Глава 10

Прошло несколько недель. Каждый их день был наполнен странным сочетанием деловых отношений и многозначительных пауз, крепнущей дружбы и легких прикосновений украдкой, разговорами о мести и взглядами, полными желания.

Этим утром Бет почувствовала странную тяжесть на душе. Она больше не могла выносить доброту Лэндана. Она ощущала себя слабой, надеющейся и влюбленной, в то время как хотела быть злой и оскорбленной. Она хотела сконцентрироваться на том, что было для нее важнее всего.

— Куда мы едем? — спросила Бет.

В это субботнее утро Лэндан, беззаботный и расслабленный, в коричневых брюках и белой футболке, сидел на заднем сиденье джипа.

— Я организовал встречу для вас с Дэвидом.

Сердце Бет бешено застучало.

— Ты? Как? Когда?

— Я поговорил с мамой одного из школьных друзей Дэвида. Он приехал сегодня к ним в гости, и я подумал…

— Не может быть! — Бет задыхалась.

— Спокойно, Бет, — сказал он, наклонившись вперед. — Это немного рискованно. Мы нарушаем право опеки, но я заплачу твоей подруге за ее молчание, и никто не узнает, если Дэвид сам не проговорится. Как считаешь?

Ее грудь вздымалась.

— Да, боже мой, да! Дэвид и я всегда хранили секреты от Гектора — он никогда не расскажет!

Мысль, что Дэвиду приходится быть слишком взрослым для своих лет, расстраивала Бет, но это была правда. С тех пор как ему исполнилось три года, казалось, что он понимает, как легко можно разозлить его отца.

«Но как Лэндану удалось все устроить?» В голове Бет вертелись вопросы, но все заканчивалось одним простым фактом: Лэндан сумел организовать ее встречу с сыном, и самым главным было то, что именно он сделал это.

Сегодня Бет увидит своего малыша!

Ее буквально распирало от счастья.

Когда они завернули за угол, внимание Бет привлек знакомый кирпичный дом. Огражденная лужайка перед домом была аккуратно подстрижена, в ряд стояли велосипеды. Бет заметила двух мальчиков, играющих у розовых кустов, и ее сердце готово было выскочить из груди при виде ее маленького белокурого Дэвида.

Лишь спустя секунду после того, как автомобиль остановился, Бет распахнула дверцу и подбежала к забору.

— Дэвид! — закричала она, когда вошла во двор и закрыла за собой ворота.

Он тут же повернулся с мячом в руке:

— Мама?

Дэвид сжал пальцами мяч, но не сдвинулся с места. Он застыл. Дэвид посмотрел на своего друга Джонаса, будто спрашивая его разрешения, но все, что мог сделать Джонас, — это вытянуть руку, чтобы поймать мяч.

— Мой дорогой, мой любимый малыш! — Бет упала на колени и протянула к нему руки. — Я так скучала по тебе…

И Дэвид, подбежав, упал в ее объятия. У Бет покатились слезы счастья. От него пахло шампунем, травой и детством, и она старалась вдохнуть этот аромат, как если бы видела его в последний раз.

Когда Бет немного успокоилась, она начала расспрашивать Дэвида, чем он занимается, напомнила, что его отец не должен знать об этой встрече, если они хотят снова быть вместе. А затем она вспомнила о Лэндане, прислонившемся к автомобилю. Бет взяла Дэвида за руку и поднялась, чтобы подойти к мужу. Под солнцем темные волосы Лэндана блестели, а кожа обрела медовый оттенок.

Его лицо словно застыло, но глаза искрились.

Бет подвела Дэвида к забору.

— Лэндан, это — мой сын, Дэвид. Дэвид, это — мистер Гейдж.

Сын Лэндана был бы сейчас такого же возраста, как и Дэвид. Казалось, Гейдж отчаянно боролся с желанием сесть обратно в машину.

— Он мой новый папа? — спросил Дэвид.

Материнский инстинкт не заставил себя долго ждать.

Бет быстро начала поправлять его футболку, расчесывать ему волосы.

— Это большой друг мамы, мой золотой. Он сделает все, чтобы вернуть тебя к нам домой. Ко мне. Ты хочешь вернуться?

— Да, — ответил мальчик.

Лэндан и Дэвид настороженно смотрели друг на друга.

— А он любит лошадей? — продолжал допрос Дэвид.

Бет улыбнулась, потому что ее сын обожал животных и всегда задавал подобные вопросы. Она крепко обняла его. «Он вырос? Он вырос на сантиметр!» — была уверена Бет.

— У него две большие собаки! — взволнованно сказала она. — Большие, как львы! Они тебе обязательно понравятся!

— Мама Джонаса сказала, что ты придешь. Я не поверил ей, но очень хотел, чтобы ты пришла. Она сказала, что я могу что-нибудь сделать для тебя, и я нарисовал это.

Из заднего кармана джинсов Дэвид достал сложенный лист бумаги и медленно развернул его, чтобы показать ей рисунок с космическими кораблями и звездами, на котором было написано «Дэвид + мама».

— Как красиво! Так, это капитан, это космический корабль, а это большое сердце — мое?

Он кивнул, улыбаясь, показав щербинку на месте выпавшего зуба.

Бет представляла себе, как они будут играть в астронавтов и ковбоев и во что угодно, когда будут снова вместе.

Она все время украдкой посматривала на дом. Там у окна стояла Мэри Вилсан, мама Джонаса, с улыбкой наблюдая воссоединение матери и сына.

Бет кивнула ей и пошевелила губами: «Спасибо».

Наконец заставив себя двигаться, Лэндан поднял руку:

— Привет, Дэвид! — Он выставил свой кулак и сказал: — Если ты ударишь по нему, значит, мы друзья.

Дэвид замер:

— Я смогу поиграть с вашими собаками?

Казалось, Лэндан не знал, что ответить. Он продолжал с болью смотреть на мальчика.

Бет выпалила:

— Если захочешь, ты можешь кататься на них, как на пони!

Это сработало. Дэвид восторженно заулыбался:

— Хорошо.

Он поднял сжатую в кулачок руку и ударил большой кулак Лэндана.


Бет хотела обнять Лэндана, но вместо этого теребила жемчужную пуговицу на отвороте его рубашки. Рисунок Дэвида был аккуратно сложен и спрятан в ее сумке.

Запах Дэвида, его улыбки, каждое его слово Бет запомнила и сохранила в своем сердце, готовом разорваться.

— Он был счастлив увидеть тебя, — сказал Лэндан.

— Да.

Бет вспомнила лицо Дэвида, когда он услышал, что они скоро будут вместе. «Когда?» — не переставал спрашивать мальчик.

У нее застрял комок в горле. Даже после такого замечательного дня сегодня вечером она все еще будет чувствовать несправедливость, зная, что кто-то чужой будет укладывать ее малыша в кровать.

Бет сразу заметила, что они с Лэнданом сидят слишком близко друг к другу. Но с ее стороны было бы грубо отодвинуться. Она старалась не обращать на это внимания, хотя это было и нелегко. Бет чувствовала, что должна сказать что-нибудь, но не знала, с чего начать, как собраться с мыслями. Ее переполняли эмоции.

Он казался огромным и ужасно одиноким. Все построенные ею стены между ними, все ее опасения, казалось, превратились в восхищение, уважение и желание.

— Твой сын… — начала Бет.

— Нэйтан, — уточнил он.

— Нэйтан, — повторила она. — Сейчас он был бы одного возраста с Дэвидом?

Лэндан кивнул.

Следовало ли Бет поднимать эту тему? Казалось, Лэндан думал об этом, но говорить о мальчике, не сообщив Лэндану того, что она знала, оказалось нелегко.

— Для тебя это очень тяжело.

Лэндан многозначительно посмотрел на Бет:

— Не особенно. Ты выглядишь очень счастливой, Бетани.

Ее щеки запылали, и она отвела лицо:

— Нелегко быть родителями. Невозможно представить, что будешь о ком-то так заботиться.

— И стоит нам услышать их плач и заглянуть им в глаза — как мы в их власти.

— Точно! — согласилась Бет.

Они улыбнулись друг другу.

— Знаешь, — сказал Лэндан так нежно, что Бет словно ощутила его ласковое прикосновение, — я до сих пор не понимаю, когда ты смогла завладеть мною. — Он поднял голову и посмотрел на нее глазами человека, который слишком много знал. — Может быть, когда ты приехала умолять меня о помощи? Или когда я увидел, как ты на меня смотришь?

Умирая от смущения, Бет подняла руку:

— Лэндан, перестань!

Лэндан небрежно откинулся назад и спокойно посмотрел на нее:

— Ты покраснела.

— Потому что ты флиртуешь со мной.

— Да, флиртую. — Он смотрел с усмешкой. — Я честен со своей женой.

— Тогда признайся, ты пытаешься соблазнить меня?

Сначала Лэндан не нашелся, что ответить, но затем заговорил голосом, отсекающим какие-либо аргументы:

— Если бы я попытался соблазнить тебя, ты бы уже была прямо здесь. — Он многозначительно похлопал себя по колену. — Ты была бы прямо здесь и прямо сейчас. И мы бы не спали сегодня поодиночке…

— Значит, ты просто ведешь какую-то игру? — Ее голос дрожал.

Лэндан покачал головой:

— Я не играю.

— Тогда что? — не отступала Бет. — Для чего все это? Чего ты от меня хочешь?

— Ты действительно хочешь узнать, чего я хочу?

— Да, я хочу узнать, чего ты хочешь!

— Твоего доверия, Бет. Прежде чем ты мне дашь что-то еще, необходимо, чтобы ты доверяла мне.

Они долго смотрели друг на друга, и Бет не выдержала первой, опустив глаза:

— Почему ты думаешь, что я не доверяю тебе?

— А ты доверяешь?

Она уже было открыла рот, чтобы сказать, что доверяет, но тут раздался голос Томаса:

— Сэр, отвезти вас прямо в офис?

— Сначала мы завезем Бет.

Бет нахмурилась:

— Что-то важное на работе?

— Не то чтобы важное.

— Если вы меня… Если вы позволите, сэр. — Томас прокашлялся и встретился с Бет взглядом в зеркале. — Миссис Гейдж, сегодня день рождения мистера Гейджа. Редакция всегда празднует эту дату, несмотря на его сопротивление.

Бет открыла рот от удивления:

— Сегодня твой день рождения?

День рождения ее мужа.

Ничего себе! Она, должно быть, худшая жена в истории.

«Но я не знала! Я не знала, что у него сегодня день рождения».

Бет пыталась успокоить себя тем, что знала о Лэндане многое, чего не знали другие.

Она знала, что его верность была непоколебимой. Знала, что он был тихим и вдумчивым, но обладал отличным чувством юмора, и что его улыбка, в отличие от улыбки Гектора, была искренней. Набравшись храбрости, Бет сказала:

— Томас, я поеду вместе с моим мужем.

Лэндан не возразил.


Через десять минут они уже были на верхнем этаже редакции «Сан-Антонио дейли». Стоял оглушительный шум. Их встретили восемьдесят человек, если не больше. С потолка свисали воздушные шары. На экранах компьютеров отображались поздравления, а из колонок звучала музыка.

Сотрудники надели праздничные колпаки.

Бет согревало то, что она видела. Эти люди уважают Лэндана — вон какой устроили для него праздник! Она чувствовала гордость, идя рядом с ним.

Конечно, братья Лэндана тоже были там. Джулиан открыл шампанское и разливал его по бокалам, выпил большой глоток прямо из бутылки и оставил ее у себя. Одетый в черное, что подчеркивало его смуглую кожу, Гаррет боролся с Кейт, норовившей надеть на него колпак. Бет сомневалась, что Кейт была всего лишь поставщиком провизии, так как видела, что она практически член семьи Гейдж. Она действительно выросла в их семье, после того как ее отца, телохранителя Гейджа, убили.

Лэндан поприветствовал каждого сотрудника и, приобняв Бет, представил ее как свою жену.

— Это действительно прекрасная вечеринка, — прошептала она, коснувшись его руки.

Искренность в глазах Лэндана тронула ее.

— Она еще прекраснее вместе с тобой.

Бет не смогла справиться с внезапной дрожью. Боже, что происходило между ними?

Прежде чем сделать очередную глупость, Бет сказала своему мужу, что очень хочет чего-нибудь сладкого, и отправилась к буфету, оставив Лэндана с его мамой.

— Никогда не видела, чтобы он улыбался так, как сегодня, — сказала Бет женщина, представленная ей как секретарша Джулиана. — Я имею в виду мистера Лэндана. Все решили, что он так улыбается из-за вас.

«Лэндан улыбается… из-за меня?»

Бет не смогла справиться с комком в горле. Потому что Лэндан Гейдж не только делал ее иногда счастливой, но и заставлял страдать. Страдать из-за него.

Она запустила руку в вазочку со сладостями и достала горстку изюма, но это лишь на миг подавило желание найти его. Она хотела его. Восхищалась им. Она любила его высокомерие, острый ум, его силу, его энергию. Любила его глаза, его лицо, даже то, как он хмурился. Она любила его… Она любила всего его и все в нем.

«О боже, только не любовь!» — отчаянно молилась она.

— Задуй их, брат! — закричал Гаррет, когда они окружили Лэндана около трехъярусного торта с горящими свечами, изображающими большое синее число «33».

«Эта белая футболка действительно идет ему, — мечтательно думала Бет. — У него такая широкая смуглая шея, такие мощные плечи…»

— Бет! — позвала ее Кейт. — Встань рядом с Лэнданом для фотографии. Он не укусит тебя.

Лэндан пожирал ее взглядом. Была ли забота в его глазах?

Он наблюдал, как она приближается, и ее бросило в жар от этого пристального взгляда. Если бы они находились где-нибудь еще, а не в комнате полной людей, Бет боялась представить, чем бы они занялись… Нет, она обманывала себя. Она прекрасно знала, чем бы они занялись, — тем же, чем занимаются молодожены.

— Давай, брат, загадай желание!

Лэндан наклонился. Их глаза встретились, и он медленно улыбнулся.

Боль вожделения обвилась вокруг нее, как виноградная лоза, окутав ее эмоциями, которые она не в состоянии была подавить.

Любовь…

Они не были настоящими мужем и женой, но между ними было что-то большее, чем между Бет и ее бывшим мужем. Они были связаны больше, чем она представляла себе. Она и думать не могла, что будет испытывать к кому-то подобные чувства. Бет задавалась вопросом, чего же мог пожелать человек, который имел все? И ответ на этот вопрос поразил ее.

«Он хочет меня. И может быть, всю свою жизнь я мечтала именно о нем».


Они вошли в тихий дом, поднялись по лестнице бок о бок.

Бет начало мучить ожидание, когда она подошла к двери своей спальни. Она надеялась, что Лэндан остановится позади нее, развернет ее и горячо поцелует…

Но он не сделал этого. Он просто пожелал ей доброй ночи, после чего Бет услышала удаляющиеся шаги.

Испытывая ужасное разочарование, она зашла в свою просторную одинокую спальню и открыла шкаф.

Бет не знала, откуда возникла эта решительность, она лишь знала, что по-настоящему нуждалась в своем муже. Ей необходимо было показать ему ее верность, благодарность, уважение и желание. Ее доверие.

Тяжело дыша, она надела короткую ночную сорочку и затем, не колеблясь, направилась в спальню Лэндана.

Дверь была приоткрыта.

Кровь бурлила в ее венах так, что она уже не способна была услышать единственное произнесенное ею слово:

— Лэндан.

Он резко повернулся.

Они смотрели друг на друга в тишине. Бет — стоя в дверях его спальни, Лэндан — с обнаженной смуглой грудью и книгой в руках.

Она нервно облизнула губы и заставила себя закрыть дверь:

— Понравился день рождения?

Лэндан отложил книгу в сторону:

— Да, спасибо. Тебе что-то нужно?

По его резкому тону Бет поняла, что он хочет, чтобы она ушла.

Но Бет осталась. Лэндан подождал в тишине, затем вздохнул:

— Бетани, я уже на пределе. Если нет ничего срочного, я хотел бы, чтобы ты ушла к себе.

Она не знала, что сказать. Прежде Бет так настаивала, чтобы они держались на расстоянии, и теперь она осознала, что ей предстоит побороться, чтобы заставить его поверить: все изменилось.

Глубоко дыша, Бет дотронулась до ленточки своей ночной сорочки.

— Я хотела бы спать здесь, — сказала она.

Нахмурясь, Лэндан сел.

— Что-то не так с твоей кроватью?

«Пожалуйста, не говори мне «нет»! Не прогоняй меня!»

Бет никогда прежде не доводилось соблазнять мужчину, и от мысли быть отвергнутой ее бросило в жар. Она покраснела и чуть было не собралась уйти.

— Она пустая.

С глухим стоном он откинул голову и закрыл глаза:

— Ох, Бет. Как я могу…

«Пожалуйста, не отказывайся от меня!»

Ее била дрожь, пока она ждала, сжимая ткань ночной сорочки.

Если Лэндан откажется от нее…

Он тихо выругался и передвинулся на другую сторону кровати:

— Дай я надену что-нибудь, и мы поговорим, хорошо?

Когда он встал с кровати, Бет уставилась на его великолепное тело, потеряв дар речи.

Бет с нетерпением смотрела на покрывало, представляя, как она окажется под ним вместе с обнаженным Лэнданом.

— Что именно ты хочешь от меня? — прорычал Лэндан, стоя в свободных пижамных штанах.

От неуверенности Бет прикусила нижнюю губу:

— Поцелуй меня на ночь.

Лэндан не поверил своим ушам. Он посмотрел на Бет в изумлении. Выражение его лица все еще давало понять, что он не знает, как расценивать этот визит.

— Не как друг или партнер — как муж, — уточнила Бет.

У него заблестели глаза. Лэндан запустил руки ей в волосы, прижался к ней лбом.

— Ты хочешь, чтобы тебя поцеловал твой муж? — спросил он сдавленным голосом.

— Да. — Она обвила руками его шею. — Пожалуйста.

Он закрыл глаза, сделал выдох.

— Теперь скажи мне, — произнес Лэндан медленно, голосом, полным желания, — что ты так же хочешь, чтобы твой муж занялся с тобой любовью.


Лэндан слишком явно ощущал Бет в своих объятиях, чтобы она оказалась всего лишь плодом его воображения. Он испытывал непреодолимое желание быть рядом с ней, быть ближе.

Лэндан страстно жаждал не просто секса, он хотел слиться со своей женой в одно целое. Исследовать ее, найти ее секреты, изучить самые потаенные уголки ее тела.

Бет вся дрожала.

— Лэндан, — слабо простонала она, и то, как она произнесла его имя, невероятно возбудило его.

Его сердце бешено колотилось. «Остановись, остановись, остановись, идиот! Ты теряешь контроль над собой!»

Но Бет хотела его, она просила об этом.

— Да, Бет?

Очередной стон вырвался у него из груди, когда он коснулся ее губ.

— Лэндан, ты хочешь, чтобы я занялась с тобой любовью?

Он стал целовать Бет, нежно пытаясь разомкнуть ее губы. Бет крепко обняла его голову, когда он коснулся ее спины и прижал к себе еще ближе. Лэндан застыл на мгновение, чтобы насладиться ее телом.

— Я не остановлюсь, — прошептал он, — я буду прикасаться к тебе и не остановлюсь до самого утра.

Бет немного поменяла положение в его объятиях, давая ему понять, что хочет быть еще ближе.

— Скажи, — шептал он, — скажи мне.

— Да, — выдохнула она.

Он потерял голову, когда Бет разомкнула губы. Сдержанная нежность сразила его. Желание накатывало на него как волна, вспыхивая в его теле как лава, и голод, сдерживаемый годами, вышел наружу с удвоенной силой.

В его объятиях была соблазнительница, с волнующими глазами и сердцем львицы, которая заставляла его сходить с ума вот уже многие недели.

Брачный договор, ненастоящая свадьба — все это исчезло из головы Лэндана. Он мог думать только о постели. С этой женщиной в ней.

Лэндану опять показалось, что она видение, мечта. Он не мог прекратить целовать ее, прикасаться к ней.

Каждый его мускул напрягся от желания. Лэндан уложил Бет спиной на кровать. В лунном свете ее кожа будто бы светилась.

— Ты пришла, чтобы соблазнить меня? — Лэндан задрожал, зная ответ, и склонился над ее вожделеющим телом.

Бет слабо, нерешительно кивнула:

— Да.

Загрузка...