29.

«Отмените приказ! — смущенно сказал Крект-Орн. — Я считаю… я отменяю его. Вы правы: он абсолютно бессмыслен. Хотел бы я знать, как это могло придти мне в голову».

Для Тркер-Хона дело на этом не кончилось.

Неизвестный враг был еще не найден. Если оставить его в покое, он нанесет удар и во второй, и в третий раз. При той хитрости, которой он воспользовался в первый раз, следовало опасаться, что в другом месте ему повезет больше.

Тркер-Хон пришел к выводу, что ему не обязательно говорить об этом деле с Крект-Орном. Для решения проблемы имелся другие пути.

Родан приказал:

«Тако возьмет излучатель и заставит адмирала, чтобы тот велел пропустить нас».

Они стояли на площади перед Красным дворцом, не настолько близко, чтобы привлечь внимание охраны, и не настолько далеко, чтобы Тако не мог преодолеть расстояния одним единственным броском.

Мутант кивнул, собрался и разматериализовался.


Все было точно так же, как в первый раз. Тркер-Хон только что вышел, и Крект-Орн думал о том, как ему пришло в голову отдать такой глупый приказ.

Когда Тако возник перед ним из ничего, он сначала испугался и хотел схватиться за аварийный выключатель. Но Тако воздействовал на него гипнозом, и в тот же момент адмирал почувствовал возникающую в нем такую же необъяснимую симпатию к постороннему мужчине, как и в первый раз.

Тако велел ему, чтобы ординарец привел Родана, Булля и Сенгу, и адмирал немедленно послушался.

Ординарец размеренным шагом перешел широкую площадь перед резиденцией Торта, отдал честь Родану и обоим его сопровождающим и что-то сказал, чего никто из них не понял. Потом он повернулся кругом и пошел обратно. Родан и остальные последовали за ним. Но по какой-то причине, которой он и сам не знал, Родан был на этот раз гораздо менее уверен в успехе дела.

В коридорах дворца было оживленно. Туда-сюда сновали топсидиане в форме и без формы, но никто не обращал на них внимания. Они поднялись на роскошно оборудованном лифте наверх и в коридоре тридцать первого этажа Родан впервые увидел топсидианина, заинтересовавшегося ими, причем очень заметным образом.

«Посмотри на этого парня!» — шепнул он Буллю.

Булль осторожно оглянулся.

«Да. А что с ним такое?»

«Он изучает нас! Запомни лицо!»

Тркер-Хон сам потом не смог бы сказать, почему посторонние с первого взгляда показались ему такими подозрительными. Может быть, из-за того, что один из них был выше, значительно выше, чем были обычно уроженцы этой планеты».

По-настоящему внимательным он стал, однако, только тогда, когда ординарец с тремя посторонними исчез в приемной Крект-Орна.

Он подождал, пока тот снова выйдет, и спросил его.

Ответ был не слишком содержательным, но Тркер-Хон решил обождать. Может быть, он сможет еще что-нибудь узнать.


«Вы будете сопровождать нас, — сказал Родан. — Вы возьмете машину и поедете с нами на верфь».

Крект-Орн был согласен. Он был рад на несколько минут покинуть это помещение.

«Закажите машину!» — потребовал у него Родан.

Крект-Орн коротко переговорил с кем-то. Потом встал и сказал:

«Мы можем идти!»

Родан не понял его, но жесты были однозначны.

«Еще минуту», — сказал он.

После этого он связался с Глоктором.

«Как дела?»

«Все в порядке!»

«Хорошо. Мы идем!»

Он сделал знак Крект-Орну. Адмирал выступил вперед. Они прошли через приемную и вышли в коридор, Родан шел следом за адмиралом. Он держал психотронный излучатель так, чтобы его никто не мог видеть.

Первым топсидианином, которого они встретили, был мужчина, на которого он несколько минут тому назад обратил внимание Булля. Он стоял с несколькими одетыми в форму мужчинами на левой стороне коридора, с удивлением глядя на идущего Крект-Орна.

Адмирал тоже увидел его. Он замер на долю секунды, и этого мгновения топсидианину оказалось достаточно, чтобы встать у своего начальника на пути.

Даже Родан, ничего не понимавший в жестикуляции и мимике ящерообразных существ, ощутил упорство, с которым он это сделал.

«Извините, Господин! — попросил Тркер-Хон. — Позвольте мне, пожалуйста, задать один вопрос!»

Крект-Орн наконец остановился. Родан не торопил его, чтобы не вызывать подозрений.

Черт побери, если бы он мог понять что-нибудь из их разговора!

«Да, пожалуйста», — сказал адмирал.

«Эти посторонние имеют какое-то отношение к моему кораблю, Господин?»

Крект-Орн вспылил.

«Я не вижу повода, давать Вам отчет о моих посетителях!»

Тркер-Хон наклонился вперед.

«Пожалуйста, господин, ответьте мне! Вы, может быть, не знаете…»

«Довольно! — закричал Крект-Орн в страшном гневе. — Охрана, задержите этого человека и посадите его в тюрьму!»

Поспешно подбежали двое мужчин, пытаясь схватить Тркер-Хона. Но капитан, увидев, что дело принимает серьезный оборот, начал защищаться.

Родан тихо сказал:

«Идемте же наконец!»

Крект-Орн пошел дальше. Он шел на негнущихся ногах, словно кукла.

Родан проклинал свою неудачу. Поскольку он старался держаться как можно ближе к генералу, он мог использовать психотронный излучатель только против него. Было бы детской забавой облучать им еще и молодого топсидианина, но тогда он на некоторое время оставил бы без внимания Крект-Орна.

Он слышал за собой шипящий, свистящий голос схваченного, не понимая слов. Но Булль оглянулся и увидел, что Тркер-Хон показывает на излучатель.

«Быстро! — сказал он. — Он обнаружил наш излучатель!»

Крект-Орн был пожилым мужчиной, и нельзя было гнать его по коридору, не привлекая внимания.

Родана прошиб пот. Ему показалось, что они невыносимо долго шли до лифта и что еще дольше лифт опускался на первый этаж.

Машина уже ждала наготове. Когда они сели и машина на самой большой скорости тронулась с места, основная опасность, казалось бы, была позади.


«Разве вы не видите, что они угрожают ему? — задыхаясь, кричал Тркер-Хон. — О небо, какие же вы глупцы! Он отдаст им мой корабль, самый большой корабль нашего флота, потому что не может иначе!»

Охранники засомневались.

«Пустите же меня! — заорал на них Тркер-Хон. — Отпустите меня и сделайте что-нибудь! Распорядитесь, чтобы корабль немедленно защитили!»

Он кричал до тех пор, пока они не отпустили его и не начали действовать. Они и сами видели оружие, которым чужак упирался адмиралу в спину, и это наконец решило дело.

Они бросились бежать и объявили тревогу по всему космическому порту.


«Тут что-то происходит, — проворчал Ральф Мартен. — Это мне не нравится».

Прямо перед ними находилась огромная северная верфь, конгломерат времянок, испытательных стендов и корабельных доков. Еще несколько минут назад здесь царила обычная обстановка, какая бывает на верфи, экипажу которой нечего делать кроме того, чтобы следить за единственным кораблем. Однако, неожиданно территория закишела солдатами-топсидианами. Они были тяжело вооружены и окружили огромный шар линкора.

Глоктор внимательно наблюдал.

«Известите Родана!» — приказал ему Мартен.

Глоктор не замедлил сделать это. Он получил ответ и одобрительно кивнул. Отключив аппарат, он посмотрел на Мартена.

«Мы должны посеять смуту, — сказал он. — Родан будет здесь через несколько минут».

«Чем занят Тэель?»

Глоктор провел второй разговор.

«Тэель находится вблизи порта. Если он начнет действовать оттуда, то пройдет полчаса, пока мы это почувствуем».

«А Вафаль?»

Еще один разговор. То есть никакого разговора не получилось. Вафаль не ответил.

«Негодяй! — прохрипел Мартен. — Он не хочет больше ничего делать».

Маленькая Бетти стояла недалеко от него и все слышала. Когда она посмотрела на Мартена, он увидел, что она с улыбкой присматривается к одному из испытательных стендов, стоящему невдалеке от космического поля.

«Бетти! Что…»

В следующий момент он увидел и сам.

Испытательный стенд, не более, чем скопище металлических опор, возвышавшихся над опускающейся платформой, пошатнулся. Улыбка Бетти исчезла, ее лицо исказилось. Опоры заскрипели, одна из них обломилась в месте сварки и с грохотом упала вниз.

Наступление топсидиан приостановилось. Солдаты группами собирались перед испытательным стендом, уставившись на опору.

Бетти с облегчением вздохнула и чуть-чуть хихикнула.

«Надеюсь, мистер Родан скоро придет», — тихо сказала она.


Тркер-Хон руководил операцией из дворца.

Сначала все вроде бы шло как нужно. Но потом из подпорки одного испытательного стенда обрушилась металлическая балка и чуть не убила нескольких солдат.

Через несколько секунд опрокинулась времянка, никто не заметил, по какой причине. Вскоре затем одного из офицеров с такой непонятной силой ударило о столб, что он сразу же потерял сознание. Территория верфи была достаточно мала, чтобы известия о происшедшем быстро распространились и вызвали суматоху.

Даже Тркер-Хона охватил ужас при мысли о том, что у противника в распоряжении могут иметься такие страшные средства.

Но он пока не сдавался. Он приказал усилить отряды на территории верфи двумя батальонами пехоты.

«Итак, за дело! — сказал Родан. — Мы атакуем! Тако, сделайте все возможное!»

Он отдал бы целое состояние, чтобы иметь здесь Раса Чубая. Один телепортант заменил бы в этой ситуации половину армии.

Это была странная процессия, направившаяся к кораблю. Впереди шел Крект-Орн с Перри Роданом, постоянно воздействовавшим на адмирала в пути лучом, затем шли Глоктор и его люди, по бокам люди Родана и в конце Тихамер со своим пикапом, на который он погрузил трансмиттер.


Тркер-Хон отдал следующий приказ:

«Не выполнять указаний адмирала. Каждый может убедиться, что он находится под влиянием пришельцев и не может отвечать за свои приказы».

Все были удивлены, но решили действовать согласно этих указаний.

Тркер-Хон был одним из самых высокопоставленных офицеров, а кроме того, командиром самого большого корабля флота топсидиан.


Когда они перешли границу территории верфи, их остановили.

Крект-Орн резким тоном запретил обращаться с ним подобным образом, но Родану, не понимавшему языка топсидиан, нетрудно было понять, что офицера это не тревожит.

Перед Роданом стоял только один единственный офицер с двумя сопровождающими. Остальная часть отряда охранников пыталась, после волнений прошедших минут, занять упорядоченные позиции вблизи линкора.

Булль стоял наготове. По знаку Родана он вывел офицера и обоих его сопровождающих из строя.

«Бегом!» — крикнул Родан.

Они оставили адмирала там, где он был. Родан собирался взять его с собой в качестве военнопленного, но в настоящий момент необходимость быстрого собственного передвижения была важнее самого важного пленного.

Тако исчез. По другую сторону корабля возникла страшная неразбериха, когда из воздуха возник отчаянно стреляющий мужчина неописуемого вида, лишил боеспособности целую роту и через несколько секунд снова исчез, и никто так и не успел ничего с ним сделать.

Бетти постаралась вызвать еще большее волнение. Оружие выпадало у его обладателей из рук и улетало, форма разрывалась, раздавались выстрелы, хотя никто не нажимал на курок. Охранников охватила паника. Отчаянно стреляя, не целясь, они отходили обратно к боку огромного корабля, в то время как Родан и его спутники выбегали из укрытий ангаров и испытательных стендов.

Неожиданно снова появился Тако.

«В корабль! — тяжело дыша, крикнул Родан. — Попытайтесь отыскать орудие, которым Вы сможете управлять!»

Было самое время сделать это. С юга, по ровной, как зеркало, поверхности космического поля шла цепочка машин, и вряд ли можно было предположить, что они приближались с мирными намерениями.

Последнее сопротивление охранников было сломлено, когда один из офицеров, под действием луча психотронного оружия крикнул своим людям:

«Не собираетесь ли вы наконец исчезнуть?»

Это было дословно то, что внушил ему Родан. Строй солдат отступил, преследуемый массированным огнем нападавших, чтобы всего лишь в ста метрах дальше быть задержанными приближающимися машинами.

Родан воспользовался этим временем.

«Через донный шлюз!» — крикнул он своим людям.

Он был уверен, что они сделают то, что он приказал. В данный момент было важнее позаботиться о Тихамере и его пикапе.

Глоктор помог ему перенести трансмиттер. За это время донный шлюз был раздвинут. Людей Родана уже не было видно. Они рывком подняли трансмиттер к нижнему краю отверстия шлюза и продвинули его немного дальше.

«Вы хотите пойти со мной?» — спросил Родан.

Глоктор отказался.

«Это не имело бы смысла. А вообще-то, — он показал на вереницу машин, приближавшихся с юга, — им придется немало потрудиться, чтобы помешать Вам улететь отсюда. За это время мы сможем незаметно выбраться».

Родан протянул ему руку, и Глоктор пожал ее.

«Большое спасибо!»

Глоктор возразил.

«Мы должны благодарить ВАС!»

Родан забрался в шлюз. Бросив последний взгляд на Глоктора, он включил замыкающий контакт и повернулся, чтобы последовать за остальными.

Ситуация была странной. Хотя они и находились на борту корабля, но вместе с ними, без сомнения, здесь был и экипаж охранников-топсидиан, которых Тркер-Хон направил суда в тот момент, когда разгадал смысл игры. Вопрос был в том, кому удастся выстоять. Родан надеялся прежде всего на то, что он и Булль с их арконическими гипнознаниями смогут лучше использовать возможности такого корабля, чем наскоро сформированный, спешно направленный сюда отряд топсидиан. Кроме того, каждый из мутантов стоил нескольких топсидиан.

Родан торопился, чтобы как можно быстрее добраться до отсека управления корабля.

Он нашел остальных дальше по коридору, ведшему от шлюза во внутренние отсеки корабля. Они стояли у отверстия шахты гравитационного лифта, и когда Вуриу Сенгу увидел Родана, он поднял руку.

«Осторожно! — сказал он тихо. — На корабле не менее ста топсидиан».

«Где?»

Сенгу показал в разных направлениях на потолок коридора.

«А что делается в отсеке управления?»

«Только двое».

«Вы знаете, где Тако?»

«Он стоит у переборки командного пункта. Пункт занят пятью мужчинами».

Родан огляделся. — «Хорошо, — сказал он. — Поедем наверх!»

Они беспрепятственно вошли в шахту лифта. Сенгу постоянно докладывал о действиях Тако. Тако совершил бросок в командный пункт и призвав на помощь преимущество полной внезапности, прикончил команду из пяти мужчин.

У Родана камень упал с сердца. По радиотелефону он велел Тако взять под обстрел приближающуюся колонну машин, как только она приблизится меньше, чем на пятьсот метров. Занятие отсека управления было делом нескольких секунд. Оба топсидианина, охранявших его, не считали нужным запереть переборку. Родан открыл ее, не дав с помощью своего оружия обоим солдатам опомниться. Мартен связал их. В это время Родан мельком осмотрел распределительные устройства помещения, с которыми до сих пор был знаком только теоретически. Он считал, что ему не составит труда управлять кораблем.

Он иронически улыбнулся, узнав установку, которая могла бы помочь ему избавиться от вражеских охранников. В распоряжении командира такого линкора арконидов была заправляемая углекислым газом вентиляционная установка, которая за секунду наполняла любое помещение корабля-колосса непригодным для дыхания газом и выводила обитателей корабля из строя.

Вуриу Сенгу определил занятые топсидианами помещения. Родан с центрального распределительного щита запер их переборки и включил вентиляцию.

Через некоторое время Сенгу заверил его, что ни один из топсидиан уже не был дееспособным.

В тот же момент Тако Какута доложил:

«Я был вынужден дезинтегрировать около половины машин, так как они подошли слишком близко. Остальные, видимо, не знают, что им делать».

Битва за корабль, по всей видимости, началась. Родан послал одну группу вниз, чтобы принести трансмиттер. Пора было забирать на борт Крэста и Тору, а также остальную часть экипажа.

Тркер-Хон потратил драгоценные мгновения, ломая себе голову над тем, имеет ли он право отдать последний и самый суровый приказ. Потом он спешно переговорил с базой флота на Океанической косе. Прошло еще некоторое время, пока там не поняли, чего он хочет, и еще несколько минут, во время которых он разъяснял командиру базы, что он вовсе не сошел с ума.

«Корабль в руках врага! — гневно кричал он в микрофон. — Наши охранники ликвидированы! Корабль потерян для нас, поймите же наконец! Пошлите сюда легкую бомбардировочную авиаэскадру с тактическими бомбами и дайте пилотам указание уничтожить линкор. Если эта атака не будет успешной, то противник должен быть настигнут после старта, в свободном космосе. Велите взлететь и выйти на большую траекторию хотя бы трем эскадрильям эсминцев. И запомните: враг на линкоре не должен уйти, иначе война для нас будет окончена, а Деспот позаботится о том, чтобы нам на всю оставшуюся жизнь было не до веселья!»


Трансмиттер был установлен. Его частота передачи была настроена на диапазон частот трансмиттерной станции в пустынном форте. Родан отдал приказ начать посадку на корабль команды, а потом переключился на прием.

Ему было ясно, что посадка должна быть закончена через несколько минут, если только он не подвергнет корабль ненужной опасности. Первой приземлилась группа специальных роботов, за ней последовали мутанты. Экипаж корабля составлял вместе с роботами всего семьдесят два человека. Родан видел, что самые ответственные посты заняты. Он мог освободить двух человек для обслуживания дезинтегратора, чтобы корабль мог обороняться в одном направлении.

Держа руку на рычаге экранной панели, он ждал Крэста и Тору, которые до последнего момента следили за переброской экипажа.

У Крэста было неописуемое выражение лица. Он был похож на человека, неожиданно попавшего в сказочную страну.

Тора, пришедшая сразу после него, напротив, слегка насмешливо улыбалась, как и ожидал от нее Родан. Она сказала:

«Рада видеть, что Вам в очередной раз удалось невозможное!»

Почти в ту же минуту Мартен доложил:

«Локация! Самолеты с градуса ноль-восемнадцать!»

Родан вздрогнул.

«Выключить трансмиттер!»

Кто-то ответил:

«Трансмиттер выключен!»

Рычаг экранной панели, щелкнув, опустился вниз. По телеэкрану на долю секунды промелькнула бледная тень, потом все стало по-прежнему.

«Приготовить корабль к старту!» — жестко сказал Родан. — Старт через двадцать секунд!»

«Какой курс?» — спросила Тора, когда колосс оторвался от земли и взмыл в синее небо.

«Рофус, — ответил Родан. — А Вы как думали?»

Тора сделала большие глаза.

«Вы в своем уме?»

Родан остался серьезным.

«Вы представляете себе, что сделают топсидиане дальше? Мы минуем на какой-нибудь внешней орбите несколько охранных эскадрилий, и если нам это удастся, то даже самый бестолковый офицер топсидиан поймет, что теперь он немедленно должен что-то предпринять, если еще хочет выиграть эту войну».

«Ну и что? — непонимающе спросила Тора. — Может быть, они ради окончания войны нападут на Рофус раньше, чем мы успеем пустить в ход линкор. И Вы хотите лететь именно на Рофус?»

Родан посмотрел на нее.

«Я не знаю, — ответил он тихо, но резко, — насколько просто было бы для Вас позволить всему миру погибнуть. Мне, во всяком случае, достаточно того, что я пытаюсь сделать все от меня зависящее, чтобы помочь ферронцам».

Тора собралась сделать язвительное замечание, но увидев жесткое лицо Родана, промолчала. Крэст стоял поблизости с озабоченным лицом.

«Локация! — снова закричал мартен. — Пятнадцать объектов средней величины!»

Загорелись контрольные лампочки. Корабль был готов к транзиции.

«Внимание! — закричал Мартен. — В нас стреляют!»

«Бросок!» — крикнул Родан.

В тот же момент экраны погасли, стало бледно-серыми, а потом снова стали чистыми. Изображение изменилось. Серо-голубая, покрытая облаками планета, движущаяся под кораблем, была Рофусом. Феррол сиял на экране правого борта, словно яркая точка света.

У Крэста выступил на лбу пот.

«Ни один арконид никогда не решался совершать такой рискованный маневр на таком ограниченном пространстве».

«Он удался, правда? Кроме того, я хотел бы, чтобы Вы поняли, что у нас не было другого выхода. С одним единственным дезинтегратором нельзя обороняться против целого флота».

Он повернулся к остальным и приказал:

«Садимся! Снижайтесь над фортом!»

В оставшееся у него время он переговорил с Тортом. Он описал положение дел и посоветовал ему как можно быстрее прибыть в форт.

Он боялся, что локаторам топсидиан удалось снова обнаружить след его корабля по окончании гиперброска.

Но это было столь же вероятно, что они не знали, куда полетел захваченный колосс. Это будет небольшим сюрпризом в той суматохе, которую Родан ожидал на следующий день.


Тркер-Хон принял удар, не подавая вида. За это время он собрал около себя весь штаб столичного гарнизона, и ему показалось необходимым до тех пор разыгрывать из себя оптимиста, пока было хоть малейшее основание для надежды.

«Наш следующий шаг ясен, — сурово сказал он. — Враг ушел с нашим бесценным кораблем. Мы не знаем, куда он направился. Предположительно он постарался как можно быстрее покинуть эту Систему. Если даже это и так, считаю целесообразным сразу же ударить по Рофусу. Мы должны как можно быстрее окончить эту войну. Это тем более неотложно, если линкор не улетел из Системы. С помощью этого корабля противник может нанести нам огромный ущерб. Мы должны разрушить его базы и укрытия, прежде чем у него будет достаточно времени ознакомиться с управлением кораблем».

Он встал.

«Передайте Вашим подразделениям, — сказал он, — что они должны быть готовы к старту через три часа».

Загрузка...