Примечания

1

В здравом уме и твердой памяти (лат.).

2

Старый режим (фр.). – прим. перев.

3

– Пленные?

– Нет, месье. Мы дезертиры.

– Это хорошо. Женщина тоже?

– Женщина наша пленница (фр.). – Прим. ред.

4

Удачи (фр.).Прим. ред.

5

Мой полковник (фр.). – Прим. ред.

6

Английская кухня! (фр.) – Прим. ред.

7

«Форлорн хоупс» («Отчаянная надежда») – отряд, выполняющий особо опасное задание или обреченный на гибель.

Загрузка...