1

М. Барсик, что делать? Опять хозяин порцию урезал.

Б. Терпи, Мурка. Хозяину твоему тоже несладко.

М. Понимаю. Все равно есть хочется. Может быть сбежать?

Б. Там еще хуже. Нынче у столовой не прокормишься.

М. А у этих… совместных предприятий?

Б. Там люди вертятся.

М. А если на охоту выйти?

Б. Да на кого охотиться?

Пауза. Мурка наклоняет голову и внимательно смотрит. Барсик, всегда хорошо понимающий Муркин взгляд, внутренне холодеет.

Б. Ты что, Мурка, с ума сошла? На хозяев охотиться хочешь?

Барсиков мяв истоньчается до визга и застревает в горле. Мурка презрительно ведет мордой.

М. Какие они хозяева, если прокормить не могут? А вечером бульвар темный.

Б. У них же мясо проспиртованное.

М. Не дрейфь, Барсик. Мы же умеем по запаху отличать.

Б. А как ты его завалишь?

М. Ну, некоторые сами на скамейках спят…

(Пауза.)

М. Барсик, а что если к псам обратиться?

Б. Что бы я без тебя Мурка, делал? Сразу видно, что у тебя «Ай — Кью» равно ста шестидесяти.

Мурка кокетливо наклоняет головку и ласково мурлыкает.

М. Ну Барсинька, ты у меня тоже не дебил.

Загрузка...