Глава 11

– Давай вперед, родственник Ивана Сусанина! – пригласил Клим, сделав шаг назад.

– Сам ты поляк недорезанный! – огрызнулся Гарик, выпрыгивая в окно.

«Хорошо двигается тюлень!» – восхитился Клим, выскакивая следом.

Справа яростным лаем заливались собаки.

– Мои ребята сняли охрану и бросили кошку через забор! – на ходу шепнул Гарик, дернув Клима вправо.

Прямо к морю вела ровная дорожка, выложенная из бетонных плит, шириной полтора метра, по которой свободно мог проехать малолитражный автомобиль. Гарик, сразу свернув на край дорожки, быстро понесся по ней, делая огромные прыжки. Песок под ногами Гарика ни разу не скрипнул. Казалось, по песку несется огромное перекати-поле или призрак из сказки.

«Красиво бежит старпер!» – завистливо подметил Клим, всего на метр пропустив вперед Гарика.

Пять минут быстрого бега, и они выскочили на пляж.

Споткнувшись о невысокий столбик, он покатился по песку. Грамотно сгруппировавшись, Клим перекатился через голову и моментально вскочил на ноги. Гарик тем временем успел проскочить вперед на пять метров. Одинокая фигура в камуфляже метнулась наперерез Гарику. Неуловимое движение, и нападавший летит на песок. Нагнувшись, Гарик сдернул автомат с плеча лежащего мужчины и побежал дальше. Прибавив скорость, Клим в пару секунд догнал напарника.

Добежав до кромки воды, Гарик свернул направо. Около двух пальм, росших на самом берегу, Гарик остановился и два раза резко хлопнул в ладоши.

На расстоянии десяти метров от береговой линии вода закипела, и показались баллоны надувной лодки. Не дожидаясь приглашения, Клим бросился в воду. Гарик не отстал от Клима и буквально через секунду перевалился через борт лодки.

Усевшись на вторую банку, Клим взял протянутый сзади загубник и, особо не чинясь, засунул его в рот.

«Похоже на «Сабскиммер», но поменьше», – успел подумать Клим, как свет на берегу вспыхнул.

Яркие лучи прожекторов забегали по берегу.

Надувная лодка начала быстро погружаться. Клим сделал резкий выдох и приготовился осторожно вдохнуть.

Пулеметная очередь широкой полосой вспененных фонтанчиков быстро приближалась к полупогруженной лодке.

Последовал резкий удар впереди, и лодка начала тонуть.

«Если это настоящий подводный буксировщик, то ничего страшного. Пробили один отсек в поплавке – остальные герметичны. Хуже, если пулеметчик нас заметил!» – успел подумать Клим, как лодка начала движение.

Гарик положил руку на плечо Клима и слегка сжал его.

«Успокаивает старший товарищ! Знал бы ты, в каких переделках приходилось бывать, – не стал бы этого делать!» – чуть презрительно подумал Клим, а внутренний голос сразу вмешался:

«Откуда ты знаешь, в каких операциях приходилось принимать участие Гарику? Он и раньше был не очень болтливым, а сейчас практически ничего не рассказал о предстоящей операции».

«Сам ты какашка! Можно ли верить вражеским спецслужбам? Ребята улыбаются, дружески хлопают по плечу, а сами готовы вонзить нож в спину!» – огрызнулся Клим.

«Ты неблагодарная скотина! Тебе два раза спасали жизнь, а ты не испытываешь ни малейшего чувства благодарности к своему старому другу! При его участии ты уже заработал сто тысяч долларов!» – возмутился внутренний голос, которого уж доверчивым Клим не мог никогда назвать.

«Деньги – это, конечно, хорошо, но интуиция мне подсказывает, что дальше будет еще хуже! Сейчас нас везут неизвестно куда и неведомо зачем!» – снова скептически заметил Клим.


«Передергиваешь, как раз! Я твоя интуиция и ничего страшного впереди не вижу! Обычная операция морской экстраполяции!» – уверенно заявил внутренний голос.

«Будем надеяться, что ты прав!» – немного скептически заметил Клим.

«Я тебя хоть раз подводил?» – обиженно завопил внутренний голос.

У Клима сразу заболела голова.

«Судя по тому, что я до сих пор жив, за тобой подобных подлянок пока не замечалось!» – вынужден был согласиться Клим, закрывая глаза, верный армейской привычке: «Если есть возможность поспать – спи! Неизвестно, когда придется поспать следующий раз». Тем более что с небольшим дифферентом на правый борт катер со скоростью два с половиной узла ходко шел в неизвестность.

Пригнув голову к коленям, Клим благополучно заснул, не обращая внимания на поток воды, обтекающей тело.

– Ну ты даешь, Клим! – услышал голос Гарика Клим, едва катер высунулся из воды.

Наполовину выставившись из воды, катер стоял у небольшого островка.

– Что тебе не понравилось? – спросил Клим, предварительно вынув изо рта загубник.

– Первый раз вижу человека, который, заснув под водой, продолжал спать, когда лодка всплыла. Самое главное, что, как только мы всплыли, ты начал храпеть! – восхищенно сказал Гарик.

– Это плохо! Значит, я простыл! Вредно по ночам купаться без гидрокостюма! – ответил Клим, вставая на песок.

Вода доходила только до колена.

Кинув взгляд на звезды, Клим определил, что в плавании они были три с половиной часа.

– Бегом за мной! – приказал Гарик, с места беря хороший темп.

Гарик быстро бежал по песку, не обращая никакого внимания на своего напарника.

«Здоровый черт! Годы не берут этого лося!» – завистливо подумал Клим, слушая ровное дыхание своего товарища.

Бежать пришлось по береговой линии. Ярко светила луна, и в ее свете было отчетливо видно, что весь песок на пляже покрыт бугристыми следами.

«Мы на заповедном острове, где черепахи откладывают яйца! Это хорошо со всех сторон – полиция будет искать нас здесь в последнюю очередь!» – пришла еще одна мысль. Мысли в голове ворочались медленно и неуклюже.

Только через пять минут бега Клим понял, как он замерз. Все тело ломило, и, казалось, каждая мышца молила о пощаде.

Еще пять минут быстрого бега, и Клим начал приходить в себя. Кровь быстрее заструилась в венах и артериях, и Клим заметил, что от рубашки бегущего впереди Гарика поднимается белесый пар.

Гарик свернул влево и по еле заметной тропинке, которая петляла среди высоких кустарников, еще быстрее припустил вперед.

Еще десять минут бега по пересеченной местности, и перед ними показалась широкая дорога, пробитая среди деревьев.

Еще один резкий хлопок в ладоши, и в пятидесяти метрах справа негромко заработал мощный мотор. Не включая фар, из придорожных кустов показался большой внедорожник с мощным кенгурятником впереди.

Определить марку автомобиля Клим сразу не смог. Одна оставшаяся на капоте буква могла принадлежать любой автомобильной фирме мира, а играть в «Поле чудес» на английском языке в четыре часа утра у Клима никакого желания не было.

Гарик махнул рукой, и автомобиль подкатил к ним. Ни слова не говоря, Клим уселся на заднее сиденье, попросту перемахнув через невысокий борт. Автомобиль с места тронулся так плавно, что Клим удивленно взглянул на водителя.

Этот взгляд не остался не замеченным Гариком.

– Этот «Лендровер» достался Джиму от его дедушки. Вот уже пятьдесят лет он рассекает на нем по острову и не хочет менять на другую машину.

Водитель в знак согласия кивнул, продолжая аккуратно вести дедушку автомобилестроения по грунтовой дороге.

– Если нам повезет, то через два часа мы будем в городке, где, не торопясь, начнем нашу операцию. Денег ты уже заработал, а у меня начался отпуск – так что торопиться нам некуда, – по-русски сказал Гарик.

– Торопись медленно – так говорят мудрые китайцы, – пословицей ответил Клим, мучительно пытаясь понять, почему Гарик решил провести с ним эту операцию? Ведь недостатка в людях, судя по спланированной операции освобождения пленников, Гарик не испытывал. Вопросы, одни вопросы без ответов.

Верить в спонтанность поступков своего партнера Клим не мог, да и не хотел. Профессия спецназовца давно отучила его от излишней доверчивости.

От невеселых раздумий Клима оторвал нарочито бодрый голос Гарика, который снова заговорил по-русски:

– У меня в порту есть информатор, который в последнее время ведет себя очень странно. Сегодня тебе предстоит встретиться с ним и попросить его дать информацию о прибытии всех судов под флагами арабских стран. Маскироваться будешь под англичанина – допустим, ты собираешь информацию для компании Ллойда. Такой сбор информации довольно обычен для страховых компаний, которые хотят собрать побольше данных о кораблях, которые не внесены в официальные документы.

«Значит, у меня будет шанс связаться с Антеем и получить инструкции. Не поведут же меня под плотным контролем? А то хожу я как дрессированная обезьяна на цепочке!» – промелькнула у Клима быстрая мысль.

Гарик между тем продолжал инструктировать:

– Зовут моего информатора Абу Баср. Это ливанец высокого роста, примерно на полголовы выше тебя, очень толстый. У него офис в большом здании порта на шестом этаже. Позвонишь ему и договоришься о встрече в баре «Мария». Бар находится в ста метрах от ворот порта. Заведение не из дешевых, и туда кого-либо так просто не пускают. Абу Баср часто встречается в этом баре с разными людьми.

– На каком языке говорят в этой стране? – мимоходом спросил Клим, протягивая вперед правую руку.

– Официальный язык португальский, но понимают английский и французский.

– Куда ты меня привез? – поинтересовался Клим, внимательно смотря по сторонам.

– Это маленькая страна, которая всего двадцать лет назад получила независимость, – успел сказать Гарик, и мотор дедушки автомобилестроения заглох.

– Похоже, мы приехали! – обрадовался Клим.

– Чему ты радуешься, амиго? – спросил Гарик, перепрыгивая через борт древнего внедорожника.

– Наконец-то у тебя случилась накладка! – пояснил Клим свою мысль.

– Чего в этом хорошего? – снова задал вопрос Гарик.

– Не люблю хороших начал операций – они всегда плохо кончаются. Сколько у меня ни было хороших начал – конец всегда одинаков: много трупов и провал операции. В конечном итоге заказчик не платит денег, – довел до конца мысль Клим, переминаясь с ноги на ногу рядом с Гариком.

– Километра через четыре проходит шоссе, которое соединяет два городка. Дорога довольно оживленная, и по ней можно добраться до любого из городков.

– Где сидят твои люди? – спросил Клим, которому очень не понравилась череда нелепых случайностей, которая вот уже третьи сутки преследовала их.

– Все мои люди сосредоточены в портовом городке, а в Теренкале сидит только мой представитель, – быстро проговорил Гарик, с места начиная бежать.

– Насколько я понял, порт направо, а Теренкале налево, – наобум предположил Клим, пристраиваясь к плечу Гарика.

– Все с точностью до наоборот, – бросил Гарик, прибавляя скорость.

За пятнадцать минут мужчины пробежали четыре километра.

Действительно, грунтовая дорога привела их к широкой бетонной автостраде.

– Если нас ищут, то ищут двоих мужчин, поэтому я выйду на обочину и буду голосовать, – предложил Гарик, отодвигая Клима от себя.

Первая из показавшихся машин – открытый серебристый «Плимут», летящий направо, даже не притормозил при виде Гарика, стоящего на обочине.

Еще через пять минут старый «Форд Мустанг» чуть притормозил, но при виде массивной мужской фигуры прибавил скорость.

– Таким методом мы до утра не попадем в твой Теренкале. Надо действовать по-другому! – заявил Клим, выходя из-за деревьев.

– Посмотрим, как у тебя получится, – ехидно сказал Гарик, передавая бразды правления в руки Клима.

Первым делом Клим разделся догола и предложил раздеться Гарику.

Пожевав листья растения, по виду бетеля, дающего черный сок, Клим нарисовал на теле Гарика и на своем пару устрашающих бланшей, а на лице по три синяка. Кольнув ножом в левую руку, получил достаточное количество крови, которой щедро измазал Гарика, себе добавив только пару красных потеков.

– Вот теперь мы похожи на жертв хулиганского ограбления, – удовлетворенно сказал Клим, обозревая леденящую кровь картину.

На обочине дороги стояли жертвы нападения хулиганов, которые долго измывались над несчастными путниками. Уложив Гарика на обочине, Клим живописно раскинул его руки, а ноги, наоборот, прижал к животу. Едва Клим закончил изготавливать свой натюрморт, как вдали показались светлячки фар. Выскочив на середину шоссе, Клим согнулся на правую сторону, бережно поддерживая правую руку, которую измазал кровью. Пока автомобиль приближался, Клим вывернул из суставов правую руку, отчего конечность стала совсем похожей на поломанную.

Галогенные фары далеко освещали пустынную дорогу. Машина шла на скорости километров двести и не хотела останавливаться. Водитель включил клаксон, оглашая окрестности переливчатыми трелями.

«Если меня на такой скорости собьют, то моя карьера боевого пловца будет бесславно закончена», – печально подумал Клим, медленно опускаясь на колени.

Водитель все-таки решил проявить человеколюбие. Тормоза дико завизжали, машина пошла юзом и в метре от Клима остановилась. Из открытого «Мерседеса» на него пахнуло запахом перегретой резины и хорошего бензина.

– Какого черта вы в таком виде стоите посередине дороги! – крикнул женский голос.

Из-за ослепляющего света мощных фар ничего не было видно.

– Мадам! Во имя человеколюбия помогите! – взмолился Клим, поднимая к глазам вывихнутую руку.

– Что с вами случилось? – недовольно спросила женщина, выключая фары.

– У нас сломался внедорожник, и мы с товарищем пошли к дороге, чтобы попросить помощи. Примерно за километр от перекрестка нас догнал «Форд Мустанг», из которого выскочили человек восемь обкуренных или обколотых юнцов и напали на нас. Они нас избили и раздели догола. Похоже, у моего товарища сильное внутреннее кровотечение. Его надо срочно отвезти в больницу.

– В порту хорошая больница, и там привыкли к пьяным дракам матросов. Я думаю, вам лучше ехать в порт! – жестко сказала женщина, переключая скорость.

«Мерседес» сдал назад на пять метров, и после этого женщина включила фары.

Она чуть свернула колеса направо, и когда фары вспыхнули, Клим закрылся от яркого света правой рукой.

– Что со вторым? – успела спросить женщина, как Гарик вдруг прыгнул.

Прыгать из положения лежа высшее искусство, да еще свернутым в комок – выше человеческих сил, но Гарик это сделал.

Схватив женщину за горло, Гарик громко спросил:

– Кто ты, кукла?

– Жена мистера Кервуда – Флора Кервуд.

Клим про себя присвистнул. Джеймс Кервуд был миллионером – владельцем газового месторождения на юге Амантейских островов. Его газом снабжались все промышленные предприятия Республики Амантейские Острова. Сам Джеймс жил на большом острове Сан-Лигейрос, находящемся хотя и под юрисдикцией Франции, но являющемся свободной экономической зоной. Выкупив девяносто процентов земли Сан-Лигейроса, Джеймс являлся полновластным хозяином острова, который пользовался правами экстерриториальности.

Когда Клим, готовясь к операции, читал досье на ведущих политиков и бизнесменов региона, то обратил внимание, что на мистера Кервуда заведены уголовные дела в нескольких близлежащих странах, в том числе и Республике Амантейские Острова. Так как без транспортировки природного газа вся промышленность моментально бы замерла, то местная полиция смотрела сквозь пальцы на то, что господин Кервуд частенько навещал свою жену под чужим именем. Полиция есть полиция, а бизнес есть бизнес. Иногда пути этих ведомств пересекаются, но чаще они идут параллельными курсами.

Моментально вспомнив страничку из досье на Кервуда, Клим спросил, усаживаясь на заднее сиденье шикарного автомобиля:

– Джеймс сейчас дома?

– Вы знаете моего мужа? – более уверенно спросила женщина.

Похоже, ее ничуть не смутили голый вид спецназовцев и вольное обращение Гарика с ее горлом.

– Только по публикациям в бульварной прессе, мадам, – галантно ответил Клим, кладя руку на плечо женщины.

– Вы должны понимать, что такое отношение к жене Кервуда вам так просто не сойдет с рук, – попробовала нажать на похитителей женщина.

– Мадам! Все это будет потом, а пока вам лучше уехать с этого места, – предложил Клим, чуть сдавливая плечо женщины.

– Мадам балуется наркотиками? – спросил Гарик, обнаружив в бардачке пакетик с белым порошком.

– Я не обязана отвечать на ваши вопросы, – огрызнулась женщина, плавно трогая машину с места.

«Вот железные нервы!» – про себя восхитился Клим.

Гарик, тем временем открыв пакетик, сунул в него мизинец. Вытащив мизинец, облизнул его и с удовлетворением сказал:

– Первоклассный кокс! Такой пакетик на черном рынке стоит не меньше десяти тысяч долларов.

– Давайте, мадам, поезжайте прямо к вашему дому. Судя по количеству кокса, вы намереваетесь отдохнуть от мужа со своим другом. Такое количество кокса нужно для хорошей вечеринки человек на десять или на длительный загул. Следовательно, дня два-три мы сможем провести в вашем доме, не опасаясь преследования полиции, – с облегчением сказал Клим.

– Значит, это вы сбежали из сумасшедшего дома на острове Сан-Орландо? – заинтересованно спросила женщина, все больше увеличивая скорость.

Клим не стал разуверять женщину в обратном, но счел нужным попросить, когда скорость достигла ста пятидесяти километров в час:

– Мадам! Мы хоть и сумасшедшие, но прекрасно понимаем, что на такой скорости вас трогать не стоит.

Женщина сбросила скорость до ста двадцати километров в час и, глядя в зеркало заднего вида, спросила:

– Вы не сексуальные маньяки? – При этом она нервно облизнула полные губы остреньким язычком.

– Нас держали в психушке по политическим мотивам, но мы давно не видели женщин и готовы исполнить все ваши самые смелые сексуальные фантазии, – заверил Клим и нежно погладил женщину по плечу.

– Ваш товарищ любит играть в сексуальные игры? – спросила женщина, сбрасывая скорость.

– Эй, кукла! До города еще пятьдесят миль! – напомнил Гарик.

– Неужели ты думаешь, что такую вечеринку я буду организовывать в собственном доме? – презрительно спросила женщина, ловко, на высокой скорости, вписываясь в правый поворот.

– Вы производите впечатление здравомыслящей женщины и водите машину прекрасно! – польстил Клим.

Десять минут езды по проселочной дороге, на диво ухоженной и неразбитой, и машина свернула в кустарник.

«Иным российским автобанам следует брать пример с этой проселочной дороги», – ностальгически подумал Клим.

Объехав один куст, второй, машина сделала крутой поворот, что под силу только мерседесовскому рулевому устройству, и остановилась перед поваленным деревом толщиной с тело обычного человека.

– Подай черный брелок с ключами! – приказала женщина Гарику.

Сунув руку в бардачок, Гарик не глядя нащупал требуемую вещь и подал женщине.

Пальчики водителя быстро начали нажимать три разноцветные кнопки на брелке.

Имея профессиональную память спецназовца, Клим с одного раза запомнил последовательность нажатий и с интересом следил за дальнейшими действиями жены миллионера.

Щелкнуло реле, зажужжал мощный электромотор, и ствол начал подниматься.

Едва замаскированный шлагбаум поднялся на метр, как «Мерседес» рванул вперед.

– Если не набрать скорость, ствол придавит машину! – похвасталась женщина, резко сворачивая направо.

Два дерева разъезжались в разные стороны, открывая проезд к маленькому без изысков бунгало с зеленой плоской крышей. На плоской крыше бунгало сидели три человека за столиком на тонких ножках и пили из высоких бокалов напитки. Кто сидел за столиком, видно не было. Луна, исправно светившая все время, зашла за тучу, да и тент задерживал не только солнечный, но и лунный свет. Единственное, что Клим успел увидеть, были длинные волосы у двух человек.

«Длинные волосы сегодня могут принадлежать как мужчинам, так и женщинам!» – флегматично заметил внутренний голос, до сих пор молчавший.

«Сам знаю!» – оборвал Клим своего постоянного оппонента.

– Тебе ничего не кажется странным? – спросил Гарик.

– Если это вечеринка, то почему хозяева не встречают гостей? – тоже задал вопрос Клим на русском и сразу перешел на английский: – Мадам! У вас на вечеринках всегда так тихо?

Женщина не успела ответить. Грубый мужской голос с ярко выраженным ирландским акцентом посоветовал:

– Эй ты, говорливый! Осторожно открыл дверь и медленно вышел из машины! Дернешься – сразу стреляю!

– О’ кей! – отозвался Клим, передвигаясь в левую сторону.

Слабая надежда на то, что снайпер, засевший в доме, на миг потеряет его из виду и тогда у него будет возможность маневра, моментально рассеялась, когда тот же голос посоветовал:

– Не дергайся, парень! У нас два ствола. Один смотрит на вас с верхней точки, а второй с нижней.

Голос раздавался из кустов роз, росших справа от дома.

«Грамотно засаду выбрали орелики!» – мысленно похвалил Клим налетчиков, захвативших место игрищ богатых людей.

Подняв вверх пустые руки, Клим неловко перелез через борт автомобиля.

Громовой хохот раздался с трех сторон.

– Надо же, Флора голых мужиков привезла! Чтобы сразу трахаться! – орали захватчики.

Что бунгало захватили именно бандиты или террористы, теперь Клим был уверен. Обычные бандиты так правильно не выбирают огневые точки и сектора обстрела. На душе стало немного легче. Всю жизнь Клим боролся с врагами государства и террористами, а теперь на старости лет ему самому пришлось стать заложником.

– Остальные вышли из машины! Руки за голову! – скомандовал писклявый голос.

Гарик и женщина вышли, вернее выползли из машины, причем напарник старательно корчил из себя раненого. Гарик дергался, хватался за руку, хромал.

Это не произвело на террористов никакого впечатления.

– Голые мужики и Флора, присели! Гусиным шагом в подвал! – приказал Ирландец – так окрестил первого захватчика Клим за его ярко выраженный акцент.

Террористы должны иметь отличительные черты, – тогда легче с ними бороться – такова азбука контртеррористических мероприятий.

Присев на полусогнутые ноги, Клим вслед за женщиной засеменил в дом.

Женщина на правах хозяйки дома пошла первой. Толстая дубовая дверь распахнулась прямо перед носом Флоры.

Кто ее распахнул, Клим не заметил, увидел только коричневые, давно не чищенные ботинки, выглядываюшие из-под нижнего обреза двери.

Простуженный бас скомандовал:

– В подвал! Бегом марш!

«Ребятки очень смахивают на профессиональных вояк или мэрков. Ирландец и Простуженный явно служили в армии. Команды четкие и явно из армейского лексикона. Так командовать за год не выучишься!» – прикинул Клим, выпрямляясь и переходя на бег трусцой.

Сразу за дверью оказался приличных размеров холл, обшитый дубовыми панелями, в нем перед большим камином стояли кожаные кресла. Огромный, сложенный из прямоугольных блоков нетесаного камня камин, в котором можно было целиком зажарить хорошего барана, занимал половину противоположной стены. В середине холла лежал огромный сдвоенный надувной матрац площадью не менее десяти квадратных метров. На ворсистой поверхности надувного чуда в беспорядке лежали плетки, уздечки, цепи – оборудование для мазохистов. Две смятые банные простыни источали свежий запах человеческих тел.

– Быстрей, выродки! – рявкнул простуженный, стеганув Флору пониже спины плеткой.

Взвизгнув, Флора припустила поперек холла к низкой двери под широкой лестницей, уходящей наверх. Когда до лестницы осталось два метра, последовала новая команда:

– Стоять!

Низенький толстячок выскочил из-за высокой спинки кресла и, подбежав к двери, быстро ее отпер.

– По одному! Первый старый, второй молодой! Флора последняя! Бегом марш! – последовал приказ Простуженного, который так и не показался на глаза.


На голову толстяка был напялен черный капроновый чулок. Именно напялен, а не надет. Черная пятка эффектно сидела на лысине, демонстрируя маленькую дырочку.

Гарик первый пробежал через холл и, нагнувшись, начал боком пролезать в маленькую дверцу.

– Торопись, старый! – пропищал тонким голосом толстяк, стеганув Гарика по левому боку тонким стеком.

– Мать твою женщину! – ругнулся Гарик, проскальзывая внутрь.

Толстяк счастливо засмеялся, довольный ударом.

Клим успел заметить, как на боку Гарика моментально появился багровый рубец и в двух местах была рассечена кожа и мышечная ткань.

– Молодой, пошел! – скомандовал Простуженный, который переместился в холл, но не высовывался, продолжая командовать из укрытия.

Загрузка...