На луговые травы легла громадная тень, а потом, приминая их, на поляну опустился золотой дракон. Наверное, тот самый, чей скелет теперь покоился на склоне Райнерсберга. Часть чешуи ярко блестела на солнце, сея вокруг тысячи крошечных бликов. А часть чешуи отражала синее небо и луг, превращая дракона в хамелеона.
Одетые в черное люди между тем добрались до конца тропы, осторожно подошли к дракону и опустились перед ним на колени.
— Здравствуй, великий и ужасный Райнериус, — произнес один из людей. — Как договаривались — мы привели дочерей из наших родов. Оставим их тут на целую ночь.
Дракон внимательно всматривался в лица пришедших, втягивал воздух, принюхиваясь.
— Что насчет тех магов-охотников? Вы что-то узнали? — прорычал он.
— Удалось поймать одного. Он подтвердил наши подозрения. Те маги охотятся за тобой, чтобы убить.
— И почему?
— Они считают, что никто не может предвидеть и повелевать будущим. Считают это злом. Всех подобных тебе уже убили. Ты последний, Райнериус…
Дракон оскалился и прорычал:
— Битва еще не проиграна.
— Да, но как мы уже обсуждали, нужно позаботиться о твоих потомках. Так ты позволишь?
Дракон подался вперед, казалось прожигая каждого из пришедших пристальным взглядом.
— Да, — наконец разрешил дракон.
Человек, с которым он разговаривал, поднялся с колен и стал выписывать в воздухе заклинания. Черные символы застывали в воздухе мрачными тенями.
Я читал про себя это заклинание. А потом, когда пришедший темный маг его завершил, алым вспыхнула чешуя на драконе. Дракон исчез, оставив на своем месте человеческую мужскую фигуру. Правда, ростом она оказалась огромна, едва ли не в три метра. Маг сдернул с восьмерых девушек черные накидки, под которыми не оказалось никакой одежды, и приказал им поднялся на ноги.
— Пусть ночь будет жарка и плодородна и даст долгожданные всходы, — произнес маг. — Мы придем завтра в полдень.
Он и еще трое магов-мужчин пошли обратно вниз по тропе. Дальше все было довольно однообразно, хотя мой предок однозначно знал, что надо делать с человеческими женщинами. Интересно, его первый раз превращали или нет?
Вернулись маги, как и обещали, в полдень, забрали своих ведьм и маг напоследок вычертил заклинание, возвращающее дракону его настоящий облик.
Я невольно подумал, почему дракон не мог оборачиваться сам. И что будет, если попробую это заклинание на себе. Но на ум тут же пришло воспоминание о моем теле, бездыханном и почти замерзшим в горах. Я подумал, что лучше обойдусь без подобных экспериментов. И без того у меня их в жизни хватало. Надо еще прочитать второй дневник отца и найти остальные дневники Теодериха. Что-то мне подсказывало, что превращение дракона в человека, по сравнению с тем, что делал отец, покажется сущим пустяком.
Сон почти развеялся, когда я услышал голос Карлфрида, причем почему-то весьма смущенный.
— Ваша Светлость…
Я приоткрыл глаза, не понимая, что послужило причиной подобного тона, и увидел, что он приоткрыл дверь сауны, а внутрь скользнула обнаженная фигура. И «Ваша Светлость» относилось совсем не ко мне.
— Гретке? Что ты тут делаешь? — удивился я, уставившись на свою супругу.
— Харди… — Маргарете опустилась на нижнюю скамью, обняла мои ноги и положила мне голову на колени. — Карлфрид рассказал, что случилось… Не умирай больше… Пожалуйста…
— Не уверен, что я умирал, — заметил я. — Скорее временно находился в другом месте.
— Маги так не считают, — заметила она, смахнула мгновенно вспотевший лоб. — Как ты тут так долго сидишь? Тут же как в духовом шкафу. И между прочим уже почти сутки. Карлфрид и Финбарр приглядывали, периодически проверяли, что с тобой все в порядке.
— Сутки? — удивился я. — Расслабляюсь. И наверное бы продолжал, пока не пришла ты. Так что ты тут делаешь? Я отдал приказание прислуге в Хоэцоллерн тебя не пускать.
Маргарете аж приподняла голову с колен от возмущения, но я подмигнул ей и засмеялся.
Она деланно надула губы, словно обидевшись, но потом улыбнулась.
— Ну я в любом случае с Маделиф приехала, так что они бы меня не могли не пустить, даже если бы ты действительно отдал такое приказание.
— Черт, и Маделиф тут, — я поморщился. — Тем более, ты зря сюда пришла.
— Ей сказали, что ты спишь, так что она тебя решила не беспокоить до утра.
— Что в замке Эвенбург происходило, когда мы уехали? — поинтересовался я.
— Перепуганных из-за атаки черного мага гостей успокоили, начали ремонт разломанной тобой стены. Ничего интересного. Потом позвонил Карлфрид. Маделиф отправила несколько магов на Райнерсберг. Часть отправили Адельман и Дагоберт. Австрийские маги дотуда добрались быстрее всех, насколько мне известно. Оцепили место, где находится могила твоего предка, и теперь охраняют.
— Хм, — только и сказал я. — Надо поговорить с Маделиф насчет Дагоберта. Хотя, наверное, она уже все уладила с ним. Не в курсе, Гретке?
— Ты хочешь, чтобы я моментально вошла в доверие к Маделиф и сразу сделалась первоклассной шпионкой?
— Было бы неплохо.
Маргарете недобро сощурила глаза, приподняв голову, но потом ее ладонь скользнула выше и сама она тоже подалась вперед, прижимаясь ко мне. Я снова откинулся на скамье, прикрыв глаза, но уже через минуту Маргарете отстранилась.
— Проклятье, Харди, мне сейчас дурно от этой жары сделается, пойдем отсюда. Пожалуйста. И ты сам горячий как…
— О да, я горячий. Не обожгись.
Я засмеялся, но поднялся вслед за ней. Уже на выходе из сауны Маргарете вдруг обмякла и все-таки упала в обморок. Я, подхватив девушку, дотащил ее до постели. В креслах у камина сидели Карлфрид и Финбарр. Оба уставились на нас и я увидел как лица обоих заливает краска.
— У вас были другие предположения, зачем она сюда пришла? — поинтересовался я. — Вы что тут делаете?
— Ну если с тобой все в порядке, Харди, мы пошли, — пробасил Финбарр смущенно.
Они ушли. Я позвал Ноткера, который принес полотенце со льдом, и я приложил Маргарете к лицу. Ее ресницы дрогнули и она распахнула глаза.
— Ненавижу сауну, — прошептала она.
Я протянул ей бокал с холодным вином.
— Думаешь, хорошая идея? — спросила она, осушив бокал.
— Отличная, — я налил еще один.
— Харди, ты решил меня напоить? — она засмеялась.
— Точно.
— Зачем?
— Для разнообразия.
Маргарете с изумлением распахнула глаза, но потом поняла, что я имею в виду, и я увидел, как ее лицо заливает румянец.
— О, я вижу, ты помнишь, как «волшебно» действует на тебя вино.
— Знаешь, я пожалуй пойду, — она соскользнула с постели и подхватила свою одежду.
Видимо на моем лице отразилось неверие, потому что она рассмеялась и тут же бросив одежду на пол, вернулась обратно.
— Поверил?
— Ну почти, — я притянул ее к себе и, прищурив глаза, протянул третий бокал.
Я проснулся наверное около полудня, да и то оттого, что рядом заворочалась Маргарете.
— Ненавижу тебя, Харди, — прошептала она, положив ладонь себе на лоб. — У меня теперь голова раскалывается.
Я засмеялся и притянул ее к себе, поцеловал золотоголовую с легкой рыжиной макушку.
— Сейчас позову Ноткера и он тебе приготовит какой-нибудь «волшебный» чай. Ноткер.
Появившийся кобольд миг пялился на нас, потом смущенный отвернулся. Выслушав пожелание насчет «волшебного» чая и завтрака он ненадолго исчез, потом, вернувшись, протянул Маргарете чашку.
— Завтрак будет через двадцать минут, как вы просили, Ваша Светлость, — сказал он мне и снова исчез.
Приняв душ и одевшись мы вскоре сидели в столовой. Маргарете чуть повеселела, выпив чай и избавившись от головной боли. Теперь, с аппетитом завтракая, она разглядывала восстановленный после погрома обеденный зал и манекены с рыцарскими доспехами.
— Может, повторим? — она улыбнулась и ткнула вилкой с сторону самого неприметного «рыцаря». — Только этого я возьму в свою армию.
Я хмыкнул и покачал головой.
— Может и повторим, но только не тут. И этот рыцарь больше не взрывается.
— Ничего, я его заколдую.
Увидев скепсис на моем лице, Маргарете нахмурилась.
— Знаю, что Цецилия обучает магии твоих кузин, — заметила Маргарете. — Но меня никто обучать не собирается. Маделиф ведь наверняка выгоднее иметь меня в качестве слабой и не обученной ведьмы. Но возможно твоя тетушка все же для меня тоже найдет время?
Я отрицательно покачал головой и увидел на ее лице жуткую обиду.
— Но почему?
— Мы ведь договорились, Гретке, — заметил я. — Ты пока остаешься во Фризии и следишь за Маделиф и прочими магами. Тебя подключат к управлению герцогством. Так что сейчас тебе будет не до занятий магией. Но позже, когда всё устаканится, обещаю, тебя обучат как положено.
— Что устаканится? — поинтересовалась она хмуро.
— Дела с тем черным магом и драконоборцами. И еще с кучей вещей, про которые тебе знать не обязательно.
— И сколько это займет времени? — спросила она.
— Не знаю. У меня накопилась гора дел, которые надо решать и чем быстрее, тем лучше. Так что я очень надеюсь на твои понимание и поддержку.
Маргарете пристально посмотрела на меня и, посерьезнев, кивнула.
— Вот и хорошо, — я вернулся к завтраку.
— Еще один вопрос, Харди, — Маргарете достала крошечный бутылек и уронила пару капель в свой чай. — Знаешь, что это?
— Догадываюсь.
— Меделиф приказала мне принимать капли, когда мы будем вместе… — Маргарете прожигала меня взглядом. — Приказала!
На моем лице не отразилось ни единой эмоции.
— Я не против, — произнес я.
— Но почему⁈ — возмутилась она. — Тебя устраивает тот факт, что светлым не нужно, чтобы у тебя появился наследник⁈
— Во-первых, мне всего восемнадцать лет, Гретке, какой к черту наследник? — произнес я жестко. — Во-вторых, это довольно рискованная лотерея, потому что если вдруг родится черный маг, сама понимаешь, что с ним будет.
— Ты позволишь светлым…
— У меня были братья и сестры — черные маги, — резко оборвал я ее. — И я их всех убил. К черту это все.
Маргарете, испуганная моим тоном, замолчала.
— Еще я слышала, что у черных магов не бывает потомства. — наконец заговорила она осторожно, увидев перемену моего настроения. — Но… зачем тогда мне капли… Неужели у тебя уже рождался бастард?
— Нет, но прецедент был.
— Значит, ты не черный маг? — произнесла она, ничего не понимая.
— Во мне течет кровь дракона, думаю, что все из-за нее.
— Но ведь…
— Нет. Забудь об этом, Гретке, — я всем своим видом показывал, что тема меня крайне раздражает.
— Хорошо. Прости, — она кивнула.
Но настроение у меня уже успело испортиться.
— Иди к себе, — произнес я. — А мне надо переговорить с Маделиф насчет случившегося на Райнерсберге.
Маргарете кивнула и, поднявшись, ушла. Я позвал Ноткера и сказал ему, чтобы он пригласил Маделиф. Кобольд кивнул, убрал со стола и исчез.
Через пятнадцать минут пришли Маделиф с Карлфридом и уселись напротив меня за столом.
— Что произошло на горе, Ваша Светлость? — спросила Маделиф, внимательно изучая меня. — Карлфрид рассказал все только в общих чертах. Каким образом вы оживили скелет?
Я рассказал. Волшебница задумалась.
— Значит, тот драконоборец, которого остальные называют мастером, считает, что тот древний дракон мог переродиться?
Я только развел руками.
— Что ж, как бы там ни было, я рада, что скелет не смог захватить ваш дух и вы смогли вернуться в свое тело.
— К счастью, Его Светлость не является тем самым перерожденным драконом, — произнес Карлфрид. — Иначе возвращение не удалось бы.
— Или наоборот, — произнесла Маделиф, не спуская с меня взгляда.
— Вы серьезно? — я смотрел на нее.
— Этого нельзя исключать.
— Бросьте, госпожа Халевейн, — я покачал головой. — У меня внутри ничего не дрогнуло, знаете ли, когда я управлял скелетом, хотя полетать было, конечно, приятно. Но не более того.
— Если это так — спорить не буду, — произнесла она. — Но мне было бы очень интересно побеседовать с тем мастером. Маги осмотрели гору, нашли еще несколько троп и предполагаемые входы в пещеру.
— Среди снега? — поинтересовался я.
— Его растопили, — волшебница улыбнулась. — Кстати, они спустились в пещеру, где находился скелет, и не нашли там прохода. Возможно, он искусно скрыт и только вы сможете его отыскать.
Я криво усмехнулся. Возвращаться сейчас на Райнерсберг у меня не было никакого желания.
— Мне сообщат, если драконоборцы освободятся от завалов, — сказала она. — Так что, когда это случится, будьте готовы отправиться туда незамедлительно. Хотя, вижу, вам все это не нравится.
— Попробуйте поговорить с мастером без моего участия, — произнес я. — Может быть, с вами он будет более откровенен. Хотя, думаю, начнет с того, что вы уже слышали от плененного драконоборца. Что все вы встали на темный путь и сила, заключенная в драконьей крови, вас развратила.
— Да, я это уже слышала от Карлфрида, — Маделиф поджала губы в досаде. — Но старик всего лишь уверен в своей правоте, не подкрепленной никаким доказательствами. Хотя, я даже допускаю, что его теория имеет право на существование. Но лишь как теория. Все наши действия подкрепляются лишь положительными результатами и никаких ужасных катастроф и войн у человечества за последние сто с лишним лет не случалось.
Я, задумавшись, промолчал.
— Ваша Светлость, вам надо еще в Пруссию съездить, — произнесла Маделиф.
— За короной? — поинтересовался я, в насмешке прищурив глаза.
Маделиф смутилась, припомнив наш последний разговор о Пруссии.
— Нет. Базилиус мне звонит каждый день и просит вас поторопиться с приездом. Как вы помните, его очень беспокоит состояние короля.
— Значит, все-таки за короной?
Маделиф только возвела очи к потолку, а Карлфрид смотрел на нас обоих ошарашенным взглядом.
— Я о чем-то не знаю? — осторожно заметил он.
— Я предложил госпоже Халевейн прибрать Пруссию за все те попытки прусской короны поглотить Фризию, — пояснил я. — Особенно, если король умрет.
— Эгихард! — не сдержалась Маделиф. — Простите, Ваша Светлость, но пожалуйста, прекратите подобные разговоры.
— Я подумаю.
— Знаете, я лучше поеду в Пруссию на всякий случай вместе с вами, — произнесла Маделиф, изучая мое выражение лица. — А то мне что-то кажется, что наживка для Маргарете, вам и самому вдруг показалась привлекательной.
— Только ее с собой не тащите.
— Если это не будет официальным визитом, то не возьму.
— Ну спасибо. Не надо официальных визитов. Мне пока церемонии в Эвербурге хватило.
Маделиф кивнула.
— Когда сможете туда отправиться?
— Точно не раньше завтрашнего дня. Мне надо заняться домашними делами. Можете остаться тут.
— Хорошо.
Маделиф ушла. Карлфрид посмотрел на меня вопросительно, но я больше ничего не стал рассказывать про Пруссию. В дверь кабинета постучали и туда осторожно заглянул Финбарр, а потом пересек кабинет, прошел в столовую и, усевшись за стол, протянул мне большой пухлый конверт.
— Ленели просила тебе передать, — произнес он.
— Это что?
— Фотографии с церемонии в Эвенсбурге. Ты же ей сам сказал, что хочешь первым посмотреть фотографии. Кстати, она являлась на ней единственным фотографом, так что все издания уже завалили ее запросами этих фотографий.
— Ого. И кто интересно ей дал эксплозивное право на съемку? — поинтересовался я, глянув на кузена.
Финбарр покраснел, а я ухмыльнулся, но ничего больше по этому поводу не сказал. Распечатал конверт и выложил на стол стопку фотографий. Что ж, нужно отдать должное этой чертовой папарацци: снимать она умела. И почти снимки были сделаны со вполне удачных ракурсов.
Потом я дошел до фотографий, сделанных на следующий день. Задержался на фото, где я подсел за столик к черному магу. Дальше было несколько не совсем четких снимков, когда я атаковал мага и разрушил стену. Видимо в этот момент Ленели сильно перепугалась. Потом я посмотрел следующие, где была атака магов. Нахмурился.
— Барри, это ведь не все фото? В смысле, она не отпечатала все негативы? Мне нужно вообще все фото, начиная с того момента когда она сделала первый снимок.
— Ты что-то обнаружил, Харди? — встревожился Финбарр.
— Кажется, да.