Глава 2 Финальная точка

Дом семьи Ёсикава

Арата отменил всё, что было запланировано на вторую половину дня. Завершив все дела в корпорации «Аэда», он собирался, как и обещал себе, поставить точку в отношениях с Сейко Аоки, в скором времени Ёсикава.

Директор борцов успел съездить в администрацию и подать документы на развод. Грамотно их составить ему помог директор юридического департамента. Конечно, он сильно ругался, что его отвлекают от дел, связанных с кооперативными судами. Суд по делу «Меха-1» был в самом разгаре. И не только он.

Весь юридический отдел работал почти без сна и выходных после весёлого приключения президента Куроки и Василия Богатырёва, отсуживая у других корпораций и людей внушительные суммы за унижение и падение репутации «Аэда». Но коллега Араты не отказал ему в просьбе, когда услышал, что именно требуется директору Аоки. Подготовить документы для развода — это же идеальный способ расслабиться, несмотря на корпоративные бумаги. Тем более, Арата сказал, что останется перед ним в долгу. А должник в лице Аоки дорогого стоит. И вчера директор юридического департамента составил все документы после звонка Араты.

И это на словах кажется, что кооперативные суды идут легко. На самом же деле каждая сторона пытается не уступить другой ни в чём, ища любые лазейки как законодательстве, так и в документах. А ведь во всех корпорациях работали лучшие из лучших среди юристов, так что война шла на внимательность и скорость. И помочь директору Аоки выглядело на фоне этого проще простого. Не нужно было сильно думать и напрягаться.

Так что Арата съездил после обеда в администрацию, а потом отправился на окраину города. В дом, в котором ему не нравилось находиться. Дело было не во внешней обстановке, а в людях, живущих в там.

Арата узнал, что господин Ёсикава сегодня находился дома, а Сейко и не планировала навещать своих родителей. Для Араты это было хорошее время, чтобы нанести визит тестю и тёще. Как бы он ни хотел их не видеть.

Внешне жильё семьи Ёсикава выглядел воплощением западной культуры. Казалось бы, одна из влиятельных семей региона Канто должна жить в традиционном японском доме с татами и другими сопутствующими и узнаваемыми деталями.

Фактически же, все богатые и влиятельные люди жили в домах из кирпича или бетона. Такая тенденция пошла, когда Япония перестала быть закрытой страной и заключила множество договоров и контрактов со своими соседями и с Европой.

Тем более такой тип домов, помимо относительно дешёвых материалов, позволял увеличивать жилплощадь. Ведь стандартный японский дом должен быть одноэтажным, в отличие от его западных аналогов. И как бы японцы ни были приверженцами традиций, иметь большее пространство нравилось всем. Это позволяло размещать больше людей на тех же квадратных метрах. Всё-таки страна была не резиновой.

Арата подъехал к дому родителей жены и остановился у главных ворот. Его никто не встретил, несмотря на то, что господину Ёсикаве он оставил сообщение о скором визите. Аоки показалось, что его просто-напросто проигнорировали. Но своё дело директор борцов сделал. Предупредил, а если ему не захотели отвечать, то это уже не его проблема. Всё же семье Ёсикава придётся выслушать то, ради чего он к ним приехал.

И его родители были в курсе планов сына. Отец хотел подстраховать его, но Арата сказал, что и сам справится. Не с десяти ранговым же кайдзю он отправился сражаться в одиночку. Хотя даже тот будет предпочтительнее родителей Сейко.

Вчерашний вечер, кстати, он провёл с Хинатой и сводил её в кафе-мороженое. Дочь была в восторге. Правда, Хината всё ещё боялась публичных пространств. Не из-за матери, а потому что всё ещё не могла контролировать свои появившиеся способности. В садике с этим проблем не было. Хината видела, что воспитательницы могли справиться с любой ситуацией и не позволили бы разрушить всё вокруг. А вот в окружении обычных людей девочка начинала тревожиться. Но всё обошлось, и они отлично провели время.

Аоки ушёл мыслями во вчерашние воспоминания. Он не сразу понял, что к его машине подошёл охранник и постучал в окно. Арата нажал на кнопку и опустил стекло.

— Вам не назначено, господин Аоки. Господин Ёсикава никого не принимает, — сказал охранник, сурово глядя на директора Аоки. И пусть Арату боялись из-за его положения в обществе и из-за его сил, но охранник был категоричен.

Неужели Цукуда Ёсикава отдал приказ своим охранникам не пускать Аоки? Смелость это или трусость? Похоже, Арате и придётся это выяснить.

— Вот как? — улыбнулся краешком губ Аоки. — Как жаль. Только мой разговор нельзя перенести. Так что придётся господину Ёсикаве выслушать меня.

— Вы неправильно поняли, господин Аоки. Вас не пропустят внутрь, — не сдался охранник, хотя в его глазах замелькала тень сомнения.

Аоки лишь сильнее заулыбался. Неужели они думали, что смогут остановить его своими силами? Или же таким образом они хотели завершить свою жизнь? Довольно не гуманный способ выбрали, надо признать.

Арата цокнул языком и вышел из машины, чтобы было больше пространства для манёвра. Ещё и отошёл от машины, чтобы её не задеть, когда он начнёт силой пробираться в дом.

— Господин Аоки, прошу вас сесть обратно, мы вас всё равно не пропустим, — крикнул тот же охранник, показывая жест своим товарищам окружать директора Аоки.

— А у вас силёнок хватит? — насмешливо спросил Арата. — Давайте проверим?

И проверили. Буквально спустя пять минут все охранники лежали в отключке у ворот дома. Естественно, Арата их не убил. Они всего лишь хотели его остановить, выполняя свои непосредственные обязанности. То, что приказы не совпадали с желаниями самого Араты, было другим делом. Поэтому с ними мужчина обошёлся ещё мягко. Но вот настроение у него изрядно испортилось.

Аоки подошёл к тому ретивому охраннику. Достал у него из кармана ключи от ворот и вошёл во внутренний двор. Ничего тут не изменилось с последнего визита Араты. Создавалось такое впечатление, что внутри никто не живёт. И это было обманчивое чувство, ведь на семью Ёсикаву работал целый штат приуслуги, который присматривал за этим местом.

Войдя в дом, он сразу отправился в гостиную, где и предпочитал сидеть Цукуда Ёсикава. И встретился с ним взглядом, стоило ему войти внутрь. Цукуда даже не встал, чтобы поприветствовать Арату. Будто даже мимолётное уважение прошло после того, как Аоки выгнал жену из дома. И Арата точно знал, что семья Ёсикава была в курсе того, как дочь обращалась с их внучкой. Уже много было доказательств, которые невозможно было отрицать.

Арата не собирался опускаться до его уровня, потому почтительно поклонился и поприветствовал своего тестя. Уважение к старшим являлось у японцев безоговорочным.

— Доброго вам дня, господин Ёсикава, — хмыкнул Аоки. — Я думал, что у вас проходит какая-то важная встреча, поэтому меня не пускали внутрь. Но как я вижу, всё совсем не так. Так что прошу прощения за такой визит. Я возмещу убытки.

Аоки поднял голову и мельком увидел мать Сейко, стоявшую в дверном проёме. Цукуда тоже повернул голову в ту сторону и взглядом показал, чтобы жена скрылась с его глаз и не мешала мужскому разговору. Господин Ёсикава сразу понял по настрою Араты, что без разговора он не уйдёт. И лучше не сопротивляться и не мешать.

— Нет, я свободен, так что я слушаю тебя внимательно. Не стал бы ты приходить просто так. Зная тебя, разговор будет не из простых, — господин Цукуда предложил Аоки сесть в соседнее колесо.

— Увы, — не стал отказываться от того, чтобы присесть, Арата. Сел и положил ногу на ногу. — Мне необходимо с вами поговорить о вашей дочери и внучке. Думаю, вы уже в курсе того, что происходило в последнее время?

Цукуда кивнул и показал этим, чтобы Арата продолжал. Хитрый Аоки не говорил всего сразу, а тянул время.

Арата видел, что господин Ёсикава начал нервничать. Спокойно достал диктофон из кармана и положил его на столик между ними. Естественно, что это была уже копия. Не стал бы он приходить с оригиналами в дом к «потенциальным» врагам.

— Вчера я виделся с вашей дочерью, — Арата не называл Сейко по имени, потому что ему было противно произносить его вслух. — И кое-что узнал. Думаю, что вам стоит послушать эту информацию. Правда, не уверен, что она вам понравится.

Арата нажал на кнопку диктофона и включил запись вчерашнего разговора. Цукуда слушал всё, что говорила его дочь. Он сразу мог понять, о чём шла речь. И его лицо окаменело. Но Аоки на этом не остановился и достал следом несколько бумаг, пододвигая их в сторону замершего господина Ёсикава.

— Что это? — Цукуда не спешил брать их в руки и вопросительно взглянул на Аоки.

— О, хороший вопрос, — покивал уважительно директор борцов на аккуратность Цукуды. — Это распечатки телефонных разговоров с мобильного вашей дочери. Она звонила через посредника тем самым бандитам, которые напали на автобус детей садика. Второй документ содержит перевод денег с её счёта. Думаю, несложно будет отследить, учитывая её признания, что именно она их наняла.

Цукуда не мог поверить услышанному. Его дочь совершила такой поступок! В соседней комнате послышался плач. Госпожа Ёсикава всё прекрасно слышала и могла понять, что ждёт её дочь.

— И что вы предлагаете? — сдался в своих размышлениях господин Ёсикава. Он не мог придумать безопасный способ, чтобы помочь ей. Тем более, учитывая, что она сделала, он и не хотел ей помогать. Всему должен был быть предел. И даже её поведению.

— А это вы увидите. Я пришёл лишь вас предупредить и раскрыть глаза на вашу дочь…

* * *

Проведя весь день с Василием, я был более чем доволен. Мама меня не забирала, всё ещё продолжая отдыхать. Чему я был несказанно рад. Она даже стала выглядеть посвежее, чуть отвлекшись от своих обязанностей по дому. Не всегда стоит поддерживать образ профессиональной домохозяйки.

Тем более, когда Вася вернул меня домой, мама была не одна, а вместе с Маи. Я даже немного удивился, когда в дверной проём пролезла кошачья голова. И Сашими тут? Вот так новость.

Вася быстро покинул нашу компанию, а я присоединился к веселью кота. Господин Юу так соскучился по Оябуну, что не отвлекался от него ни на мгновение. И больше всего кота интересовал рассказ, как попугай помогал мне рассправиться с бандитами. Правда, Сашими, когда услышал, каким образом он помогал, был немного в шоке…

— Ты влетал им в головы⁈ — казалось, что ещё немного, и кота вырвет. — Ты после этого был в порядке?

Я заинтересовался, отвлёкся от телевизора и посмотрел на Оябуна и Сашими. Как-то я не продумал этот момент. Попугай у меня был молодым и мог плоховато перенести то, что убивал людей. Так себе, получается, из меня хозяин. Но в то же время… Где бы я взял психолога для попугая? Вряд ли они вообще существовали.

— А что не так? — недоуменно склонил голову Оябун. — Со мной всё в порядке. Я рад, что смог помочь своему господину. Это путь самурая.

Сашими приложил лапу ко лбу, показывая, что он об этом всём думал. У кота уже сложилось мнение о нашей семье, и он выразил его попугаю.

— Я знал, что ты ненормальный. Но не настолько же! Тебя даже угрызения совести не мучают? — попробовал достучаться Сашими до Оябуна

— А должны? — продолжил недоумевать попугай. У Юу даже рот приоткрылся от возмущения.

— Ты убил человека, — ещё одна попытка кота.

— Я защитил господина, — гордо ответил ему Оябун.

— Это бесполезно, — сам себе сказал Сашими. В этом я был с ним согласен.

В это же время в окне появилась голова вороны, которая тоже решила поделиться событиями с Сашими.

— А я видела, как человек летел пятьдесят этажей. Он ещё так смешно размахивал руками, будто хотел полететь, — каркнула госпожа Гадина. — Он что, тупица? Все ведь знают, что люди не летают.

— Ненормальные, — пробормотал кот, но продолжил разговор с двумя летающими. Видимо, очень сильно соскучился по их обществу. Друзей на новом месте он завести не смог. Кстати, об этом…

— А что с твоей кошечкой? — спросил я.

— Да так… Ничего… — тут же замялся Сашими и отвёл взгляд. Ворона заржала. — Но бабочка ей очень понравилась.

Я хмыкнул. В целом я понимал негодование кота по поводу того, что он услышал у Оябуна и вороны. Это была нормальная реакция людей и не только на такие ситуации. Но, как и сказал сам Сашими, мы не были нормальными. И Оябуну всё же не нужен будет психолог.

Если нет проблемы, то и нет смысла обращаться к этим специалистам. Да даже людям. Они могли справиться со всем этим без обращения к мозгоправам. Но последняя тенденция в сети и не только буквально говорила, что люди не в состоянии сами разобраться со своими проблемами. И этих психологов развелось очень много, и не все они нормальные. Слава ками, что я адекватный человек. Никогда не появлялось желание пойти и поговорить с кем-то. Если нужно, я всегда могу обратиться к любому своему другу. Главное же выговориться.

Мама и Маи тоже сплетничали. Айдол рассказывала, что в их отдел поступило очень много трейни, и их начали делить на команды. Сама же Маи была рада, что её эта участь обошла стороной. И она сразу начала сольную карьеру. В этом было как много плюсов, так и минусов.

Команды создавали для того, чтобы компенсировать слабые стороны участниц. И чаще всего работали они в будущем своим маленьким коллективом. Это приносило много денег компании, потому что платить надо было за всех членов команды. Но минус был в том, что если тебе понравилась лишь одна участница, ты не мог нанять только её. Хотя, конечно, мог. Вот только такой участнице не позавидуешь.

Конкуренция среди айдолов была сильной. И участницу, которая выбивалась из команды, могли начать травить. А буллинг — дело серьёзное. Некоторые такие трейни не могли пережить нападок своих соседок и в лучшем случае уходили из этой профессии.

Но в сольной карьере тоже были минусы. Айдол могла и не заинтересовать компании, с которыми нужно было заключать контакты. И надеяться ни на кого нельзя. Маи, можно сказать, крупно повезло, что она стала нашей соседкой. Это дало огромный толчок для старта её карьеры.

Я мельком слушал, о чём говорили мама и Маи, потому что заметил по телевизору знакомое лицо. Ух ты, а Арата не сидел сложа руки. Честно говоря, я думал, что это займёт куда больше времени.

Подошёл к пульту, который лежал на диване, будто бы случайно включил звук погромче. Мама тут же посмотрела в мою сторону, а я повернулся к телевизору и ткнул пальцем в телевизор.

— Мама-мама, — сделал я удивлённое лицо. — Смотри! Это же мама Хинаты!

А это действительно была Сейко. По телевизору показывали, как её арестовывали прямо в элитном ресторане. Сейко что-то громко кричала, пытаясь отбиться от служителей закона, делая всё только хуже. Жаль, что задержание было не со звуком. Хотел бы я послушать то, что она говорила. И не я один. Судя по выражению лица мамы. Она явно была довольна сложившимися обстоятельствами.

— Да, Рю, ты прав, — попыталась убрать улыбку Рика.

Мам, выходило очень плохо. Тебе стоит потренироваться, чтобы так сильно не радоваться чужому «горю». Хотя вряд ли найдётся человек, который будет переживать за её судьбу.

А ведущая говорила, что есть доказательства вины Сейко Ёсикавы в одном крупном преступлении. О, так она уже и не Аоки, получается. Вот Арата молодец.

Загрузка...