Сара Далтон «Красный дворец»
Перевод: Kuromiya Ren
Карта Эгунлэнда:
Глава первая: Спящий замок
Тишина в Красном дворце была неестественной и странной, как снег в Песках Анади. Я шла по мрачному подвалу замка, и тревога сдавливала горло. Страх дрожал в моих мышцах, я вся тряслась. Я обходила спящие тела раз за разом, словно от этого они проснутся, а все это было лишь ошибкой.
Но ошибки не было. Тяжесть в животе подсказывала, что все, что пошло не так, произошло из-за меня. Я запустила какое-то проклятие, когда моя кровь коснулась Почвы Древних, а теперь все придворные Цины спали у моих ног, брошенные на холодные камни, как куклы.
Магия распространялась, и пыль покрывала все вокруг. Из-за нее слезились глаза, хотелось чихать. Воздух был тяжелым от запаха гнили. Эта вонь попадала в горло, и я прикрыла рот. На моих глазах замок становился тихим, как природа зимой, его покрывала паутина, серость и запах гнили. Свет больше не горел. Жизнь ушла.
Я в ужасе упала на колени рядом с Казом. Я вытерла грязь с его лица и склонила ухо к его рту. Плечи опустились от облегчения, когда его дыхание защекотало меня. Он был жив. Но, как бы сильно я его не трясла, он не просыпался. Что-то сработало не так. Хотя я и помогла Эллен разжечь магию своей кровью, какая-то другая магия погрузила Красный дворец в сон. Из-за появившейся пыли казалось, что я нахожусь тут веками, хотя прошло лишь несколько минут.
Я шла вдоль павших тел, проверяя их пульс и дыхание. Никто не просыпался, ни Эллен, ни король, ни Бердсли, ни королева… они лежали на камнях, кожу и одежду покрывала пыль, создавая узоры.
— Помогите, — сказала я, но никого не было.
Поднявшись на ноги, я прошла в коридор, поднялась по ступенькам в бальный зал. Совсем недавно эта комната была полна пританцовывающих слуг. Столы были заполнены тарелками с фруктами. А теперь я закрывала нос из-за вони. Еда разлагалась на тарелках. Служанки и дворецкие лежали на столах, их руки касались пола. Никто не двигался.
Мои шаги отдавались эхом от высоких потолков и стен. Сердцебиение ускорилось, я поняла, что осталась одна. Зажав в кулаках юбку, я подошла к окну. Город Цина снаружи выглядел тихим и спокойным. Склонившись на камень, прижавшись грудью, я безумно размахивала руками и звала.
— Эй!
Никто не двинулся.
— Помогите!
Я поняла, что город опустел. Никто не шел в магазин или на рынок. Я с болью подумала об Анте в конюшне. Уснул ли он, как остальные? Это пугало меня, и я высунулась так, что моя голова оказалась вне дворца, но лоб словно ударился о барьер. Словно вокруг дворца был невидимый барьер. Я выдохнула. А если это ловушка?
Я отстранилась и схватилась за камень пальцами, собираясь с силами. А потом я закричала так громко, как только могла, я даже не могла кричать «помогите», а просто кричала, пока не почувствовала как шея болит. Горло пересохло, когда я прекратила. Пару секунд я приходила в себя, а потом начала оглядывать город, молясь всем богам, каких я знала, чтобы хоть кто-нибудь меня услышал.
Но ничего.
Я задыхалась. Я не могла оказаться запертой во дворце. Я не могла остаться здесь единственной живой душой, как и спасти жизни. Что мне делать? Что я могу?
— Нет, нет, нет, — бормотала я, пятясь от окна.
Я развернулась и побежала по коридору, путаясь в юбках платья, спотыкаясь об оброненные кубки. Я прошла уснувших стражей. Их мечи лежали рядом с ними. А потом я остановилась и принялась отцеплять у стража пояс, забирая меч и ножны. Дыр в поясе не хватило, он не был рассчитан на мои худые бедра, но я хоть могла теперь остановить себя.
Я продолжала.
Я знала, что в этой части замка есть небольшой ход, что вел во внутренний двор. Может, я хоть оттуда смогу выйти. Я не знала, что могу сделать, но должна была попытаться.
Деревянную дверь было видно, и я бежала к ней, слишком тревожась, чтобы остановиться. Я досчитала до десяти и всем весом надавила на засов на двери, руки напряглись. Он не заскрипел, даже не двинулся. Он застрял.
Ослабев, я отступила на шаг, вытирая пот со лба. Я могла сделать лишь одно. Я должна была воззвать к мастерству.
Я глубоко вдохнула, успокаивая трепещущее сердце. Вид Каза, лежащего на полу, сдавливал мою грудь паникой, но я отодвинула эту мысль, сосредоточившись на текущей проблеме. Если это проклятие было вызвано магией, то я могла бороться с ним своей магией. Я уже использовала мастерство, чтобы защититься, но иногда его было сложно контролировать. Я запомнила, как сильно эмоции могут повлиять на силу, ранить людей вокруг меня. Я знала, что тогда все разрушится. Порой магия не работала. Но это все, что у меня осталось: мое оружие, мой дар, моя истинная сила.
Пришлось сильно сосредоточиться, чтобы призвать мастерство. Воздух двигался вокруг меня. Мои волосы летали по ветру. Я взывала к воздуху, чтобы он помог мне прорваться сквозь дверь, чтобы он сорвал дверь с петель и выбросил во двор. Буря прошла по коридору, сбивая картины на пол. Меня она не задела, и я стояла, раскинув широко руки, ожидая, когда дверь сломается.
А она выстояла.
В лагере Борганов я теряла контроль над силой. И ураган тогда был таким мощным, что я едва могла удерживать его. Я разрушила хижины и дворы в тот день. И я буду всегда стыдиться этого. Но это означало, что я могу выбить дверь.
Я нахмурилась. Может, я недостаточно постаралась.
Вторая попытка сорвала ковер и разбила зеркало, пока буря двигалась по коридору. А дверь оставалась закрытой. Я попыталась воззвать к природе. Птицы и бабочки появились у окон в ответ на мою просьбу, но они не могли войти, не могли открыть дверь. Я пыталась заговорить с ними, но понимала, что они меня не услышат.
Надежда угасала в груди, после того, как я попыталась встряхнуть землю под дверью. Вместо этого лишь немного раздвинулись камни. Но там была земля! Не долго думая, я упала на пол и начала копать. Может, у меня получилось бы выкопать проход, выйти из дворца и найти помощь. Я начала копать руками, но земля была твердой. Я попыталась пронзить землю мечом. Магия не дала мне этого сделать. И надежды о подкопе рассеялись.
Я попятилась и прислонилась к стене. Если я не могу открыть дверь дворца, то и сбежать не получится ни из башни, ни из окон, ни из подземелья. Магия была слишком сильной.
Кто-то активировал ее. Кто-то проклял дворец, зная, что случится. И они сделали это моей магией.
Но кто? И как?
Я знала только двоих, кто мог использовать мою магию, и первой была Эллен, а вторым — Аллертон, лидер Борганов. У обоих был амулет янтарного цвета, что использовал мое мастерство. Но зачем это Борганам? Кому польза от того, что дворец погружен в спячку? Я потрясла головой и поднялась на ноги. Мои мышцы болели из-за призыва бесполезной магии.
На дрожащих ногах я шла в подвал, по пути проходя безмолвные комнаты. Было странно не видеть у печей грязных людей с углем, что они бросали в огонь, и из-за этого трубы выпускали пар в воздух, сохраняя жизнь дворцу. Без огней в печи было темно, на кухне тоже было холодно. Я коснулась пальцем металлических труб, и на коже остался черный след. Тишина была невыносимой, после стольких попыток открыть дверь я чувствовала себя одинокой и потерянной, пока шла по подвалу замка. Я коснулась медальона, скрытого под платьем, и это придало мне уверенности. Что бы сказал отец, если бы я сдалась?
Может, если я пролью кровь на священную землю, это сломает проклятье. Это звучало так просто, но я должна была попытаться. Я забрала из ладони Эллен церемониальный нож, который она якобы использовала, притворяясь рожденной с мастерством с моей кровью, и лезвие пробежало по моей ладони, вызывая боль.
— Прошу, — я сжала руку над чашей с землей, думая о моей магии. Я представляла, как каждый элемент наполняет меня, пока я не стала целой. Земля, воздух, вода и огонь придавали мне сил, восполняли магию. Ценные капли крови капали на почву, но ничего не происходило. Даже не болело. Во время ритуала я была перегружена ощущениями, слышала волны моря, ощущала запахи травы, прикосновение теплого огня на щеке. Я чувствовала их внутри. В этот раз магия была мертва.
Я потеряла столько крови, что начала засыпать, и я села на пол рядом с Казом, оторвав полоску ткани от платья и перевязывая рану на руке. Я не для того выжила в лесу Ваэрг, чтобы все разрушило проклятие. Должен быть способ преодолеть его.
Я вздохнула. А еще в конюшнях был Анта. Я не могла добраться до него, пока не покину дворец. Я могла лишь надеяться, что он в порядке, и что когда я сниму проклятие, смогу добраться до него.
Каз выглядел таким умиротворенным. Я не могла себя остановить. Я потянулась к его лицу, мои пальцы коснулись его волос. Он никогда не полюбит меня, но у нас было общее путешествие. Я погладила его лицо, думая, как можно его разбудить, когда в голове зазвучал голос. Я знала этот голос, от него я побледнела.
Я там, куда ты от меня бежишь,
Меня не тронешь, но я заморожу.
Со слабыми всегда меня найдешь,
Но смелые сердца я вряд ли трону.
Так кто же я?
Я вскрикнула от внезапного падения, меня увлекло вниз. Я хваталась за воздух, словно могла спастись, но держаться было не за что. Комнату заволокло тьмой.
А потом она взорвалась цветами. В воздухе чувствовалась лаванда, а еще пудра, как тот дорогой тальк, что использовали Эллен и королева. Шелестели юбки, за ними шли мужские сапоги. Женщины смеялись, слышались скрипки, игравшие медленную мелодию. Я подняла взгляд, и свечи вспыхнули так ярко, как звезды в ночи.
Я задыхалась, а когда попробовала заполнить легкие, что-то сдавило грудь, словно ее сжимал кулак. Я осмотрела себя, растерявшись от этого ощущения, и обнаружила вокруг себя тугой корсет. Я была облачена в синее платье. Оно было мягким, юбка ниспадала на пол. Рукава трепетали, когда я двигала руками, а холодок вокруг шеи показал, что воротник был низким. Я никогда бы такое не надела, но вот я стояла посреди бального зала, окруженная парами, что скользили в танце, как по льду. Почему?
Танец был забавным. А еще здесь ходили слуги, одну руку они держали за спиной, а на другой был поднос с маленькими порциями угощений. Я взяла одно, двигаясь в сторону, пока никто не заметил, что меня не должно здесь быть.
Как я сюда попала? Я была в этой комнате, и тогда там был плесневелый хлеб и сгнившие яблоки. Но теперь это заменили блюда со свежей выпечкой, а маленькие кексы выстроились башенкой.
Никто меня не замечал. В сторонке стояли сплетники и потягивали шампанское из бокалов, громко смеясь. У мужчин были штаны с завышенной талией и свободные рубашки. Женщины были в платьях, которые подчеркивались тугими корсетами, с пышными юбками. У всех были маски. Я нашла свою в кармане платья и решила надеть ее. Зажимы удерживали ее на месте.
Я отошла от столов и скользнула в тень длинной занавески. Здесь бальный зал сужался и приводил к дверям, в которых стоял невысокий странный мужчина со свитком. На его голове взгромоздился высокий серебряный парик, что был закручен так, словно и сам состоял из свитков. Его лицо было выкрашено в белый цвет, а губы образовывали красное сердечко. Маленькое черное сердечко было и на его щеке.
— Тшшш.
Я развернулась. Я не привыкла к такому росту, из-за чего я почти упала. Позади меня колыхалась занавеска. Я сузила глаза и сделала шаг вперед. Шторы… говорили?
— Ч-что?
— Тшшш, — послышалось снова.
Я двинулась к занавеске, беспокоясь о своем рассудке.
— Здесь кто-то есть? — прошептала я.
Занавеска отодвинулась, и из-за штор показалась рука. Маленькая ручка. За ней появилось и личико с яркими серебряными глазами. Они мерцали от слез.
— Ты его видишь? — сказал мальчик. Ему было около семи лет.
— Кого? — спросила я.
— Моего брата, — маленькие пальчики схватились за занавеску так крепко, что костяшки побледнели. — Он бегает за мной с хлыстом, — мальчик поежился.
— Ужасно. Ты можешь ударить его в ответ? — сказала я.
Мальчик покачал головой.
— Он больше меня. Хотя я старше на полтора года. Я ненавижу брата. Он грубый.
— Если дашь отпор, он больше тебя не обидит.
— Если я это сделаю, отец запрет меня в комнате и лишит ужина. Он сказал, что будущий король не должен мстить кому-то, кто младше меня. Он говорит, что я маменькин сынок, что мне нужно учиться.
— Твой отец — король? — спросила я.
Мальчик грустно кивнул.
— Да, — он еще немного отодвинул занавеску. — Могу я рассказать тебе секрет?
— Конечно.
— Обещаешь, что не расскажешь никому?
Я пересекла сердце пальцем.
— Сердцем клянусь.
— Мне не нравится отец, не нравится брат, и я не хочу быть королем. Но я знаю, что должен стать королем, иначе королевством будет править Линдон. И все будет плохо.
— Уверена, ты станешь однажды прекрасным королем, — сказала я. — Ты уже намного лучше, чем твои брат и отец.
— Как тебя зовут? — спросил мальчик.
— Мей, — ответила я.
— Отец говорит, что мне не стоит разговаривать с обычными людьми, но мама сказала, что я должен знать имя каждого. Мне нравится твое имя.
— Твоя мама мудрая, — улыбнулась я. Отвернувшись, я разглядывала толпу, меня охватило любопытство, есть ли в зале король и королева. Когда я повернулась к мальчику, он исчез. — Странно, — прошептала я.
Я отпустила занавеску и отошла. Мои шаги эхом раздавались по деревянному полу. Только тогда я поняла, что музыка оборвалась. Комната была пуста. Бальный зал исчез. Остался лишь зловещий звук, который я уже слышала раньше: клац-лац-лац-клац…
Я прошла на дурацких туфлях с каблуком и споткнулась. Пока я падала, казалось, что меня что-то тянет вниз, унося с собой все быстрее…
Глава вторая: Возвращение Боргана
Я отдернула руку от лица Каза, схватившись за ткань на груди. Что произошло? Я вытерла пот со лба, пытаясь восстановить дыхание. Что я увидела? Что я почувствовала? Что я услышала?
Я не сразу поняла, что нахожусь уже в подвале среди спящих людей на полу. Запах гнили вернул меня в реальность; с ним пришла и паника, я могла застрять в замке навеки.
— Каз, что ты мне показал? — прошептала я. Пальцы мои потянулись к его коже. Было интересно, уведет ли меня прикосновение в его мир, но в этот раз ничего не случилось. Как и после того, как я положила ладонь ему на лоб. Значит, я не контролировала видения, что мне показывали. Я решила перейти к другому спящему телу и посмотреть, не случится ли чего-нибудь похожего. Ведь не только Казу здесь нужна была помощь. А потому нельзя было застревать в мире, который я не захотела бы покинуть. Я должна была разбудить всех, а не только тех, кто был мне дорог.
А потом я кое-что вспомнила и съежилась. Я слышала голос в видении. Голос, что слышала до этого лишь раз, но этого хватило, чтобы воспоминание вызвало приступ тошноты.
Водяной.
Я закрыла глаза, пытаясь оттолкнуть мысли о лесе Ваэрг: ноги были заморожены, он показал мне мои страхи, и я проснулась в тот раз с острым камнем в руке, готовая ранить себя…
Он говорил в моей голове, как и в тот раз. В видении я слышала, как щелкает его панцирь. Я содрогнулась, вспомнив его огромное насекомообразное тело с множеством ножек и круглым ртом, полным зубов. Если он был во дворце… Я покачала головой. Нельзя терять надежду. Нужно сосредоточиться на словах, что я услышала. Они звучали как какая-то загадка:
Я там, куда ты от меня бежишь,
Меня не тронешь, но я заморожу,
Со слабыми всегда меня найдешь,
Но смелые сердца я вряд ли трону.
Так кто же я?
В Хальц-Вальдене загадки рассказывали только путешествующие барды и актеры. Но они редко приходили в нашу деревню, потому что мы были рядом с лесом Ваэрг. Я слышала лишь несколько загадок за всю жизнь, а потому не умела их решать. Я размышляла над строчками, воскрешая их в памяти, шепча их спящему дворцу, и все время мою кожу покалывало при мысли, что Водяной был где-то рядом, следил и ждал. Что он от меня хочет?
Я там, куда ты от меня бежишь…
Это могло быть о самом Водяном.
Со слабыми всегда меня найдешь…
Я поднялась и обошла подвал, оглядывая спящих людей. Голова королевы была повернута в сторону, рот Линдона застыл тонкой линией, король казался слишком спокойным с закрытыми глазами, Бердсли покрыла паутина. Когда я подошла к Эллен, по ее полным губам пробежал паук, я поежилась. Я прогнала его носком туфли. Пока я смотрела на ее лицо, голос снова зазвучал в голове:
Я там, куда ты от меня бежишь,
Меня не тронешь, но я заморожу,
Со слабыми всегда меня найдешь,
Но смелые сердца я вряд ли трону.
Так кто же я?
В этот раз я была готова. Меня потянуло вниз, но я сохранила сознание. Мгновенно я оказалась в Хальц-Вальдене. Яркое солнце покалывало лучами по коже. Я села на холм на берегу реки, глядя на мельницу, тело расслабилось, как и мысли. Трава под ладонями была теплой, к такому удовольствию я не привыкла. Воздух сладко пах, ощущалась жимолость из соседнего сада.
Я напевала себе под нос и обнаружила, что мои длинные волосы прекрасного цвета воронового крыла. И голос был не моим, он был милее и мелодичнее, так я только мечтала звучать. Руки не принадлежали мне. Они были светлыми и нежными. Мозоли, полученные при лазаниях по деревьям, пропали.
Но в этот раз я была готова к тому, что произойдет. Я понимала, что и это какое-то видение. Я поняла, что я в теле Эллен, в ее голове. Я практически думала так, как она.
Светловолосая девушка шла ко мне, мое сердце подпрыгнуло.
— Элис!
Не я смотрела на ее золотые волосы, на то, как платье облегало ее худую талию, а тело, в котором я оказалась.
— Эллен! — она улыбнулась и подбежала. — Смотри! Я собрала маргаритки, чтобы вплести тебе в волосы.
Тело Эллен порозовело от радости, а я чувствовала это так, словно эмоции были моими. Я чувствовала, как к ее щекам прилила кровь, а грудь тревожно заныла.
— Ты будешь заплетать мне волосы? — спросила она. В ее голосе слышалась дрожь. Она нервничала, такую Эллен я не представляла. Особенно, не в Хальц-Вальдене.
— Конечно, милая, — юбка Элис зашуршала, она села рядом с Эллен — и со мной — на траву и собрала руками волосы Эллен — и мои. — Хотела бы я себе такие мягкие волосы.
— Элис, твои волосы сияют, как солнце. Почему же ты хочешь волосы, как у меня? — сердце Эллен билось о ребра, ее щеки все еще краснели.
Странно, что она так чувствовала себя рядом с подругой. Сколько я помнила, Эллен всегда была в обществе Элис. Они ходили по деревне, держась за руки, вскидывая носики, словно вся деревня принадлежала им. Но то, как она себя чувствовала, напоминало мне то, как я реагировала на Каза. Я не знала раньше, что слова и невинные прикосновения могут заставить щеки гореть.
Пальцы Элис с осторожностью заплетали волосы Эллен. Она постоянно останавливалась, чтобы показать Эллен свою работу, перекидывая косу ей через плечо, маленькие маргаритки казались драгоценными камнями среди черных прядей.
— Элис? — спросила Эллен. Я чувствовала трепет в ее голосе, а руки слабо тряслись. — Как думаешь, мы сможем сделать это снова?
Элис размышляла мгновение. Она потянула за косу и обернула ею голову Эллен, прицепляя ее шпильками, что вонзились в голову. Эллен поморщилась.
— Думаю, не стоит, — приглушенным тоном быстро проговорила Элис.
— Конечно, — сказала Эллен. — Ты права. Но ты… хотела еще с прошлого раза?
— Нет, — отрезала Элис. — Это запрещено.
Эллен склонила голову, глядя на траву. Она содрогнулась, и это казалось странным для девушки, которую я якобы знала. Она обхватила себя руками. Одно лишь слово всплыло в ее сознании, но она его не произнесла. Позор.
Элис повернулась, чтобы заглянуть в лицо Эллен. Ее губы скривились, а глаза были прикрыты, словно она размышляла над своими действиями. Она вздохнула и заправила выбившуюся прядь Эллен за ухо.
— Я хотела. Очень, — сказала Элис. — Но это неправильно.
— Знаю, — ответила Эллен. Слезы покалывали в глазах, она быстро моргала, чтобы прогнать их. — Прости, что напомнила.
Элис повернула голову, оглядываясь вокруг.
— Ну, мы одни.
Сердце Эллен снова подпрыгнуло. Кровь шумела в ушах.
— Да, так и есть, — сказала она прерывающимся голосом.
Холм, покрытый травой, тихое движение мельницы, плеск воды в реке, пение птиц — все это исчезло. Осталась только Элис. Ее волосы пахли розмарином и лимоном. Пальцы Эллен коснулись ее щеки, гладкой кожи, скользя к ее уху. Элис и Эллен склонились друг к другу, а когда их губы соприкоснулись, сердце Эллен вспыхнуло.
Она на вкус была медом, ее рот был теплым. Оказавшись в теле Эллен, я беспокоилась о том, что в песнях в таверне это описывалось как преступление перед богом, оскорбление Селины, а еще меня тревожили чувства Эллен. Ей это казалось естественным, как дыхание. Как такое возможно? Это не вязалось с ее воспитанием.
Я обращалась ко всему, чему училась, потому что никто из проповедников не мог полностью понять значение мира и Вселенной. Они даже не знали, чего хочет и во что верит Бог. Я беспокоилась о своем даре в этот миг. Не было ничего сильнее моих сил, связанных с природой, но любовь Эллен отталкивала мою силу. Она захватывала и меня.
А потом я внезапно отстранилась.
Паника Эллен стала моей паникой. Я еще ни разу не чувствовала себя такой загнанной в ловушку.
— Прочь от нее! — прогремел мельник.
— Папочка, — сказала Эллен. Слезы потекли по щекам, все сжалось от страха.
Грубая рука подняла ее, схватив за воротник платья, и Эллен могла лишь смотреть вниз на Элис, что сидела, зажав рот рукой, ее глаза были влажными.
— Папочка, пожалуйста.
Ее встряхнули снова. Туфли Эллен заскользили по траве, ее оттолкнули. По щекам текли горячие слезы, она сжалась перед огромным мужчиной.
— Ты разозлила меня, маленькая тварь, — прорычал он.
Эллен рыдала, пока ее тащили в небольшой коттедж, что Миллеры называли домом, а я часто завидовала. Но Эллен я уже завидовать не собиралась.
— Дорогой, что случилось? — мать Эллен, привлекательная полноватая женщина в фартуке, двинулась на помощь дочери, поднимая ее и уводя от мужчины.
— Я застукал ее с фермерской дочкой. Этой Элис, — прошипел он ее имя.
— О, Эллен, — сказала его жена. — Мы говорили об этом…
— Ты знала! — прогремел он. — Так вы заодно? Две твари пытались обмануть такого старика, как я!
Его лицо покраснело, кулаки по бокам сжались. Миллер был крупным мужчиной, но я не думала, что он так жесток. Мы с отцом порой шутили, что он под каблуком у его жены и дочери. Будучи самым богатым в городе, он часто оставлял монетку-другую в таверне, возвращаясь из Фордренкана с новой тканью для платьев. Мы всегда думали, что все деньги он тратит на своих женщин. Теперь я понимала, что все не так. Может, подарки он покупал из чувства вины за такие вспышки.
Миллер ударил жену по лицу, и Эллен поймала ее, когда та начала падать. Эллен закричала, когда Миллер приблизился к ней и схватил за горло, поднимая на ноги. Ее боль стала моей. Ее паника тоже была моей, и мое горло горело от его крепкой хватки.
Я думала о тех отсутствиях в школе. Это было не потому, что Эллен думала, что она лучше нас. Просто у нее были синяки, которые нужно было скрыть.
— Ты омерзительна, — сказал он. — Отвратительна.
Эллен впилась в его пальцы, но Миллер ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. Меня пронзила боль, словно ударили меня. Щека ныла от удара.
— Я возлагал на тебя надежды. Ты должна была выйти замуж за принца и стать королевой, — он схватился за амулет, вытащив его из ее корсажа. Он был почти таким же, как у Аллертона из лагеря Борганов. Он пользовался моей магией. — Я достал тебе это, — он потянул за цепочку на шее Эллен, она задыхалась. — Но ты оскорбляешь меня своими откровенными нарядами и продажей себя самым извращенным образом.
Паника сдавливала горло Эллен. Она всхлипывала, пытаясь вдохнуть, легкие горели от удушья.
Он толкнул ее, и она рухнула в кресло. Тело, разум и душа Эллен онемели, словно она потеряла связь с чувствами. Я кричала в глубинах ее тела. Я хотела дать ей свой голос.
— Папочка? — прошептала она.
— Ты мне не дочь, — сказал Миллер и взял кочергу из камина. Последним, что я увидела, пока меня не вырвало из тела Эллен, был мельник, приближавшийся к ней с оружием.
* * *
Я хватала ртом воздух, полный пыли, в подвале Красного дворца. Рядом у Эллен вздымалась грудь, она крутила головой в стороны. Я надеялась, что она проснется, но через пару секунд ее дыхание замедлилось.
Я потерла шею. Видение Эллен было таким реальным, я все еще не могла оправиться от хватки Миллера. Я смотрела на нее. Годами я завидовала Эллен, ее красоте и популярности, а все это время она скрывала собственные проблемы. Теперь я видела ее в ином свете, жалея, что никогда не думала, в чем была причина ее поведения. Она ненавидела себя. Может, мы все ненавидели себя, хотя бы немного. И мы все, по всему Эгунлэнду, наказывали себя за то, кем были на самом деле.
— Видения показывают мне секреты, — сказал я громко, пытаясь осознать происходящее. — Но зачем?
— Действительно, зачем, юная Мим.
Звук его голоса заставил меня вскочить на ноги и схватиться за меч на поясе. Аллертон — глава Борганов, человек, которого я почти убила, — стоял передо мной, его кошачьи глаза мерцали в полумраке. На его голове не было ни волосинки, и, как всегда, его вид вызвал у меня отвращение. Это он приказал напасть на Хальц-Вальден. Он был виновен в смерти моего отца.
— Ты ведь знаешь, что мое имя — не Мим, — ответила я ледяным тоном.
— Да, дорогая Мей, знаю. Но я думал, что это привлечет твое внимание, — он хихикнул, как маленькая девочка, закатал рукава и хлопнул в ладоши. — О, прошу прощения. Я забыл, что не все понимают мой юмор.
Он подошел и остановился на расстоянии спящего тела, а потом взглянул на меня. Я почувствовала, как в горле поднимается желчь, я хотела вонзить меч ему в грудь.
— Ты сделал это. Не знаю, как, но ты работаешь с Водяным, — сказала я. — Ты своим амулетом проклял Красный дворец и всех заставил уснуть. Зачем? Если ты хочешь убить меня, тогда зачем были все эти речи в лагере Борганов? Весь этот вздор про наставника? — я вытащила меч из ножен и почти уронила его. Я не привыкла к такому тяжелому оружию.
Аллертон посмотрел на меня с мечом и вздохнул.
— Почему, во имя Древних, для моего убийства ты достала меч? В тебе есть величайшая сила! Дорогая девочка, тебе нужно еще столько выучить о мастерстве. Я так надеялся, что ты не позволишь своему упрямству встать на пути к твоей великой цели.
Мои щеки вспыхнули, когда он упомянул меч. Это было так глупо, особенно, когда я могла ударить его простым порывом ветра. Я решила бросить меч на камень, но поняла, что это будет считаться поражением.
— Зачем ты проклял дворец? Зачем ты это сделал?
Аллертон покачал головой и отвернулся.
— Зачем, зачем. Не о том ты спрашиваешь…
Я больше не могла себя сдерживать. Я направилась на него, сжимая рукоять меча, чтобы ранить его, а не убить. Пока я бежала к нему изо всех сил, крик сорвался с губ, выпуская раздражение и злость, что бушевали во мне, пока дворец спал. Из-за этого Аллертон обернулся и увидел, что я мчусь к нему. Его губы изогнулись в улыбке в тот миг, когда мы почти столкнулись. И пока я думала о его реакции, я почувствовала, что пролетаю сквозь него и падаю с грохотом на каменный пол. Меч вылетел из рук и откатился. Щека была оцарапана, а локоть — ушиблен.
— Прости, Мей, я должен был сказать… на самом деле, я не здесь.
Глава третья: Колючая душа
— Призрак, — я встала на ноги и отряхнула платье. — Ты умер. Ты призрак!
Он рассмеялся и принялся обходить меня по кругу. Или у меня в голове стучало, или я слышала медленные шаги Аллертона, но его вид вызывал у меня головокружение.
— Нет, нет. Я не призрак. Я еще жив. Хотя ты этому не обрадуешься.
— А обмана все больше. Ты использовал мою магию для своих злых целей, так ты проклял всех и… и… прошел сквозь стены.
Аллертон откинул голову и рассмеялся, его одежды затряслись.
— Мне нравится твое воображение, дорогуша. Но, боюсь, все не совсем так.
— Так расскажи мне, — потребовала я. — Ты говоришь, что мне нужно учиться, что ты можешь научиться меня, но говоришь загадками. Скажи, чего ты хочешь, зачем ты здесь. И прошу, если ты можешь разбудить принца…
— Ах, — перебил он. — Смешно, что ты первым упомянула принца.
Я сжала пальцами юбку.
— Но он самый важный человек в королевстве.
— Так ли это? Ты куда важнее любого принца. В тебе есть мастерство. Принца даже вторым по важности назвать нельзя. Король, естественно, второй самый важный человек в королевстве. Или ты предатель? Предатель? — спросил он.
— Если предатель, это тот, кто думает, что король — тиран и хулиган, тогда да, я предательница, могу это подтвердить… пока он без сознания, — я тревожно взглянула на спящего короля. — Принц куда важнее, ведь он будет править королевством справедливо. А король превратил этот мир в грязь, — я все сильнее сжимала ткань юбки, пока она не стала почти шаром в моем кулаке.
Аллертон пробормотал что-то, похожее на «влюбленная молодежь». А потом он добавил громче:
— Хорошо, Мей Вейландер. Думаю, пора кое-то прояснить, не так ли? Я начну. Во-первых, я не создавал это проклятие. Но интересно, что ты упомянула Водяного. Он — ужасный обманщик. Может, ты в этом права, но поговорим о нем позже. А причина моего… временного облика… в тебе, дорогуша. Ты ведь знаешь, что Борганы считаются защитниками рожденной с мастерством. Мы поклоняемся мастерству. И поклоняемся тебе. Мы, может, и не живем как зажиточные верующие из монастырей, как те самодовольные жрецы на западе Сверны, но у нас есть духовная связь, которой у них…
— Хватит, — фыркнула я.
Янтарные глаза Аллертона вспыхнули, глядя на меня. Я содрогнулась.
— Я твой защитник, Мей, по крайней мере, сейчас. И как твой защитник, я связан с твоим духом. Если ты в беде, твоя душа призывает меня. Проклятие не позволяет войти во дворец, но как твой верный подданный, я отпустил душу тебе на помощь.
— Душу?
— Да, милая Мей. Я почти мертв в лагере Борганов. К счастью, я смог оставить послание другим о своем отсутствии. Уверен, они не сожгут мое тело, — он рассмеялся, но уже не так весело.
— Ты сможешь вернуться? — спросила я.
Аллертон закатал рукава, чтобы сложить ладони вместе. Он сжал губы и сузил глаза, словно оценивал меня. Странный вопрос посетил мои мысли:
«Стоит ли ради меня умереть?»
— Не знаю, — ответил он. — Такого веками не происходило. Мы описывали появления рожденных с мастерством последние триста лет, но такое случается впервые.
— Но как это произошло? Борганы выживут?
— Не указано.
— Почему этого так долго не случалось?
Аллертон вздохнул.
— Причин много. Для такого призыва требуется много сил, а рожденные с мастерством не были так сильны. Ты другая, Мей. Не спрашивай, почему ты так сильна, я не смогу ответить. Поколениями рожденные с мастерством жили при дворе в Красном дворце. Они жили вдали от нас и не нуждались в помощи Борганов. Так что они отказывались от нашей защиты, — Аллертон недовольно цокнул языком.
— А вы ожидали что-то другое, похитив шестнадцатилетнюю рожденную с мастерством?
— Мы не похищаем, дорогуша. Это случилось, потому что нужно было действовать срочно. Король пытался женить на ней сына. Нам нужно было помешать.
Он сунул руки в рукава и отвернулся.
— Не думаю, что ты осознаешь всю опасность для меня. Мое тело осталось беззащитным.
Я отпустила юбку, руки хлопнули по бокам. Я не знала, что способна на такое. Я не знала, что могу причинить такое.
— Я не знала. Прости.
— Ничего не поделаешь. Не трать время зря, мы не знаем, когда я вернусь в тело, если это случится, конечно. Я могу пропасть в любой момент.
И я захотела смерти Аллертону. Но это казалось так глупо сейчас. Если я приму всю ответственность, я научусь контролировать свои силы. Это спасет многих людей. Это могло остановить короля. Он всеми силами старался заставлять механизмы работать, несмотря на загрязнения. Замок должен был работать от магии, таким его сделал Бердсли.
— Ой-ей. Так ты даже не скажешь, что переживаешь за меня? — Аллертон шагнул ко мне, и я впервые не захотела бежать от него. — Я помню яростную девушку с ножом у своего горла.
— Я этого не делала.
— Нет. Ты же не убийца, — он улыбнулся, похоже, искренне. Сарказм пропал. — Я знаю, что не нравлюсь тебе, и я не виню тебя. Мы не хотели убивать твоего отца, мне жаль, что это произошло. Но, боюсь, мир куда больше, чем ты и твой отец. В нем скрыто больше, а ты — в центре всего этого. Такова твоя судьба. И вместе мы приблизим эту судьбу.
Были то добрые слова или усталый вид Аллертона, но я начала оттаивать.
— Спасибо, — выдавила я.
Я слышала, как ветер раскачивает ветви в лесу Ваэрг. Откуда-то в замке донесся знакомый звук: клац-лац-лац-рик-чик-клац-лац-лац — Водяного, как в первом видении с Казом.
— Думаешь, он на меня охотится? — прошептала я.
Аллертон нахмурился и оглянулся.
— Не знаю. Ты уже сталкивалась с Водяным?
Я кивнула.
— Я так и понял. Нет существа коварнее, чем Водяной. Но мы знаем, что он не нападет прямо. Сейчас мы в безопасности, Мей. Он просто хочет, чтобы ты знала, что он здесь.
— Знаю, — прошептала я. Но я не могла забыть его черное тело, те страхи, что он мне показал. Когда я проснулась с острым камнем в руке, я была так испугана.
— Битва будет сложной, Мей. Ты справишься?
Мои пальцы дрожали при мысли о новой встрече с Водяным.
— Если я нужна Казу для этого, то я уничтожу этого монстра.
— Сначала перенеси их в безопасное место, — сказал Аллертон. — Не знаю, что задумал Водяной, но если он хочет добраться до тебя, то он использует все, что только можно, всех людей, что являются твоей слабостью, — он склонил голову и посмотрел на меня. Я содрогнулась, поняв, что он говорит о Казе. — Ты можешь их куда-то перенести?
— В комнату Бердсли, — сразу ответила я. — Я могу закрыть их там, пока мы будем охотиться на Водяного.
— Мей, всех убрать не получится. Забрать придется лишь самых важных.
Я опустила взгляд на тела у моих ног. Все они не поместятся в кабинете, это я знала, но я могла хотя бы спрятать там семью Каза. Я могла лишь молиться, что Водяной не тронет тех, кто мне не знаком, кто не так важен королевству. И все же горло сжималось при мысли, что я оставлю их здесь.
— Я отнесу королевскую семью в комнату Бердсли, а потом мы закроем подвал, — сказала я.
Аллертон согласно кивнул.
— Тогда приступай.
* * *
После тщательного поиска я поняла, как освободить комнатку для королевской семьи. Пришлось передвинуть бумаги Бердсли на полки повыше и расчистить место, чтобы влезли спящие тела.
Я использовала тележку для угля, чтобы переносить тела, и это очень помогло. Но вот перенести короля оказалось сложно, я обливалась потом, после этого болело все тело. Но теперь они спали рядом друг с другом, а я могла заняться проклятием. Пробуждение будет интересным, но что еще я могла сделать?
Все были закрыты в подвале, и мы вышли в коридор. Здесь по тьму мои пальцы искали грязные ниши в стене, где должны быть фонарь и спички. Без света Бердсли коридоры были тусклыми, полными теней и душными. Я отыскала спички, но разжечь пламя смогла лишь со второй попытки. Я вытащила фонарь из ниши и держала перед собой, готовясь к нападению Водяного.
Но единственным спутником оставалась душа Аллертона. Я выдохнула с облегчением.
— Я еще не видел тебя испуганной, — отметил он. — Тебе не идет.
— Ты вообще меня не знаешь, — ответила я.
— Я видел, как ты без тени страха вступила в схватку с человеком, что приказал убить твоего отца. Я знаю, что внутри ты храбрая.
Я пропустила его слова мимо ушей и свободной рукой схватилась за рукоять меча.
— Давай уже найдем и убьем монстра. Нет времени болтать.
— Наоборот. Тебе нужен план. Ты не победишь Водяного мечом. Ты его и поднять не сможешь, так как он тяжелый. А вот твои силы нужно развивать. Ты ведь, насколько я понял, еще не призывала пламя?
Я попыталась смело вскинуть голову, но Аллертон словно видел меня насквозь.
— Нет, не призывала. Идем. Отыщем безопасное место и начнем, — он поманил меня за собой.
— Что начнем? — спросила я.
— Твое обучение, естественно.
Я раскрыла рот.
— Мы не можем учиться, пока Водяной бродит по дворцу.
— Мей, ты и сама знаешь, что он еще долго не нападет. А если ты начнешь на него охоту, он продолжит показывать тебе страшные видения. Не успев понять, что происходит, ты сломаешься, ты не сможешь защититься.
Я знала, что он прав, но все еще не смирилась.
— Ты смелая, Мей, но тебе еще нужно многому научиться. Ты должна научиться терпению и хитрости, а я могу тебе помочь. А еще у меня есть секретное оружие.
— Какое? — спросила я.
— Я знаю величайший страх Водяного.
Я повернулась к нему с удивлением.
— Знаешь?
— Да, именно так. А теперь найдем место для обучения. Большую комнату с замком.
Впервые после появления проклятия я улыбнулась.
— Я знаю такое место.
Я подобрала юбки нелепого платья, мы повернули налево. Красный дворец был древним, Бердсли лишь улучшил его. Он поставил на все двери странные замки, огромные скобы из латуни. Каждая скоба была кусочком пазла, их нужно было двигать и соединять. Я жила в замке чуть более двух недель, я успела подсмотреть, как остальные входят в комнаты. Будучи в замке глазами и ушами, я запомнила многие комбинации.
Планировка замка была традиционной, я такими интересовалась. В Хальц-Вальдене отец давал мне книжки о монархии, а потому пребывание в таком месте было связью с отцом. Я знала, что дворец состоит из крыльев, в восточном были королевские покои, а в западном — комнаты гостей. С восточной стороны был и бальный зал, кухни, печи и комнаты слуг, крыло занимало три этажа. В западной части расположилась библиотека, а еще тронный зал, часовня и больничная палата, где лечили серьезные болезни. Эту часть я знала лучше. И я знала, где нам укрыться от Водяного.
— Я отведу нас в покои королевы, — сказала я.
— Очень умно, — сказал со смешком Аллертон. — Я бы оделся иначе, если бы знал.
Я сузила глаза.
— Это серьезно. На кону жизни людей. Я должна узнать, как убить этого слизня-переростка, и побыстрее.
Аллертон громко захохотал, я подскочила.
— Слизень-переросток! Какое прекрасное описание Водяного.
— Опять шутишь, — ответила я, отвернувшись, чтобы он не видел, как мои губы изогнулись в улыбке.
Мы приблизились к большой латунной двери, покрытой соединенными скобами. Каждое такое кольцо нужно было повернуть, чтобы открыть дверь.
— Ты можешь держать предметы? — спросила я у Аллертона.
— Наверное, нет, — ответил он, морща кожу на лбу, где были бы брови.
Я поставила фонарь на пол и приступила к замку. Нужно было правильно повернуть каждое кольцо. На это указывали щелчки. Пока я жила во дворце, только королева пустила меня в свою комнату. Она пригласила меня помочь заплести ей волосы к ужину. Я и не умела такое, а потому могла лишь представить, что так она показывала мне, как войти в комнату. Тогда я удивилась. Сейчас я верила, что она ожидала, что с ней что-то случится. Но почему?
Было сложно. Без магии во дворце я рассчитывала лишь на грубую силу. Годы лазаний по деревьям обеспечили меня силой, но мне не хватало веса. Каждое движение колец сопровождалось градом пота, который мне приходилось вытирать рукавами.
— Аллертон, если я прошла через тебя, то ты сможешь пройти сквозь стену. Проверь комнату. Водяной может ждать нас там, тогда я зря мучаюсь.
— Хорошо, — кивнул он и двинулся к стене. Я заметила его колебания и понимала, что приятного в хождении через стену мало. Я сжала зубы, когда он коснулся кирпичей. С облегчением я смотрела, как он исчезает.
— Чисто, — послышался голос.
Последнее кольцо сдвинулось на место с громким клац, механизм заработал. Я толкнула дверь и прошла в комнату.
Дверь со скрипом захлопнулась. Я поспешила закрыть ее на замок.
— Любопытные замки, — сказал Аллертон. — Зачем король так охраняет каждую комнату? Я знаю, что короли, по природе своей, цели всяких нападений, но это уже паранойя. Все двери такие?
Я пожала плечами.
— Вроде да.
— И ты не считаешь это странным?
— Я впервые во дворце, — ответила я. — Для меня все странное.
На самом деле я думала о странных механизмах на дверях. Но я знала лишь, что король попросил об этом Бердсли. Видимо, на то были причины.
— Это комната подойдет, — сказал Аллертон.
Покои королевы были больше, чем целая таверна в Хальц-Вальдене. У нее был свой шкаф, огромная кровать с пологом на столбиках, узорчатый ковер покрывал каменный пол. Одна стена была заставлена книгами, от которых исходил запах старости и пыли. Был здесь большой стол из красного дерева и сундук. Гардероб мог вместить в себя хижину, где жили мы с отцом. Я коснулась рукой столбика кровати, думая, что здесь спала королева, что она касалась того же гладкого дерева.
Когда в прошлый раз я пришла сюда, то запомнила, как королева путалась, пока говорила. Она сидела перед зеркалом и задавала странные вопросы.
— Ты хотела быть принцессой?
— Нет, Ваше Величество.
— А королевой?
— Я бы лучше уехала на Анте куда подальше.
— Думаешь, ты стала бы хорошей правительницей?
— Я… не знаю, Ваше Величество.
— А что ты думаешь о правителях? Они могут быть выше закона?
— Нет.
— Ты бы выступила против, если бы поняла, что они ведут себя неправильно, что из-за них королевство в опасности?
— Думаю, да.
Разговор казался таким далеким. Давним. Я чувствовала, что она проверяет меня, смотрит, опасна ли я для замка. Теперь мне казалось, что она пыталась что-то подсказать.
Аллертон ходил по кругу, скрестив руки.
— Думаю на какое-то время мы в безопасности. Водяной не сможет пройти сквозь дверь. Надеюсь.
— Что ему от меня нужно? Почему он не убил меня? Почему показывает все это?
— Что «это»? — Аллертон развернулся, его янтарные глаза пылали на солнце, что проникало через окно.
— Когда мы были в лесу Ваэрг, он отравил меня и показывал будущее, где я… я… — я зажмурилась. Не хотелось вспоминать. Водяной показал, что я стану служанкой Каза, увижу его свадьбу с Эллен. И буду страдать и жить в комнате слуги.
— Ты же знаешь, что Водяной — обманщик, — сказал Аллертон. Его голос был спокойным. — Нельзя ему верить. Почему ты зациклилась на нем, девочка? Почему ты так с собой поступаешь? — я опустила голову, он оглядывал меня янтарными глазами. Я села на огромную кровать королевы, подавив желание плюхнуться на мягкую перину. — Ах, ясно. Вижу и не удивляюсь. В твоем сердце принц. Это твоя слабость. Как защитники рожденных с мастерством, мы ставим во главу веру. Мастерство важнее сердца. Твоя любовь к отцу едва не сделала тебя убийцей, Мей. Так с чего ты взяла, что любовь к мальчику тебя не разрушит? Такие чувства опасны, как и гнев, а то и сильнее. Ты можешь стать жестокой ведьмой, обиженной женщиной, а не мощной правительницей.
— Так видения правдивы? Но ты сказал…
Аллертон заставил меня замолчать взмахом руки.
— Не обращай внимания на Водяного. Да, он использует долю правды и наши страхи, извращая их. Но твоя судьба подвижна, как река Сверна. Кем бы ты ни стала, это определяет не склизкий таракан. А твое сердце, Мей… Оно влияет на твое будущее. Выбирай мудро, когда будешь решать, кому верить.
Я никогда об этом так не думала. Может, я и не представляла, что мое сердце нужно кому-то, кроме отца. Перестань я так думать, я была бы осторожнее. И здесь отчасти виноват был Каз. Будучи принцем, он вел себя со мной, как с равной, такого я не испытывала.
— Он говорил со мной, — сказала я. — Когда я была в подвале, я слышала голос. Он рассказал мне загадку, а потом утащил в видение. Позже это повторилось. Загадка, а потом видение.
— Видения Водяного? — спросил Аллертон, посерьезнев.
— Да, но другие. Не о моих страхах, а о страхах остальных. В одном видении был Каз. Он боялся младшего брата. В другом была Эллен, ее бил отец. Они были как настоящие, я чувствовала, как бьют меня.
Аллертон нахмурился сильнее.
— А что за загадка? Ты ее помнишь?
— Да, — сказала я и повторила ее. — Разве не кажется, что ответ — сам Водяной? Запугивание жертв — его специальность Он показывает наши страхи… стой, ответ не Водяной.
Меня не тронешь, но я заморожу.
- Страх делает кровь холодной. Вот ответ на загадку!
Аллертон кивнул.
— Отлично, Мей. Думаю, ты права. Может, страх — ключ ко всему этому, может, так ты сможешь развеять проклятие.
— Но зачем Водяной рассказал мне?
— Пока что не знаю, — ответил он. — Но мы это выясним.
— У Водяного есть страх? — спросила я.
— Огонь, — ответил Аллертон.
Глава четвертая: Принципы королевы
Аллертон сказал мне умыться и переодеться. Мое платье было изорванным и измазанным пылью. А еще оно было слишком длинным, а потому постоянно путалось и замедляло меня. А нам нельзя было терять время. Платья — точно не мое.
В купальне королевы я заметила перемены во внешности. Лицо было покрыто грязью после попыток выкопать ход, локти были расцарапаны после ползания по подвалу. Порезы, царапины, грязь делали меня похожей на сиротку, о которой никто не заботился. Но я видела в них признаки силы. Словно боевые шрамы.
Единственные вещи, что подошли мне, были пара брюк, ботинки и шелковая блузка, что была слишком хороша для меня, но она придала мне уверенности. Лес Ваэрг изменил меня. Мои глаза потемнели и стали умнее. Нетерпеливость прошла. На руках появились мышцы, фигура больше напоминала женскую. Я держала голову приподнятой. Прошли те дни, когда я смотрела себе под ноги при ходьбе. Вот такой я буду теперь.
Казалось, мое настроение стало лучше. Хотя под глазами еще лежала тень, что означала печаль. Озорная улыбка, что постоянно приводила к проблемам, почти пропала. Но еще оставалась искорка той девушки, которой я была, которая шутила и смеялась. И мне это нравилось. Ответственность, которой я сторонилась, теперь мне подходила. Вес на моих плечах казался удобным.
Я была готова к испытаниям. Я покинула ванную, расправив плечи. И мы начали тренировку в спальне королевы.
— Нужно сильное сердце, ясный разум, крепкий желудок, чтобы победить Водяного, — сказал Аллертон. — Придется использовать все, что есть, и тебе пора научиться использовать магию на уровне инстинкта. Она ждет, когда ты будешь ее использовать. Вытащи ее, посмотри, что ты можешь.
Но как бы он ни старался раззадорить меня, я не могла избавиться от внутренней дрожи. Каз, Эллен, королева, Бердсли… Они оставались без сознания, пока я пыталась создать огонек на ладони.
— Да как вообще это…?
— Шшш, — прервал меня Аллертон. — Сосредоточься.
— Но…
— Представь, что ты — огромная печь. Представь, что в животе бушует пламя. Ты — канал, пламя придет через тебя.
Я попыталась снова, закрыв глаза, представляя комнату с печами во дворце. Рабочие забрасывали уголь в пламя. Их лопаты ритмично стучали, огонь шипел, потрескивая… он должен был появиться во мне. Но ничего не получалось.
— Я не могу…
— …это не оправдание, — Аллертон свысока смотрел на меня, нахмурившись
Еще одна неудачная попытка. Аллертон вздохнул и сел рядом со мной на пол.
— Может, если ты поймешь истоки мастерства, то тебе станет проще, — сказал он.
— А что еще мне нужно знать? Магия идет от четырех элементов. И она течет во мне, потому что в моих венах есть кровь Древних, — я поежилась.
— Так и есть, — сказал он. — Но ты знаешь, как она связана с богами?
Я покачала головой.
— Отец иногда говорил о них, но он не был верующим. Хальц-Вальден связан с Селиной. Нас защищает ветер, — я пожала плечами. — Сказки хороши, но нам было не до них.
— Согласно учениям о мастерстве, боги куда сложнее, чем многие верят. Они не всегда хорошие. Они не всегда заботятся о бедных и беспомощных.
— А я думала, боги должны помогать? — сказала я.
— В какой-то мере, — ответил Аллертон. — Но все куда сложнее. Очень давно, еще до того, как подобные нам заселили Эгунлэнд, Древние поклонялись источнику магии. Они поклонялись элементам, а не богам. Поклонялись природе, придавали ей образы. Они создали богов.
— Тогда какие же это боги? Я думала, боги создали миры?
— Не в этот раз, — сказал Аллертон. — Может, где-то и есть такие боги, но боги твоей силы сделаны из твоей силы. Селина — богиня ветра, Эндвин — бог огня, Рен — бог воды, Фенн — бог почвы. Они появились из источника твоих сил, Мей. Ты можешь все изменить мастерством. Ты можешь сделать все. У Водяного лишь одна слабость. А теперь закрой глаза и создай пламя.
— Почему Водяной боится огня? — спросила я.
— Потому что он — последний в своем роде. Как и ты, Мей. Ты — рожденная Древними. Он тоже рожден Древними. Разница в том, что Водяной — это смесь зверя и магии. Когда мастерство впервые наполнило вены Древних, оно было слишком сильным, чтобы им управлять. Оно было повсюду, из всех элементов от растений до облаков, и пока Древние не смогли управлять им, мастерство меняло все вокруг. Оно искажало зверей, насекомых, птиц, мужчин и женщин. И только когда мастерство приручили, мир начал обретать облик. Как видишь, Водяной — один из тех зверей, что появились при выбросе магии. Он монстр, но с мозгами. Он почти все может понять, потому что проникает в жертв, разрушая их. Он управляет ими. Он питается страхом. Но ты не знаешь, что во время Зачистки, когда еще были Древние, Элфены сожгли многих Водяных. Массово.
— Элфены?
Аллертон фыркнул.
— Тебе явно нужно в лагерь Борганов. Так много тебе нужно узнать. Древних называли Элфенами давным-давно.
— Элфен, — сказала я, пробуя это название. — И я тоже Элфен?
Он кивнул.
— Последняя.
— Элфены атаковали Водяных. Но если это произошло так давно…?
— Он помнит. Он родился с воспоминаниями предков. Он помнит боль от огня. Он уже тысячи раз умирал. Ему нужны страхи других, чтобы стать сильнее, потому что его собственный страх ослабляет его.
Я молчала. История была ужасной.
— Потому он злой? Потому что в нем боль предков?
Аллертон колебался.
— Наверное.
— Значит, он может измениться? Стать хорошим?
— Думаешь, такое возможно?
Я покачала головой.
— Не знаю. Я не могу представить такую боль. Боль из-за смерти отца была невыносимой. Она сделала меня мстительной. Мысль о том, что он выносит тысячекратную боль постоянно… Я бы уже не была собой после такого.
— Я соглашусь с тобой, Мей. Я не верю, что у Водяного не осталось капли человечности. Я не знаю, почему он выбрал целью тебя, но это лишь его дело.
Я потерла подбородок, обдумывая информацию. Теперь все было понятнее, словно у врага появилось лицо.
— Придворные переживают худшие страхи. Это что-то значит.
Аллертон нахмурился.
— Расскажи мне о тех видениях. Это может быть важно.
— У Эллен все было ужасно. Я была в ее теле, ее бил отец, — я решила не рассказывать Аллертону секрет Эллен. Это было бы неправильно.
— Может, это часть проклятия. О, очень умно, — улыбнулся Аллертон. То, что он восхищался Водяным, было так же неприятно, как и то, что все мои друзья испытывали раз за разом свои страхи. — Прекрасный способ истощить тебя. Он ведь, видимо, хорошо тебя знает. И мысль о том, что страдают твои друзья, для тебя больнее, чем твой страх. Это сломает тебя, и он получит то, чего хочет.
— А что он хочет? Я не понимаю.
Я встала и обошла комнату.
— Мей, пора призывать пламя, — сказал раздраженно Аллертон.
Но я была погружена в мысли. Нужно было понять тайну, и я чувствовала, что должна сначала сделать это, а потом работать с мастерством. Это занимало все мысли.
— Что-то в замке… что это может быть? — пробормотала я под нос.
— Сядь, Мей, у меня из-за тебя голова кружится, — Аллертон попытался схватить меня за руку, но она прошла через меня. Он недовольно посмотрел на ладонь. — Очень странно видеть себя таким. Я ничтожество.
Я уставилась на руку Аллертона, а потом поняла, что замки внутри двери сложнее, чем снаружи. Там были еще кольца, что должны были соединиться. Я пыталась вспомнить, как королева выпустила нас из своей комнаты. Я была так ошеломлена ее вопросами, так восхищена комнатой, что не обратила на это внимания.
— Аллертон, ты видел дверь?
— Любопытно, — он двигался за моей спиной, его бесшумное тело заставило меня вздрогнуть, когда он заговорил. И теперь мне уже не хватало дыхания спящих людей, их движение рядом со мной.
— Похоже, королева что-то скрывала.
— Почему ты так решил? — спросила я.
— А зачем еще ей дополнительный замок? Или она очень беспокоилась о своей безопасности, что и не удивительно с таким грубым мужем, тут я ее не виню, или эти замки ведут куда-то еще.
— Другая дверь? — спросила я.
— Именно, — медленная улыбка растянула губы Аллертона. — Скажи, много ли людей, кроме королевы, сюда входит?
— Я жила здесь всего несколько недель, но я слышала сплетни среди слуг о тайне королевы. Они еще говорили, что она никогда не развлекает короля, что он зовет ее в свои покои, но уже редко, — мои щеки покраснели, когда речь зашла об отношениях мужа и жены.
— Тогда этому есть хорошее объяснение, — сказал Аллертон. — Может, она просто хотела, чтобы о дополнительной двери знали только самые верные.
«Как я, — подумала я. — Она пригласила меня сюда, чтобы показать ее, а я была так глупа, что не заметила».
Я отошла от двери и принялась разглядывать комнату. Если бы у меня в комнате была потайная дверь, где бы я ее спрятала? Здесь была гардеробная. Это казалось очевидным, но я вошла туда и принялась отодвигать мебель от стен.
— Жаль, что я не могу помочь, дорогая Мей, — сказал Аллертон, но в голосе не было и капли сожаления.
Мебель была слишком тяжелой. Я могла откатить ее лишь на дюйм и заглянуть в щель между стеной и шкафом. В кирпичах не было ни малейшего просвета, да и вряд ли королева бы каждый раз двигала шкаф.
Я методично проверяла комнату, двигала гобелены и картины, столы и тумбочки… но двери не было видно.
— Здесь ничего нет, — я вытерла пот со лба и глубоко вдохнула. — Я проверила везде, кроме… — сердце ёкнуло. Кроме ванной, конечно! Она как раз рядом со ступеньками, там легко спрятать узкий ход.
Я двинулась в маленькую ванную, где совсем недавно переодевалась. Здесь была маленькая мраморная раковина и большая фарфоровая ванна. Я не замечала ничего необычного в комнате раньше, но здесь обнаружилось огромное зеркало во всю стену за раковиной. Я прижала пальцы к зеркалу, ощупывая края. Слева, ближе к стене у ступеней, ощущался ветерок.
Я почти бежала к Аллертону, возвращаясь к двери. Одно из этих колец отвечало за тайную дверь в ванной. Но я не понимала, как его найти.
— Ты нашла дверь, Мей? — спросил Аллертон.
— Одно из этих колец откроет дверь в ванной. Думаю, зеркало — дверь. Не знаю, какое именно кольцо.
Аллертон смотрел, как я безрезультатно двигаю кольца. Комбинаций могло быть слишком много.
— Как она могла помнить, как это сделать? — удивлялась я. — Слишком много запоминать.
— Может, она это и не делала, — сказал Аллертон. — Может, она оставила себе напоминание в комнате.
— Конечно!
Я обошла кровать королевы на обратном пути в ванную. Где-то должна быть подсказка, я что-то пропустила. В ванной все еще пахло розовым мылом, которым я умывалась, на зеркале висели капельки пара. Я склонилась к зеркалу, легкий ветерок защекотал ухо. Я снова касалась краев зеркала. И я заметила царапины на зеркале, похожи на рисунок из колец.
— Нашла что-то? — снова сказал Аллертон, беззвучно появляясь и пугая меня.
— Сбоку на зеркале есть резьба. Я не вижу ее, но чувствую. На каждом кольце разная резьба. Может, так я найду нужное.
— Неплохо, дорогуша, — сказал Аллертон. — В этой голове есть ум.
— А теперь мне лишь нужно… — я резко вдохнула. Голос вернулся. Водяной.
Шелком скольжу я, вращаю картинки, чтобы поймать тебя и осушить.
Что же я?
— Мей?
Земля под ногами исчезла. Меня тащило вниз, комната растворялась…
* * *
Ноги ударились о твердую почву. Печи щелкали и шипели. Воздух пах углем и влажной землей. Все слышалось словно сквозь слой воды. Вскоре это ощущение исчезло.
— Ты это хотела у меня спросить?
Я отвернулась от горящих печей и увидела старика, опиравшегося на трость рядом с чашей земли.
— Бердсли, — сказала я.
— Что ты хотела спросить?
— Я… не помню.
Глаза старика сузились, брови сдвинулись, он разглядывал мое лицо.
— Ты выглядишь встревоженной, Мей. В чем дело?
— Не знаю. Я чувствую себя так, словно уже делала это. Я… не должна быть здесь. Я что-то ищу. Я должна решить загадку.
— Тогда ты пришла по адресу, — глаза Бердсли вспыхнули. — Я люблю решать ребусы. Это я и делаю. Создаю загадки, которые решают люди. Кого-то они сбивают с толку, — он помрачнел. — А иногда их нельзя решить. Иногда они запутывают тебя.
— О чем вы?
Бердсли покачал головой.
— Ничего важного. Почему бы тебе не рассказать обо всем?
— Это насчет покоев королевы…
— Шшш! — Бердсли вскинул руку и склонил голову. — Ты слышишь?
Слышны были рабочие, что были у печей, они смеялись и шутили о работе, это было обычным. Медные трубы шипели и щелкали, доставляя энергию во все комнаты.
— Нет, а что? — ответила я.
— О, ничего, — сказал он, все еще глядя вдаль. Он звучал отвлеченно. — Продолжим. Покои королевы. Да, я создал тот замок. Она хотела отличаться от короля. Думаю, так она выпускала определенных придворных. Она была непреклонна… — его голос стал тише, он, похоже, задумался. — О, и там… да, верно… Ты не слышишь, как этот демон щелкает?
— Печи?
— Нет, глупая, — фыркнул Бердсли. — Дурочка, о чем ты думала? Почему ты решила, что сможешь сбежать? Самозванка!
Я отступила на шаг, встревожившись такой переменой в Бердсли. Раньше он казался мне спокойным. А теперь его лицо исказила гримаса.
Но она тут же исчезла, а глаза смягчились, впрочем, удивление не исчезло.
— Прости. Я не знаю… я не в себе.
— Может, вам стоит прилечь, — предложила я. — Или сходить на кухню и выпить чаю. Я могу попросить его для вас. Я схожу за ним.
Когда я отвернулась, костлявая рука Бердсли вцепилась в мою руку. Его хватка была сильной, крепкой, как бывает у стариков, словно он цеплялся за жизнь. Его глаза молили, под ними залегли черные круги от страха, а лицо было бледным. Мир замедлился. Печи притихли. Трубы не было слышно. В комнату влетел странный ветер. Он бил мне в лицо. Исчезла и чаша с землей, я сжалась, не понимая причину перемен.
— Что происходит? — прошептала я.
Ногти Бердсли впились в мою кожу. Его рот открывался и закрывался, но он не издал ни звука. Я уже хотела заговорить, но услышала страннейший шум. Вокруг нас менялся пейзаж, но мы оставались во дворце. Я видела красные кирпичи стен, гобелены, что шли от потолка до пола. Мы были в коридоре восточного крыла. Я узнала красную с золотом вышивку.
— Мне уже больно, — сказала я. Его пальцы так сильно давили на руку, что я уже представляла синяки, что останутся на запястье. — Отпустите меня Бердсли, слышите?
Скрип и громкий щелчок. Рот Бердсли открывался и закрывался, глаза расширились в ужасе. Его темно-синие одежды свисали на пол, тело дрожало.
— Он идет, — прокряхтел он. — Говорю тебе, он идет.
— Что это значит? Я не понимаю…
Но я могла и не говорить, ведь шум стал таким громким, что мой голос тонул в нем.
— Что это? — прокричала я.
— Он идет за мной, — Бердсли все же отпустил мою руку и повернулся на звук. — Я так и знал.
Послышался хруст камней, словно кто-то шел по ним огромными ногами. Коридор дрожал, со стен сыпалась пыль. Бердсли попятился, цепляясь за меня, когда он оступился. Он замер позади меня.
Словно все замедлили. Я знала, что должна бежать, но ноги не двигались. Мышцы напряглись, они были готовы к движению. Но я не могла двигаться. Сердце билось о грудную клетку, и когда коридор снова содрогнулся, мне пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Снова скрип и щелканье… оно доносилось со стороны зала.
Длинный тонкий медный прут появился из-за угла. За ним последовал другой такой же формы и размера, а потом еще и еще. Мне уже казалось, что в глаза двоится, в коридоре появлялось слишком много таких штук. И каждая царапала камни.
Пол содрогался, когда за этими ногами последовало металлическое крупное тело. И когда я увидела это, что-то внутри оборвалось. Мои колени задрожали, думаю, лицо побледнело.
— Мей, это опасно. Нам нужно… — Бердсли схватился за мою тунику и попытался оттащить меня.
К нам бежал огромный механический паук.
Глава пятая: Страх изобретателя
Скрип лап паука о камень заставил меня содрогнуться. Он приближался, а клацанье отдавалось дрожью в ногах. Ладони промокли от пота. Отчаянный страх поднимался во мне и заполнял, пока я представляла, что случится с моей ногой, если паук вцепится в нее своими острыми металлическими жвалами.
И хотя я знала, что это — видение Водяного, я не могла одолеть этот страх. Я не могла представить, что паук просто уйдет. Я не могла так рисковать.
Бердсли подхватил одной рукой свои одежды, пошатнувшись, его старые ноги онемели. Я схватила его за свободную руку и потащила дальше по коридору. Вес паука сотрясал стены. Старые щиты и декоративное оружие стучали о кирпичи. Гобелены падали с крючков.
При мысли, что он преследует нас, меня подташнивало, он был выше, чем таверна в Цине и шире, чем телега фермера в Хальц-Вальдене. Он был в пять раз больше хижины, где жили мы с отцом, он занимал весь проход Красного дворца, а лапы придвигали его все ближе к нам. И эти жвала…
Нужно было укрыться в комнате с крепкой дверью, которую он не сломает. Но где?
Острая лапа его ударила по моей лодыжке, я закричала от боли. Бердсли умудрился ускориться, его старое тело покачивалось на каменных плитах. Я попыталась бежать быстрее, желая выжить. Мы повернули налево, отправившись к спиральной лестнице, надеясь, что резкая перемена направления замедлит паука хоть немного. Я задыхалась, а Бердсли ослабел, но мы спускались по ступенькам так быстро, как только могли. Я оглянулась и увидела, что паук пытается прорваться на лестницу. Его восемь лап запутались в маленьком пространстве. Изменение направления помогло нам оторваться, и это расстояние могло спасти нам жизни.
Этажом ниже Бердсли указал костлявым пальцем на дверь справа, защищенную замком из колец. Я кивнула, и вместе мы принялись их поворачивать. Бердсли знал нужную комбинацию. Я задумалась, сколько секретов королевской семьи он хранит, при этом секреты, что важно, не должны были знать другие члены семьи.
Внутри я узнала огромную кровать и орнамент на столе, мы были в покоях королевы. Я снова была здесь, но в этот раз без Аллертона. Видение привело меня сюда. Этому должна быть причина.
— Что это такое? — спросила я.
Бердсли вытер пот со лба и опустился на кровать.
— Я… создал его. Король хотел, чтобы я придумал оружие, что было бы страшнее любого другого в Эгунлэнде. И я сделал это.
— Во имя богов, Бердсли, зачем надо было делать его таким большим?
Он покачал головой.
— Я сделал королю хуже. Я помог ему совершать страшное.
Мне не нравилось мрачное выражение лица и глаз Бердсли. Я двинулась к нему, намереваясь сказать что-нибудь приободряющее или положить ладонь на его руку, чтобы успокоить, но послышался ужасающий треск. Пронзительный писк, словно прищемили свинью, исходил из-за двери, я содрогнулась.
— Это… то существо? Оно может так пищать? — сказала я, отходя от двери. Бердсли оказался рядом.
— Я создал его таким, что он должен управляться хозяином. Но… боюсь, у него появилось собственное сознание. Я всегда этого боялся, — его голос дрожал.
Треск стал громче, паук пытался пробиться через дверь.
Скрип металла о металл оглушал, я зажала руками уши. Но шум резко прервался. Острая лапа паука разрезала дверь. Паук попытался вытащить лапу, но она застряла в щели, и он завизжал в панике.
— Нам нужно убираться отсюда! — завопила я.
Бердсли двинулся в ванную.
— Здесь есть выход, я его сделал. Но замок на двери.
Я колебалась лишь мгновение.
— Мне… нужно узнать комбинацию. Точно! Потому я здесь.
Паук умудрился вытащить лапу, но теперь он собирался расширить щель челюстями. Жвала гремели, пожирая металл.
— Нужно спешить. Бердсли, что за комбинация? — я отцепила от стены меч и двинулась к пауку, направляя лезвие на него. Меня нельзя было назвать мастером меча, и я хотела бы, чтобы Каз сейчас был рядом. Он смог бы сразиться с этим монстром.
— О, дай-ка вспомню, — старик потер подбородок дрожащими пальцами. — Давно это было. А дверей очень много.
Паук просунул несколько лап в отверстие. Он ворвался, падая на расписной стол, что развалился на части. Я в ужасе смотрела на это.
— Вы знаете комбинацию. Вы можете, — подбадривала его я.
— Идем к двери. Я вспомню, когда увижу.
Я продвигалась к двери, уклоняясь от огромных лап паука. Его челюсти щелкали рядом с дверью, и я ткнула в них мечом, пытаясь оттолкнуть его. На месте глаз у него были стеклянные вставки. Может, получится попасть хоть по одному… Я двинулась вперед, замахнувшись мечом. Удар пришелся на лапу, от металла пошли искры. Пауку хуже не стало, но дрожь прошла по запястью, посылая боль по всей руке.
Я была перед дверью, паук потянулся ко мне челюстями, но дверь сдержала удар. Я вскинула меч и ударила по жвалам. Металл слегка погнулся, но запястье заныло сильнее. Я вскрикнула и почти выронила меч.
— Бердсли, скажите уже!
— Ой-ей. О, боги. Я не уверен… держись. Там три кольца?
— Да! — крикнула я. Сердце бешено билось. Я пригнулась и отбежала вправо, едва избежав еще одной атаки паучьей лапы. Она рухнула на сундук, на пол вывалились красивые платья.
— Дай-ка подумать. Левое открывает дверь, среднее ведет к принцу Казимиру, да… правое кольцо, Мей. Но я не могу вспомнить… там должны совпасть выемки.
— Бердсли! Надо… стойте, — и я вспомнила, как касалась резьбы на зеркале. Да, там были выемки, они явно были связаны с этим кольцом. Конечно!
Я успокоила себя и повернулась к кольцам. Времени не оставалось. Паук пролез в дверь еще двумя лапами, обе целились в меня. Я могла останавливать удары мечом, но не вечно.
Пальцами я пробежала по крайнему кольцу. Крайние должны были соединиться с внутренним кольцом, я вспомнила. Я помнила рисунок. Чтобы их сдвинуть, нужно было давить всем весом.
Я взвыла, кольца не поддавались. Чтобы подвинуть хоть немного, пришлось задействовать все силы. А паук с треском прорывался в дверь, а мне нужно было сосредоточиться на кольцах.
— Мей. Осторожно!
Но Бердсли крикнул слишком поздно. Одна из лап паука ударила меня по голове, отбрасывая на полу. Я пыталась встать, а он схватил меня двумя лапами и поднял в воздух. Я размахивала мечом, пытаясь ударить паука, но металл не поддавался. Я была беспомощной. Я могла только бить по лапам, высекая искры; металл звенел о металл.
— Мей! — крикнул Бердсли. — Бей по глазам. Это слабое место.
Но я была слишком далеко от его глаз. Нужно было ждать, корчась в воздухе, чтобы он решил поднести меня ближе, а лапы сжимали меня все крепче, впиваясь в ребра.
— Я не могу… дотянуться…
Бердсли бросился вперед, двигаясь быстро и целеустремленно. Он вскинул голову и несся по каменному полу. Пропало мрачное выражение. Этот новый Бердсли казался моложе. И его энергия придала мне надежду.
Костлявые пальцы, что недавно цеплялись за мою руку, теперь сжимали тяжелый на вид подсвечник. Он взобрался на кровать, поравнявшись с механическим монстром. Взмахом руки он попал прямо по глазу паука.
Удар сотряс паука, и он выронил меня. Я со стуком упала, ударяя плечо. Я закричала, но не могла терять время. Вместо этого я вскочила на ноги и заковыляла к двери. Мы вырвались ненадолго из смертельной хватки, а теперь я должна была открыть потайную дверь, чтобы мы сбежали.
Еще один поворот. В этот раз Бердсли помогал мне двигать кольцо, но нам все еще было сложно, ведь я повредила руку. Паук отпрянул, когда Бердсли разрушил один его глаз.
— Еще немного, — сказал он, его голос звучал устало.
Мы всем весом надавили на кольцо, заставляя его двигаться. Пот стекал по вискам, все тело ныло от усилий. Бердсли хрипел, схватившись за грудь.
Мы почти закончили, поворачивая последний раз, когда паук ударил по двери изо всех сил, прорываясь челюстями в дыру. В этот раз он цапнул меня за бок, потекла кровь из открытой раны. Я отшатнулась, глаза расширились от ужаса.
— Мей! — Бердсли смотрел на меня испуганно.
— Не надо, — сказала я. — Откройте дверь.
Он кивнул. Его глаза были печальными, но я проигнорировала это. Еще рывок, и кольцо встало на место. Я услышала стук открывшейся двери.
Но паук не унимался. Бердсли поспешил ко мне, уводя прочь, но я увидела, как паук прорвался в дыру. Огромное тело заполнило комнату. Он скрежетал, от челюстей поднимался пар. Бердсли крепко держался за мою рубашку, уводя меня в крошечную ванную, а потом и в открывшийся туннель. Там он потянул за рычаг, и проход закрыл камень.
Скрежет и визг паука теперь был далеким. Вместо этого темноту заполняло наше тяжелое дыхание. Мы спаслись, но кровь все еще текла из моей раны.
* * *
Фонарь отбрасывал длинную тень на стены туннеля. Он закручивался, следуя за лестницей. Но тут туннель пошел в другую сторону. Этот путь был не только способом сбежать, он был лабиринтом скрытых комнат и путей. Мое сердце заныло, я подумала, мог ли здесь быть ход за пределы проклятия. В глубине души я понимала, что шансов почти нет, но так хотелось, чтобы Водяной что-нибудь упустил. Может, я смогу найти помощь. Смогу ли я сделать это, находясь в страхе Бердсли? Я не знала, но попробовать стоило.
— Так ваш худший страх — быть атакованным одним из изобретений, — сказала я.
Бердсли вздохнул.
— Хотел бы, чтобы все было так просто. У меня много страхов. Когда ты будешь моего возраста, то будешь воспринимать их, как должное. Некоторые касаются изобретений, некоторые — меня. Некоторые относятся к тому, что мои изобретения сделают с другими. Они уже принесли много проблем. Если бы я не позволил королю убедить меня, что дворец может работать на угле, Цинна не пострадал бы. Фермеры молятся богам, чтобы я поскорее умер. Клянусь, порой в ночи я чувствую это. Я чувствую их ненависть.
Я сглотнула и прижала кусок ткани одежды Бердсли к ране. Было больно, но еще хуже была слабость, в любой момент я могла провалиться в сон и уже не вернуться.
— Но я еще не могу оставить вас. Я словно должна узнать что-то о Красном дворце. У вас ведь есть секрет? Что-то, что вы никому не скажете?
Спина Бердсли напряглась.
— Почему ты так думаешь?
— Я не понимаю, зачем бояться своих изобретений и их вреда людям, но упрямо скрывать свои секреты. Может, я смогу вам помочь? — сказала я.
Он покачал головой.
— То, что я наделал…
— Бердсли, сосредоточьтесь. Скажите, что вы наделали.
Но его глаза не были видны из-за тени. И я не была уверена, что смогу что-нибудь узнать от него.
— Начнем хотя бы с туннелей. Зачем они здесь? И куда ведут?
— Королева, — сказал он. — Она всегда знала, каков ее муж. Она всегда подозревала, что он гнилой внутри, жестокий. Она хотела безопасности своей семье. Она хотела знать, как сбежать из Красного дворца. Туннели — большой секрет. Король никогда не приходит в ее покои, а посылает за ней… потому здесь их не найдут.
— Кого не найдут?
— Туннели, конечно. И смотровую площадку. Здесь все секреты, — он снова вздохнул. — Он не знал ничего о тайной двери. У него тоже есть такая. Но о ее двери он не знает.
— Что? — спросила я, растерявшись. — О чем вы? Что за секреты?
— Все секреты…
Голос Бердсли таял. Уши закладывало. Мир начал расплываться.
— Нет, — крикнула я. — Нет, мне нужно узнать больше.
Но меня тянуло под землю. Я словно падала, я была беспомощна. Последовал другой голос:
Мей?
Я тут же увидела силуэт, что мгновенно узнала. Водяной.
Он был не посреди коридора замка или леса Ваэрг. Он был окружен светом, но я могла разглядеть все его тело. От черных панцирей на теле до длинной шеи и толстой грудной клетки, до длинных ножек, что поспешно бежали, когда он двигался, а рот был полон острых зубов. Он ждал меня. Я это чувствовала.
Мы скоро встретимся, рожденная с мастерством, когда будем готовы. Я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня. Если ты поможешь мне, я помогу тебе в ответ.
— Никогда, — прошептала я. — Никогда я не помогу тебе. Я лучше умру.
Земля ощущалась под лопатками. Голова болела. Плечо болело. Бок ощущался влажным, его покалывало.
Мей?
Меня словно вытащили из одного сна в другой.
— Мей. Ты должна проснуться. У тебя идет кровь.
Я увидела янтарные глаза, а потом лысину.
— Аллертон.
— Да, да, это я. Но для начала нужно обработать рану. Я не могу помочь тебе, ведь не могу ничего поднять.
Когда я села, бок пронзила боль.
— Не может быть, — пробормотала я. — Но это был механический паук. Я никогда… и не думала…
— Мей, быстрее приложи что-то к ране. Ты потеряла много крова.
Теперь было понятно, почему мне было так плохо. Я искала что-нибудь, чтобы закрыть рану, и пришлось взять покрывало с кровати королевы. Пока я рвала его на полоски, внутри все крутило. Если король узнает, что я уничтожаю его имущество, я лишусь головы. Но выбора не было, или так, или я смотрела бы, как моя кровь вытекает на каменный пол замка.
Я обмотала полосками ткани рану. Она была глубокой, но не такой ужасной, как я себе представляла после битвы с пауком.
— Что случилось? — спросила я Аллертона. — Откуда у меня рана? В видении я сражалась с пауком. Но это лишь видение.
— Ты лежала на полу без сознания, иногда бормоча имя «Бердсли». А рана появилась внезапно, словно тебя порезали мечом.
— Это был не меч. Это были жвала паука, одного из изобретений Бердсли.
— Кто такой Бердсли? — спросил Аллертон, хмурясь.
— Создатель замка. В видении он показал мне комбинацию для тайной двери, мы прошли в туннель. Их там гораздо больше, чем мы думали. Он сказал, что там можно найти все секреты дворца.
— Не нравится мне это, — сказал Аллертон. — Секреты любит и Водяной. Он — самое сильное существо в лесу Ваэрг, а потому всегда ищет способ увеличить свою силу.
Я закончила с перевязкой. Рана болела, но я могла стоять. Я приковыляла к двери, чтобы рассмотреть кольца. Воспоминание о пауке, порывающемся сквозь дверь, вспыхнуло в голове. Я содрогнулась.
— Тебе нужно отдохнуть, — сказал Аллертон. — Поспать. Я постараюсь разбудить тебя, если услышу Водяного. Но тут мы в безопасности.
Во мне горело любопытство. Я хотела вернуться в туннель и узнать, о каких секретах говорил Бердсли. Но Аллертон был прав. Я должна была отдохнуть, чтобы набраться сил. Я взобралась на кровать королевы, не успев подумать, что испачкаю все кровью.
Пока я засыпала, я громко сказала:
— Видения уносят меня, куда захотят. Я не… могу, похоже, управлять ими. И они такие разные. Иногда пугают, иногда — нет. Но если меня можно ранить через видение, значит, я могу там и умереть.
Глава шестая: Вес ответственности
Я проснулась и обнаружила, что Аллертон сидит на полу, закрыв глаза и скрестив ноги.
— Что ты делаешь? — спросила я.
— Связываюсь со своим телом, дорогуша, — один глаз приоткрылся, из-под век показался бледно-оранжевый цвет. — Хотел проверить, что все в порядке.
— И как там?
— Выглядит нормально, да, — он открыл глаза и вытянул ноги. — Но даже будучи душой я чувствую боли своего возраста. Может, сила связана не только с сознанием, но и с телом. Как рана?
— Хорошо, — сказала я. — Когда я была в лесу Ваэрг с Сашей, она сказала, что я исцеляюсь быстрее, чем другие люди. Это из-за моей силы?
— Конечно же. Природа отвечает на твой крик о помощи. И дает тебе то, что нужно, чтобы все было хорошо.
Я задумчиво похлопала по повязке. С мастерством я сильно рассчитывала на природу. Но для чего я вообще существую? Порой мне казалось, что я — буря, что высасывает энергию из всего вокруг. А иногда — что я ураган, разносящий магию по королевству.
— Нужно время, чтобы привыкнуть к магии, Мей, — сказал Аллертон. — Когда это все кончится, тебе нужно прийти в лагерь Борганов и узнать больше о том, кто ты. Мы изучали таких, как ты, веками. И хотя я еще не работал с рожденной с мастерством, есть старейшины, что имеют в этом опыт. Есть книги и учения. Учить много, но ты все же должна открыться этому.
Я инстинктивно сжала кулаки, вспомнив разгром в лагере. В тот миг я приняла смерть отца. Я не могла думать о лагере без привкуса печали. Но я знала, что он прав, часть меня желала узнать больше о том, кто я. А потому нужно было держать болезненные воспоминания подальше. Я должна была видеть в Аллертоне человека, что ошибся, а не направленно убил моего отца. Смогу ли я? Не уверена.
— Не знаю, — тихо сказала я.
— Мей. Ты юна, но носишь тяжелый венец. Ты должна научиться мастерству.
— Тяжелый венец? — повторила я.
— Венец ответственности, дорогуша. Его носит каждая рожденная с мастерством. Он тяжелее, чем тот, что носит король, осмелюсь так сказать. Он лишь украшенный самозванец, а ты — настоящая. И, может, это не звучит правильно, но будет звучать. Поверь мне.
Вот оно. Слово повисло в воздухе между нами. Доверие. Слово, что требовало доказательств через действия. Между мной и Аллертоном позитивного было мало, а потому я сомневалась, зародилось ли доверие вообще. Началось все с самого худшего пути — с ярости и ненависти. Я пыталась изменить отношение, но это было сложнее всего, что я пыталась когда-либо, а ведь для меня в новинку были все эти попытки дружбы, изменений. Я отвернулась от него и уставилась на расшитый гобелен на стене. На нем изображалась коронация юного принца Этельберта Третьего, если я правильно помнила имя. Я видела эту картинку в книгах отца. И он был бы горд, что я видела его здесь. Боль сжала сердце. Может, это рана добавляла мне мрачности, но я не могла даже представить дружбу с Аллертоном. Я все еще винила его глубоко в сердце.
Аллертон вздохнул.
— Ты научишься доверять мне. Не сразу. И я хотел бы, чтобы у нас было больше времени, но, боюсь, такого не будет. И потому я могу лишь показать, что я здесь — твой страж, как и твой белый олень.
— Анта?
— Да, дорогуша. Он — защитник, как и я. Он приглядывал за тобой с твоего рождения, и я уверен, что в нем есть часть духа Древних. Он волшебен. Я в этом почти уверен.
Кусочки картины становились на место. Я всегда чувствовала себя защищенной рядом с Антой. Он был постоянной величиной в моем мире. Он всегда был со мной, даже если другие отворачивались. Конечно, он был волшебным. Потому другие жители и боялись его. Они это чувствовали. Как и чувствовали магию во мне. И потому они остерегались.
Печаль вцепилась в мое сердце. Если это так, то все, кого я встречу, будут чувствовать одно и то же — настороженность. Они будут подозревать, что что-то не так, даже не зная, почему. Всю жизнь я скрывала этот секрет, верила, что он надежно скрыт. А теперь оказалось, что это не так. Они все знали. Все, кого я встречала, знали. Я другая. Они просто не знали, насколько другая.
— Магию можно ощутить? — спросила я у Аллертона. — Когда я пересекаюсь с другими людьми, они понимают, какая я?
Он прикрыл глаза в раздумьях.
— Да, думаю, они это чувствуют. Но могут не понимать, что чувствуют. Но я заметил твои силы, как только увидел, — он изучал меня взглядом. — Тебе ведь одиноко? Это и есть тот венец. Вес одиночества, — он придвинулся ближе и поднял руку, словно собирался положить ее на мою ладонь. Но передумал и спрятал ее обратно в рукав. — А поскольку одновременно несколько рожденных с мастерством быть не может, ты не сможешь избавиться от этого одиночества. Но ты все-таки не одна. Борганы всегда…
— Борганов заставили защищать магию ради королевства. Это никак не связано со мной. Вам приходится быть рядом со мной.
— И это великая честь. Ты же особенная, Мей.
— Из-за магии, а не меня самой, не из-за моего характера или внешности, потому что тут мне хвастать нечем, — сказала я, даже не собираясь жаловаться. Я просто сообщила известный факт. И я могла бы не обращать внимания на то, что не обладаю красивой внешностью, но не получалось. — Даже пророчица Ибенов сказала, что я — обычная девушка, что во мне нет ничего особенного, кроме магии.
Аллертон выпрямился и нахмурился.
— И ты веришь нездоровому подростку, сказавшему, кто ты и чего хочешь? Если да, то ты ничего и не достигнешь. Этого хотел бы твой отец?
Я вскинула голову. Упоминание отца из его уст тут же всколыхнуло во мне ярость, что скрывалась все эти недели за печалью.
Аллертон сжал губы. На миг я подумала, что так он скрывает улыбку. Словно он и хотел, чтобы я разозлилась.
— Ах, вот и дух Элфенов.
— Дух? — спросила я.
— Именно так. Дух Элфенов. Твоих предков. Они были непокорными. Даже когда люди еще не появились в Эгунлэнде, между их племенами шли войны. Территория была важна для Элфенов, но важнее была верность. И если ее нарушали, они злились. Да, потому они рубили с плеча, а всему виной их мораль.
— И я такая? — спросила я, думая о своем желании отомстить за смерть отца, о том, как я боролась с желанием разрушить Борганов.
— Кто знает, — сказал Аллертон. — Но я не верю, что нас определяет наша кровь, уж точно не полностью. Влияет и окружение. И те, кто важны для нас. Может, в тебе есть немного вспыльчивости, передавшейся от Элфенов, но я все же вижу девушку, что учится на своих ошибках.
Я раскрыла рот, но не сказала ничего. Я никогда не чувствовала себя уютно рядом с другими людьми, а потому никогда не задумывалась, какая я. И этот кусочек информации легко встал на место. Порой я чувствовала себя разбитой вазой, которую нужно было собирать по осколкам. Верила я Аллертону или нет, но я знала, что он прав, говоря, что я должна узнать больше о своих предках. Я должна была узнать, как это — быть рожденной с мастерством.
— Так мы откроем туннель? — сказал он.
Я чувствовала голод, поднимаясь с кровати королевы. Я все еще была в окровавленной рубашке, а потому пришлось сначала переодеться. При этом я проверила рану на боку. С облегчением я отметила, что инфекции не было, а в ванной нашлись чистые бинты. А потом я взяла из гардероба королевы еще одну рубашку, понадеявшись, что за такое моя голова не будет потом висеть на пике.
Перед тем, как выйти из ванной, я снова коснулась резьбы на зеркале, вспоминая рисунок, а потом отправилась к двери. Кольца оказались передо мной. И я поежилась от воспоминаний о пауке, что прорывался сквозь дверь, что укусил меня за бок. Я отогнала воспоминания и принялась за работу, повторяя рисунок. Когда я закончила, механизм издал тихий щелчок, и холодный ветерок донесся из комнаты.
— Получилось, Мей, — сказал Аллертон. Он склонил голову, словно был впечатлен.
— Мне помог Бердсли в видении.
Аллертон тут же нахмурился.
— Что не так? — спросила я.
— Странно, — сказал он. — У меня плохое предчувствие об этих видениях.
Мы направились в туннели, закрыв проход, дернув рычаг. Фонарь был на том же месте, и я зажгла его. Все было совсем как в видении, и это было жутко.
— Бердсли сказал, что здесь есть смотровая площадка. И я должна это увидеть. Как думаешь, что это значит? — сказала я. — Это как-то связано с королевой. Должна быть причина в этой потайной двери. Бердсли обновил старый замок по просьбе короля. Но об этом туннеле его попросила королева. Он думал, что она хотела иметь способ сбежать отсюда семьей. Но зачем тогда скрывать это от короля?
— Может, она боялась короля, — предположил Аллертон.
— В этом есть смысл, он страшный. Но он все же отец ее детей. Зачем ему угрожать детям?
— А зачем люди вообще что-нибудь делают? Ради денег или любви, а я не могу представить его любящим котят, что уж говорить о детях. Он скорее поиздевается над немощным и даже не почувствует угрызений совести.
Я попыталась сдержать смешок, но вышло плохо.
— Он бы нас казнил за такое. Он ведь при первой же встрече вонзил в меня стрелу.
В этот раз смеялся Аллертон.
— Узнал бы он правду. Узнал бы, что выстрелил в рожденную с мастерством… после всей это суеты с поиском… Какой же он дурак. Если и есть что-то опаснее, чем король-тиран, так это король с пустой головой.
Мы шли по туннелю. По носу ударил неприятный запах, переворачивая мой пустой желудок. Когда я последний раз ела? От воспоминаний о пироге с мясом и шоколадном кексе я сглотнула. Нужно было добраться до кухни. Может, там еще осталось что-то, что не тронуло проклятие.
— Ты знаешь, куда идти? — спросил Аллертон.
Я шла тем же путем, что и с Бердсли в видении, но теперь мы оказались в том месте, где видение оборвалось, а я вернулась в покои королевы. Тут мы говорили о короле, о том, что для него делал Бердсли. И я чувствовала, что в словах Бердсли было что-то очень важное.
То, что я наделал…
Все секреты…
Все, что он сделал, было приказано королем. Если Водяной показывал мне это видение, а внутри него Бердсли указывал на короля, то, может, король был ключом ко всему? Но другие видения показывали мне разное, как у Каза или Эллен с ее отцом… все они запугивали разным образом. Я понурила голову, пытаясь увидеть смысл этого. Но я его не находила.
— На этом видение кончилось, — сказала я. — Я не знаю, куда теперь идти.
— Но ты знаешь примерную структуру замка. Можно идти в общем направлении всех туннелей. Здесь пора начинать использовать инстинкты, Мей. Ты должна призвать свои силы.
— Тогда стоит пойти в покои короля. Создатель дворца упоминал в видении кое-то, и я хочу это проверить. Он говорил о секретах. А еще, что у короля тоже есть потайная дверь. Может, я смогу ее найти.
Мы поспешили обратно по извилистому туннелю. Три раза я останавливалась и думала. Пока я была в Красном дворце, я успела хорошо изучить его, но я не была внутри комнаты короля. Я была рядом, я говорила со слугами, что доставляли ему завтрак каждое утро, но внутри не была. Ладони покалывало от нетерпения. Я была готова узнать больше о короле и причине его приказов Бердсли. Я хотела узнать, почему он хотел, чтобы замок работал на магии. Должна быть причина, и Аллертон был прав, говоря, что все могло быть связано с деньгами или властью, а то и с обоими факторами.
Мы шли по туннелям, что глубоко уходили под лестницу, огибали стены и спускались еще ниже.
— Думаю, мы близко, — сказала я, заглядывая в щель между камнями. — Это коридор рядом с покоями короля. Если мы повернем налево… да… а вот и она. Еще одна дверь! И рычаг на том же месте, — я повернула его, и стена поднялась, пропуская в ванную короля, вход оказался на том же месте, что и у королевы. — И король, и королева запросили себе скрытые туннели, но не знали о приказах друг друга. Представляешь?
— Да. Придворные любят подслушивать и подглядывать. Может, королева следила за королем, — предположил Аллертон. — И это она хотела бы скрыть.
Пульс ускорился, когда я прошла в покои короля. Одно дело заходить в комнату королевы, ведь она бы не разозлилась, узнав причину, но король расправился бы сразу, не раздумывая. Это было опасно. Я рисковала всем ради информации. Я надеялась найти что-нибудь для борьбы с Водяным.
Комната была огромной и сверкающей, насколько это было возможно. Король не экономил на своих удобствах, не думая о голодных семьях, которых мы видели по пути в Цину.
Шелковые занавески ниспадали с потолка на пол. В отличие от остальных во дворце, эти были чистыми и новыми. Каменный пол укрывали мягкие ковры, что пружинили под ногами. Его кровать была в два раза больше, чем у королевы.
Стол был огромным деревянным чудищем, заваленным бумагами. Странно, что король работал над важными вопросами в своих покоях, но это указывало, что дела должны были храниться в тайне.
Комната была не похоже на остальные в замке, сходство прослеживалось лишь в окнах. Мне не нравилось, что король хотел, чтобы его комната была лучше, чем у всех, что, возможно, он видел ценность в том, как его воспринимает мир. Он хотел быть выше всех. И я не могла жалеть такого человека, мне не позволил бы шрам под ребрами, который лишь увеличивал ярость, клокотавшую во мне.
Я прошла по комнате, касаясь бумаг и книг, чтобы узнать, есть ли тут что-нибудь ценное, а нашла длинный зловещий кнут. Я подняла его за рукоять и рассмотрела. В голове тут же пронеслось изображение: король склонился над Казом и бьет его кнутом. Каз никогда не говорил, что его бил король, но я бы не удивилась, узнав, что он опустился до избиения детей. Жар прилил к щекам, я уронила кнут на пол.
— Мей, милая, это мы искали? — спросил Аллертон. Его глаза скользнули от кнута к моим пустым рукам.
— Не знаю, — вздохнула я. — Инстинкты привели меня сюда, но они исчезли. Я не знаю, что делаю. Что Водяному нужно от замка? Почему только я не уснула?
— Спокойнее, Мей. Думай о том, что ты знаешь, а не о том, чего не знаешь, и так мы сможем заполнить пробелы.
— Я знаю, что все спят. Знаю, что Водяной в замке. Мои силы не могут сломать проклятие, меня затягивает в видения. В первом я увидела Каза еще мальчиком, он прятался от брата и боялся отца. В следующем Эллен избивал ее отец. А потом я встретила Бердсли, который боялся своих изобретений. Он помог мне с кольцами на двери комнаты королевы.
— И что все это тебе говорит?
— Видения важны. Король плохой. Бердсли сделал для короля что-то, чего боится сам…
— Вот! — Аллертон хлопнул в ладоши. — Вот и ключ. Если Бердсли сделал что-то, чего он боится, для короля, это важно. А если это важно, то Водяному это нужно.
— И я должна понять, что изобрел Бердсли. Но как?
Аллертон пожал плечами.
— А еще это означает, что Водяной дает подсказки в видениях. А хотя нет. Не обязательно. Подсказки были лишь в видении с Бердсли, там я их хотя бы заметила. А еще загадки, — я простонала. — Это так путает.
— Водяной — игрок. И он любит управлять людьми. Он хочет, чтобы ты задалась вопросом, во что верить. Он хочет запутать тебя как можно сильнее. Так он терзает свою жертву, разрушая сознание.
— Я ему не позволю, — сказала я, пытаясь отринуть тревоги и сосредоточиться на том, что еще я знаю, что в замке еще есть секреты, и если разговор с Бердсли был правдивым, то они приведут к королю.
Я склонилась над столом, копаясь в документах. Большая их часть была чеками. Здесь было подтверждение, что король послал много денег в Джакани, но должен он был еще больше.
— Это может быть связано с бриллиантами? — спросила я Аллертона. — В каждой таверне ходят слухи, что король создает в тайне бриллианты, чтобы продавать их в Джакани. Говорят, шахты в Джакани иссушены, а рабы гибнут на солнце.
Аллертон скрестил руки.
— Это связано с деньгами и властью. Красный дворец обветшал, и ему нужно продавать камни, чтобы возместить стоимость ремонта. Так он мог угрожать Джакани бриллиантами, но и оказывать давление на Цину.
— Даже не знаю, — сказала я. — Это почти и не секрет, это точно не объясняет, чего так боялся Бердсли, — я продолжила копаться в бумагах, не зная, что ищу. За такое меня могли казнить, и от этой мысли горло сжималось. — Стоп, а это что? — я вытащила широкий лист бумаги из-под стопки. На нем были диаграммы, цифры, какие-то чертежи. — Рисунки похожи на механического паука, что преследовал нас. А ниже… смотри-ка, — я протянула бумагу Аллертоне. — Приказ кузнецам Цины делать такие детали, — я скривилась. — Он почти ничего им не платил. Чуть больше, чем платят рабам. Отец зарабатывал почти столько же, продавая дерево.
Аллертон покачал головой.
— Он же тиран. Но зачем ему столько оружия? Если он торгует с Джакани, зачем делать армию?
Я читала дальше бумагу.
— Приказ требует секретности. Если кого-нибудь поймают на разговоре об этих оружиях, его приговорят к смерти! Так тут говорится. Но это странно. Похоже, что король заказывает оружие для армии. Но зачем?
Глава седьмая: Другой взгляд
Аллертон молчал, пока я обыскивала покои короля. Мы не нашли больше ничего о заказе оружий или механических пауках. Ничего не уточняло содеянное Бердсли. Я не могла представить, кого король собирается атаковать с такой армией. Но мы узнали, что он берег оружие на потом. Может, он ждал чей-то атаки. Мысли тут же вернулись к Джакани. Они были самыми воинственными в Эгунлэнде, у них было много шахт и рабов. Они продавали соль и бриллианты. Я понимала, почему король хочет управлять их богатствами, особенно с такой разрухой в Цине. Но, насколько я понимала, королю Джакани нужны были в союзниках, ему нужны были деньги. А потому смысла в войне с ними не было.
Аллертон продолжил уроки. Водяной часто атаковал мысленно, но мог напасть и в реальности, а чтобы уничтожить его, мне нужны были мои силы. Но как бы я ни старалась, я не могла призвать огонь. Зато я смогла создавать маленький ураган, размером с книгу или тарелку, научилась управлять его движением. Ветер слушался меня лучше всех элементов. Я подозревала, что это связано с моим характером. Я не была холодной или горячей, я была сильной, дикой и непокорной.
— Хорошо, Мей. Ветром ты управлять научилась. Насколько я знаю, многим рожденным с мастерством это давалось сложнее всего.
— А огонь? С огнем им управляться было проще? Почему я не могу его призвать?
— Это зависит от сердца. Те, что вспыльчивы и легко злятся, умеют призывать пламя, — рассмеялся он. — Это приносило много хлопот Борганам.
— Но меня легко разозлить, — сказала я. — Почему у меня не получается?
— Ты испытала огромную потерю, — сказал он. — И боль изменила твое сердце. Тебя все еще легко разозлить?
— Многое изменилось после смерти отца. Но я не знаю. Я не знаю, что я.
— А знает ли хоть кто-нибудь? — ответил он. — Ты сама бы поняла это с возрастом. Никто из нас не знает, что делает. Мы лишь выбираем из того, что умеем. Человек, что говорит тебе, что знает все, просто лжет.
Я вздохнула. Неприятно, но я должна была сказать.
— Может, причина того, что я не могу создать пламя, в том, что мне помогает человек, убивший моего отца.
Аллертон отвел взгляд, его челюсть сжалась. Таким безропотным я его еще не видела.
— Я не могу изменить прошлого, Мей. Надеюсь, однажды ты поверишь, что я сожалею об этом.
Я покачала головой, вспоминая, как вел себя Аллертон тогда в палатке. Даже если сейчас он был моим защитником, я не могла отменить своей реакции на него. А если я не могла отвлечься от этого, как я вообще смогу с ним работать? А ведь я должна была помнить и о Казе, и об остальных придворных.
— Почему ты мой защитник? Почему не кто-нибудь другой?
Он замолчал и окинул меня взглядом.
— Из всего лагеря я подхожу больше всех. У меня больше всех знаний. Я изучил больше книг, чем остальные. Но я понимаю, что, несмотря на мои старания, на то, что я — глава Борганов, я не могу не упомянуть это, нашу первую встречу уже не изменить. Ты сможешь увидеть меня не монстром, виновным в смерти твоего отца?
Я думала над этим какое-то время.
— Я пытаюсь, но не думаю, что готова.
Слова повисли в воздухе. И они увеличили дистанцию между нами.
— Почему ты не используешь его? — сказал он сквозь сжатые зубы.
— Что?
— Используй свой гнев ко мне. Ты не сможешь ранить мою душу. Используй его на мне. Сожги меня, — его янтарные глаза сверкали.
Я глубоко вдохнула и уставилась на Аллертона, вспоминая первую встречу. Это было так ярко, словно случилось лишь мгновение назад. Он шел по лагерю Борганов со стражей. Я смотрела, а внутри клокотала ненависть, я знала, что его окружают те же люди, что напали на деревню. Они убили моего отца и похитили рожденную с мастерством. По его приказу. Из-за Аллертона. Забрали бы меня, но жертвой стала Эллен. И они, сражаясь, убили единственного человека, которого я любила. Они убили того, кто растил меня, приглядывал за мной, учил меня жизни.
Я вспомнила, как пламя лизало небо на похоронах отца, и я почувствовала, как в животе разжигается пламя. Я сосредоточилась на этом жаре, проводя его к груди, но стоило позволить ему захватить меня, как в памяти всплыло лицо Каза. Мы сидели у костра и говорили, смеялись. Я видела, как он вел себя, и хотела стать лучше. Я не хотела быть только мстительной. Жар угас, и я опустила голову.
— Я не могу.
Аллертон нахмурился.
— Дурочка! Разве ты не видишь, сколько жизней в опасности из-за того, что ты не можешь разозлиться и использовать огонь?
— А нельзя уничтожить Водяного другим путем? Почему я не могу сделать этого ветром? — я хрипло дышала. На лбу выступил пот. Я должна была использовать больше сил, чем представляла. Но я чувствовала, что руки и ноги слабеют, мне хотелось опуститься на холодный каменный пол комнаты. Все расплывалось, комната темнела…
…и послышался голос.
Что длится мгновение, но помнится всю жизнь?
Что воскрешает тех, кто ушел?
Что остается отражением в голове?
Что различно у других, но одинаково для тебя?
Меня затягивало в видение.
* * *
Сосны и березы. Я узнала эти деревья по пряному запаху. Воздух был знакомым. Дом. Я открыла глаза и увидела сплетенные ветви, тропинку, услышала топот копыт.
Я ушла с тропы, едва успев скрыться. Я выдохнула, сжимаясь в комок за кустами. Копыта удалялись, и я привстала. Вдали виднелась кобылица с каштановой шерсткой, она остановилась. И еще две лошади замерли позади нее. У первого наездника была накидка. И песочного цвета волосы.
Не совладав с любопытством, я пошла вперед. Что-то знакомое было в этих лошадях и их наездниках. И тут я в шоке зажала рот ладонями. Невысокая девушка с темной кожей стояла рядом с каштановой кобылицей. От этого вида я застыла. Я видела себя. Да и юноша… был Казом. Это была наша первая встреча.
— А на что это похоже? Я упала, — послышался раздраженный голос. Сердце ёкнуло. Это мой голос? Значит, я звучала так дерзко и по-детски.
— Странный народ в Хальц-Вальдене, — сказал Каз. — И грубый. Это так ты обращаешься к принцу?
Мое отражение чертыхнулось. Я заметила настороженность в ее глазах, она пыталась взять себя в руки. Она боялась, маленькая и испуганная, немного наивная. Она еще не знала, что ее отец вот-вот умрет. И мое сердце болело за нас обеих.
— Простите, Ваше Величество.
— Высочество, — исправил он. — Но это худший реверанс, что я когда-либо видел, но и этого хватит. Признаюсь, что мы заблудились и опаздываем. Страж увидел редкого белого оленя, мы захотели поохотиться на него. Отец захотел бы себе его голову…
— Да как вы посмели, — мое отражение в ярости сжимало кулаки.
Принц раскрыл рот.
— Прошу прощения? — кожу принца покалывало от возмущения, и я поняла, что чувствую и его. Я чувствовала и видела то же, что и он. Девушка перед ним казалась ему любопытной. Он хотел узнать больше, но она же его раздражала. Она понравилась ему своим остроумием. Но он же видел в ней дикого зверька: дикого кота, что не хочет быть прирученным, который ко всем относился настороженно.
— Как вы посмели охотиться на моего оленя?
— Твоего оленя? Вообще-то ты не можешь приручить оленя, — он приблизился на лошади и с любопытством смотрел на нее. Я помнила, что в тот момент считала его заносчивым и избалованным. Теперь же я видела, что он заинтересован. — Ты.
— Да, он мой, а потому никто не тронет его и не убьет.
Стражи потянулись к мечам, но Каз остановил их. Мне было больно видеть их. Я помнила их тела в таверне. Бедный Каз. Они были его друзьями. Я была тогда поглощена своим горем, не замечая, что и ему больно. И для меня стало открытием, как боль не дает увидеть страдания остальных. Я понадеялась, что больше такого не случится.
Зачем мне показывали этот момент? Да, теперь я видела его с другой стороны. В этот раз я была ближе к Казу. И хотя я не была в его теле, я видела себя его глазами. Меня всегда удивляли его действия. Он относился ко мне, как к равной, что до этого делал только мой отец, но в тот же миг я была неприятностью, а потом лишь стала другом. Теперь же я видела, что была интересна ему. Словно он никогда не встречал кого-то похожего и хотел узнать, почему я такая.
— Конечно, нет. Слава богам. Я бы не хотела быть на месте этой дурочки ни за какие коврижки.
Принц переглянулся со стражами.
— Хочешь сказать, что моя будущая невеста — дурочка? Она же не… уродлива?
Я помнила, как слова Каза задели меня. Он казался мне тогда недалеким. Теперь же я видела юношу, что боялся будущего, свадьбы с незнакомкой. Когда я скрывала мастерство от жителей деревни, я тоже боялась свадьбы с принцем, которого совсем не знала. Почему бы и Казу не бояться?
— Толстая? О, боги, она — свинья? Отец говорил, что она — самая красивая девушка в деревне. Но, без обид, глядя на тебя, я уже ни на что не надеюсь.
В тот момент он заставил меня признать себя уродливой. Каз думал, что я была обычной, когда увидел меня. Но теперь я видела его глазами, и там не было этих чувства. Теперь я понимала, что он пытался сохранить лицо, что он совсем не считал меня уродливой. Его щеки даже слегка порозовели, словно он думал совершенно иначе.
Странно.
— Некоторые считают, что важнее сама личность.
— А она — хорошая личность?
— Нет, — ответила я. — Она ужасная.
Я скривилась от своих слов. Так по-детски. Так глупо. Вместо того, чтобы ходить по лесу и пачкать мамино платье, я должна была провести последние часы с отцом, ценить все то, что он сделал для меня. А я показала непослушание, разозлила на весь день.
Я отошла от Каза, но осталась в лесу Ваэрг. Всадники уехали, и я чувствовала, как глаза покалывает от слез. Я хотела кричать на Водяного, что во всем этом не смысла. Зачем он показал мне нашу с Казом первую встречу? Что это означало? И, что важнее, могла ли я этому верить?
Я еще не вернулась в покои короля, а сидела на траве в лесу Ваэрг, размышляя над увиденным. А если Водяной пытался отвлечь меня от моей цели? Конечно, было заманчиво видеть, что я с самого начала понравилась Казу. Но что дальше? Водяной заточил меня в Красном дворце по какой-то причине, и уж явно не для того, чтобы я страдала из-за юноши, с которым мне не быть вместе.
Но Водяной не контролировал страх людей, что проклял. Я знала, что он показывал наши худшие страхи, воплощая их в видения, но не предсказывал будущее, как я когда-то боялась. Может, и с этими видениями было так же? Может, если я как-то преодолею страхи всех здесь, это разрушит проклятие?
Я в возбуждении вскочила на ноги. Теперь у меня был план. Если я научусь управлять видениями, в которые меня затягивает, может, я смогу изменить и грядущее, помешать тому, чего хотел Водяной. Вот только я не знала, как это сделать.
Воздух разрезал низкий стон, как у раненого животного. Я тут же отозвалась.
— Анта!
Я узнала бы этот крик боли везде. Я побежала сквозь лес, цепляясь за ветки платьем. Я вспомнила, как убегала от отца, беспокоясь об Анте, о том, что с ним могло случиться. Он мой страж, так сказал Аллертон. Он защищал меня, помогал мне расти. Меня заполняли воспоминания, пока я пробиралась сквозь переплетенные ветви: Анта-олененок смотрит в окно, я была ребенком, и он опускал голову, чтобы я могла соскользнуть с его спины, а позже мы неслись по лесу, свободные, как птицы.
— Анта!
Послышался еще один крик. И тут же яркий полдень стал непроглядной тьмой. Я едва видела тропу, пока двигалась по лесу. Мышцы ныли и заставляли замедлиться, я несколько раз споткнулась. Руки были обожжены крапивой, в которую я упала, но я не обращала внимания. Я двигалась вперед, боясь того, что найду, но не в силах отступить и оставить его.
Я сбавила шаги и смогла слышать свое дыхание и треск веток. Где я? Я могла быть близко к смертельному туману или лозам, что высасывают кровь, а то и к нимфе. Я могла быть где угодно. Но я продолжила идти дальше. Намереваясь найти единственного настоящего друга.
Низкий стон. Такой тихий, что это напугало меня.
Дрожащими пальцами я раздвинула ветки куста и прошла через них. И тут я увидела его, лежащего на опавших листьях. Я упала на колени рядом с ним, все внутри сжалось от страха. От страха потерять его. Я забыла, что была в видении. Были только я и мой друг, которого никто не должен был так ранить. Дыхание Анты согревало мою ладонь. Он фыркнул. А потом я почувствовала тепло его крови. Она была повсюду, она впитывалась в землю леса, покрывая его шерсть. Я не могла найти рану, но я понимала, что он ранен серьезно, что он даже может…
Глава восьмая: Маленький принц
Анта.
Я не успела даже прокричать его имя, как меня вернуло в покои короля. Запах одеколона короля смешивался с чернилами и кожей. Земля подо мной казалась слишком твердой, а ладони покалывало от возмущения. Голос Аллертона звучал откуда-то издалека, словно шептал призрак.
Я села. Анта. Что случилось с ним? Я вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Почему я нашла его одного в лесу, истекающего кровью? Не это произошло, когда я отвела Каза в Хальц-Вальден. Да, он был ранен, но случайной стрелой и не так сильно, как это было в видении.
Водяной добавил мои страхи в видение Каза? В этом не было смысла.
— Мей? Ты в порядке?
Я уставилась на него, а потом опустила взгляд на покалывающие ладони.
— Ожоги от крапивы. Значит, это правда. Это правда! — я вскочила на ноги. Аллертон смотрел на меня в ужасе.
— В чем дело, Мей? — он молил ответить жестами.
— Мне нужно попасть к Анте, — я двинулась к двери в комнате короля и начала крутить кольца замка. Но тщетно, ведь я не знала комбинацию.
— Мей, что ты делаешь? Ты не можешь так уйти, Водяной…
— У него Анта!
— Успокойся и расскажи, что было в видении в этот раз? Ты ведь понимаешь, что нельзя верить всему, что показывает Водяной?
Я пропустила его слова мимо ушей и направилась к коридору. Но остановилась и передумала. Возвращаться в покои королевы долго, и если я попытаюсь найти в ее туннелях выход, то могу заблудиться в поворотах.
— Должна быть подсказка, — я принялась копаться в вещах короля, уже не заботясь, что он обнаружит это. Я сбрасывала бумаги и книги на пол, с маниакальной яростью копаясь в них.
— Что ты ищешь? — осведомился Аллертон. Он стоял рядом со мной, приоткрыв рот.
— Что-то, что поможет покончить со всем этим. Водяной что-то хочет, и я найду это и разберусь с ним.
— Мей, расскажи, что ты видела. Глубоко вдохни и поговори со мной, — сказал он.
Но меня охватывала паника, и я не могла думать адекватно. Загадки крутились в моей голове, я чувствовала кровь Анты на руках, видела серебряные глаза Каза. Воспоминания снова сделали меня девушкой с раной в сердце, которая, как мне казалось, зажила. Но слезы пылали, не проливаясь из глаз.
— Мей, — сказал Аллертон. Его голос стал выше от возмущения. — Хватит игнорировать меня. Я должен знать, что случилось. Что тебя так напугало? Ты впустила в мысли Водяного? Он разозлил тебя?
— Нет, — ответила я, двигаясь по комнате и сбивая вещи на пол.
— Врешь. Сосредоточься.
— Нет, я должна помочь тем, кому нужна.
Он стоял и смотрел на меня, а я пыталась избегать его янтарного взгляда. Он был бессильным, и мы оба это знали. Без телесного облика он не сможет меня принудить.
— Не уверен, что смогу быть твоим Защитником, — сказал он после паузы.
Я замерла и повернулась к нему.
— Что ты сказал?
— Я не могу тебе помочь. Между нами слишком много плохого, и я не смогу заслужить твоего доверия, а Водяного нужно скорее убить. Я мешаю тебе развиваться. Ты не можешь открыться, пока я здесь. Посмотри, ты напугана чем-то увиденным, но не можешь мне рассказать. А я не могу ничего понять.
Я раскрыла рот, понимая, что должна что-то сказать. Но не могла. Он был прав.
— Я должен уйти, — сказал он. — Дать тебе разобраться с этим самой.
Мои глаза расширились.
— Ты бросаешь меня?
Он покачал головой.
— Не совсем. Я буду приглядывать за тобой. И буду здесь, если понадоблюсь.
— Но ты сказал, что ты мне не защитник.
— Я могу присматривать за тобой, — загадочно сказал он.
— Но я останусь одна?
Аллертон не ответил. Он стал прозрачнее.
— Постой, — сказала я. — Я… — нужно было уговорить его остаться.
— Прощай, Мей. Мне жаль, — сказал он, медленно тая.
Я смотрела, как он растворялся дымкой, а на сердце было тяжело. Нужно было крикнуть, что я не это имела в виду, но часть меня задумалась о его правоте. Как нам быть стражем и рожденной с мастерством, если я ему не верю? Я потерла обнаженные руки, пытаясь согреться. Пустая комната пугала.
Последнее видение испугало меня сильнее всех остальных. Я не знала, было ли это из-за близости мне людей, или из-за близости дома в видении, или это Водяной истощил меня, но мысли были спутаны. Я была в отчаянии.
Нужно сосредоточиться на возвращении Анты. Я думала, что он в безопасности вне замка, в конюшнях короля. Но теперь было ясно, что безопасности не было нигде. Я не могла скрываться от Водяного вечно. Хватит прятаться в королевских покоях. Пора столкнуться со своими страхами.
Я искала подсказки на столе короля. Комбинация замка у королевы скрывалась за зеркалом. У короля могло быть нечто схожее. Его стол был центром комнаты. Я представила, каким важным он себя за ним чувствует. Это было на него похоже, в его жестоком стиле. Я пробежала пальцами по поверхности, а потом по внутренней стороне, пытаясь найти резьбу. Но дерево было гладким.
Когда я выдвинула ящичек, то он оказался не таким длинным, как я представляла. И тут я заметила маленькие кольца замка, здесь комбинаций было меньше. Повезло бы мне угадать? Я коснулась пальцем кольца на задней части ящичка под стопкой бумаг. У короля должно быть много тайников с замками Бердсли. Вряд ли он мог запомнить столько комбинаций. Я пробежала пальцами по краю ящичка. Да! Вот! Как и на зеркале королевы, у короля были едва заметные подсказки. В этот раз я рисковать не хотела. Может, комбинации еще понадобятся. Я взяла листок из ящичка и начала записывать комбинации, что уже знала, а потом спрятала листок в карман.