Здесь и далее цитируется Федерико Гарсиа Лорка.
Родина Вечности – официальный перевод слова «Талигойя».
Дворянин, принадлежащий к одному из Великих Домов Талигойи.
Шад (морисск.) – вождь, правитель.
Согласно легенде, Золотая ана́ксия (при Эрнани Святом преобразованная в Золотую империю) была создана в результате слияния четырех царств. Потомки их правителей образовали Великие Дома, чьи главы носили титул повелителя соответствующей стихии (Скалы, Ветра, Волны, Молнии). После того как восторжествовал эсператизм, сакральный смысл титулов был забыт, но само понятие Великих Домов уцелело. Великие Дома возглавляют следующие фамилии: Дом Скал – герцоги Окделл (герб – золотой вепрь у подножия черной скалы на багряном поле). Дом Ветров – герцоги Алва (летящий против ветра черный ворон на синем поле); Дом Волн – герцоги Придд (поднятый волной коронованный золотой спрут на лиловом поле); Дом Молний – герцоги Эпинэ́ (два дерущихся жеребца, белый и черный, на алом поле, расколотом золотой молнией).
Автор и его консультанты осведомлены как о том, что звук в вакууме не распространяется, так и о том, кого в нашем мире называли морисками, кому штаны-ренгравы обязаны своим именем, когда началась эпоха великих географических открытий, чем знаменита мармалюка, etc. Но где Земля, а где Кэртиана.
Одна из высших (наряду с гере́нцием, супре́мом и тессо́рием) государственных должностей.
Знак воинской доблести – серебряная цепь, украшенная сапфирами.
Ритуальная фраза, имеющая древние корни.
Святой Адриан (в миру Чезаре Марикья́ре) – воин и полководец, основатель ордена Славы.
Соберано – титул правителей Кэналлоа.
Власть талигойского короля ограничивалась Высоким Советом, в который входили главы фамилий, кровно связанных с Великими Домами. Таковых в описываемое время насчитывалось двенадцать. В исключительных случаях Высокий Совет мог назначить над королем опеку и избрать из своей среды регента, но для этого требовалось присутствие на совете жен и наследников глав фамилий, и принятое решение должны были подтвердить не менее двух третей всех совершеннолетних Людей Чести.
Эр (ж. род эрэа) – изначально обращение к члену Великого Дома.
Леворукий (Враг, Чужой, Зеленоглазый, Повелитель Кошек) – эвфемизмы, означающие антагониста Создателя.
На гербе Франциска изображен воин, поразивший мечом дракона.
Эсперадор – глава эсператистской церкви.
Расположенная на берегу широкого и быстрого Дана́ра Кабитэла состояла из построенной на холме Цитадели, в которой обитал король и были расположены Обители четырех Великих Домов. К Цитадели примыкал окруженный Императорской стеной Старый город, далее располагался Новый город, во времена Эрнани Восьмого обнесенный мощной оборонительной стеной с башнями и выносными укреплениями. К описываемым временам свободной земли в Новом городе почти не осталось, и Франциск Оллар давал понять, что нужен Третий город.
Эспера (защитная звезда) – медальон и виде семилучевой серебряной звезды.
Летосчисление в Кэртиане делится на сменяющие друг друга в строгом порядке 400 летние Круги (эпохи) – Скал, Ветров, Волн и Молний. Подробнее см. приложения.
На Высоком Совете у короля было четыре голоса.
Золотые, Седые, Бирюзовые и Багряные Земли – четыре материка, разделенные Полуночным, Холтийским и Померанцевым морями.
Совет Мечей – военный совет при особе короля; в него входят главы Великих Домов и их доверенные военачальники.
Один бье равен примерно 30 см.
Кэналлийское проклятие.
Избранный отец – избранный родителями человек (если говорить о дворянстве, чаще всего сюзерен), который при Наречении представляет ребенка Создателю, после чего принимает его под свое покровительство.
«Разрушенная башня» («Удар молнии») – высший аркан Таро. Рядом с хорошими картами означает окончание черной полосы в жизни, избавление от тяжкого груза. При дурном раскладе эта же карта предрекает потерю счастья, уничтожение, хаос. Перевернутая карта (далее П.К.) указывает на зависимость от существующих обстоятельств, ограниченность возможностей. Вы вынужденно идете старой дорогой, не в силах ничего изменить.
Небольшое степное животное, питающееся падалью. Символ трусости и подлости.
В описываемое время Людьми Чести называли себя потомки доолларовской аристократии, находящиеся в явной или тайной оппозиции к правящей династии.
Суа́н – мелкая серебряная монета.
Намек на черные олларианские одеяния.
Фабиан, один из первых олларианских святых, был воспитателем молодых дворян и погиб, заслонив собой единственного сына Франциска Оллара.
Унары – молодые дворяне, обучающиеся в школе оруженосцев.
Эр (ж. р. – эрэа) – в описываемые времена указывает на принадлежность к доолларовской аристократии.
Эсператисты между собой называют олларианских клириков их мирскими, а не церковными именами.
«Навозники» – презрительная кличка, которой старые талигойские аристократы наградили потомков безродных сподвижников Франциска Оллара, получивших из его рук титулы.
Гога́ны (самоназвание «гоххо́ны») – выходцы из Багряных Земель, исповедующие собственную религию. Живут замкнутыми общинами, держат в руках значительную часть банковского и ссудного дела.
В Агарисе уличная торговля разрешена лишь днем. О ее начале и конце оповещают находящиеся на городской службе трубачи.
Осевшие в Агарисе потомки Эрнани Ракана носили титулы принцев и принцесс, так как Эсперадор во избежание конфликтов с Талигом и лишних трат на содержание двора в изгнании не давал согласия на их коронацию.
Агарис не только центр эсператизма, но и крупный торговый порт. Святой престол заинтересован в торговле и потому снисходителен к нарушениям некоторых церковных канонов купцами и наемниками, охраняющими торговые суда. В частности, во время постов в ряде трактиров, которые официально содержат иноверцы (главным образом гоганы), подают вино и мясо. В обиходе подобные трактиры называют «нечестивыми». Разумеется, их хозяева платят соответствующий налог.
Вера гоганов запрещает прикасаться иглой к краям ткани, не подлежащим соединению.
Гоганы живут очень замкнуто, люди другой веры допускаются лишь на деловую половину дома, отделенную от занимаемой хозяевами коридором, в котором воскуряют особую смесь из освященных благовоний, позволяющую сохранить чистоту.
Так иногда называют гоганов, среди которых много темно-рыжих, а те, кто от природы обладает другим цветом волос, красят бороды и волосы, темноволосые – хной, светловолосые смешивают хну с черной краской.
Магнус – титул главы одного из семи основных эсператистских орденов.
Обращение к уважаемому гогану.
Открытый (в отличие от тайного) титул старейшины гоганов.
Гоганни – женщина из племени гоганов.
Ара – алтарь (гоган.).
Ритуальный олларианский жест. Эсператисты проделывают то же левой рукой.
Святой Танкред – один из семи основателей эсператизма, первый магнус ордена Знания.
Ментор – наставник, воспитатель, учитель.
Теньент – второй (после корнета) офицерский чин.
Мармалюка (мармалюца – алатск.) – фольклорный персонаж, которым пугают детей. Ослица-оборотень, похищающая детей и принуждающая их работать на себя, пока они не умрут от истощения.
Тессо́рия – казначейство.
Книга Ожидания – священная книга олларианцев.
Хурии – дознаватели, ведущие дела о государственной измене.
Бе́ргеры – уроженцы Горной марки (Бе́ргмарк), находящейся в военном и политическом союзе с Талигом.
Ренгравы – верхние короткие штаны-юбка, имели очень широкие штанины, собранные на поясе и опускавшиеся до колен широкими продольными складками. Надевались поверх обтягивающих ноги чулок, дабы придать ногам видимость стройности.
Магнусы в церковной иерархии равны кардиналам, возглавляющим эсператистскую церковь в суверенных государствах, отсюда и обращение «ваше высокопреосвященство».
Bелa – золотая монета, чеканящаяся в Гайифе и имеющая хождение во всех Золотых землях.
Ночь Луны – ночь, в которую луна переходит из одной фазы в другую. Гоганы считали, что каждая из ночей Луны посвящена одному из сынов Кабиоховых: новолуние – Флоху, первая четверть – Венто́ху, полнолуние – Оллио́ху, третья четверть – Роху. В ночь Луны гоганы ничего не едят, не пьют, не занимаются любовью и не покидают своих комнат.
Гоганы полагают, что красивой может быть только очень полная женщина. Когда девочка подрастала, ей дарили Пояс невесты, который постепенно распускался. В день, когда пояс не удавалось завязать, считалось, что девушка достаточно хорошо сложена и ее можно показывать жениху.
Кубьерта – книга, в которой собраны тайные знания и поверья гоганов. Списки Кубьерты хранятся в пяти наиболее уважаемых домах гоганской общины в особой маленькой комнатке рядом с Чертогом Четверых и Одного.
Линарская порода (линарцы) лошадей весьма популярна у высшей аристократии Золотых Земель.
Сосновые ветви, обрамляющие щит с гербом, указывают на графское достоинство, еловые – на баронское, кипарис – дерево герцогов, а кедр – королей.
Всеми вооруженными силами Талига командовал Первый маршал, назначаемый королем и лишь ему подотчетный. Первый маршал носил черно-белую перевязь и шлем с черно-белым султаном, а когда доспехи стали уходить в прошлое – черный берет или шляпу с белым страусиным пером. Следующей ступенью военной иерархии были Первый адмирал Талига и командующие армиями в чине маршалов, носившие перевязи и перья цветов королевы (в описываемое время – алые), затем шли командующие эскадрами (цвет – синий) и генералы родов войск, носившие зеленый (пехота), желтый (кавалерия) и оранжевый (артиллерия).
Самое сильное из известных в Кэртиане слабительных.
Тинта – красное сладкое крепленое вино. Люди хорошего тона полагали пить тинту вульгарным, но среди зажиточных горожан это был весьма популярный напиток.
В Талиге наука делилась на духовную и светскую, в которой, в свою очередь, выделяли науки описательные (словесность, история, землеописание), доказательствами в которых служили фактические знания, логические, доказательствами в которых были рассуждения и предположения (философия, математика, теоретическая (высшая, абстрактная) магия), и прикладные (медицина, алхимия, астрология).
Хроссе потекс – большая задница (бергмарк).
Занха – площадь в Олларии, место казни преступников-дворян.
Вариты – группа племен, некогда населявших Седые земли. Вытесненные оттуда наступающими льдами вариты поселились на севере Золотых земель, образовав государства Дриксен, Гаунау и Флавион.