Берберы (самоназв. – амахаг) – группа народов, коренное население Северной Африки, Центрального и Западного Судана.
Francisco López de Gómara. Historia de la conquista de México, México, Ed. Porrúa. 1997.
Relación de la salida que don Hernando Cortés hizo de España par alas Indias la primera vez. Рукопись № 3020 из Национальной библиотеки Мадрида. Некоторые исследователи склонны приписывать текст Лопесу де Гомаре. Опубликован в Documentos Cortesianos, México, UNAM-FCE, 1992. V. IV. Р. 433.
Nació año de mlcccv en fin del mes de julio.
Gerónimo de Mendieta. Historia eclesiástica indiana. Juan de Torquemad. Monarquía indiana.
«Aquí estuvo la habitación donde nació Hernán Cortés en 1481». Arturo Sotomayor, «Cortés según Cortés». Extemporáneos. México. 1986. к. XII. Монумент на самом деле представляет собой надгробный камень, заказанный Кортесом в Медельине в 1530 году для могилы своего отца Мартина, похороненного в городском францисканском монастыре. На камне выбит герб Кортесов. Надпись сделана значительно позже и, очевидно, не слишком давно (около 1920 года). К доске добавлен каменный ригель с полустертой надписью – все, что осталось от дома, где родился Кортес.
Bemal Díaz del Castillo. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, México. Ed. Porrúa, 1980. P. 515.
В то время допускалось написание и «hijodalgo», то есть «сын такого-то».
De rebus gestis Ferdinandi Cortésii, in Colección de documentos para la historia de México, publicada por Joaquín García Icazbalceta. México, Ed. Porrúa. 1971, V. I. P. 310.
Relación de la salida. P. 433.
Как, например, Сервантес де Салазар в посвящении 1546 года, а позже и д'Аргенсола.
Hijo de un escudero que yo cognoscí, harto pobre y humilde, aunque cristiano Viejo y dicen que hidalgo. B. de las Casas. Historia de las Indias. México, Fondo de cultura económica, 1965, т. II. Р. 528.
«Tenían poca hacienda, emperor mucha honra».
Celestino Vega. La hacienda de Hernán Cortés en Medellín, Revista de estudios extremeños. Badajos, 1948. Автор был врачом-офтальмологом в городе Дон Бенито, расположенном недалеко от Медельина.
Заявления, сделанные в Трухильо 2 июня 1525 года тремя жителями Медельина: отцом Диего Лопесом, Хуаном де Монтойя и Хуаном Нуньесом де Прадо в рамках рассмотрения вопроса о вступлении Кортеса в военный орден Сантьяго. Documentos cortesianos. V. I. Р. 336–343.
Escribano de Nuestro Señor el Rey y notario público en su Corte. См. также: документ 1473 года, приведенный Франсиско Гарсиа Санчесом в его «La condesa de Medellín, Doña Beatriz de Pacheco». Medellín, 1997. P. 49.
Родовой замок Альтамирано еще и сегодня можно увидеть в Орельяне, в сорока километрах к востоку от Медельина.
Некоторые исследователи даже склонны утверждать, что в XV веке 90 процентов земель в Кастилии управлялись духовно-рыцарскими орденами. См.: Francisco Gutiérrez Contereras. Hernán Cortés. Barcelone, Salvat, 1986, P. 21.
См.: De rebus gestis… P. 310.
Documentos Cortesianos. V. I. P. 104.
«De rebus gestis…» P. 310–311. В ордене Алькантары ключник (clavero), то есть хранитель имущества, был помощником или заместителем великого магистра. Алонсо де Монрой занимал этот пост в течение многих лет, пока сам не стал гроссмейстером ордена. Он так и вошел в историю с прозвищем «el Clavero».
По данным Гомары, речь идет о Марии де Эстебан из Оливы. Хотя Эрнан был единственным сыном своих родителей, не исключено, что он мог иметь сводных братьев или сестер. Его отец Мартин Кортес вполне мог завести внебрачных детей, что в то время считалось обычным делом: сам король Фердинанд успел до брака с Изабеллой Католичкой обзавестись двумя бастардами. Косвенное подтверждение содержится в доносе нотариуса Диего де Оканьи: в сентябре 1526 года этот тип донес на двух помощников (tenientes) шефа безопасности (alguacil mayor) Мехико неких Бласко Эрнандеса и Диего Валадеса, сообщив, что они доводятся «сводными братьями означенному Эрнандо Кортесу» (cucados del dicho Hernando Cortes). Это вполне правдоподобно, учитывая, что Кортес всегда предпочитал ставить на полицейские должности в Мехико своих родственников и земляков, как, например, Гонсало де Сандоваля, уроженца Медельина, и своего кузена Родриго де Паса. Письмо Оканьи включено в Documentos cortesianos. V. I. P. 400.
См.: Francisco García Sánchez. El Castillo de Medellín. Medellín, Badajoz, 2000. P. 25. Римляне часто довольствовались захватом и перестройкой старых кельтских поселений. Это хорошо видно в Трухильо (Тургалиуме римлян), где у подножия замковых укреплений сохранился древний дольмен.
Стоит отметить, что облик города старались сохранить и не были разрушены даже синагога и главная мечеть. Примечательно и то, что обе церкви, построенные в Медельине в XIII веке после Реконкисты, возведены за пределами собственно города: церковь Сантьяго Матаморос построили на сцене бывшего римского театра, у склона холма, а церковь Святого Мартина, на въезде в город, возвышается на месте бывшего храма Плутона. Церкви Святой Сесилии, что стоит в самом центре города, на момент рождения Кортеса еще не существовало; ее построили на месте синагоги в начале XVI века. Эрнана крестили в церкви Святого Мартина в 1485 году; и сегодня там еще можно увидеть сохранившуюся купель.
Hugh Thomas. La conquista de México. Barcelona, Planeta, 2000. P. 154.
Место, выбранное Хуаном Пачеко, достаточно известно. Быки Гвизандо южнее Авилы на самом деле представляют собой гранитных кабанов, оставшихся с кельтских времен. Этот выбор места встречи с наследницей престола можно воспринять как напоминание о тысячелетней истории Кастилии, вросшей в эту землю.
Стремясь упрочить свое положение при короле Генрихе IV, маркиз добился обещания выдать Изабеллу замуж за его брата Педро Гирона, Великого магистра ордена Калатравы. Четырнадцатилетней Изабелле претила мысль о браке с этим грубым человеком, старше ее почти на тридцать лет. С помощью своей подруги Беатрисы де Бобадилья ей удалось отравить претендента на ее руку по дороге из Альмагро в Мадрид (1465 г.).
Francisco García Sanche., La condesa de Medellín. P. 72–77, 98—105. Беатриса Пачеко, графиня Медельинская, принадлежала к той породе знатных дам, что просто удивляют на редкость тяжелым характером. Она вошла в историю не только благодаря неутихавшей вражде с Изабеллой Католичкой, но из-за того, что пять лет продержала старшего сына в заточении в темнице своего замка. По смерти мужа, Родриго Портокарреро, графа Медельинского, она захотела присвоить его титул и владения, устранив собственного сына Хуана, который на законных основаниях требовал отцовского наследства. Медельинцы были настолько возмущены выходками графини, что в конце концов силой освободили заключенного, пробив в толстой стене замка дыру, которая сохранилась до сих пор. Эта история вдохновила Кальдерона де ля Барка на его знаменитую драму «Жизнь – это сон».
Хуан II Арагонский, он же Неверующий, взошел на арагонский трон в 1458 году. Он был женат дважды. Первый раз на Бланке, королеве Наваррской, от которой родился сын Карлос де Виана; второй – на Хуане Энрикес, принадлежавшей к кастильскому королевскому дому, которая родила Фердинанда в 1452 году. Увлеченный молодой женой король объявил наследником сына от второго брака в ущерб правам первенца Карлоса.
Все эти оценки весьма спорны и время от времени пересматриваются. Я привожу последние цифры по Пьеру Шоню. См.: Charles Quint. Paris, Fayard, 2000. P. 63–64, 88. Хосе Луис Мартинес, ссылаясь на данные Антонио Домингеса Ортиса (1980 г.), предлагает более высокие оценки: 15–20 миллионов жителей во Франции, восемь миллионов – в Испании и четыре миллиона – в Англии. См.: J.L.Martinez. Hernán Cortés. México, Ed. Porrúa. 1990. P. 52–56.
Мориски (исп. moriscos, от moro – мавр) – мусульманское население, оставшееся в Испании после падения эмирата Гранады, насильственно обращенной в христианство, но в своем большинстве продолжавшее тайно исповедовать ислам.
Население Канарских островов, берберского происхождения, оказало сопротивление попыткам колонизации, предпринятым в XIV веке Испанией и Португалией. Только французская экспедиция Жана де Бетанкура сумела добиться успеха. В 1402 году он захватил «Счастливые острова» (Ланзарот, Фуэртэвентура, Гомера, позже Хиерро); но финансируемый кастильским королем Бетанкур признал себя его вассалом и принес свои завоевания в дар кастильской короне.
De las islas de Canaria para bajo contra Guinea. См. текст Алькасовасского договора в части мореплавания. Antonio Gutiérrez Escudero. América: descubrimiento de un mundo nuevo. Madrid, Ed. Istmo 1990 P. 135–139.
Алькасовасский договор был подписан 4 сентября 1479 года и ратифицирован вместе с дополнительными главами по Гвинее и Канарским островам Изабеллой и Фердинандом 6 марта 1480 года в Толедо и Альфонсом V и его сыном принцем Хуаном 8 сентября того же года в Эворе.
Ахтерштевень (от голл. achtersteven) – нижняя кормовая часть судна в виде открытой или закрытой рамы, служащая продолжением киля.
Практически все хронисты XVI века допускают открытие Америки до Колумба. К ним относятся и Бартоломе де Лас Касас, и Франсиско Лопес де Гомара, и Гонсало Фернандес де Овиедо. Генуэзцу, возможно, просто посчастливилось поговорить с единственным уцелевшим участником экспедиции, который вскоре скончался, но успел перед смертью раскрыть секрет обратной дороги с Антильских островов. Перуанский хронист Гарсиласо де ла Вега, сын идальго из Эстремадуры и инкской принцессы, единственный из всех, кто приводит даже имя информатора «первооткрывателя» Америки: Алонсо Санчес де Гуэльва (Alonso Sánchez de Huelva). Вероятнее всего, это был португальский шкипер.
Текст приведен по Антонио Гутиерресу Эскудеро. С. 91–93.
Жена Колумба, португалка, мать Диего, умерла, и в 1492 году он снова считался свободным, хотя и жил с женщиной из Корду, которая родила ему сына Фернандо. Вторично Колумб в брак не вступал, и было выдвинуто предположение, что на этот предмет мог существовать тайный уговор между ним и Изабеллой, которая таким образом гарантировала себе положение первой дамы Америки.
«Святая Мария» потерпела крушение 25 декабря 1492 года, налетев на прибрежные коралловые рифы. Колумб высадил тридцать девять человек команды, построив для них временный форт, названный «Навидад» («Рождество»), Эти люди были убиты индейцами-тайнос.
Gerónimo de Mendieta, Historia eclesiástica Indiana. (1596), México Ed. Porrúa, 1980. P. 20.
Gutiérrez Escudero. P. 121.
См.: De rebus gestis. P. 311.
Уильям Прескотт, написавший в 1843 году «Историю завоевания Мексики», выдвинул предположение, что ученая степень была присвоена Эрнану университетом Саламанки постфактум, то есть после конкисты, «чтобы с гордостью включить Кортеса в число своих питомцев». Думать так – значит плохо знать университетские обычаи того времени. См.: IV. Prescott, Historia de la conquista de México. Ed. Porrúa, 1976. P. 111.
Las Casas. Op. cit. V. II. P. 528 (кн. III, гл. 27); Díaz del Castillo. Op. cit. P. 557, гл. 204.
De rebus gestis. P. 312.
См.: Ursula Lamb, Frey Nicolás de Ovando, gobernador de las Indias. Madrid, 1956; Carlos Dobal, Santiago en los albores del siglo XVI, Santo Domingo, UCMM, 1985. P. 233–237.
De rebus gestis. P. 312.
Обет безбрачия изначально распространялся на всех членов духовно-рыцарских орденов, как монахов, так и рыцарей. Но к XV веку он уже не был обязателен для светских рыцарей. Вспомним, что дворянство – hidalguia – передавалось в Кастилии от отца ко всем детям мужского пола, независимо от того, были ли они рождены в законном браке или же нажиты на стороне.
См.: Documentos cortesianos V. IV. P. 499.
Все детали этого путешествия 1504 года приводятся у Лопеса де Гомары и в De rebus gestis. P. 312–317.
О тайноc информацию можно почерпнуть, например, в следующих статьях и книгах: С. Duverger, Art taïno. Paris; Connaissance des Arts, H.S., № 50, 1994; и D. Levine. Les Américains de la première rencontre. «Amérique, continent imprévu», Paris, Bordas, 1992. P. 28–54.
Данные меры применялись с мая 1495 года.
Золото украшений тайнос обыкновенно даже не являлось золотом как таковым, а представляло собой сплав золота и меди, называвшийся «тумбага» на языке чибча и «гуани» на тайно.
Колумб сам признал это в знаменитом «Письме к кормилице», датированном 1500 годом. Jacques Heers. Cristophe Colomb. Paris, Hachette, 1981. P. 540.
См.: De rebus gestis. P. 318.
Relación de la salida. P. 434.
В 1980-х годах по инициативе президента Хоакина Балагера этот дом на пересечении улиц Эль-Конде и Лас-Дамас был реставрирован в рамках проекта восстановления колониального города Санто-Доминго. Здание было сдано в аренду Франции, власти которой организовали там культурный центр в 1989 году. С 2001 года там расположилось французское посольство, поэтому сегодня дом Кортеса известен как Casa de Francia.
См.: Díaz del Castillo. Op. cit. P. 556–557.
F. García Sánchez. El Medellín extremeño en América. Medellín, 1992. P. 105–114.
Диего Колумб родился в Фуншале на Мадейре в 1479 году от донны Фелиппы Перестрелло э Монис, жены-португалки Колумба, которая скончается в 1485 году в Лиссабоне.
Сын Колумба Фернандо писал: «Адмирал всегда находил короля настроенным крайне враждебно к нему и к его предприятиям». См.: Fernando Colon. Vida del Almirante. México, Fondo de cultura económica, 1947. P. 331.
Николас де Овандо скончается спустя два года в Севилье, в мае 1511 года, и будет предан земле в Алькантаре. После долгих лет покоя в приходской церкви его останки будут перезахоронены в 1998 году в незаконченной церкви великолепного монастыря Сан-Бенито, построенного в конце XV – начале XVI века, в эпоху расцвета ордена.
De rebus gestis. Р. 318.
См.: Cervantez de Solazar. Op. cit. P 98.
См.: Las Casas. Op. cit. V. II. P. 505–506.
Этот крест из оливкового дерева существует и поныне. Он хранится в приходской церкви Баракоа.
Лас Касас (кн. III, гл. 27) дает понять, что конфликт между Диего Веласкесом и капитаном Франциско де Моралесом касался степени зависимости или независимости, которую надо было бы соблюдать в отношении Диего Колумба.
См.: Las Casas. Op. cit. V. III. Р. 221.
Documentos cortesianos. V. IV. Р. 500.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 556.
Las Casas. Op. cit V. II. P. 530.
См. буллу Климента VII от 16 апреля 1529 года в Documentos cortesianos. Р. 40.
В 1514 году Диего Веласкес основал семь городов: Баракоа, порт на восточном побережье; Сантьяго, порт на юго-восточном побережье; Байамо, во внутренней части острова, в ста двадцати километрах к западу от Сантьяго; Пуэрте-дель-Принсипе, названный так в честь будущего Карла V, на месте современного Нуэвитаса на северо-восточном побережье; Тринидад, порт в центре южного побережья; Санкти-Спиритус, город-спутник Тринидада, на семьдесят километров в глубь острова; Сан-Кристобаль-де-ла-Гавана, порт на юго-западном побережье. Этот последний город был перенесен на его современное место расположения, на северное побережье, в
Официально город Успения Пресвятой Богородицы Баракоасской был просто перенесен на место Сантьяго. Это объясняет тот факт, что в период 1514–1519 годов по причинам юридического характера новый город назывался Сантьяго-де-Баракоа. В 1519 году Вилла де Баракоа получил новый статус; с этого времени Сантьяго более не нуждался в двойном имени, став отдельным независимым образованием. Очевидно, что Кортес с 1514 года был мэром Сантьяго, а не Баракоа.
Тремя иеронимитами были Алонсо де Санто-Доминго, Луис де Фигуэроа и Бернардино де Манзанедо. К ним примкнул еще один иеронимит Хуан де Сальватьерра. Лас Касас первоначально разделял их позицию, но очень скоро с ними рассорился.
В течение всего XVI столетия Америку продолжали называть «Мидиями», поддерживая фантазии Колумба с упорством, выходящим за пределы разумного. Выражение «Новый Свет» («Mundus novus») впервые применил в 1503 году флорентийский мореплаватель Америго Веспуччи. Повествуя о своем плавании вместе с Алонсо де Охедой и Хуаном де ла Коса вдоль берегов залива Пария (дельта Ореноко), Веспуччи слукавил о времени этого путешествия, чтобы приписать себе славу открытия нового континента. Его экспедиция состоялась не в 1497 году, как он утверждал, а в 1499-м, то есть спустя год после третьего путешествия Колумба. Не исключено, что именно эта ложь подтолкнула лотарингского космографа из Сент-Дье Гилакомилуса Вальдземюллера окрестить в 1507 году неизвестный континент именем Америка в честь Америго Веспуччи, его мнимого первооткрывателя. Но это название прижилось очень и очень нескоро.
Неведомая земля (лат.).
Diaz del Castillo. Op. cit. P. 5.
Ibid.
Las Casas. Op. cit. V. III. P. 157.
Francisco Cervantez de Solazar. Crónica de la Nueva España. México, Ed. Porrúa, 1985. P. 61.
Франсиско Эрнандес де Кордова, по всей вероятности, доводился родственником Гонсало Эрнандесу де Кордове, прославленному «Великому капитану» итальянских войн, который в 1491 году вел переговоры о сдаче Гранады.
С этой целью Веласкес направил в Европу двух эмиссаров: своего друга Гонсало де Гусмана и капеллана брата Бенито Мартина.
Наиболее ценное свидетельство принадлежит священнику Хуану Диасу, капеллану Грихальвы, который оставил после себя труд «Itinerario de la armada del rey catélico a la isla de Yucatan, en la India, en el año 1518, en la que fue por comandante y capitán general Juan de Grijalva». Этот текст, дошедший до нас в итальянском переводе 1520 года, опубликован в сборнике Colección de documentos, García Icazbalceta, México, Ed. Porrúa, 1971. V. I. P. 281–308.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 17.
Gonzalo Fernández de Oviedo. Historia general y natural de Indias. Madrid, Ed. Atlas, 1959. V. И. P. 122.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 19.
Cervantes de Solazar. Op. cit. P. 80–81.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 32.
Juan Díaz. Op. cit. P. 306.
De rebus gestis. P. 548.
«Под этим знаменем победишь» (лат.).
Andrés de Tapia. Relaciyn. P. 67.
Нотариусами (escribanos del rey) были Диего де Годой, Фернан Санчес де Агилар и Джеронимо де Аланис. Священники были представлены отцом Хуаном Диасом, священником и ветераном экспедиции Грихальвы, и братом Бартоломе де Ольмедо.
Gomara. Op. cit. P. 17.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 39.
Эти пушки были примитивными «ломбардами», разработанными в XIV веке в Ломбардии. Во Франции прозвище этих орудий было искажено и превратилось во всем известную «бомбарду».
Diaz del Castillo. Op. cit. P. 42.
Las Casas. Op. cit. V. III. P. 173–174.
Следуя обычаю, позаимствованному у амазонских индейцев, майя отмечали центр своих городов гигантским деревом яксче (ceiba pentandra), которое живет до пятисот лет и может достигать шестидесятиметровой высоты.
Diaz del Castillo. Op. cit. P. 58–62.
Muñoz Camargo. Historia de Tlaxcala. México, Ed. Innovación, 1978. P. 173.
См.: Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España, Mexico, Ed. Porrúa. 1975. P. 723–724.
О том, что «teules» является испанской транскрипцией ацтекского слова «текутли», свидетельствует письмо Карла V к Кортесу от 26 июня 1523 года, в котором испанский король по обычаю того времени называет индейских вождей «teules у señores principales». См.: Documentos cortesianos, V. I. P. 267.
Об основании Веракрус. См.: Díaz del Castillo. Р. 71–74. López de Gomara. Р. 47–50; Cervantes de Solazar, P. 153–159.
См.: Joseph Pérez. La Révolution des «comunidades» de Castille (1520–1521), Bordeaux, 1970. P. 139; Pierre Chaunu. Charles Quint. Paris, Fayard, 2000. P. 124, 145.
Лас Касас передает тон послания в своей Historia de las Indias. Р. 256–259.
Ibid. Р. 257.
Рукопись письма была найдена в 1777 году Уильямом Робертсоном в Императорской библиотеке в Вене. Она была включена во все современные издания Cartas de relación Кортеса.
Cortés. Cartas de relación. México, Ed. Porrúa, 1976. P. 19.
Ibid. P. 23.
Даже спустя пятьдесят лет Диас дель Кастильо не мог примириться с тем, что его дорогой Кортес присвоил себе эту королевскую привилегию: «И хуже всего, что мы позволили ему взять пятую часть всего золота, что отыскали после того, как собрали королевскую квинту».
Cortés. Op. cit. P. 38.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 131.
Diego Muñoz Camargo. Historia de Tlaxcala. P. 191.
Cortés. Seconde Relation. P. 41.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 159.
Cortés. Op. cit. P. 52.
Ibid. P. 62.
Образ жизни (лат.).
О высадке Нарваеса имеется множество письменных свидетельств. См.: Cervantes de Solazar. Р. 383–443, Cortés. Р. 69–77; López de Gomara. Р. 137–145; Tapia. Р. 113–119; Díaz del Castillo. P. 211–247; Francisco de Aguilar. Relación breve de la conquista de la Nueva España, México, UNAM, 1967. P. 83–85.
Есть и другие версии, более лестные для Кортеса. Диас дель Кастильо, непосредственный участник тех событий, утверждает, что вождей-заложников взяли с собой и те погибли на дамбе во время ночного боя.
López de Gomara. Р. 157.
Cortés. Ор. cit. Р. 85.
У этого «чуда» может быть объяснение. Не исключено, что «возвышение», на котором находился «киуакоатль», было главной пирамидой Теотиуакана, которая, несмотря на разрушения, все еще сохраняла для ацтеков свое священное значение. Взяв пирамиду штурмом и захватив мексиканского вице-императора, Кортес захватил власть над мифическим городом, в котором по бытовавшим верованиям был создан мир ацтеков благодаря первому жертвоприношению. Кортес одержал не столько военную, сколько психологическую и религиозную победу. Понимание менталитета противника всегда выделяло Кортеса из ряда других завоевателей. «Битва при Отумбе», которой более подошло бы название «битва при Теотиуакане», подробно описана хронистами. Используются разные варианты названия места: как Отумба, так и Отомпан. См.: Diaz del Castillo. P. 259–260; Cortés. P. 85; López de Gomara. P. 157–158; Historia de Tlaxcala. P. 225–229.
Документ датирован 3 сентября 1520 года. Он приводится в Documentos cortesianos. V. I. Р. 114–128.
Документ от 28 сентября 1520 года. Ibid. Р. 129–147.
Документ от 4 октября 1520 года. Ibid. Р. 148–155.
Октябрь 1520 года. Ibid. Р. 156–163.
Вторая реляция вышла из типографии Якоба Кромбергера 8 ноября 1522 года в Севилье. В следующем году реляция была переиздана в Сарагосе. В 1524 году она вышла на латинском языке в Нюрнберге в типографии Фридриха Рейпуса вместе со знаменитым планом Теночтитлана, который был заказан Кортесом у мексиканского «тлакуило» и послан императору в 1521 году.
См.: Cortés. Р. 96.
José Luis Martínez. Hernán Cortés. Р. 187.
Cervantes de Salazar. Op. cit. P. 445.
См.: Historia de la conquista de México. México, Ed. Porrúa, 1976. 634. Tezozomoc, Crónica mexicayotl. México. UNAM, 1975.
Фьеф (фр. fief) – в странах Западной Европы в Средние века земельное владение или фиксированный доход (в деньгах или в натуре), пожалованные сюзереном своему вассалу в наследственное владение под условием несения последним в пользу первого феодальных служб.
В октябре 1520 года в Веракрус прибыли в весьма плачевном состоянии шестьдесят уцелевших участников экспедиции, направленной в Мексиканский залив Гараем под началом Диего Камарго. В начале ноября пришел корабль Мигеля Диаса де Аукса, которого Гарай послал на поиски Альвареса Пинеды и Диего Камарго. В начале декабря показался еще один корабль под командованием Рамиреса эль Вьехо, разыскивавшего уже Диаса де Аукса. По замечанию Диаса дель Кастильо, у первых была «кишка тонка» – «зеленый живот» («panciverdetes»), а у последних – «крепкая спина» («lomos recios»), то есть они «крепко стояли на ногах».
Martin Luther. Oeuvres. Labor et Fides, 1966. V. II. P. 316.
Реляция Кортеса о взятии Теночтитлана пестрит фразами, преисполненными сочувствия: «Большая жалость видеть все это». «То, что мы делали, причиняло мне боль и страдание». «Ничто в мире не было жалостнее вида этих женщин и детей, обездоленных и умирающих от голода». Cortés. Troisième Relation. P. 155–157.
Эти «сведения Диего Веласкеса против Эрнана Кортеса» опубликованы в Documentos cortesianos. V. I. Р. 170–209.
Diaz del Castillo. P. 374.
López de Gomara. P. 208.
Díaz del Castillo. P. 375.
См.: Diaz del Castillo. P. 379–380; Lopez de Gomara. P. 213–214; «provision» Кристобаля де Тапии воспроизведена в «Documentos cortesianos». V. I. P. 210–218.
Подробности поручения Гаттинары описаны у Лопеса де Гомара и Диаса дель Кастильо. Последний, впрочем, допустил ошибки в датах.
Опись, переданная Антонио де Киноньесу и Алонсо де Авиле в июле 1522 года, приводится в двух текстах, которые были нотариально заверены в Койоакане 19 мая 1522 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 232–238, 242–249. Мы также располагаем описью, составленной в Севилье при получении груза с корабля «Santa Maria de la Rabida», которому единственному удалось ускользнуть от французских корсаров и добраться до Испании. Ibid. Р. 239–241.
Documentos cortesianos. V. I. P. 250.
Sahagún. Op. cit. P. 719–720, пролог к книге XII.
Díaz del Castillo. Op. cit. P. 185.
Письмо, направленное в Мадрид 7 марта 1525 года. Текст приводится у Франсиско Гарсии Санчеса в «El Medellín extremeño en América». Medellín, 1992. P. 310–313.
Также возможно, что цвета кварталов имели смысловое значение в доиспанской символике.
Diaz del Castillo. P. 371.
Имеется бесчисленное количество описаний у Берналя Диаса дель Кастильо. См. также: López de Gomara. Op. cit. P. 336.
Diaz del Castillo. P. 394.
В книге мексиканского историка Гиллермо Поррас Муньос «El gobierno de la ciudad de México en el siglo XVI» (México, UNAM, 1982. P. 207–208) приводятся показания Луиса Кортеса, взятые в 1565 году, в которых он утверждает, что ему тридцать восемь лет. Таким образом, он мог родиться в 1527 году.
Diaz del Castillo. P. 556. Все исследователи бездумно повторяли вслед за Гомарой, что эта донья Эрмосилья была испанкой. Но это маловероятно в обстановке того времени, и мне не удалось найти доказательств этого утверждения. Поскольку Кортес повыдавал всех своих индейских сожительниц замуж за испанцев, не исключено, что мать Луиса известна нам только под именем, принятым при бракосочетании. Но носить испанское имя еще не значит быть испанкой. И надо отметить, что Диас дель Кастильо нигде ни одним словом не обмолвился, что мать Луиса была кастильянкой.
«Было нам сообщено тобою» (лат.).
Об основании Белвисской обители и истории францисканцев-реформаторов провинции Святого Гавриила можно узнать из книги Прието. Hipólito Amez Prieto, OFM, La Provincia de San Gabriel de la Descalcez franciscana extremeña, Guadelupe, Ediciones Guadalupe, 1999.
История восстания Энрикильо подробно изложена у Лас Касаса.
Он напишет свою «Historia de los Indios de la Nueva España» между 1536 и 1540 годами.
См.: Christian Duverger. La Conversion des Indiens de Nouvelle-Espagne. Paris, Seuil, 1987.
См.: Cartas y documentos. México, Ed. Porrúa, 1963. P. 347–353.
Кортес показательно отказался даже от ввоза пороха из Испании, наладив местное производство. Серу приходилось добывать из кратера вулкана Попокатепетля более 5400 метров высотой!
См.: Cartas у documentos. Р. 353–356.
Ibid. Р. 355.
См.: Cortés. Cartas de relación. P. 210.
Ibid. P. 203.
Из 238 членов экспедиции Магеллана в живых осталось только 18. В плачевном состоянии путешественники сумели добраться до Санлукара-де-Баррамеда на борту единственного уцелевшего судна «La Victoria».
Cortés. Р. 163.
Текст этих «указаний», подписанных Франсиском де лос Кобосом в Вальядолиде в июне 1523 года, приводится в «Documentos cortesianos». V. I. Р. 265–271.
Ibid. Р. 267.
Грамота Карла V Эрнану Кортесу от 10 декабря 1523 года. Ibid. Р. 276.
См. текст грамоты в «Documentos cortesianos». V. I. P. 262–264. Этот документ был официально вручен Кортесу эмиссаром короля в присутствии Диего де Окампо, главного алькальда Мехико, 3 сентября 1523 года.
Cortes. Р. 190–191.
Gomara. Р. 219.
Cortes. Р. 195.
Cartas у documentos. Р. 443.
Ibid. Р. 450.
Ibid. Р. 448.
Ibid. Р. 449.
Cortes. Cartas de relacion. P. 221.
Diaz del Castillo. P. 457.
Ibid. P. 470.
Буссоль – инструмент для измерения магнитного азимута направлений на местности.
Cortes. P. 230.
Diaz del Castillo. P. 559.
Этот исторический факт приведен францисканским хронистом Бернардо де Лисаной (Bernardo de Lizana) в его «Historia de Yucatan» (1633 г.) и повторен затем Хуаном де Виллагутьерре (Juan de Villagutierre) в 1701 году в его «Historia de la conquista de la provincial de Itza» (кн. II, гл. 4). Широкую известность этому эпизоду принесла новелла Б. Травена (В. Traven).
За этой торговлей, обличенной Кортесом в его пятой реляции, стоял некто Педро Морено, подозрительный тип, впрочем, вхожий в Аудиенцию Санто-Доминго.
Его распоряжения приведены в «Documentos cortesianos». V. I. P. 347–356.
«Los frailes, como secretaries de las voluntades del pueblo». Письмо Кортеса к Аудиенции Санто-Доминго от 13 мая 1526 года. Включено в Documentos cortesianos. V. I. P. 365.
Письмо Карла V к Эрнану Кортесу от 4 ноября 1525 года. См. Documentos cortesianos. V. I. Р. 344–345.
См.: Díaz del Castillo. Р. 511.
«Те, кто показал себя слугами короля, полагали быть принесенными в жертву по обычаю индейцев, если кандидат [Агилар] отрешится от власти». V. I. Р. 396.
Cortés. Р. 277.
См.: первое письмо Кортеса королю Карлу V от 11 сентября 1526 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 404.
Второе письмо Кортеса к Карлу V от 11 сентября 1526 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 411.
См.: «Mandamiento de Marcos de Aguilar», 5 сентября 1526 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 387–390.
Письмо Эрнана Кортеса к своему отцу Мартину Кортесу от 26 сентября 1526 года. Documentos cortesianos. V. I. P. 417.
Díaz del Castillo. P. 556.
Письмо Эрнана Кортеса к своему отцу от 23 сентября 1527 года. Documentas cortesianos. V. I. P. 480.
Среди прочего (лат.).
Все эти документы от 27 и 28 мая 1527 года, относящиеся к экспедиции на Молуккские острова, приведены в Documentos cortesianos. V. I. P. 439–464.
Díaz del Castillo. P. 518.
Имеются в виду все так называемые «готические» издания реляций Кортеса. Вторая реляция издавалась дважды: Кромбергером в ноябре 1522 года в Севилье и Коси Алеманом в январе 1523 года в Сарагосе; третья реляция была напечатана также Кромбергером в марте 1523 года в Севилье; четвертая реляция выдержала два издания: 1525 года Гаспара де Авила, Толедо и 1526 года Хорге Костильи, Валенсия. Запрет объясняет величайшую редкость этих изданий. Кортес протестовал против этой меры через своего адвоката Франсиско Нуньеса. Реакция властей была довольно странной: запрет не был снят, но вместо этого были уничтожены все оригиналы запрещающего указа!
Diaz del Castillo. P. 522–523.
См. одну из тайных инструкций в Documentos cortesianos. V. III. P. 13–15.
В письме к императору от января 1531 года Гусман оправдывает работорговлю, заявляя: «Если я и дозволил вывозить рабов из провинции Пануко… то потому только, что не ведал воли Вашего Величества сего не делать ни из указа, ни из грамоты». Joaquín arcia Icazbalceta, «Don fray Juan de Zumárraga», México, Ed. Porrúa, 1947. V. I. P. 46. «Si licencia ha dado de sacar esclavos de la provincial de Panuco… púdelo hacer no tengo mandamiento de V.M. para que no se hiciese, nip or instrucción ni cédula…».
Например, в одном из своих последних писем к отцу, датированном 26 сентября 1526 года, он сообщал: «О том, что касается прибытия донны Хуаны, я не хочу говорить, посколько предпочел бы сам приехать, нежели доставить ей эту хлопоту». Documentos cortesianos. V. I. Р. 417.
См.: Hugh Thomas. Р. 655.
Díaz del Castillo. Р. 524.
См. грамоту Карла V от 1 апреля 1529 года, отправленную из Сарагосы. Documentos cortesianos. V. III. Р. 38.
López de Gomara. Р. 273.
Грамота от 6 июля 1529 года. Воспроизведена в Documentos cortesianos. V. III. Р. 53.
См.: Documentos cortesianos. V. III. Р. 63–75.
См.: Joaquín García Icazbalceta. Don fray Juan de Zumárraga. V. II. P. 169–245.
Эти две грамоты, выданные в Торрелагуне, к северу от Мадрида, приведены в Documentos cortesianos. V. III. P. 113–115. Они ошибочно приписываются королеве Хуане Безумной, которая, находясь взаперти в своей резиденции-тюрьме в Тордесильясе, утратила всякое политическое значение после поражения комунерос.
Ibid. Р. 59–61.
Ibid. V. II. Р. 145–197.
См.: Documentos cortesianos. V. II. P. 198.
См.: Documentos cortesianos. V. IV. P. 51–59.
Речь идет о романе «Las sergas de Esplandián» Гарсии Ордоньеса де Монтальво (Garci Ordonez de Montalvo), вышедшем в 1510 году как весьма вольное продолжение «Amadis de Gaula». Название «Калифорния» распространилось очень быстро. Оно встречается уже у Гомары в 1552 году.
Об исследовании Калифорнии Кортесом см.: López de Gomara. P. 276–280; Díaz del Castillo. P. 539–544.
Грамота Карла V, пожалованная Эрнану Кортесу (Мадрид, 1 марта 1535 года), приведена в Documentos cortesianos. V. IV. P. 142.
Грамота Карла V (Барселона, 17 апреля 1535 года). См.: Documentos cortesianos. V. IV. P. 145.
Juan Suárez de Peralta. Tratado del descubrimiento de las Indias (1589), México, SEP, 1949. P. 81–82.
Díaz del Castillo. P. 544–550.
Christian Duverger. Le théâtre des Indiens de Nouvelle-Espagne, Cahiers de la Comédie-Française, Paris, POL, № 3, 1992. P. 7—21.
López de Gomara. P. 280.
Текст буллы «Sublimis Deus» от 2 июня 1537 года. См.: Christian Duverger, La Conversion des Indiens de Nouvelle-Espagne, Paris, Ed. Du Seuil, 1987. P. 265–266.
Proceso inquisitorial del cacique de Tetzcoco. Mexico, Publicaciones de la comisión reorganizadora del archivo general y público de la nación. V. I. 1910.
Эта одиссея от Флориды до Найярита описана Кабесой де Вакой в хронике, известной под названием «Naufragios». См.: Alvar Núñez Cabeza de Vaca, Naufrages et Commentaires. Paris, Fayard, 1980.
Донесение Маркоса де Нисы (Marcos de Niza) было опубликовано впервые в 1556 году, в Венеции, в итальянском переводе, войдя в том III «Navigationi е Viaggi» Джованни Батисты Рамузио (Giovanni Battista Ramusio).
López de Gomara. P. 335.
Альварадо скончался в возрасте пятидесяти шести лет, раздавленный собственной лошадью. Луису де Кастилья на вопрос: «Что болит?» – он ответил: «Душа».
Было два брата Барбаросса (Рыжая Борода). Эти пираты были сыновьями греческого ренегата, то есть христианина, перешедшего в ислам, и союзниками турок. Они держали на Средиземном море флот из сорока галер. В 1516 году они захватили Алжир, затем Бизерту и Тунис. Противником Карла V в данном случае выступал второй брат Барбаросса, Хайр эд-Дин, скончавшийся в Константинополе в 1546 году.
López de Gomara. P. 337.
После съезда в Вальядолиде Хуан Гиннес де Сепульведа (Juan Ginés de Sepúlveda) написал на латыни в 1544 году трактат в форме Сократова диалога о законности испанских завоеваний в Америке. Его «Democrates alter» был переведен на испанский под названием «Tratado sobre las justas causas de la guerra contra los indios». Трактат переиздан Фондом экономической культуры (Fondo de cultura económica, México, 1979).
См.: Documentos cortesianos. V. IV. P. 176–180; 271–273.
Бартоломе де Лас Касас упоминает этот прием в книге «Historia de las Indias». V. III. P. 226.
Это письмо хранится в «Archivo general de Indias» в Севилье. См.: Documentos cortesianos. V. IV. P. 267–270.
Ibid. V. IV. P. 313–341. К завещанию от 11–12 декабря сделана приписка от 2 декабря, которая не имела большого значения и главным образом выражала раздражение Кортеса поведением его сына Луиса.
Ibid. Р. 319.
Университеты Лимы и Мехико учреждены королевским указом, подписанным 21 сентября 1551 года в Вальядолиде. Университет Мехико был официально открыт два года спустя, 25 января 1553 года.
Этот дом сохранился и находится на главной улице Castilleja-de-la-Cuesta, бывшей Королевской улице. В 1854 году он был куплен отпрысками королевского дома, которые установили в память конкистадора мемориальную доску.
См.: Cervantes de Solazar. Op. cit.
Ацтеки исчисляли время циклами в пятьдесят два года. Смена циклов отмечалась особой церемонией нового огня. Последнее празднование этого события в доиспанский период состоялось в 1507 году. Соответственно, новый цикл начался в 1559 году.
Las Casas. V. III. P. 227.
Речь идет о Родриго Пачеко де Осорио, маркизе де Серральво (Rodrigo Pacheco de Osorio, marqués de Cerralvo).
Вторая, третья и четвертая реляции содержатся в томе II «Historiadores primitivos de las Indias occidentals», изданном Андресом Гонсалесом де Барсия (Andrés González de Barcia) в 1749 году в Мадриде.
Брат Тереза де Мьер (Teresa de Mier) был вынужден повторить клятву месяц спустя, 12 декабря 1794 года, на праздник Богоматери Гваделупской, также избранной сепаратистами своим символом. Его отлучили от церкви и посадили в испанскую тюрьму, но монах сумел бежать и принял участие в войнах за независимость.
Этот документ 1836 года был опубликован Альберто Марией Каррено. См.: Alberto María Carreño. Hernán Cortés y el descubrimiento de sus restos. Memorias de la Academia mexicana de la Historia, México, oct.-déc. 1947 г. V. VI. № 4. P. 301–403.
Мы не располагаем ни одним портретом Кортеса, написанным с натуры. Эрнан ни разу не согласился позировать. Все его портреты были выполнены после его смерти. Чуждый самолюбования Кортес желал, чтобы о нем судили только по его делам.