Примечания

1

Харро Шульце-Бойзен.

2

Ильза Штебе вела разведывательную работу в пользу СССР с 1931 года.

3

Национально-освободительная организация, во главе которой стоял генерал де Голль. Позже называлась «Сражающаяся Франция».

4

«Дер шварце кор» — «Черный корпус» — газета СС.

5

Рейнгард Гейдрих — впоследствии стал начальником службы безопасности.

6

Теодор Эйке — позже получит пост главного инспектора концлагерей.

7

БМВ — марка автомобиля.

8

В Северной Германии тюльпаны цветут в июне.

9

Банка — скамейка (морской термин).

10

Ганс и Хильда Коппи — радисты Шульце-Бойзена.

11

Хорст Хайльман — член организации Шульце-Бойзена — Харнака. Студент Берлинского университета. Призванный в вермахт, как отличный математик был направлен в функабвер — центр радиоперехвата.

12

Брюссельская (1935 г.) и Бернская (1939 г.) конференции КПГ приняли решение об образовании Народного фронта, куда бы вошли все оппозиционно настроенные демократические течения и группы. ЦК КПГ дал своим функционерам установку работать не только с рабочими, интеллигенцией, но и с прогрессивно мыслящими представителями буржуазных кругов.

13

В 1941 году в авиационной промышленности в Германии были заняты 1 300 000 рабочих. «Программа Геринга» предусматривала увеличение выпуска самолетов вдвое. Учитывая, что приток рабочей силы можно было обеспечить только за счет насильственно вывезенных иностранных рабочих из оккупированных стран, производительность которых предполагалась значительно ниже, в силу разных причин, чем у немецких рабочих, было принято решение количество рабочих довести до 3 500 000 человек.

14

Верховное главнокомандование вермахта.

15

По другой версии, автор этого словосочетания — капитан военной контрразведки Пипе.

16

Красный треугольник, нашитый на одежде заключенного и обозначающий — политический.

17

Рейнгард Гейдрих был убит в Праге чешскими патриотами в мае 1942 г.

18

Французский генерал Жиро, направляясь в штаб 9-й армии, командующим которой был назначен, попал в расположение прорвавшихся немецких войск и был взят в плен.

19

Одна из секретарей Геринга, услышав от своего шефа незаслуженное оскорбление, вышла в другую комнату и застрелилась. Это случилось в канун 1942 года.

20

Шён — прекрасный (нем.).

21

Улица, где располагалось гестапо в Берлине.

22

Доброе утро (платцдойч).

23

Полный текст стихотворения был найден в камере после разгрома фашизма в 1945 году.

24

Ода Шоттмюллер была казнена 5 августа 1943 г. в Плётцензее, Ганс Генрих Куммеров — 4 февраля 1944 г. в каторжной тюрьме в Галле, Ингеборг Куммерова — 5 августа 1943 г. в Плётцензее.

25

Так называли себя французские участники движения Сопротивления.

26

Грюнзее — зеленое озеро (нем.).

27

Грабен — одна из центральных улиц Вены.

28

Бэт — сокращенное имя от Элизабет; бэт — кровать (нем.).

29

«Шпигель» — иллюстрированный еженедельник (ФРГ).

30

«Консервами» назывались агенты, которые подолгу жили в какой-либо стране и годами, а иногда и десятилетиями не занимались шпионской и диверсионной деятельностью. «Вскрытие» «консервов» происходило в какой-либо важный политический момент, чреватый серьезными внутренними переменами, или перед военным кризисом.

Руководители СС, военной разведки, партийные деятели гитлеровского государства задолго до катастрофы начали готовить себе тылы, которые в будущем могли обеспечить возрождение рейха. Одним из важных инструментов в этом возрождении были «консервы».

31

Американская компания, имеющая отели во многих странах мира.

32

Имеется в виду Военно-морское управление Англии.

33

Адмирал Старр.

34

Английские сверхмалые подводные лодки.

35

Ринг — название кольцевой дороги.

36

Король Югославии Александр и французский министр иностранных дел Барту были убиты фашистами в 1934 году.

37

Бюро — конторка.

38

Двингер — фашистский поэт.

39

Фён (нем.) — сухой и теплый ветер, дующий с гор в долины. Особенности фёна обусловлены пониженным давлением. Фён часто наблюдается в Рейнской долине.

Загрузка...