FПервое Главное управление КГБ СССР.
FКукушка — постовой милиционер, сторож, часовой (жарг.).
FМолодая проститутка (жарг.).
FНаркотики (жарг.).
FДерзкий хулиган (жарг.).
Кукольщик — мошенник (жарг.).
Не иметь постоянного места проживания и воровать вещи на вокзале (жарг.).
Связанный с работниками милиции (жарг.).
Анархист — опасный преступник, не признающий воровских законов, действующий в одиночку (жарг.).
Сдирать шерсть — грабить (жарг.).
Бомба — карманные часы (жарг.).
Микруха подросток, связанный с ворами (жарг.).
Звон разговор (жарг.).
FПокойник (жарг.).
Сбегать, быстро выполнить поручение (жарг.).
Убийство (жарг.).
Золото (жарг.).
ЗГВ — Западная группа войск.
Дергач — шулер (жарг.).
Щипач — карманный вор (жарг.).
Пеньковый галстук — веревка для удавливания (жарг.).
Пернатый — активный гомосексуалист (жарг.).
Голубок — пассивный гомосексуалист, пользующийся большим спросом (жарг.).
Вафлер — лицо, добровольно совершающее орогенитальный контакт (жарг.).
Шайка, банда (жарг.).
Гордый, надменный (жарг.).
Жох — мошенник (жарг.).
Папа — главарь преступной группы (жарг.).
Казах или татарин (жарг.).
Цветной мусор — прапорщик (жарг.).
Пули (жарг.).
Хибиш — скандал, шум (жарг.)
Бить по голове, чтобы человек потерял сознание (жарг.).
Священник (жарг.).
Взять на прихват неожиданно напасть сзади, взяв за горло (жарг.).
Запасти — высмотреть работника милиции, ведущего слежку (жарг.).
Золота (жарг.).
Денежные купюры (жарг.).
Безвыходное положение (жарг.).
Говорить попусту (жарг.).
Парадняк — парадный вход (жарг.).
Баландер — раздатчик пищи в колонии (жарг.).
Модно одетая проститутка (жарг.).
Доверчивый (жарг.).
Тухлятиной пахнет — деятельность, вызывающая подозрение (жарг.).
Зашмолить застрелить (жарг.).
Темнило — лицо, занимающееся обманом других (жарг.).
FМолодая проститутка (жарг.).
Цыпа — симпатичная девушка (жарг.).
Цуца — деньги (жарг.).
Залимонить — ударить по лицу (жарг.).
Красная шапочка — гомосексуалист (жарг.).
Желтуха — золото (жарг.).
Выражение без определенного значения. В данном контексте выражение брезгливости.
Желтая пшеничка контрабандное золото (жарг.).
Деляга — выскочка (жарг.).
Попугайчики доллары (жарг.).
Грабитель, вырывающий из рук деньги и вещи (жарг.).
Деревянный тулуп — гроб (жарг.).
Заключенный, ворующий у сокамерников (жарг.).
Хабарик — окурок; хава — рот (жарг.).
Надзиратель, милиционер, участковый инспектор (жарг.).
Ничего не понимающий человек (жарг.).
Мусало — лицо (жарг.).
Клифт — модная куртка или пиджак (жарг.).
Домушник-светляк — квартирный вор, проникающий в жилые помещения днем путем подбора ключей (жарг.).
Сучья морда — проститутка низкого пошиба (жарг.).
Совершить преступление и скрыться (жарг.).
Попасться на месте преступления (жарг.).
Доны — деньги (жарг.).
Доллар (жарг.).
Мошенник (жарг.).
Фунт дыма ничтожная добыча (жарг.).
Митрютка — заморыш (жарг.).
Исковерканные французские слова и фразы, не имеющие здесь внятного смысла; набор слов; тарабарщина.
Набор слов, тарабарщина.
Конец, смерть (жарг.).
Заниматься преступной деятельностью не своего профиля (жарг.).
Лебедь — пьяный (жарг.).
Лицо (жарг.).
Оперсос — оперативный работник (жарг.).
Минесованный — пугливый; метла — язык (жарг.).
Держаться за свайку — заниматься онанизмом (жарг.).
Пройдоха (жарг.).
Добросовестно работающие заключенные (жарг.).
Находиться в состоянии наркотической эйфории (жарг.).
Испортить (жарг.).
Находиться в состоянии эйфории после употребления наркотиков (жарг.).
Туз — лицо, занимающее руководящие должности и прикрывающее расхитителей (жарг.).
Тяжеловес — убийца (жарг.).
Ягодицы (жарг.).
Лицо (жарг.).
Действия, выходящие за рамки воровского закона; наглость, не имеющая предела (жарг.).
Пьяный (жарг.).
Мешок (жарг.).
Военно-космические силы.
Дубак — конвоир, надзиратель (жарг.).
Моральное или физическое воздействие на кого-либо с целью заставить выполнить требуемое (жарг.).
Паскуда — ничтожный предатель (жарг.).
Елдачный — дурацкий (жарг.).
Хавка — хлеб; здесь — пища (жарг.).
Ударить по лицу милиционера (жарг.).
Главное разведывательное управление Генштаба Министерства обороны.
Драгоценные камни (жарг.).
Насильник (жарг.).
Обдолбиться — прийти в сильное наркотическое опьянение (жарг.).
Пистолет (жарг.).
Потемненный — убитый (жарг.).
Заниматься онанизмом (жарг.).
Юрсы — нары в бараке (жарг.).
По скачкам и тихой — спозаранку тихо пробираться на кражу в дом (жарг.).
Подлипала — работник милиции (жарг.).
Малоценные вещи (жарг.).
Обмануть, одурачить; здесь — дернуть (жарг.).
Паутинка — проволока, которой огорожена контрольно-следовая полоса (жарг.).
Деньги; документы; здесь — деньги (жарг.).
Деньги (жарг.).
Сейф (жарг.).
По шлифту — взлом (жарг.).
Глаза (жарг.).
Гроб (жарг.).
Хрюка — свинья; хряпать — есть, кушать (у Даля: жевать, грызть что-либо с хрустом) (жарг.).
Тухляк человек, не умеющий употреблять наркотики (жарг.).
Трынь-трава — южноманьчжурская конопля; здесь: наркотики (жарг.).
Сулейка — водка (жарг.).
Рваный — рубль (жарг.).
Расченд — расчет (жарг.).
Ливер — простак (жарг.).
Живодер — тюремный врач (жарг.).
Из канонов Шаолиня.
Мара — женщина легкого поведения (жарг.).
Впервые отбывающий наказание (жарг.).
Жак Превер «Деревья». Пер. с франц. М.Кудинова.
Из канонов Шаолиня.
Владивосток (разг.).
Бродяга (жарг.).
Эудженио Монтале «Конец года». Пер. с итал. Евг. Солоновича.
Таблетки, содержащие наркотические вещества (жарг.).
Тюльпан недоразвитый осужденный (по Далю: Тюльпа — туповатый, разиня, ротозей) (жарг.).
Милиционер (жарг.).
Проститутка, работающая в каком-либо учреждении для отвода глаз (жарг.).
Туз колыванский — чрезмерно доверчивый человек (жарг.).
Убить (жарг.).
Хавира воровской притон; здесь: квартира (жарг.).
Организованная группа преступников (жарг.).
Хазер — поросенок (жарг.).
Заметить, узнать что-либо (жарг.).
Выдающий себя за преступника (жарг.).
Пьяница (жарг.).
Чубук — парень (жарг.).
Пальцы (жарг.).
Половой член, в головку которого путем хирургического вмешательства вставлено кольцо или шарики (жарг.).
Моль — мелкий расхититель социалистической собственности (жарг.).
Фальшивый документ (жарг.).
Барахло — человек, недостойный внимания (жарг.).
Ханыга пройдоха, попрошайка (жарг.).
Ханка — самодельный наркотик (жарг.).
Вооруженный грабитель (жарг.).
Марганцовка — вино (жарг.).
Разговор (жарг.).
Муха — пуля (жарг.).
Съюхтить — украсть; ксивота — любой документ (жарг.).
Пахарь — добросовестно работающий в зоне (жарг.).
Телеграфист — сообщник шулера; он видит карты жертвы и сообщает их шулеру (жарг.).
Лицо, не уплатившее карточного долга (жарг.).
Осужденный, не признающий воровских законов и традиций (жарг.).
Бывший сокамерник (жарг.).
Отвратительная рожа (жарг.).
Зачуханить — морально и физически подавить; унизить сокамерника в присутствии других сокамерников (жарг.).
Пьянка в лесу или парке; поездка в лес для проведения воровской сходки (жарг.).
Говорить, ябедничать (жарг.).
Убить (жарг.).
Сифилис (жарг.).
Презервативы (жарг.).
Овощи (жарг.).
Лой — деньги (жарг.).
Горшатник — человек низкого достоинства, трус (жарг.).
Схватить за горло (жарг.).
Звезда — пассивный гомосексуалист, пользующийся большим спросом (жарг.).
Балда — солнце (жарг.).
Пассивный гомосексуалист (жарг.).
Спать (жарг.).
Гец — страх (жарг.).
Сучья морда — предатель (жарг.).
Сучь — осведомитель (жарг.).
Наркотика (жарг.).
Состояние наркотического опьянения (жарг.).
Наркотики (жарг.).
Копилка — женские половые органы (жарг.).
Маргаритка — пассивный гомосексуалист (жарг.).
Кречет — гомосексуалист (жарг.).
Фрей — гордец (жарг.).
Литер — инспектор уголовного розыска или оперативной части; офицер в форме (жарг.).
Бирка — документ (жарг.).
Линковые очки — фальшивые документы (жарг.).
Граммофон — собака (жарг.).
Бегемот — унитаз (жарг.).
Убить (жарг.).
Тыхтун — водитель с автомобилем (жарг.).
Шприц (жарг.).
Курсанка — задняя часть тела (жарг.).
Ложкомойник — осужденный, работающий в посудомойке (жарг.).
Дуплет — взаимный анугенитальный контакт гомосексуалистов (жарг.).
Бобер — богатый мужчина (жарг.).
Мать (жарг.).
Анальное отверстие (жарг.).
Смерть (жарг.).
Подлый, мерзкий (жарг.).
Батарея — ребра (жарг.).
Притвориться больным (жарг.).
Кучерявая — лысая (жарг.).
Эскимос — лицо другой национальности (жарг.).
Юбиляр — человек, впервые употребивший наркотик ради любопытства (жарг.).
Гнилушки — мозги (жарг.).
Шоколадница — анальное отверстие (жарг.).
Гудок — ягодицы (жарг.).
Бубон — венерическая болезнь (жарг.).
Сборище преступников; здесь: толпа (жарг.).
Спорить и врать (жарг.).
Пират — милиционер (жарг.).
Флейш — работник милиции (жарг.).
Пистолет (жарг.).
Убить (жарг.).
Деньги (жарг.).
Убивать (жарг.).
Солнце (жарг.).
Потешиться — затевать скандал или драку и в это время совершать кражу (жарг.).
Ветошный — излишне доверчивый (жарг.).
Булыга — драгоценный камень, фальшивый бриллиант (жарг.).
Сверкальцы драгоценные камни (жарг.).
Ювелир (жарг.).
Объект кражи (жарг.).
Скряга (жарг.).
Розы — драгоценные камни (жарг.).
Тихоход — вор-одиночка (жарг.).
Бумага — сторублевая купюра; здесь: деньги (жарг.).
Создавать напряженную, нервозную обстановку (жарг.).
Глаза (жарг.).
Зубы (жарг.).
Челюсти (жарг).
Деревянный по пояс — слабоумный человек (жарг.).
Салазки — глаза (жарг.).
Горе — самогон (жарг.).
Мужские ягодицы (жарг.).
Язык (жарг.).
Шпанюк — мелкий воришка (жарг.).
Тигрица — женщина легкого поведения (жарг.).
Взволнованные наркоманы (жарг.).
Уборка похороны (жарг.).
Лица (жарг.).
Часы серебряные (жарг.).
Грабеж (жарг.).
Железка — пистолет (жарг.).
Фан-фаныч — представительный мужчина (жарг.).
Повальный обыск (жарг.).
Гудок мешанный — пассивный гомосексуалист (жарг.).
Ловить сеанс подсматривать за женщинами (жарг.).
Схватить за шиворот (жарг.).
Мошенник (жарг.).
Шпальщик — главарь в транзитной зоне (жарг.).
Ухряпывать расправляться (жарг.).
Переживание (жарг.).
Облегчиться (жарг.).
Рабочие ботинки (жарг.).
Задний проход (жарг.).
Качаг — лодка (жарг.).
Собаки (жарг.).
Общее название наркотиков (жарг.).
Завышение веса тары при приеме товара (жарг.).
Милиционер (жарг.).
Арест, задержание (жарг.).
Убежать от опасности (жарг.).
Алешка — швейцар (жарг.).
Голова (жарг.).
Цесарка — красивая женщина (жарг.).
Дети (жарг.).
Интурист с долларами (жарг.).
Проститутка (жарг.).
Таранить — тащить (жарг.).
Лакшовка — проститутка, пользующаяся успехом (жарг.).
Похоронить (жарг.).
Пьяный (жарг.).
Машина — всякое огнестрельное оружие (жарг.).
Махлак спекулянт (жарг.).
Грант — прием удушения (жарг.).
Финский нож (жарг.).
Мясник — убийца (жарг.).
Жоржик мошенник (жарг.).
Шойл — деньги (жарг.).
Неотесанный мужик (жарг.).