Глава 13

На луговые травы легла громадная тень, а потом, приминая их, на поляну опустился золотой дракон. Наверное, тот самый, чей скелет теперь покоился на склоне Райнерсберга. Часть чешуи ярко блестела на солнце, сея вокруг тысячи крошечных бликов. А часть чешуи отражала синее небо и луг, превращая дракона в хамелеона.

Одетые в черное люди между тем добрались до конца тропы, осторожно подошли к дракону и опустились перед ним на колени.

— Здравствуй, великий и ужасный Райнериус, — произнес один из людей. — Как договаривались — мы привели дочерей из наших родов. Оставим их тут на целую ночь.

Дракон внимательно всматривался в лица пришедших, втягивал воздух, принюхиваясь.

— Что насчет тех магов-охотников? Вы что-то узнали? — прорычал он.

— Удалось поймать одного. Он подтвердил наши подозрения. Те маги охотятся за тобой, чтобы убить.

— И почему?

— Они считают, что никто не может предвидеть и повелевать будущим. Считают это злом. Всех подобных тебе уже убили. Ты последний, Райнериус…

Дракон оскалился и прорычал:

— Битва еще не проиграна.

— Да, но как мы уже обсуждали, нужно позаботиться о твоих потомках. Так ты позволишь?

Дракон подался вперед, казалось прожигая каждого из пришедших пристальным взглядом.

— Да, — наконец разрешил дракон.

Человек, с которым он разговаривал, поднялся с колен и стал выписывать в воздухе заклинания. Черные символы застывали в воздухе мрачными тенями.

Я читал про себя это заклинание. А потом, когда пришедший темный маг его завершил, алым вспыхнула чешуя на драконе. Дракон исчез, оставив на своем месте человеческую мужскую фигуру. Правда, ростом она оказалась огромна, едва ли не в три метра. Маг сдернул с восьмерых девушек черные накидки, под которыми не оказалось никакой одежды, и приказал им поднялся на ноги.

— Пусть ночь будет жарка и плодородна и даст долгожданные всходы, — произнес маг. — Мы придем завтра в полдень.

Он и еще трое магов-мужчин пошли обратно вниз по тропе. Дальше все было довольно однообразно, хотя мой предок однозначно знал, что надо делать с человеческими женщинами. Интересно, его первый раз превращали или нет?

Вернулись маги, как и обещали, в полдень, забрали своих ведьм и маг напоследок вычертил заклинание, возвращающее дракону его настоящий облик.

Я невольно подумал, почему дракон не мог оборачиваться сам. И что будет, если попробую это заклинание на себе. Но на ум тут же пришло воспоминание о моем теле, бездыханном и почти замерзшим в горах. Я подумал, что лучше обойдусь без подобных экспериментов. И без того у меня их в жизни хватало. Надо еще прочитать второй дневник отца и найти остальные дневники Теодериха. Что-то мне подсказывало, что превращение дракона в человека, по сравнению с тем, что делал отец, покажется сущим пустяком.

Сон почти развеялся, когда я услышал голос Карлфрида, причем почему-то весьма смущенный.

— Ваша Светлость…

Я приоткрыл глаза, не понимая, что послужило причиной подобного тона, и увидел, что он приоткрыл дверь сауны, а внутрь скользнула обнаженная фигура. И «Ваша Светлость» относилось совсем не ко мне.

— Гретке? Что ты тут делаешь? — удивился я, уставившись на свою супругу.

— Харди… — Маргарете опустилась на нижнюю скамью, обняла мои ноги и положила мне голову на колени. — Карлфрид рассказал, что случилось… Не умирай больше… Пожалуйста…

— Не уверен, что я умирал, — заметил я. — Скорее временно находился в другом месте.

— Маги так не считают, — заметила она, смахнула мгновенно вспотевший лоб. — Как ты тут так долго сидишь? Тут же как в духовом шкафу. И между прочим уже почти сутки. Карлфрид и Финбарр приглядывали, периодически проверяли, что с тобой все в порядке.

— Сутки? — удивился я. — Расслабляюсь. И наверное бы продолжал, пока не пришла ты. Так что ты тут делаешь? Я отдал приказание прислуге в Хоэцоллерн тебя не пускать.

Маргарете аж приподняла голову с колен от возмущения, но я подмигнул ей и засмеялся.

Она деланно надула губы, словно обидевшись, но потом улыбнулась.

— Ну я в любом случае с Маделиф приехала, так что они бы меня не могли не пустить, даже если бы ты действительно отдал такое приказание.

— Черт, и Маделиф тут, — я поморщился. — Тем более, ты зря сюда пришла.

— Ей сказали, что ты спишь, так что она тебя решила не беспокоить до утра.

— Что в замке Эвенбург происходило, когда мы уехали? — поинтересовался я.

— Перепуганных из-за атаки черного мага гостей успокоили, начали ремонт разломанной тобой стены. Ничего интересного. Потом позвонил Карлфрид. Маделиф отправила несколько магов на Райнерсберг. Часть отправили Адельман и Дагоберт. Австрийские маги дотуда добрались быстрее всех, насколько мне известно. Оцепили место, где находится могила твоего предка, и теперь охраняют.

— Хм, — только и сказал я. — Надо поговорить с Маделиф насчет Дагоберта. Хотя, наверное, она уже все уладила с ним. Не в курсе, Гретке?

— Ты хочешь, чтобы я моментально вошла в доверие к Маделиф и сразу сделалась первоклассной шпионкой?

— Было бы неплохо.

Маргарете недобро сощурила глаза, приподняв голову, но потом ее ладонь скользнула выше и сама она тоже подалась вперед, прижимаясь ко мне. Я снова откинулся на скамье, прикрыв глаза, но уже через минуту Маргарете отстранилась.

— Проклятье, Харди, мне сейчас дурно от этой жары сделается, пойдем отсюда. Пожалуйста. И ты сам горячий как…

— О да, я горячий. Не обожгись.

Я засмеялся, но поднялся вслед за ней. Уже на выходе из сауны Маргарете вдруг обмякла и все-таки упала в обморок. Я, подхватив девушку, дотащил ее до постели. В креслах у камина сидели Карлфрид и Финбарр. Оба уставились на нас и я увидел как лица обоих заливает краска.

— У вас были другие предположения, зачем она сюда пришла? — поинтересовался я. — Вы что тут делаете?

— Ну если с тобой все в порядке, Харди, мы пошли, — пробасил Финбарр смущенно.

Они ушли. Я позвал Ноткера, который принес полотенце со льдом, и я приложил Маргарете к лицу. Ее ресницы дрогнули и она распахнула глаза.

— Ненавижу сауну, — прошептала она.

Я протянул ей бокал с холодным вином.

— Думаешь, хорошая идея? — спросила она, осушив бокал.

— Отличная, — я налил еще один.

— Харди, ты решил меня напоить? — она засмеялась.

— Точно.

— Зачем?

— Для разнообразия.

Маргарете с изумлением распахнула глаза, но потом поняла, что я имею в виду, и я увидел, как ее лицо заливает румянец.

— О, я вижу, ты помнишь, как «волшебно» действует на тебя вино.

— Знаешь, я пожалуй пойду, — она соскользнула с постели и подхватила свою одежду.

Видимо на моем лице отразилось неверие, потому что она рассмеялась и тут же бросив одежду на пол, вернулась обратно.

— Поверил?

— Ну почти, — я притянул ее к себе и, прищурив глаза, протянул третий бокал.

Я проснулся наверное около полудня, да и то оттого, что рядом заворочалась Маргарете.

— Ненавижу тебя, Харди, — прошептала она, положив ладонь себе на лоб. — У меня теперь голова раскалывается.

Я засмеялся и притянул ее к себе, поцеловал золотоголовую с легкой рыжиной макушку.

— Сейчас позову Ноткера и он тебе приготовит какой-нибудь «волшебный» чай. Ноткер.

Появившийся кобольд миг пялился на нас, потом смущенный отвернулся. Выслушав пожелание насчет «волшебного» чая и завтрака он ненадолго исчез, потом, вернувшись, протянул Маргарете чашку.

— Завтрак будет через двадцать минут, как вы просили, Ваша Светлость, — сказал он мне и снова исчез.

Приняв душ и одевшись мы вскоре сидели в столовой. Маргарете чуть повеселела, выпив чай и избавившись от головной боли. Теперь, с аппетитом завтракая, она разглядывала восстановленный после погрома обеденный зал и манекены с рыцарскими доспехами.

— Может, повторим? — она улыбнулась и ткнула вилкой с сторону самого неприметного «рыцаря». — Только этого я возьму в свою армию.

Я хмыкнул и покачал головой.

— Может и повторим, но только не тут. И этот рыцарь больше не взрывается.

— Ничего, я его заколдую.

Увидев скепсис на моем лице, Маргарете нахмурилась.

— Знаю, что Цецилия обучает магии твоих кузин, — заметила Маргарете. — Но меня никто обучать не собирается. Маделиф ведь наверняка выгоднее иметь меня в качестве слабой и не обученной ведьмы. Но возможно твоя тетушка все же для меня тоже найдет время?

Я отрицательно покачал головой и увидел на ее лице жуткую обиду.

— Но почему?

— Мы ведь договорились, Гретке, — заметил я. — Ты пока остаешься во Фризии и следишь за Маделиф и прочими магами. Тебя подключат к управлению герцогством. Так что сейчас тебе будет не до занятий магией. Но позже, когда всё устаканится, обещаю, тебя обучат как положено.

— Что устаканится? — поинтересовалась она хмуро.

— Дела с тем черным магом и драконоборцами. И еще с кучей вещей, про которые тебе знать не обязательно.

— И сколько это займет времени? — спросила она.

— Не знаю. У меня накопилась гора дел, которые надо решать и чем быстрее, тем лучше. Так что я очень надеюсь на твои понимание и поддержку.

Маргарете пристально посмотрела на меня и, посерьезнев, кивнула.

— Вот и хорошо, — я вернулся к завтраку.

— Еще один вопрос, Харди, — Маргарете достала крошечный бутылек и уронила пару капель в свой чай. — Знаешь, что это?

— Догадываюсь.

— Меделиф приказала мне принимать капли, когда мы будем вместе… — Маргарете прожигала меня взглядом. — Приказала!

На моем лице не отразилось ни единой эмоции.

— Я не против, — произнес я.

— Но почему⁈ — возмутилась она. — Тебя устраивает тот факт, что светлым не нужно, чтобы у тебя появился наследник⁈

— Во-первых, мне всего восемнадцать лет, Гретке, какой к черту наследник? — произнес я жестко. — Во-вторых, это довольно рискованная лотерея, потому что если вдруг родится черный маг, сама понимаешь, что с ним будет.

— Ты позволишь светлым…

— У меня были братья и сестры — черные маги, — резко оборвал я ее. — И я их всех убил. К черту это все.

Маргарете, испуганная моим тоном, замолчала.

— Еще я слышала, что у черных магов не бывает потомства. — наконец заговорила она осторожно, увидев перемену моего настроения. — Но… зачем тогда мне капли… Неужели у тебя уже рождался бастард?

— Нет, но прецедент был.

— Значит, ты не черный маг? — произнесла она, ничего не понимая.

— Во мне течет кровь дракона, думаю, что все из-за нее.

— Но ведь…

— Нет. Забудь об этом, Гретке, — я всем своим видом показывал, что тема меня крайне раздражает.

— Хорошо. Прости, — она кивнула.

Но настроение у меня уже успело испортиться.

— Иди к себе, — произнес я. — А мне надо переговорить с Маделиф насчет случившегося на Райнерсберге.

Маргарете кивнула и, поднявшись, ушла. Я позвал Ноткера и сказал ему, чтобы он пригласил Маделиф. Кобольд кивнул, убрал со стола и исчез.

Через пятнадцать минут пришли Маделиф с Карлфридом и уселись напротив меня за столом.

— Что произошло на горе, Ваша Светлость? — спросила Маделиф, внимательно изучая меня. — Карлфрид рассказал все только в общих чертах. Каким образом вы оживили скелет?

Я рассказал. Волшебница задумалась.

— Значит, тот драконоборец, которого остальные называют мастером, считает, что тот древний дракон мог переродиться?

Я только развел руками.

— Что ж, как бы там ни было, я рада, что скелет не смог захватить ваш дух и вы смогли вернуться в свое тело.

— К счастью, Его Светлость не является тем самым перерожденным драконом, — произнес Карлфрид. — Иначе возвращение не удалось бы.

— Или наоборот, — произнесла Маделиф, не спуская с меня взгляда.

— Вы серьезно? — я смотрел на нее.

— Этого нельзя исключать.

— Бросьте, госпожа Халевейн, — я покачал головой. — У меня внутри ничего не дрогнуло, знаете ли, когда я управлял скелетом, хотя полетать было, конечно, приятно. Но не более того.

— Если это так — спорить не буду, — произнесла она. — Но мне было бы очень интересно побеседовать с тем мастером. Маги осмотрели гору, нашли еще несколько троп и предполагаемые входы в пещеру.

— Среди снега? — поинтересовался я.

— Его растопили, — волшебница улыбнулась. — Кстати, они спустились в пещеру, где находился скелет, и не нашли там прохода. Возможно, он искусно скрыт и только вы сможете его отыскать.

Я криво усмехнулся. Возвращаться сейчас на Райнерсберг у меня не было никакого желания.

— Мне сообщат, если драконоборцы освободятся от завалов, — сказала она. — Так что, когда это случится, будьте готовы отправиться туда незамедлительно. Хотя, вижу, вам все это не нравится.

— Попробуйте поговорить с мастером без моего участия, — произнес я. — Может быть, с вами он будет более откровенен. Хотя, думаю, начнет с того, что вы уже слышали от плененного драконоборца. Что все вы встали на темный путь и сила, заключенная в драконьей крови, вас развратила.

— Да, я это уже слышала от Карлфрида, — Маделиф поджала губы в досаде. — Но старик всего лишь уверен в своей правоте, не подкрепленной никаким доказательствами. Хотя, я даже допускаю, что его теория имеет право на существование. Но лишь как теория. Все наши действия подкрепляются лишь положительными результатами и никаких ужасных катастроф и войн у человечества за последние сто с лишним лет не случалось.

Я, задумавшись, промолчал.

— Ваша Светлость, вам надо еще в Пруссию съездить, — произнесла Маделиф.

— За короной? — поинтересовался я, в насмешке прищурив глаза.

Маделиф смутилась, припомнив наш последний разговор о Пруссии.

— Нет. Базилиус мне звонит каждый день и просит вас поторопиться с приездом. Как вы помните, его очень беспокоит состояние короля.

— Значит, все-таки за короной?

Маделиф только возвела очи к потолку, а Карлфрид смотрел на нас обоих ошарашенным взглядом.

— Я о чем-то не знаю? — осторожно заметил он.

— Я предложил госпоже Халевейн прибрать Пруссию за все те попытки прусской короны поглотить Фризию, — пояснил я. — Особенно, если король умрет.

— Эгихард! — не сдержалась Маделиф. — Простите, Ваша Светлость, но пожалуйста, прекратите подобные разговоры.

— Я подумаю.

— Знаете, я лучше поеду в Пруссию на всякий случай вместе с вами, — произнесла Маделиф, изучая мое выражение лица. — А то мне что-то кажется, что наживка для Маргарете, вам и самому вдруг показалась привлекательной.

— Только ее с собой не тащите.

— Если это не будет официальным визитом, то не возьму.

— Ну спасибо. Не надо официальных визитов. Мне пока церемонии в Эвербурге хватило.

Маделиф кивнула.

— Когда сможете туда отправиться?

— Точно не раньше завтрашнего дня. Мне надо заняться домашними делами. Можете остаться тут.

— Хорошо.

Маделиф ушла. Карлфрид посмотрел на меня вопросительно, но я больше ничего не стал рассказывать про Пруссию. В дверь кабинета постучали и туда осторожно заглянул Финбарр, а потом пересек кабинет, прошел в столовую и, усевшись за стол, протянул мне большой пухлый конверт.

— Ленели просила тебе передать, — произнес он.

— Это что?

— Фотографии с церемонии в Эвенсбурге. Ты же ей сам сказал, что хочешь первым посмотреть фотографии. Кстати, она являлась на ней единственным фотографом, так что все издания уже завалили ее запросами этих фотографий.

— Ого. И кто интересно ей дал эксплозивное право на съемку? — поинтересовался я, глянув на кузена.

Финбарр покраснел, а я ухмыльнулся, но ничего больше по этому поводу не сказал. Распечатал конверт и выложил на стол стопку фотографий. Что ж, нужно отдать должное этой чертовой папарацци: снимать она умела. И почти снимки были сделаны со вполне удачных ракурсов.

Потом я дошел до фотографий, сделанных на следующий день. Задержался на фото, где я подсел за столик к черному магу. Дальше было несколько не совсем четких снимков, когда я атаковал мага и разрушил стену. Видимо в этот момент Ленели сильно перепугалась. Потом я посмотрел следующие, где была атака магов. Нахмурился.

— Барри, это ведь не все фото? В смысле, она не отпечатала все негативы? Мне нужно вообще все фото, начиная с того момента когда она сделала первый снимок.

— Ты что-то обнаружил, Харди? — встревожился Финбарр.

— Кажется, да.

Загрузка...