой гигантских рогов. – Так-то лучше. Я чувствую, что снова стал самим собой.
Раздаётся слабый хлопок, и Брюс оживает.
– Бейте тревогу! – кричит старый череп с книжной полки. – Все по местам! Король гоблинов в доме!
Я закатываю глаза.
– Спасибо за предупреждение.
– Спасибо, что не заметила, как на меня напали, – парирует Брюс. – Он поразил меня чарами стазиса, чего ещё вы ожидаете?
– О, кого я вижу! Ученики, – рокочет Горгомот. – И ты тоже здесь, моя дорогая принцесса. – Он одаривает нас кривозубой ухмылкой. – Вне всякого сомнения, вы все удивлены и растеряны, увидев меня тут.
О’кей, я сейчас испытываю разные чувства. Гнев и ужас борются во мне за первое место, так что удивление и растерянность едва бы попали в первую пятёрку. Но я не могу выбросить из головы слова дедушки, которые он сказал перед уходом, – Горгомот никогда не щадит тех, кто его превзошёл, – и я не хочу, чтобы король гоблинов понял, что мне страшно.
– Вряд ли, – огрызаюсь я, стоя прямо, и из последних сил стараюсь не стучать коленками, как парой маракасов. – Я знала, что это ты.
– О да, не сомневаюсь, – с издёвкой в голосе произносит Горгомот. – Мисс Умные Кроссовки. Всегда найдётся тот, кто испортит сюрприз.
Альфи поднимает Меч Расплаты. Адалин подходит поближе ко мне. Просто зная, что они рядом со мной, я чувствую себя храбрее.
Я так свирепо смотрю на короля гоблинов, что почти ожидаю, что его шлем вот-вот загорится.
– Что тебе нужно, Горго-мозги?
Горгомот усмехается и делает вид, будто восхищается коллекцией дедушкиных сувениров и волшебных безделушек на соседней полке.
– О, я не знаю, – небрежно бросает он. – Думаю, я просто заскочил похвастаться моим новым головным убором.
В вихре магии его шлем исчезает, а на его месте появляется сверкающая хрустальная корона.
– Корона Судьбы! – ахает Брюс.
Она такая, какой я всегда её себе и представляла. Изготовлена из чистого зендарианского хрусталя, прочного, как сталь, и прозрачного, как талая вода, и усеяна бриллиантами размером с мяч для игры в гольф – такими подавится даже василиск. Но всё меркнет рядом с огромным голубым бриллиантом, который мерцает матовым звёздным светом в центре короны. Это Камень Видения.
– Та-да! – Горгомот принимает эффектную позу, как кинозвезда. – Разве тебе не нравится?
– Откуда она у тебя? – спрашивает потрясённая Адалин, поджимая губы. Её глаза пылают яростью. – Что ты сделал с королевой?
– Успокойся, феечка Динь-Динь, – усмехается Горгомот. – Твоя бесценная королева заперлась в своём дворце. Она угодила в ловушку мощнейших чар по обезвреживанию её жезла. Она окружена кольцом моей всемогущей, новой и улучшенной армии гоблинов. Ей ничто не угрожает… Пока. Хотя я подумываю о том, чтобы подать на неё в суд за бракованный товар.
Он стучит по огромному алмазу на передней части короны.
Я хмурюсь.
– О чём ты говоришь?
– Видения, – объясняет Адалин. – Корона ничего ему не показывает.
– Увы, это правда, – вздыхает Горгомот. – Эта так называемая Корона Судьбы решила, что жалкая мелюзга вроде этой принцессы достойна видеть её картинки, а я, самый могущественный колдун этого времени, не достоин. Как тебе такая ирония?
– Может, тебе просто не предначертано величие, – подпускает шпильку Альфи. Ему никогда не нравился термин «жалкая мелюзга».
– Не предначертано величие? – Горгомот смотрит на Альфи так, будто ему только что сказали, что не помешало бы прицепить на его доспехи ещё несколько черепов. – Вздор! То, что я злой, не означает, что я не могу быть великим.
Я сердито смотрю на него.
– Именно это и означает.
– Пфф. – Горгомот машет рукой, как будто отгоняет муху. – Это ты так говоришь.
– Это говорит корона, – огрызается Адалин.
– Может быть, моя дорогая принцесса. – Лицо Горгомота принимает хитрое выражение. – Но я нашёл лазейку.
– Какую лазейку? – подозрительно спрашивает Адалин и тут же ахает. – Нет! Даже не надейся, ходячий мусорный бак. Я не стану этого делать.
– Что именно? – спрашиваю я. У меня неприятное предчувствие, что её ответ мне не понравится.
Горгомот ухмыляется.
– Твоя драгоценная корона отказывается показывать мне видения. Ну и ладно. Но ими можно поделиться при прикосновении. Поэтому, чтобы их увидеть, мне достаточно прикоснуться к кому-то, кому, цитирую, «предначертано величие». Кому-то вроде тебя, моя дорогая принцесса.
Адалин пятится. Мы с Альфи остаёмся между ней и Горгомотом.
– С принцессой в моих нежных объятьях и с Короной Судьбы, которая будет направлять меня, я стану непобедим! – заявляет Горгомот. – Девять Царств падут передо мной, как… – он замолкает. – Как называются эти малявки в пятнышках?
– Божьи коровки? – спрашивает Альфи.
Горгомот качает головой.
– Нет-нет. Маленькие белые штучки с чёрными точками. Начинаются с буквы «Д».
– Далматины? – подсказывает Альфи.
– Нет. Домино! Точно! Девять Царств падут передо мной, как костяшки домино. – Он угрожающе нависает над нами. – Так что любезно сделайте шаг вперёд, принцесса, и мы отправимся в путь.
Мы с Альфи теснее смыкаем плечи, чтобы защитить Адалин.
– Ступай прочь, Горго-кости, – рявкаю я. – Мой дедушка может вернуться в любую минуту.
Мне самой понятно, как неубедительно это звучит, и Горгомот ни на секунду не поверит в мои слова.
– Неужели? – бормочет он. – Скажи мне, жалкая Ученица, тебе не кажется, что твой старый, выживший из ума дедуля немного опаздывает?
Мой живот словно наполняется ледяной водой, внутри растекаются струи страха. Потому что на пальце у Горгомота Рубиновое кольцо, а на голове Корона Судьбы – та самая, которую дедушка поклялся защищать.
Мои руки невольно сжимаются в кулаки.
– Что ты с ним сделал?
Красные глаза Горгомота сверкают злобой. Он проводит по воздуху светящимся Рубиновым кольцом, открывая чернильно-чёрный портал, затем тянется в темноту и вытаскивает что-то маленькое и зелёное.
– Спроси его сама, если хочешь.
Я смотрю на существо в руке Горгомота.
– Что ты наделал? – шепчу я, пытаясь скрыть ужас в своём голосе. Но я знаю ответ.
Магия трансмутации.
Горгомот превратил дедушку в лягушку!
– Измени его обратно! – Голубая прядь волос у меня на лбу завивается и дёргается, а магия волнами втекает в меня, горячая и праведная. – Измени его обратно, прямо сейчас!
Горгомот противно усмехается
– В принципе я мог бы это сделать. С другой стороны, я только что приобрёл отличный аквариум.
Ах так!
Мысль о том, что дедушка проживёт остаток своей жизни лягушкой, прыгая в аквариуме Горгомота, приводит меня в бешенство.
С безмолвным криком я вскидываю руку и выпускаю магию. Из моих пальцев вырывается ослепительная вспышка света, устремляющаяся к лицу короля гоблинов.