Примечания

1

Томас Бирнс (1842–1910), глава сыскного отдела Департамента полиции Нью-Йорка с 1880 по 1895 годы; Уильям Стивен Девери (1854–1919), «последний суперинтендант полицейской комиссии Департамента полиции Нью-Йорка и первый начальник полиции» (департамент в XIX веке управлялся коллегиально, а ее председатель назывался сперва суперинтендантом, а потом начальником).

2

Въездная арка (фр. porte-cochère) – крытое крыльцо, которое используется как основной или дополнительный вход в здание.

3

Намек на существующую в те времена практику «допрос третьей степени» – дознавательные мероприятия, при проведении которых используется физическое, эмоциональное или психологическое давление на допрашиваемого.

4

Апаши (фр. Les Apaches) – криминальная субкультура в Париже, столице Франции, существовавшая в конце XIX – начале XX веков. Получили свое название в честь индейцев апачей, так как якобы не уступали им в жестокости и «дикости».

5

Остров в одном километре от Манхэттена. Начиная с 1783 года и до 1966 года остров был базой армии США.

6

Сэр Френсис Гальтон – английский исследователь. Предоставил научное обоснование для использования отпечатков пальцев в криминалистике. Сам метод опознания преступников по их отпечаткам пальцев был разработан еще в 1860-х годах Уильямом Гершелем в Индии, а его потенциальное использование в судебной практике было впервые предложено доктором Генри Фаулдсом в 1880 году. Но внедрению метода в судебную практику мешал недостаток уверенности в том, что у двух людей не может быть одинаковых отпечатков пальцев. Именно Гальтон, проанализировав большое количество отпечатков пальцев, полученных от добровольцев, математически обосновал практическую невозможность совпадения отпечатков пальцев у людей.

7

Населенный пункт в штате Нью-Йорк.

8

Тюрьма Синг-Синг – тюрьма с максимально строгим режимом в штате Нью-Йорк, США.

9

Электровакуумный прибор, предназначенный для генерации рент­ге­нов­ского излучения. Основой является стеклянная колба в виде шара или цилиндра, в концевые отделы которой впаяны электроды.

10

Квартал в боро Манхэттен.

11

Не так ли? (фр.)

12

В привычной для читателя системе измерения это 3 000 градусов по Цельсию.

13

В англоязычных странах термин «офицер» применяется ко всем служащим полиции.

14

Черт побери! Черт возьми! (фр.)

15

То есть неизвестного или неизвестной. «Джон Доу» – устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен.

16

Крупный бриллиант, возможно, самый знаменитый из бриллиантов, находящихся в США.

17

Сиприано Кастро Руис – венесуэльский государственный деятель, президент Венесуэлы (1899–1909).

18

Гран – единица массы малых количеств вещества, равная 0,0648 грамма.

Загрузка...