История первая

1

Пройдя еще полквартала, я остановился у витрины магазина охотничьих принадлежностей и надел на себя маску заинтересованного покупателя. В отражении стекла я опять увидел этого типа. Он замедлил шаг, но, поскольку я продолжал стоять на месте, ему тоже пришлось остановиться. Его тощая фигура приблизилась к газетному киоску на другой стороне улицы.

Для меня это уже стало забавой. Этот малый ходит за мной с самого утра и, очевидно, порядком устал.

Что же касается меня, то долгая прогулка должна была, по всем классическим канонам, пойти мне на пользу. За шесть лет тюрьмы я достаточно насиделся.

Бросив окурок, я не спеша двинулся дальше. Уже совсем стемнело, когда я отмерил еще несколько кварталов и уперся в неоновую вывеску «Мотель Голден Али». Это был трехэтажный дом из красного кирпича, похожий на сиротский приют. Мне он показался вполне подходящим для ночлега Я толкнул тяжелую дверь и вошел.

В просторном холле стояло несколько обшарпанных кресел, продавленный диван и сломанный радиоприемник. Первое знакомство с этим помещением не давало мне радужных надежд на прекрасный отдых, а вид портье начал портить разыгравшийся было аппетит.

Я подошел к окошку дежурного, который внимательно меня рассматривал, пока я пересекал вестибюль. Выражение его лица было такое же, как если бы ему в суп попала сине-зеленая муха Безусловно, одет я был не лучшим образом, но во всяком случае не был помят и не имел грязных пятен на рубашке. Не отрывая от меня взгляда, он не спеша перемалывал челюстями сэндвич. Мне показалось, что мы с ним не внушаем друг другу доверия.

У этого субъекта была маловыразительная физиономия – как задняя стенка автобуса, а голова совершенно немыслимой конфигурации. Охотник за человеческими черепами с острова Борнео наверняка гордился бы им как лучшим украшением своей коллекции. Форму этой головы подчеркивали редкие черные волосы, которые были зализаны, словно языком коровы, назад.

– Мне нужен номер с душем, – сказал я деловито.

– Возьмите бланк и заполните карточку, – буркнул он и вонзил зубы в бутерброд.

Я взял протянутый мне регистрационный бланк.

– Укажите ваше имя и откуда прибыли.

В такой дыре, как эта, регистрация постояльцев – сущая формальность. Я мог написать все, что взбредет мне в голову, но не видел в этом смысла.

Заполнив листок, я вернул его обратно. Он пробежал по нему глазами, и его физиономия стала еще кошмарней.

– Кристофер Дэйтлон… Прибыл из… каторжной тюрьмы… Сан-Квентин… Это правда?

Его глазки ощупывали меня в ожидании ответа.

– Я убедился, что вы умеете читать, а теперь дайте мне ключ от номера, – потребовал я. Он начал вертеться на стуле с видом курицы, снесшей утиное яйцо. – Вы оглохли? – гаркнул я, наклоняясь. Мне уже порядком надоело его общество.

– Да, да, – засуетился красавчик.

Наконец он нашел в себе силы выдать мне ключ.

– И попросите принести мне в номер сэндвичи и виски. Тоже хочется поцарапать себе рот черствой горбушкой.

С этими словами я покинул его.

Войдя в свой номер на втором этаже и закрыв за собой дверь, я не стал включать свет. Пришлось постоять у порога несколько минут, пока глаза не привыкли к темноте.

Неоновая реклама в доме напротив помогла мне определить, где находится окно. Ориентируясь на вспышки света, я осторожно двинулся к окну и убедился, подойдя к нему вплотную, что оно выходит на ту самую улицу, по которой я сюда пришел.

Прохожих почти не было, вероятно, этот район не славился достопримечательностями. Но то, что я хотел увидеть, я увидел: мой «хвост» стоял на другой стороне улицы и всматривался в окна. Я резко отпрянул, но тут же понял, что опасения напрасны – увидеть с улицы меня было невозможно. Я опять прильнул к окну и начал изучать своего преследователя. Типичные манеры ищейки. Что ж, все идет по плану. Больше волнений доставило бы мне отсутствие слежки.

Тогда, шесть лет назад, когда я решился на отчаянный шаг, я предвидел все его последствия.

Деньги лежат в надежном месте, охраняются государством, и получить их никто, кроме меня, не сможет. Я смотрел на топтуна, слоняющегося без толку по темной улице, и чувствовал, как моя физиономия расплывается в снисходительной улыбке. Возможно, я и самодовольный тип, но иногда все-таки стоит погладить себя по головке. Провернуть такую операцию не каждому под силу.

Меня приговорили к десяти годам тюремного заключения, как и можно было предположить. Я сознался, что выкрал деньги (тут никуда не денешься), но тут же добавил, что сам был ограблен на улице мелким жуликом. Просто вырвали из рук саквояж и убежали. Я стоял на своем и больше ни в чем не сознавался. Денег при обыске у меня не нашли. Они перевернули все вверх дном не только у меня, но и у моих друзей, но остались ни с чем.

Я не мог доказать, что меня ограбили, а суд не мог доказать обратного. Пришлось правосудию утешиться уголовным кодексом, по которому мне полагалось не больше десяти лет. Их я и получил.

Аккуратность, послушание – и через шесть лет меня выпускают за примерное поведение. Шесть лет за четверть миллиона – это пустяк.

Разумеется, я не считаю, что для них эти деньги – туалетная бумага. Нет! И они, конечно, не поверили в мои сказки. Они уверены, что у меня есть тайник, и я рано или поздно приведу их к нему. Но на это они напрасно рассчитывают. Слежка не может продолжаться вечно. Год… Ну, два – не больше. Я потерплю. В конце концов, я мог отсидеть за решеткой и весь срок. Я подожду. Торопиться некуда.

Стук в дверь оборвал мои мысли.

– Войдите, – крикнул я, отпрянув от окна. Дверь открылась, и косой луч света из коридора упал на ковровую дорожку. В проеме вырос силуэт.

– Зажгите свет и войдите.

Рука скользнула по стене, и тусклая лампочка в запыленном плафоне кое-как осветила мое жалкое пристанище.

На пороге стоял посыльный с подносом в руках, на котором стояла бутылка виски и возвышалась горка сэндвичей на тарелке.

Вероятно, портье ему неправильно растолковал, кому он должен принести ужин. Этот субъект смотрел на меня так, как смотрит женщина на мышь, взобравшуюся на обеденный стол.

Наступила пауза, во время которой мы мерили друг друга взглядами.

Это был длинный тощий парень, похожий на жердь, с лицом цвета сырой бараньей отбивной и носом такой формы, будто кто-то пытался вдавить его внутрь черепа.

– Поставь поднос, – сказал я почти шепотом, боясь, что он может убежать с едой обратно.

Посыльный чуть ли не на цыпочках прошел вглубь комнаты и поставил поднос на стол.

Наконец я осмотрел номер. Комната не превышала размера куриного насеста, большую ее часть занимала кровать, по всей вероятности, рассчитанная на семью человек эдак в пять. Посередине – стол и два стула сомнительной прочности. Небольшой ковер или, точнее, то, что от него осталось, был брошен на дощатый пол, и все это было покрыто пылью, сохранившейся здесь не иначе как со времен юности Авраама Линкольна.

– Да… – вздохнул я, – здесь несколько просторней, чем в Бэкингемском дворце, но я не привередлив.

– Еще что-нибудь нужно? – прорезался суховатый голос посыльного, который ждал удобного момента, чтобы побыстрее унести ноги.

– Где душ?

Он кивнул на боковую дверь, которую я не сразу заметил.

– О'кей. А теперь скажи мне, приятель, здесь есть где-нибудь поблизости магазин готового платья?

Парень оживился, оскалил зубы, что у него означало улыбку.

– Есть, мистер. В двух шагах от мотеля, на Ленокс-авеню. Салон Фармейса. У него прекрасные подборки последних моделей.

– Отлично! Ты что-нибудь смыслишь в этом деле!

Его улыбка стала еще шире.

– Разумеется. Я слежу за новинками.

– Хочешь заработать десять долларов? – спросил я, не отрывая от него глаз.

Он конвульсивно проглотил слюну, его «адамово яблоко» прыгало, как лягушка на сковородке.

– Что я должен для этого сделать, сэр?

Сняв галстук, я расстегнул ворот рубашки и устроил свой каркас на стуле.

– Как тебя зовут?

– Клайд.

– Так вот, Клайд, мне нужно сменить экипировку: костюм, сорочку, галстук, туфли. Сможешь все это устроить?

Его взгляд скользнул по мне, и я понял: мерка была снята.

– Да, мистер. Это не трудно сделать. Вы останетесь довольны.

– Ты мне нравишься, Клайд.

Я достал из брюк бумажник, отсчитал двести долларов и положил их на стол.

– Принесешь все завтра утром и прихвати с собой помазок и лезвие… Надеюсь, денег достаточно?

Деньги исчезли со стола, как пушинки в раструбе пылесоса.

Он растворился, подобно миражу в пустыне. Я открыл бутылку, плеснул в стакан добрую порцию виски и прополоскал горячительной жидкостью пересохшее горло. Сэндвичи с курятиной оказались вполне съедобными, и я проглотил пару штук в одно мгновение. Затем я прошел в ванную, принял душ и, обмотавшись полотенцем, рухнул на кровать, раскинув свои мощи по всему лежбищу.

Уставившись в потолок, я начал размышлять о своих планах на ближайшее будущее.

Наследство в две тысячи долларов оказалось как нельзя более кстати. Конечно, мне очень жаль мою умершую тетку – единственного человека, искренне ко мне привязанного, но что поделаешь. Смерть с нами не советуется. Она умерла, когда я отсиживал четвертый год в каторжной тюрьме Сан-Квентин. Умерла, оставив мне все свои нищенские сбережения. Но, поскольку тюрьмы еще не достигли такой степени комфорта, чтобы иметь банковские филиалы, мне, чтобы получить чек на деньги, пришлось дождаться освобождения, что и произошло сегодня утром, когда меня выдворили за ворота тюрьмы со словами: «До скорой встречи!»

Когда я обменивал чек на наличные в ближайшем банке, мне впервые удалось заметить своего преследователя. С того момента я не упускал его из виду, впрочем, как и он меня. В кафе, на улице, в парикмахерской. А в автобусе, по дороге в этот город, я, стоя на задней площадке, обнаружил его за рулем серого «плимута».

И, наконец, в течение всего дня моего праздного шатания по улицам он был со мной, вкушающим сладостный воздух свободы, повсюду. Я уже успел к нему привыкнуть.

Теперь следует решить, что мне делать дальше с этой свободой. Мысль об устройстве на работу следует выбросить из головы. Тем более по профессии. К банку меня теперь и за тысячу миль не подпустят. Суд вынес однозначный вердикт: «Запретить!» А другого я делать ничего не умею.

В итоге – вся надежда на Джерри. Отличный малый, с ним мы просидели в камере последние три года. Он угодил за решетку случайно: один пакостник подсунул ему в квартиру наркотики, после чего позвонил в полицию и донес, что Джерри торгует марихуаной. Обыск это подтвердил, и Джерри угодил на три года ко мне в соседи. Гнусная история.

Надо сказать, он украсил своим присутствием мое чахлое одиночество последних лет. Он никогда не унывал, всегда был отличным другом. Два года назад меня свалила с ног лихорадка. Две недели он не спал по ночам, не отходя от меня ни на шаг. Я был без сознания, а врачи в тюрьмах не очень-то лечат, удачнее вбивают гвозди в гробы. Короче, Джерри вытащил меня из могилы. Сейчас он на свободе, его выпустили две недели назад. Мы договорились встретиться через три дня в Вентуре. Я должен ждать его в отеле «Кэллоуэй». Номер для меня он забронирует.

За те последние дни, что я кормил клопов в камере, он должен был связаться со своим адвокатом, очень влиятельной личностью, и попросить его помочь нам хотя бы первое время. Возможно, он подыщет не тугую работенку. Неважно какую, важно перебиться пару лет, а там… Четверть миллиона – неплохой фундамент для возведения здания на любой вкус.

Итак, мы встречаемся с Джерри через три дня. Этот парень мне поможет. В нем я уверен как в себе… Э-э… Стоп! Как в себе – ни в ком! Он об этих деньгах и понятия не имеет. Сначала их надо заполучить, а там видно будет.

Веки мои закрылись, перед глазами поплыли, раздуваясь и лопаясь, круги, и я провалился в глубокий сон.

2

Меня разбудил резкий стук в дверь. Скинув одеяло, я вскочил с кровати. Только спустя несколько секунд сообразил, где нахожусь. Тело вновь обмякло и я опустился на пружинистое ложе.

– Войдите!

Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щелку проскользнула узкая фигура вчерашнего моего приятеля. Его физиономия с вдавленным носом сверкнула улыбкой. В руках он держал целую кучу коробок, свертков, пакетов.

Я выполнил ваш заказ! – радостно объявил он. И начал складывать покупки на кровать.

– Который час?

Он взглянул на ручные часы размером с автомобильное колесо.

– Одиннадцать пятнадцать, сэр. Посмотрите, все ли вам подойдет, а я схожу за лезвием и кофе.

– Я так и сделаю.

Когда за ним закрылась дверь, я встал и начал распаковывать коробки. Глаз у парня действительно наметанный, мне все оказалось впору: и кремовы хлопчатобумажный костюм, и рубашка, и ботинки, шляпа. Галстук, правда, слишком пестрый, но, возможно, сейчас это модно.

Закончив примерку, я принял душ и вышел и ванной в тот самый момент, когда Клайд вносил поднос с дымящимся кофе и аксессуарами для бритья!

– Ты живешь в этом районе?

– Именно так. Вам нужно еще что-нибудь? Он поставил складное зеркало на столик.

– Здесь есть поблизости человек, торгующий подержанными машинами?

– Да, есть. В трех кварталах к востоку гараж мистера Мак-Киннера. У него можно подобрать стоящую машину. Он скупает хлам и доводит его до ума. Отличный мастер! На его автомобили никто не жалуется.

– И дорого он запрашивает за свой хлам? Парень рассмеялся.

– То, что он запрашивает – это одно! Если вы дадите ему половину, это и будет настоящая цена.

– Благодарю за совет. Ты неплохо поработал, Клайд.

Я достал ассигнацию в двадцать долларов и отдал ему. Его лицо засияло, как пуговица на мундире.

– Вы очень добры, сэр.

Я похлопал его по плечу, стараясь при этом не сломать ему ключицу.

Когда он ушел, я залпом выпил кофе и сел перед зеркалом.

В нем отражалось незнакомое лицо, которое мне кого-то напоминало. Впалые щеки, покрытые щетиной, заострившийся нос, как у покойника, мутные и усталые глаза цвета неспелого крыжовника, морщины, избороздившие когда-то высокий и даже, кажется, благородный лоб… Разглядывать этого типа удовольствие было небольшое. Я взял помазок и принялся за дело. Закончив с бритьем, надел на себя новую экипировку и был готов вести борьбу за существование.

В вестибюле сразу бросился в глаза сидящий в проваленном кресле коренастый человек с невыразительным лицом, который тут же загородился газетой. Значит, моему вчерашнему «хвосту» прислали замену. Впрочем, мне все равно, пусть гуляет со мной, ради бога, тем более, ему за это деньги платят.

В окне дежурного красовался все тот же тип с кошмарным черепом, его почему-то не сменили. Я подошел к нему и положил на стойку ключ.

– Прекрасная у вас работа! Ни черта не делаете и, что немаловажно, сохраняете подошвы на ботинках, я же за неделю снашиваю их до костей.

Мое обличье его немало удивило, лицо расплылось в улыбке, подобно той, какую изображает Санта-Клаус.

– Вы вчера пошутили, мистер?

От него пахнуло свежим алкоголем, да и вообще, казалось, он просидел пару лет в мусорном ящике.

– Разумеется, пошутил. Я приехал не из тюрьмы, а из Белого дома Мой деспот, папаша Гувер, послал меня с котомкой искать счастья по белому свету. Вон, видите того очкарика с газетой? – я кивнул в сторону шпика, – это мой телохранитель. Сейчас я уйду, и он тут же побежит за мной.

Лицо дежурного сделалось серьезным, было заметно, что мысли в его голове движутся со скоростью улитки. Я развернулся на каблуках и направился к выходу.

В новой одежде мне было не совсем уютно, казалось, что все смотрят на меня. Но я интересовал только одного человека, который вышел из мотеля следом за мной. Я зашагал уверенно, стараясь походить на сильного мужчину, уже давно научившегося самостоятельно чистить зубы.

Через три квартала, как и сказал Клайд, я увидел низкое здание с железными воротами и табличкой на них: «Продажа и скупка автомобилей».

Толкнув дверь, я вошел в помещение, похожее скорее на ангар, чем на гараж. В воздухе витал стойкий запах бензина и технических масел. Кроме многочисленных цветных автомобилей, я заметил небольшую стеклянную будку, в которой копошился человек, издали напоминающий жука в банке.

Я направился к нему между рядов машин. Каблуки новых ботинок стучали по бетонному покрытию.

Постучав, я вошел в стеклянный колпак и только тогда оторвал «жука» от какой-то детали, которую он чинил.

У мистера Мак-Киннера было кирпично-красное лицо с осоловелыми выцветшими глазами пьяницы. Засалившиеся на локтях рукава и узкие лацканы синего костюма указывали на то, что он купил его лет пять назад. Чуть ниже узла галстука темнело жирное пятно. Вероятно, у него было много детей и мало денег. Выглядел он лет на пятьдесят.

– Чем могу быть полезен, сэр?

«У него приятный голос – такой и за деньги в старости не купишь», – отметил я про себя.

– Хочу помочь вам в вашем бизнесе.

– Вам нужна машина?

– А вы полагали, я пришел за пивом? Не будем терять времени, мне не очень хочется пропитаться экзотическими запахами. Начнем с того, что машина должна быть надежна, быстроходна и удобна.

Я старался говорить как можно убедительнее.

Реакция хозяина выразилась в радостном вопле – так реагирует закоренелый импотент на сообщение, что его жена, заведомо не имеющая любовников, родила ему наследника.

– Что вы можете мне предложить?

Он почесал темя, где волос осталось максимум на одну хорошую драку.

– Пройдите со мной, сэр, я покажу вам чудо техники!

Хозяин устремился вглубь гаража Я поплелся за ним без особого энтузиазма. Остановившись около одной из машин, он повернулся ко мне лицом с видом бывалого гида.

– Вот, взгляните! Перед вами «бентли» – символ успеха, сияющая поэма из белого лака и хрома!…

– Объясните популярней, сколько стоит эта телега, – прервал я его не слишком вежливо.

С полминуты Мак-Киннер стоял с открытым ртом, его глаза стали похожи на темные, лишенные всякого выражения ямы.

– Три тысячи, дешевле не отдам.

– Не будем терять время. Я беру ваш шарабан за полторы.

Он хотел снова открыть рот, но я не дал ему этого сделать.

– Это – мое последнее слово, если будете торговаться, я уйду.

Раздумывал он недолго, затем кивнул головой в знак согласия. Было видно, что этот кивок ему дорого стоил.

Я достал бумажник, отсчитал деньги, положил их на капот машины. Он сцапал их, как ящерица мошку.

– Берите, я слабохарактерный человек, поэтому всегда в проигрыше.

– Продайте гараж и разводите пчел. Трутням неплохо живется.

– Может, я плохой бизнесмен, но у меня есть много других достоинств! – смех у него был такой, словно на курицу напала икота.

– Про свои достоинства расскажете очаровательной блондинке из музея ужасов. Она оценит их, когда почувствует ваши могучие руки на своей талии.

Горе-бизнесмен совсем сник.

– У меня мало времени, – продолжал я, – мне хотелось бы получить технический талон на машину, и откройте, пожалуйста, ворота гаража.

Он боднул головой, как молодой бычок, и устремился в свою будку.

Я еще раз осмотрел машину и понял, что она досталась мне за бесценок. Сиденья вполне удобные, все сверкает никелем, щиток с приборами выкрашен фосфоресцирующей краской и светится в полумраке гаража. Я завел двигатель, развернулся и медленно двинулся к воротам.

Автоколлекционер уже поджидал меня у раскрытых ворот. Через окошко он просунул мне документы на машину. Вид у него был удрученный.

– Благодарю вас, мистер Мак-Киннер, – сказал я как можно мягче, – не ешьте много на ночь и не пейте виски по утрам, тогда доживете, как и я, до ста лет.

3

Довольно легко преодолев подъем, я переключил скорость и покатил с перевала вниз. Солнце стояло в зените, прозрачное голубое небо было чистым, без единого облачка. Внизу расстилался, подобно гигантскому зеркалу, океан. Разноцветными точками на глади воды вырисовывались стоящие на рейде яхты. Узкая длинная полоска берега, вся в роскошных пальмах, выбрасывала ввысь белые небоскребы города.

Мне стало душно, и я открыл окно. В лицо пахнуло свежим морским воздухом. Неужели свобода? Неужели вскоре я смогу пользоваться всем этим в полную силу: яхта, вилла, бассейн, очаровательная жена?… Но, взглянув в зеркало заднего обзора, я тут же понял, что расслабляться рано. «Плимут», который прицепился ко мне еще в Санта-Паула, шел в двухстах ярдах от моего багажника, на той же скорости, что и «бентли». Они даже не считают нужным скрывать слежку. Что ж, посмотрим, у кого терпения больше. Я не тороплюсь.

Вскоре появились первые дома, океан скрылся за деревьями. Говорят, Вентура – город миллионеров, впрочем, как и любой город на этом отрезке Тихоокеанского побережья. Дорога вывела меня к центру. Увидев на углу одной из улиц полицейского, я припарковал машину к тротуару и, выйдя из нее, спросил у блюстителя порядка, как мне проехать к «Коллуэй-отелю». Он посмотрел на меня так, будто я только что вылупился из яйца. И все же, после небольшого совещания, мне удалось выяснить, как добраться до нужного мне пункта.

«Коллуэй-отель» оказался одним из тех сомнительных заведений с почасовой сдачей номеров, что в изобилии разбросаны вдоль набережной в Ист-Сайде и регулярно закрываются полицией, чтобы так же регулярно возникать вновь.

Я оставил машину на платной стоянке и направился к отелю. Не было необходимости вертеть головой, чтобы зафиксировать серый «плимут», остановившийся у обочины на противоположной стороне улицы. Стекла машины отражали свет, и невозможно было определить, кто там в ней, впрочем, это не имело значения.

Поднявшись по ступенькам, я вошел в полутемный холл. Здесь было прохладно, но запах стоял мерзкий. Вдоль одной из стен тянулась длинная деревянная лавка, напротив притулилась конторка с телефоном, лампой без абажура и стеллажом с ячейками для ключей. К номерам вела видавшая виды лестница. Грязные войлочные циновки покрывали не менее грязный пол. В кадке торчала чахлая пальма. Холл был пуст. Правда, я и не рассчитывал встретить здесь толстосумов, и Джерри, назначая мне встречу в этом отеле, тоже понимал, что меня не утомляет хруст зелененьких в кармане.

Заметив, наконец, дежурного, я подошел к столу. Он сидел совершенно неподвижно, как каменный лев возле публичной библиотеки.

– Мне забронирован номер, – тихо произнес я, будто опасаясь, что штукатурка осыплется, если говорить громче. – Меня зовут Крис Дэйтлон.

Он вздрогнул, несмотря на то, что я еле шевелил губами. Видимо, задремал. Первое, что бросилось в глаза, – это его непомерно большой нос, украшенный предательской сеткой фиолетовых прожилок. Да, это никоим образом не способствует престижу заведения.

– Как, вы сказали, ваше имя?

Я поморщился. От него исходил такой густой запах перегара, будто его очень долго мариновали в бочке с виски.

– Кристофер Дэйтлон, – повторил я по слогам, все же сомневаясь, что он понял меня.

Он повернул голову к ячейкам с ключами и долго изучал их, словно видел впервые. Наконец снял с крючка один из ключей и положил на стол.

– Три доллара в сутки, третий этаж, пятьдесят третья комната.

Я достал деньги и бросил их рядом с ключом. Он взял их и вновь замер, как заколдованный.

Мой номер оказался в самом конце коридора Комната была меблирована с предельной степенью экономии на всем, что, естественно, не располагало к долгому пребыванию в ней. Единственным достоинством было огромное окно напротив двери, возле которого стояли два кресла. И все же здесь было лучше, чем в Санта-Паула. Две открытые двери вдоль правой стены вели – одна в спальню, а другая в ванную комнату.

Сняв пиджак, я уселся в одно из кресел лицом к окну, спиной к двери. Окно выходило на площадь с дивными цветами и пальмами, а если взглянуть левее, то можно было полюбоваться небольшой полоской океана, как бы зажатой двумя рядами домов. Сама улица, спускающаяся к воде, была довольно оживленная, по ней туда-сюда сновали горожане в немыслимых одеяниях.

Теперь мне придется привыкать ко всему заново. За шесть лет многое изменилось.

Именно в этот номер через три дня ко мне прибудет Джерри, и именно тогда, возможно, будет решена моя судьба на ближайшие год-два.

А сейчас здесь, в этой комнате, мне было спокойнее и привычнее, чем так, на людной площади. Дурная привычка. За шесть лет я совершенно одичал. Но с этим надо кончать, и хватит затворничества!

Я встал, встряхнулся, принял душ и решил побродить по городу. Как ни странно, «хвоста» за собой я не заметил или, опьяненный свободой, просто ничего не видел. Спустя час жара вынудила меня скрыться в тень бара с вывеской «Сюрприз». Помещение оказалось небольшим и сильно прокуренным. В остатках кислорода плавал голубой дым. Посетителей было довольно много для такого времени суток, в основном – молодые бездельники. В дальнем углу музыкальный автомат наигрывал блюз. Две девушки в брючках и плотно облегающих свитерах сидели на табуретах у стойки. Их маленькие груди вызывающе торчали, а кроваво-красные ногти лишь подчеркивали неопрятность рук. Обе окинули меня оценивающим взглядом. По глазам красоток я понял, что не стану надолго объектом их внимания.

Осмотрев зал, я заметил свободный столик, и, кивнув бармену, прошел к нему и сел. Рядом мочили губы в коктейле еще несколько девиц. Они явно перешли разумный предел в употреблении косметики, зато не достигли его по части одежды.

Мужчин в баре было мало, и я чувствовал себя голым как ладонь.

Спустя минуту ко мне подошел бармен. Не успел он отойти, как одна из девиц встала и подплыла ко мне, потряхивая пышной грудью. Несмотря на формы, вид у нее был ничуть не соблазнительнее тарелки остывшего супа.

– Разрешите? – спросила она и, не дожидаясь ответа, втиснула свои телеса в кресло напротив.

Бармен принес пиво и поставил бокал перед моим носом, при этом на его физиономии блуждала ехидная ухмылка Он многозначительно подмигнул мне и убрался восвояси.

– Грех пить одному, – промурлыкала девица хриплым голосом.

– Я люблю грех.

– Для этого можно найти местечко поудобнее.

Заводить шашни с подобными ископаемыми не входило в планы моей красивой жизни.

– Я староват для тебя, детка (она была старше меня лет эдак на десять).

– Что вы! Я обожаю пожилых мужчин, – в тон мне произнесла красотка.

Кажется, хоть с юмором у нее в порядке.

– Это дает тебе большую возможность выбора, – парировал я с ходу.

Дама сникла. Но через секунду опять встрепенулась.

– Но все же… Может быть, попробуем? Вы останетесь довольны.

– Похоже, ты обладаешь природным талантом переливать из пустого в порожнее.

Она фыркнула и встала. Мне даже стало жаль ее. Она явно вышла в тираж, и к тому же была сексапильна, как манекен.

Неожиданно я так и застыл с бокалом в руке.

Легкой походкой в бар вошла женщина – полная противоположность моей недавней собеседнице. Высокая блондинка с шоколадным загаром, на фоне которого сверкали необычного янтарного цвета глаза. Над пухлыми влажными губами гордо вздернут аккуратный носик. На белокурых волосах невероятных размеров соломенная шляпа. Ее фигура могла сбить с пути истинного самого праведного настоятеля монастыря. Она подошла к стойке. Ее походке позавидовала бы лучшая восточная танцовщица. Девушка кивнула двум типам, сидящим за столиком у входа, и что-то шепнула бармену. Тот расплылся в улыбке и моментально начал готовить гостье напиток.

У меня сложилось впечатление, что она здесь не впервые, хотя для такой дамы подходило бы больше заведение несколькими рангами выше. Я решил попытать счастья. В конце концов, риск невелик. Ну, отошьет. Я встал и подошел к стойке.

Мое сердце стучало, как будильник. Напустив на себя беспечный вид, я устроился на соседнем табурете. В такой близости от нее мне стало совсем не по себе. Жемчужное ожерелье обрамляло ее длинную шею, высокая грудь натягивала шелковую блузку.

– Добрый вечер, – прохрипел я, как из дупла дерева. – Вы позволите мне чем-нибудь вас угостить?

Она неторопливо повернула в мою сторону очаровательную головку. Ее янтарные глаза презрительно и в то же время изучающе остановились на моем лице.

– Ваш метод знакомства не оригинален и глуп. Какой колледж вы оканчивали? – у нее было глубокое контральто.

– Я отстал от моды и к тому же не знаю, какие формы знакомства приняты в этом городе. Я здесь впервые.

– Мы без вас скучали.

Она принялась за свой коктейль.

– Здесь всегда так много народу?

– Нет, когда закрывают, здесь пусто. Она сделал еще глоток.

– А что, если нам сегодня вместе поужинать?

– А потом пойти с вами вместе в гостиничный номер?

Я был ей совершенно не интересен. Она внимательно рассматривала свой бокал – будто уронила в него какой-то предмет и пыталась найти его.

– Я не люблю посторонних женщин в своей постели. Я немного ханжа Так что ваши опасения напрасны.

Она все же удостоила меня взглядом и слегка улыбнулась. Это была насмешливая улыбка красивой женщины, которая знала, что происходит с мужчинами при ее появлении.

– Если вы хотите за мной поухаживать, то делайте это днем.

– Согласен в любое время суток.

– По утрам я принимаю солнечные ванны на пляже «Ориентале».

– А где это?…

– Найдете, если захотите.

Поставив пустой бокал, она встала и направилась к выходу.

Я сунул деньги бармену, но он внезапно заболел ревматизмом рук и никак не мог дать мне сдачу, пришлось оставить ему мелочь. Мне совершенно не хотелось терять эту женщину из виду, и я последовал за ней.

Внезапно на пороге выросла фигура, заслонившая собою выход. Это был высокий малый с соломенными волосами альбиноса и тонкой ниткой усов над выпяченной губой. Типичный денди: тропический белый костюм и желто-красный платок на шее. Он весь сверкал, как новенький цент, и стоил, вероятно, не дороже.

– Не торопись, приятель, – пропел он. – Если этой девочке бывает скучно, то, значит, я мать Греты Гарбо! Тебе не стоит суетиться.

– Пошел ты! – я попытался убрать его с дороги, но он уперся, как стена.

– Не надо лезть на рожон, приятель, а то испортишь себе настроение. – Он заржал.

– Ты только прислушайся и услышишь, как от страха стучат мои зубы.

– Мне кажется, что тебе не терпится их проглотить! Помочь?

У этого парня особые способности быть невыносимым. Он уставился на меня с таким видом, будто не был уверен, нравлюсь я ему или нет.

Я не стал выжидать и резким ударом вдавил свой кулак в его челюсть. Этого хватило, чтобы он споткнулся о табурет и растянулся на ковровой дорожке. Но не успел я избавиться от одного, как передо мной возник другой, его рассмотреть не удалось: удар пришелся мне в грудь. Было ощущение, что это мул лягнул меня копытом. Второго удара не последовало: я его опередил – у этого парня не оказалось темперамента чемпиона. Я подарил ему боковой в ухо, вложив в него всю силу, и мой оппонент покинул сцену, как спичка, задутая ветром. К этому времени подоспел альбинос. Мне удалось отскочить в сторону, его кулак просвистел совсем рядом. Схватив его за волосы, я резко ударил коленом по греческому профилю. Кудри его были воздушными, зато башка твердая, как бетонная глыба. Мне пришлось изменить тактику. Взяв его за лацкан костюма и прижав к себе, как вновь обретенного брата, я несколько раз врезал ему кулаком в брюхо. Зашипев, как проколотая шина, он согнулся пополам, и ему еще раз пришлось познакомиться с полом. Он уткнулся носом в ковер и затих. Его приятель лежал неподалеку и считал звезды.

Я не собирался отхаживать их и, не дожидаясь последствий, выскочил на улицу.

Девушка, разумеется, уже исчезла: я слишком долго любезничал с этими подонками.

Внезапно из темноты появилась девица, которая атаковала меня, когда я только появился в этом заведении.

– Я вас поджидаю. Вы мне так понравились. Может, у вас появился настрой? – начала она донимать меня своими жалкими потугами на удачу.

Так хорошо началось и так нелепо кончилось. Настроение напрочь испортилось. Тем временем грудастая зануда приблизилась ко мне вплотную.

– Ну, решайся, ну?! – гнусавила она.

Когда мне попадаются такие женщины, я очень радуюсь, что не женат.

Я похлопал ее по крупу и ушел в ночь. На сегодня с меня было достаточно свободы.

4

Утром следующего дня я катил на своем «бентли» в район Риплаз-бей, где тянулись пляжи «Ориентале». Место было чудесным, и башня отеля была ему под стать. Мне этот уголок земли с его горами, укромными бухточками и изумрудным морем показался самым красивым местом, какое я когда-либо видел, а в свое время мне довелось видеть их немало.

Я спустился на пляж, стараясь принять вид беспечного: курортника, скинул одежду и е удовольствием выкупался, после чего растянулся на песке, всецело отдавшись солнцу. Мною овладело давно забытое чувство свободы и покоя, которому так трудно сопротивляться, особенно, когда ласково шумит прибой.

Закрыв глаза, я вспомнил вчерашний вечер, его начало и конец. Когда я вернулся в отель, то понял, что в моем номере кто-то похозяйничал. Еще работая в банке, я привык быть внимательным к мелочам, и приобретенная тогда наблюдательность не испарилась за эти шесть лет. Вероятнее всего, здесь побывала полиция. Убедившись, что документы мои в порядке, они, надеюсь, решили больше не ходить за мной по пятам – никуда я не денусь, и им достаточно держать одного шпика в отеле. В конце концов, не искали же они тайник! Вот если я уеду в Лос-Анджелес, то тут они юлой закрутятся…

Так я пролежал, наверное, не меньше часа, впитывая всем телом живительное тепло, пока не услышал, что мимо меня кто-то прошел. Я лениво приоткрыл глаза. Высокая стройная женщина с золотыми волосами в пурпурном купальнике, едва прикрывающем ее прелести, прошла по горячему песку к морю. В руке она раскачивала широкополую соломенную шляпу. Я уже не сомневался, что вижу ту самую незнакомку.

Она небрежно бросила шляпу на песок и вошла в воду. Плавала она прекрасно и вскоре достигла отдаленного плотика Девушка забралась в него, свесив ноги в воду. Выглядела она там очень одинокой, и мне пришло в голову, что настал момент продолжить налгу вчерашнюю беседу.

Я окунулся в море и поплыл к плотику стремительным стилем, который производит впечатление, если не демонстрировать его долго. Доплыв до плотика, я взобрался на него и уселся в стороне от девушки. Она лежала на спине, и ее острые соски натягивали ткань купальника. Янтарные глаза открылись и скользнули по мне.

– Если я нарушил ваше уединение, то скажите, и я тотчас уплыву, – неудачно начал я разговор.

Она молча изучала меня. У нее был вид женщины, искушенной в отношениях с мужчинами.

– Я не откажусь от компании, – тихо ответила она. – Вы все же нашли меня. По вашему загару видно, что вы здесь всего день или два. Ну, что ж, представьтесь мне.

– Меня зовут Крис, я действительно в этом городе только второй день.

– А меня Кэрол. Я живу в этом отеле.

Она кивнула на белоснежный небоскреб «Аддельфи-отеля», самого дорогого в Риплаз-бей.

– Вы надолго в эти края?

– Полагаю, дня на три. Это тот срок, который я могу бездельничать. А вы?

– Я здесь по делам. Думаю, задержусь в городе не больше недели.

– Вы очень заняты? Или ваши дела…

– Их выполняет мой адвокат, я только контролирую его работу, но, думаю,вам это неинтересно.

– Вы, вероятно, уже догадались, что ваша персона меня очень интересует. Иначе я не искал бы вас.

Она улыбнулась.

– Вам повезло, что вы живете здесь, – продолжал я, – очень красивое место.

Я достал из пластикового карманчика сигареты и предложил ей. Мы закурили.

– Да, здесь хорошо. Правда, слишком жарко. А вы где остановились?

Я смутился, вспомнив ночлежку, в которой обитаю.

– Я плохо знаю этот город, мне пришлось остановиться в первом попавшемся отеле. Там не так красиво, как здесь.

За нашими спинами послышался рокот мотора. Мы оба оглянулись. Прямо на нас шел быстроходный катер, разрезая волны и разбрызгивая пену.

– О, это, очевидно, за мной. Я же вам говорила, что приехала по делам.

Она встала и, балансируя на качающемся плоту, помахала рукой.

Лодка замедлила ход, затем мотор был выключен, и она плавно подплыла к плоту.

Высокий загорелый парень стоял у штурвала. Он был крепкого сложения, в узких плавках, которые подчеркивала ту часть его тела, которую прогрессивное человечество находит нужным прикрывать от излишне любопытных глаз. Лицо же его было почти плоским и бесцветным, а одно ухо длиннее другого,будто кто-то держался за него однажды в автобусе и оттянул при резком, неожиданном повороте.

– Простите, мисс. Мистер Кох послал меня за вами, – его голос напоминал грохот щебенки, перемалываемой в шаровой мельнице.

– Хорошо, Рой.

Она повернулась в мою сторону.

– Мне пора.

– Предлагаю вам пообедать вечером, если у вас нет более интересного предложения на сегодня.

– Я не возражаю. Приезжайте в отель к семи часам. Думаю, к этому времени уже покончу с делами.

Кэрол спрыгнула в лодку. Я не мог оторвать глаз от ее изящной загорелой спины. Неожиданно она оглянулась через плечо и, поймав мой взгляд, улыбнулась, будто прочла мои мысли.

– До вечера, – сказала она, махнув рукой, и устроилась на заднем сиденье.

Лодка затарахтела и направилась в сторону отеля.

Около полудня я вернулся в свою обитель, которая теперь меня раздражала еще больше, и попросил дежурного прислать мне в номер виски. Мое настроение было каким-то неопределенным: с одной стороны, мне льстило знакомство с Кэрол, с другой – я понимал, что оно мимолетно. Не тот я тип, который может принести ей много радости.

Мой телохранитель сидел на своем месте и уже стал как бы частью интерьера, как и чахлая пальма в кадке.

Выйдя из допотопного подъемника, я еще издали заметил женщину напротив моего номера. Она старательно колдовала над дверным замком. Подойдя ближе, я уловил слабый запах «Поцелуя ночи», но разглядеть ее мне не удалось, дверь открылась, она взяла свой чемодан и скользнула в комнату. Я открыл свои «апартаменты» и, подойдя к окну, погрузился в кресло. Легкий свежий ветерок доносился с улицы, во всем теле разлилась блаженная усталость. Закрыв глаза, я совершенно расслабился в предвкушении свидания с Кэрол. Меня влекла к себе эта женщина, мне хотелось, чтобы стрелки часов крутились, как велосипедное колесо. Вечер! А что мы будем делать вечером9 Для начала…

Стук в дверь вернул меня с небес на землю. Не поднимаясь, я сказал «войдите», думая, что принесли виски.

Дверь распахнулась, но никто не вошел. Я развернулся вместе с креслом.

На пороге стояла моя соседка. Этого я никак не мог ожидать, но все же попытался удалить с лица выражение болвана.

– Это глупо, но я потеряла ключ от чемодана…

Она сделала несколько шагов и остановилась посреди комнаты. Я молча наблюдал за ней. Движения ее были размеренны, неторопливы и полны достоинства. Несмотря на высокий рост, фигура ее была очень женственна, черные как смоль волосы казались мягкими и шелковистыми. Ее нельзя было назвать красивой или смазливой. Греческий нос, большой волевой рот… И тем не менее я не мог объяснить, почему меня так взволновала эта женщина. Глаза! Глаза ее были синими, такими сияющими, что я бы не удивился, если бы оттуда вдруг вылетели птицы. И все же здесь было и другое, я понял, что она – буквально излучала чувственность. Напрашивалось сравнение с горящей электролампой, прикрытой тонким батистовым платком. На вид лет двадцать семь, не больше. Одета небогато, но изящно.

Внезапно я понял, что слишком увлекся созерцанием ее внешности и до неприличия затянул паузу. Она смотрела на меня доверчиво, глаза ее переливались влажным блеском.

– А как вы узнали, что я могу открывать замки? – спросил я.

– Но я ничего не знаю, – ответила она, засмеявшись.

Зубы ее были ослепительной белизны.

– Я просто подумала, что вы сможете мне помочь, потому что у вас такой вид…

– Садитесь, пожалуйста, – предложил я, указывая на кресло напротив. – Я только что заказал виски…

Мгновение она колебалась, потом все же села.

– Не беспокойтесь за чемодан. Я им займусь, когда мы выпьем по стаканчику. Я только несколько часов в этом городе и ужасно одинок.

Она была удивлена.

– Я бы никогда не подумала, что такой человек, как вы, может быть одиноким.

– Только здесь. Мне совсем не нравится стиль этого города – ни архитектурный, ни какой-либо еще. Он жаркий, но не теплый. Разве вы не заметили?

– Я только что приехала. Мы представимся друг другу, или вы предпочитаете скрывать свое имя?

– Дэйтлон, – сказал я, с удовольствием разглядывая ее. – Крис Дэйтлон. Я грабитель.

– Не нужно шутить, – произнесла она серьезным тоном. Я не ребенок. Лучше скажите, что вы продаете?

– Только это, – ответил я, постучав пальцем по лбу, – за это хорошо платят, если внутри есть начинка не из мякины.

Она смотрела на меня с любопытством.

– А меня зовут Веда. Я продаю тонкое белье, – она улыбнулась, – но здесь едва ли носят тонкое белье. Жара. Ну, посмотрим, я привыкла.

Наконец пришел посыльный и принес виски.

– Моя мама мне всегда говорила, чтобы я не пила с незнакомыми мужчинами. Я выпью только содовой.

Я налил ей полстакана воды, а себе хорошую порцию виски.

– Вы здесь на отдыхе или на работе? – спросила она, вытягивая стройные ноги.

– Затрудняюсь назвать мое дело работой, – ответил я, думая, что было бы неплохо почаще проводить время с такими милыми женщинами, а не с девицами, которые сразу тащат тебя в кровать.

– Ну, что ж, мне нужно все-таки открыть чемодан Этот день я обязательно отмечу. Вы первый симпатичный парень из всех, что мне встречались за последние два года.

– Это потому, что вы плохо искали. В свою очередь, могу ответить, что вы самая обворожительная женщина из всех, что встречались мне за последние шесть лет. Ну, а теперь пойдемте, покажите свой чемодан. Может быть, я еще не утратил навыки.

Я открыл чемодан булавкой, которую она мне дала. Это заняло не больше минуты. Около двери я обернулся.

– Вы пообедаете со мной сегодня вечером? Если вы предпочитаете отдых, то…

– Нет. Я с удовольствием с вами пообедаю. Но мне надо принять душ и привести себя в порядок. Вас устроит в семь часов?

– Конечно. Я зайду за вами.

Вернувшись к себе, я опять уселся в кресло. Совершенно непонятно, что со мной произошло. Я же прекрасно помнил, что на вечер договорился с Кэрол. Два знакомства в один день. Две женщины. И почти один и тот же сюжет, те же слова, но какая разница! Напряжение, неуловимое чувство беспомощности перед Кэрол и легкость, непринужденность с Ведой. Я сознавал, что Кэрол красивее и, безусловно, соблазнительнее Веды, но она растворилась в сознании, как мираж, полностью уступив место этой женщине с загадочным именем и изумительными глазами. Что же может произойти с человеком за какой-то миг!

Я еще долго просидел у окна, как завороженный. Потом заставил себя подняться и направился в ванную. Мне необходим был холодный душ.

5

– Кажется, за нами следят, – сказала спокойно Веда.

Мы только что поужинали и возвращались в отель. В безоблачном небе висела огромная луна. Вечерний воздух был душен, и я скинул пиджак.

– Почему вам это показалось?

– Не оглядывайтесь.

Странно. Агенты дежурят в отеле, где стоит моя машина, а в номере, как они уже убедились, лежат документы; вероятно, и после каждого моего ухода перепроверяют, не взял ли я их с собой. Удрать я никуда не могу. Конечно, они контролируют железную дорогу, чтобы я не махнул в Лос-Анджелес. Они прекрасно понимают, что если у меня есть тайник, то он находится именно там, а это добрая сотня миль от Вентуры. Им совершенно незачем преследовать меня по пятам. Вот поэтому мне показалось странным, что Веда заметила какую-то слежку. Во всяком случае, мне не хотелось ввязываться ни в какую историю, тем более вмешивать Веду в свои дела. Я оглянулся в поисках такси, но улица была пустынна. Высокие дома затеняли дорогу, она была прямой и черной, как ствол револьвера.

– По-моему, никого нет, – сказал я, ускоряя шаг.

– Когда мы выходили, перед рестораном стоял какой-то мужчина. И я опять его увидела, когда мы проходили освещенное место. Он заметил, что я обернулась, и сразу же спрятался.

– Как он выглядит?

– Я его хорошо не рассмотрела. Довольно высокий, в сером костюме…

Среди моих шпиков таких не было. Это меня насторожило. Кому я мог еще понадобиться?

– Не беспокойтесь. Может, он уже не идет за нами. Мы это проверим. Сейчас мы свернем за угол, и вы пойдете одна. Стук ваших каблуков заставит его продолжить преследование, а я подожду этого типа за углом.

Она посмотрела на меня с тревогой.

– Вы уверены, что это хорошая идея? Он может быть опасным человеком…

Я засмеялся.

– Нет, не беспокойтесь. Скоро поворот. Идите прямо. Если я задержусь, надеюсь, вы найдете дорогу в отель.

– Постараюсь… – сказала она неуверенно, – но будьте осторожны!

– Пустяки!

Мы повернули за угол, и я мягко подтолкнул ее вперед.

– Давайте, – шепнул я ей на ухо, – и громче стучите.

Она бросила на меня быстрый взгляд и пошла дальше. Ее каблучки ритмично стучали по мостовой. Я прижался к стене и стал ждать. Наконец, послышались легкие шаги. За углом они замедлились, затем наступила тишина. Я не шевелился. Послышался слабый шум, и громадная, длинная тень появилась на тротуаре прямо передо мной. Я смотрел на нее, как на призрак. Мне показалось, что пот, который струился у меня по спине, сразу стал холодным.

Человек был совсем рядом. Свет луны падал таким образом, что я отчетливо видел его тень. Тень казалась карикатурной, невероятных размеров, с громадными плечами, крохотной головой, а брюки напоминали паруса. Тень не шевелилась. Возможно, преследователь опасался засады и затаился. Стук каблуков Веды был уже еле слышен. Воздух и тот замер, и в этом чудилось что-то зловещее.

Вдруг над моей головой раздался резкий, почти истеричный смех. Я посмотрел вверх. На четвертом этаже напротив горело одно-единственное окно. Внезапно подул ветер и всколыхнул занавески. Потом смех стал приглушенным, напоминающим стон.

Я снова посмотрел на тротуар. Тень исчезла. Вновь полная тишина. Выглянув из-за угла на улицу, я убедился, что она пуста. Ни с того ни с сего на меня напал смех. Стоя посреди мостовой, я по-идиотски гоготал. Еще три-четыре такие ночи на этой долгожданной свободе, и кандидат в сумасшедший дом полностью готов.

Оглядев последний раз улицу и еще раз убедившись, что на ней никого нет, я поспешил за Ведой. Она ждала меня у третьего перекрестка и, увидев, что я приближаюсь, устремилась навстречу.

– Ну?

Меня тронуло то волнение, с каким она произнесло это «ну».

– Никого, кроме кошки, – ответил я, засмеявшись. Не успели мы сделать и двух шагов, как у нее соскочила туфелька. Она протянула мне руку и, нагнувшись, стала ее поправлять. Я поддержал ее за локоть. Тонкий аромат духов, роскошь ниспадающих волнами волос, вся ее необычайная привлекательность вызывали во мне неподдельных восторг. Такого со мной не было с юных лет.

Выпрямившись, она оказалась совсем рядом.

– Я так волновалась за вас.

– Напрасно.

Я обнял ее. Веда немного отстранилась. Мне показалось, что пощечины не будет, даже если я поцелую ее, но все же не решился.

– Но я была уверена, что за нами следят.

Я не ответил. Остановил проезжавшее такси, назвал адрес отеля, и мы сели в машину.

Войдя в гостиницу, я сразу же заметил шпика, сидящего с газетой на своем постоянном месте. Значит, следили за мной не копы! Это на мгновение меня озадачило, но моя голова настолько была занята другим, что я тут же обо всем забыл.

Мы прошли через холл к бюро. Администратор пробормотал нам «добрый вечер», мы взяли ключи и поднялись наверх.

– Вы зайдете? – спросил я. – У меня еще осталось немного виски. Надеюсь, мама не будет осуждать вас за то, что вы пьете с незнакомыми мужчинами.

Она немного подумала, потом кивнула.

Я приготовил напитки и подал ей бокал. Она сделала маленький глоток и подошла к открытому окну. Я не мог ничего с собой поделать и как послушный пес устремился следом за ней. Веда уперлась руками в подоконник и разглядывала ночное небо – черное оархатное покрывало, разорванное острыми звездами и холодным лезвием месяца… Моя рука потянулась к выключателю, и свет погас. Вероятно, она этого не заметила, так как смотрела в окно, стоя спиной ко мне. Я подошел сзади и взял ее за плечи. Веда повернулась и оказалась в моих объятиях. Когда она сомкнула свои дивные руки у меня за спиной, я закрыл глаза и поплыл куда-то в сказочном сне.

6

Я проснулся около одиннадцати. Веды рядом не было. Ушла, не разбудив меня и ничего не сказав! Я выбежал в коридор и рванулся к ней, но ее дверь была заперта. Постучал – ответа не последовало. Как побитый, я вернулся к себе и рухнул в кресло у окна. День наступал лениво, как бы нехотя. Он был из тех, когда лица людей становятся похожими на нервно сжатые кулаки, и достаточно пустяка, чтобы началась свара. Мне необходимо было как-то успокоить себя, и я решил пройтись до ближайшего бара. В конце концов, Веда приехала сюда продавать женские лифчики, а не валяться по пляжам. Просто человек занят своим бизнесом. Это мне делать нечего, а другие должны зарабатывать себе на жизнь. Ведь не каждый может подкрепить свои желания достаточным золотым запасом.

Накинув пиджак, я спустился вниз. Дежурный, тот самый каменный идол, дремал за столом, и не было смысла выяснять у него, где женщина из пятьдесят четвертого номера. Сменщик моего шпика, увидев меня, прикрылся газетой. Очевидно, более остроумный метод слежки был им неведом.

Дождь и туман нависли над городом, как бы сливаясь с моим внутренним состоянием. Мой костюм для этой погоды был мало приспособлен, но я не мог ничего изменить и, подняв воротник, шагнул в сырую пелену. Долго разгуливать не пришлось, благо, подвернулся с виду симпатичный бар. Крохотное помещение на десять столиков, у стойки несколько табуретов, на которых сидели мимоходом забежавшие посетители, потягивая сомнительного цвета пиво. Я заказал джин, взял рюмку и сел в углу лицом к двери.

Так я просидел минут пятнадцать, успев за это время сменить пять пустых на пять полных рюмок. Когда я принялся за шестую, дверь бара распахнулась, как от урагана, и на пороге появилась гора. От такого зрелища невозможно было оторваться. Горой был человек-гигант. Рост его превышал семь футов. Плечи широченные, как двери амбара, на них болтался поношенный серый в черную клетку пиджак, которым можно было бы накрыть стадо овец. По его обезображенному лицу не били, наверное, только ковшом экскаватора.

Вразвалку он подошел к стойке и, облокотясь на нее засаленными рукавами, обратился к бармену:

– Ну что, Джо? Ты сделал, что обещал? Зычный рык был вполне под стать его внешности.

– Нет, Вилли. Он не хочет тебя брать, – с трудом выговорил бармен. – Он говорит, что пьяниц у него и без тебя хватает.

– Но ты сказал ему, что у меня нет ни цента, а нужно что-то жрать?

Дя о с безразличием пожал плечами.

– Сукин сын! Я проучу его…

– Не кипятись, Вилли. Так ты ничего не добьешься. Он в хороших отношениях с копами. Только наживешь себе кучу неприятностей. Выпей немного и успокойся. Я постараюсь найти для тебя что-нибудь. Потерпи.

Бармен достал с полки запыленную бутылку вина и подал ее гиганту. Тот взял со стойки дешевую компенсацию и устроился через столик от меня. Все, что ему оставалось, – это упражняться в поднятии стакана.

Эта сценка меня немного отвлекла, но стоило ей завершиться, и мысли тут же снова устремились к Веде.

Я не заметил, как возле меня оказался бармен, он склонился надо мной и тихо спросил:

– Простите, мистер, ваше имя Дэйтлон?

– Почему вы так решили?

– Дело в том, что я знаю всех посетителей, кроме вас. Звонит какой-то джентльмен, уверяет, что в моем баре сидит Крис Дэйтлон, настоятельно просит подозвать вас к телефону. Этот человек очень нетерпелив.

О'кей, сейчас подойду.

Бармен проводил меня к телефону у стойки.

– Алло, кто хочет говорить со мной?

– Мистер Дэйтлон?

– Допустим, что так.

– Я ваш доброжелатель и хочу предостеречь вас, – голос был глухим, будто кто-то прикрыл платком микрофон, – за вами следят, и я знаю кто.

– И что же дальше?

– Я хотел бы с вами поговорить.

– Это несложно. Приходите сюда, и мы поговорим.

– Нет, это невозможно! Нас не должны видеть вместе. Повторяю, за вами следят. Нам нужно встретиться в другом месте. Выходите через черный ход, он расположен в углу бара, за занавеской. Я жду вас на углу Оксфорд-стрит и Двенадцатой авеню. Это в двух кварталах к западу.

– Мне кажется, вы слишком сгущаете краски.

– Я знаю, что говорю, – голос становился все нетерпеливее.

Мне абсолютно не верилось, что это доброжелатель.

– Так вы согласны, мистер Дэйтлон? Любопытство раздирало меня.

– Согласен. Когда мы встретимся?

– Есть небольшая деталь.

– Какая?

– Подойду к вам не я, а мой человек. Он проводит вас ко мне, но он никогда не видел вас, так что держите в правой руке «Глоб». По дороге будет киоск с газетами, а эту газету можно купить везде.

Я насторожился еще больше. Значит, они даже не знают, как я выгляжу. Не вчерашние ли это преследователи? Вероятно, им не удалось ночью меня как следует разглядеть.

– Почему вы молчите?

– Я перевариваю услышанное.

– Как вы одеты?

Внезапно у меня появилась идея.

– Меня нетрудно узнать. Я очень высокого роста, ношу серый в черную клетку пиджак. Насчет «Глоб» я помню, так что вы не ошибетесь.

– О'кей, договорились! Встретимся через пятнадцать минут.

В трубке раздались короткие гудки отбоя. Выйдя из кабины, я, не раздумывая, направился к столику верзилы.

– Я не помешаю?

Он кивнул. Его бутылка за время моего телефонного разговора опустела Я подмигнул бармену.

– Если вы не возражаете, то составьте мне компанию, выпейте со мной.

Он посмотрел на меня тоскливым взглядом, рот его был так же печален, как и глаза, и, будто траурной лентой, окантован невыбритой щетиной.

– А почему бы и не выпить с вами? – он мяукнул, как четверо тигров после обеда. Под его изучающим взглядом я попытался изобразить беспечность.

Бармен принес две порции шотландского, после которого меня мучает изжога, но я не протестовал.

– Я слышал, – случайно, конечно, – что вы нуждаетесь в деньгах? – начал я издалека.

– А вам что за дело?

– У меня есть для вас поручение. Если вы его выполните, получите двадцать долларов.

На его свиноподобном лице застыла гримаса серьезности.

– Что за поручение?

– Пустяк. У меня назначена встреча через десять минут на углу Оксфорд-стрит и Двенадцатой авеню, но я жду человека и не могу отсюда уйти. Если вы согласны пойти на эту встречу вместо меня, я вам заплачу.

– Что я должен делать?

– Ничего. По дороге купите «Глоб», чтобы вас узнали. К вам подойдет человек, передаст для меня пакет, вы принесете его мне, и все.

– И за это вы заплатите двадцать долларов?

– Совершенно верно.

– А в этом пакете нет ничего противозаконного? Наркотиков?…

– Нет. Ничего такого там нет.

Я достал бумажник и извлек на свет две купюры по десять долларов. Глаза Вилли при виде денег неестественно заблестели. Одну ассигнацию я положил перед ним.

– Вторую получите, когда принесете пакет.

– Ладно, я принесу вам этот чертов пакет.

– Не забудьте про «Глоб».

– Я косею только от полной бочки. Ждите!

Детина встал, заняв при этом большую часть пространства, и направился к выходу. Не дожидаясь, пока он исчезнет из поля зрения, я бросил несколько монет на стойку и последовал за ним.

Я шел примерно в пятидесяти ярдах от своего посыльного. При такой плохой погоде на улице было немноголюдно, и его масштабная фигура хорошо просматривалась сквозь жидкую толпу. Он шел размеренно, неторопливо. Остановился у газетного киоска и купил «Глоб». Я перешел на другую сторону улицы. Минут через десять мы достигли цели. Вилли встал на углу и закурил в ожидании. Мне пришлось зайти в телефонную будку – спрятаться от моросящего дождя. Время шло медленно, внимание притупилось, и мне не удалось как следует все зафиксировать. То, что произошло, длилось считанные мгновения. Подкатил черный лимузин, задняя дверца открылась почти перед носом Вилли, с тротуара к нему подскочил какой-то субъект в дождевике и шлепнул бедолагу скрученной газетой по черепу. Вилли качнулся, и его повело назад. В газете, очевидно, находилась увесистая дубинка. Парень в дождевике подхватил его под руки и направил падение точно на заднее сиденье машины. Дверца захлопнулась, автомобиль рванулся с места и скрылся за углом. Тип с газетой-дубинкой исчез в толпе, как песчинка в гигантской воронке. Все проделано было безукоризненно. Я выскочил из будки и несколько минут стоял в полной растерянности. Ладони вспотели, на коже выступили мурашки размером с кукурузное зерно. Передернуло от мысли: на месте здоровяка Вилли мог оказаться я. Именно для меня эта ловушка и предназначалась. Осмотревшись, я быстро зашагал к отелю. Во всяком случае, там меня худо-бедно охраняли.

День только начался, а уже полно приключений. Я вернулся в свою келью, запер дверь и уселся в кресло. Гадать о том, кто эти охотники, не хотелось, да и вряд ли я мог решить эту задачку. Гораздо больше меня беспокоила Веда. Почему она ушла тайком? Хотя бы записку оставила Может быть, торопилась? Тогда позвонила бы. Телефон есть на каждом углу. Я взглянул на свой аппарат, стоящий на столике у окна. Он молчал, напоминая окаменевшую черепаху. Время текло, как сквозь пальцы вода. Город жил за окнами своей жизнью без меня. Продавцы цветов были похожи на свой жухлый товар. Торговец морковью, сохранившейся у него, по-видимому, от позапрошлого урожая, размахивал руками и кричал, как клоун в цирке… Впрочем, вчера мне все это нравилось, потому, что рядом была Веда Меня просто все злит! Я закрыл один глаз, мысленно отсекая от себя прямоугольник окна, в котором была видна подернутая туманом улица.

Незаметно я заснул.

7

Нервы у меня вообще не в порядке, а за последние дни вовсе расшатались, поэтому я даже во сне почувствовал на себе чей-то взгляд и открыл глаза. Это была самая счастливая минута в моей жизни: передо мной стояла Веда. Глаза ее сияли, как стекла окон, отражающие ясное синее небо.

– Я так долго ждал тебя. Целую вечность.

– Не сердись. У меня были дела.

Она наклонилась и поцеловала меня. Сорок секунд торопливой эротики, после чего Веда сказала:

– Я очень проголодалась. Здесь недалеко есть очень уютный китайский ресторанчик. Ты ничего не имеешь против китайской кухни?

– Согласен на любую.

Я взглянул на часы: стрелки показывали четверть седьмого.

Она улыбнулась и выпорхнула из комнаты.

Ресторанный зал был просторный и аляповато раскрашенный. На одной из стен намалеван отвратительный красно-желтый дракон, из открытой пасти которого вырывался огонь и серый дым. Несмотря на раннее время, посетителей набралось порядочно. Пока я разглядывал интерьер, к нам подошел официант-китаец с дежурной улыбкой на тонких губах. Веда взяла меня под руку, пытаясь отвлечь от созерцания красот этого заведения.

– Простите, сэр. Вас двое?

Я тупо уставился на китайца, будто обнаружил в своей кровати громадного тарантула с лохматыми лапами. Его смутил мой взгляд, и он переспросил:

– Столик на двоих?

– Совершенно верно, – ответил я. – Шестерых детей и собаку мы оставили на улице.

Официант кивнул, повернулся и направился в конец зала. Мы двинулись за ним. Он подвел нас к двухместному столику у окна и отодвинул стул для Веды.

– Что бы вы желали заказать? – он довольно чисто говорил по-английски.

Я взглянул на Веду. Она улыбнулась и со знанием дела стала перечислять блюда, о которых я не имел ни малейшего представления.

– Мы очень голодны и будем обедать. Сначала принесите суп из акульих плавников, жареные креветки в тесте, рис с ветчиной и цыпленка, запеченного в глине и листьях лотоса.

– Слушаюсь, мадам.

– Но холодного шампанского в первую очередь, – добавил я.

Я осмотрелся вокруг и понял, что мы выбрали не то место, которое могло бы удовлетворить наше желание уединиться. За соседними столиками сидели откормленные молодцы средних лет, которых можно видеть по утрам в креслах управляющих крупных фирм, банков, магазинов и которые обычно страдают гастритом – следствие вспыльчивого характера и безмерного поглощения портвейна.

Когда официант принес ведерко с шампанским и разлил шипучий напиток в бокалы, я спросил Веду:

– Ты бывала здесь раньше? Твои познания в китайской кухне…

– Да, Крис. Мне приходилось здесь бывать с мужем. У меня защемило сердце.

– Ты замужем?

– Сейчас мы с тобой в тех отношениях, когда надо сказать правду. Я хочу, чтобы ты ее знал.

– Ты пугаешь меня, Веда.

Она сделала небольшой глоток и поставила бокал.

– Да, Крис, я замужем. Я не торгую бельем. Мой муж крупный кит. Его банковский счет исчисляется шестизначной цифрой.

– Прости меня, ты шутишь? Что же тогда ты делаешь в этом отвратительном дешевом отеле? Почему ты…

– Не торопись. Я все объясню тебе. Я приехала сюда одна, и он не знает об этом. Если он начнет меня искать, то, разумеется, не найдет. Ему и в голову не придет, что я могу остановиться в подобной трущобе.

– Ты сбежала от него? Он деспот?

– Вовсе нет. Я приехала для консультации со своим адвокатом. Муж ничего не должен знать. Я хочу оформить развод. Если до него это дойдет, поднимется страшный скандал. Видишь ли, в его карьере развод страшнее бомбы. Он должен быть абсолютно чист. А я не желаю больше притворяться и терпеть постоянные унижения.

– Объясни толком.

– У него есть любовница, причем она живет в нашем доме, и они не скрывают от меня своих отношений. Я перестала чувствовать себя человеком, женщиной… С меня хватит! Вот поэтому я здесь.

Все рушилось. Все мои мечты.

Принесли еду, но я к ней так и не притронулся. Веда немного поковыряла в тарелке и тоже оставила ее. Мы сидели молча. Настроение было отвратительное, и мы ушли. Официант принес счет, прибавив к причитающейся с меня сумме дату: день, месяц и год. Случайно?

Через полчаса мы уже сидели в номере. Прежде чем заговорить, я проглотил солидную порцию виски.

– Веда! Что же мне делать? Теперь я уже не представляю своего существования без тебя. Хотя и понимаю: ты – дама из высших кругов, а я – уголовник…

– Что?!

– Откровенность за откровенность.

Я рассказал ей, что вышел из тюрьмы, где просидел шесть лет за грабеж, но не вдавался в подробности – где, кого и как грабил.

– И вот я встретил женщину, о какой мечтал всю жизнь, но она замужем, и замужем за миллионером.

Веда погасила свет, платье соскользнуло с ее плеч. При свете луны она напоминала совершенное мраморное изваяние. Подойдя ко мне вплотную, она обвила меня руками и шепнула:

– Не надо ни о чем думать. Все будет хорошо… Я проклинал все на свете, когда утром обнаружил короткую записку: «Милый Крис, прости, но я должна уехать. Так надо. Не жалей обо мне. Все будет хорошо! Я люблю тебя! Веда».

Какой же я кретин, болван! Зачем я сказал ей, что сидел в тюрьме? Я бросился вниз. Портье сказал, что она уехала час назад, а дежурный сообщил, что в пятьдесят четвертом номере жила некая миссис Грета Гарднер. Я вспомнил: Веда боялась, что муж может пуститься в поиски и, естественно, зарегистрировалась под чужим именем. Никто из опрошенных мною людей не помнил номера ее машины. Я метался все утро, но поиски оказались безрезультатными. Я о ней ничего не знал. Даже о ее муже, кроме того, что он богатый человек, я тоже ничего не знал. Найти ее невозможно!

После долгого и бесполезного хождения по комнате до меня начала доходить простая мысль: что я, в сущности, собой представляю, чтобы заинтересовать такую женщину, как Веда? Она же не знает, кем я стану через пару лет и что смогу предложить ей. Веда видела меня таким, каким я предстал перед ней – оборвыш без денег плюс уголовник.

В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в номер вошел высокий парень. Увидев меня, он расплылся в улыбке, обнажив белые мелкие зубы, похожие на зернышки апельсина. Это был Джерри Уэйн. Увлеченный Ведой, я совершенно забыл о нем и о нашей встрече, ради которой меня сюда занесло.

– Хэлло, Крис! Вот он я! Почему ты не прыгаешь от восторга?

Я подарил ему выжатую слабую улыбку.

– Я смотрю, у тебя весело, как при покойнике. Он подошел ко мне и похлопал по плечу.

– Прости, но на меня напала хандра, – выдавил я, – слишком многолюдно, а мы в камере привыкли жить тихо.

– Забудь ту жизнь навсегда. Начинается новая! Да что это с тобой?

– Все о'кей, Джерри, – я постарался казаться веселым.

Он устроился в кресле напротив, осторожно поправив свою фетровую шляпу, которая покоилась у него на затылке и явно не соответствовала сезону.

В движениях он был нетороплив. Честолюбие читалось на его твердом загорелом лице. Мне нравился этот парень с глазами цвета мокрой гранитной набережной, в нем было что-то притягательное. Не отрывая от меня взгляда, он достал сигарету и закурил. Его округлый бицепс натягивал рукав пиджака, когда он сгибал локоть. Этот спектакль стоил внимания.

– Ты, конечно же, влюбился, пока мы не виделись, – в его голосе слышались скептические нотки. – Тебя совершенно нельзя оставлять одного. Ты ведешь себя на свободе, как бык по весне…

– Займись лучше выпивкой и оставь женщин в покое. Я их терплю, пока они есть. Женщины слишком болтливы, а виски – великий немой.

Я старался казаться саркастичным. Шар попал в лузу, и Джерри слегка расслабился, после чего он нацелился на виски и доброй половиной бутылки прополоскал себе горло. Закончив эту несложную процедуру, он резко встал и деловым тоном произнес:

– Нам пора серьезно поговорить, но я голоден, как сто тигров, и посему предлагаю отправиться в один славный кабачок, он здесь неподалеку. Там мы набьем наши барабаны и обсудим все дела.

Я не возражал.

Дорога заняла не больше двадцати минут. Заведение под названием «Тур-Аржант» оказалось действительно неплохим рестораном с уютными кабинетами и французской кухней.

Нас встретил седовласый метрдотель, чопорный, как английский мажордом. Препроводив нас к столику, он предложил меню.

Джерри не стал в него вникать.

– Я полагаю, милейший, следует начать с устриц, продолжить запеченной форелью, жюльеном из фазана и французским салатом, а закончим мы, пожалуй, сыром бри.

– Все будет исполнено, – сказал метр и растворился в лабиринте перегородок.

– Ну, Джерри, начнем. Рассказывай, что тебе удалось за это время сделать.

– Я действительно сделал немало, пока ты увлекался девочками…

– Увлечение женщинами в моем возрасте – отнюдь не пройденный этап. Но, может, ты все же прекратишь тянуть резину?

– Дай мне сначала позаботиться о своей второй натуре, а потом задавай вопросы.

Мне пришлось с ним согласиться.

Некоторое время мы молча курили. Вскоре появились официанты и начали заставлять стол фантастическим количеством снеди. Всем этим можно было накормить слона, умирающего от голода Когда, наконец, эта процедура была закончена, началась новая, не менее трогательная. Тарелки мгновенно пустели. Джерри прекрасно владел техникой поглощения наибольшего количества пищи за кратчайшее время. Конечно, кое-что и мне перепало. Закончив трапезу, он откинулся на спинку кресла и удостоил меня вниманием.

– Ну, старина, начало, кажется, есть!

– Начало? Начало чего?

– Как я и обещал, я встретился с Чарльзом Мекли. Это умнейший человек, деловой, энергичный и знаменитый. Он считается лучшим адвокатом тихоокеанского побережья и…

– Это я уже слышал сотни раз в камере, не будь занудой.

– Короче говоря, он предложил нам прогулку по морю.

– Прогулку? Не понял.

– Чего тут понимать? – Джерри понизил голос и подался вперед. – Надо выйти в море и взять пять тысяч.

– Ты хочешь сказать, что нашел затонувший бриг с золотом в трюмах?

Он иронически ухмыльнулся. Обыкновенный грабеж. Для нас это пустяки, а для Мекли нужное дело.

– Ты хочешь сказать… Да что ты городишь? Какой грабеж? И это тебе предложил адвокат?

– Через два дня с острова Санта-Крус в бухту Карпинтерия поплывет на катере один тип. В его портфеле лежат пять тысяч и конверт с бумагами. Нам нужно изъять у него портфель. Если мы это сделаем, то деньги наши, а конверт отдадим Чарльзу Мекли. За эту услугу он сделает для нас многое, и к тому же у нас будут деньги на первое время… Пока мы…

Мне надоело слушать этот бред.

– Ты неплохой малый, Джерри, но с избытком трухи в черепушке.

Он не реагировал на мои слова.

– Риска никакого. Этого типа с портфелем будет сопровождать только его телохранитель. Негр.

– Ну, хватит! Я не притронусь к этому делу даже пинцетом.

Он на секунду замолк.

– Я не считаю жизнь увлекательным приключением, – продолжил я, – и мне вовсе не хочется возвращаться в тюрьму.

– Это работа, а не приключение! – возмутился Джерри. – Ты что думал, тебе предложат пост председателя Пассифик-Трейдл-банка?

– Глупый риск! Можно подобрать работу по приличней…

– Никакого риска! Престарелый осел везет деньги для дачи взятки головорезам. Его ждут на берегу. Мы же встретим его в море. Деньги наши, и полезное дело для Чарли. В конце концов, это единственный человек, который может для нас что-то сделать. Надо и нам что-то сделать для него. Ведь не бесплатно же, черт возьми!

– Ты плохо кончишь! Если на берегу океана найдут кусок мяса, выброшенный волной, я буду знать, что это ты. Кстати, ты застрахован?

– Мне, как и тебе, нужны деньги – кислород, без которого невозможно дышать…

– Есть другие способы зарабатывать.

– Я хочу посмотреть через неделю, что ты запоешь, когда иссякнут твои запасы, и какой способ найдешь, чтобы не сдохнуть с голода, – вспылил он.

– С твоими замашками, Джерри, ты не имеешь шанса дожить до старости.

– Я не предполагал, что ты настолько щепетилен в выборе профессии, и был уверен, что мы с тобой выполним просьбу Мекли.

– Единственное, что мне всегда удается, это не оправдывать чьих-либо ожиданий.

Я закурил сигарету. Джерри смотрел на меня с сожалением, глаза его потемнели.

– Как хочешь, – сказал он после долгой паузы. – Я найду себе другого напарника. Во всяком случае, я не намерен упускать подобный шанс. А ты просто болван!

Он замолчал и принялся за французский салат.

Я не знал, что мне делать. Денег осталось на два дня скромной жизни. А дальше? О тайнике нечего и помышлять. Надо решаться на что-то. Может, я и впрямь преувеличиваю опасность. Джерри с его осторожностью вряд ли сунет голову в петлю.

К столу подошел официант и поставил на столик тарелки с сыром. Когда он отошел, я спросил:

– Ты действительно уверен, что в этой затее нет риска?

Джерри оторвался от сыра бри и взглянул на меня.

– Тебе не откажешь в сообразительности! Я толкую об этом уже полчаса, а до тебя уже дошло.

– Ты представляешь собой комбинацию нездорового ума и сильного тела, иными словами, я болван, а ты опасная обезьяна.

– Нет, я не опасен, и я не животное. По самоощущению я американец, а по натуре авантюрист.

– Раз ты берешься за подобные дела, значит, ты король кретинов. Ну, да черт с тобой! Объясни мне, в чем суть дела и как нам его обстряпать.

– Все подробности завтра вечером. Я зайду к тебе, и мы уедем в Окснард. Будь готов к отъезду.

– Завтра?

– Да. Завтра узнаешь все в деталях.

Он переключился на сыр, и его вилка вновь замелькала в воздухе.

8

Проснувшись утром следующего дня, я был очень доволен уже одним тем, что покину этот проклятый городишко. Принял душ, оделся и вышел из отеля.

До прихода Джерри оставалось еще время, и я решил немного перекусить и выпить пинту пива. Не знаю как, но ноги меня сами привели в тот же бар, где я уже бывал. Вероятно, консерватизм сидит у меня в крови.

Бармен узнал меня и, подмигнув, налил пива. Осушив первый бокал, я потянулся за вторым и тут почувствовал чью-то руку на своем плече. Я обернулся, и мне почему-то стало тоскливо. А ведь мог бы и раньше догадаться, что встреча с крошкой Вилли наиболее вероятна именно здесь. Он глядел на меня, как удав на свой воскресный завтрак. Впервые я пожалел, что не ношу с собой оружия, но от револьвера не было бы толку. Удав, наверное, отобрал бы его у меня и сожрал.

– Что скажешь, приятель? – прохрипел Вилли. Я не мог произнести ни слова.

– Прежде чем открыть рот, приятель, подумай, что может произойти, если мне не понравится твой ответ.

– Кажется, я остался вам должен, – выдавил я, выискивая возможность удрать. Но его пальцы так сдавили мне ключицу, что рука онемела.

– И я тебе должен!

Рефлекс самосохранения у меня сработал вовремя, перед глазами мелькнула кувалда его кулака, от которой я почти увернулся. Удар пришелся, слава богу, по щеке. Ждать второго я не стал, этот парень мог бы сломать мне шею, как черенок сельдерея.

Я обрушил на него свой кулак, но мне показалось, что это удар в стальную дверь.

Гигант хохотнул холодным, металлическим смешком. Дышал он, как тюлень, и от гнева стал красным, как томат. Но все же его тяжесть не позволяла наносить резкие, стремительные удары, и мне удалось увернуться и от следующей атаки. На этот раз он задел мне ухо. Я отскочил в сторону. Вилли попер на меня, как гигантский краб, растопырив свои клешни. Он сделал выпад правой вперед, и меня отбросило, словно бейсбольный мяч. Это было похоже на нежное прикосновение кузнечного молота. По дороге на пол я сбил пару табуретов, стоящих у стойки. В глазах забегали огненные мушки, но я все же встал, разлеживаться было опасно. Собрав остатки сил, я сгруппировался. Вилли был уже рядом, его дыхание обожгло мне шею.

– Зачем так грубо, парень? Не надо делать из меня отбивную, – протестовал я, задыхаясь и прихватывая табурет.

– Это тебе небольшой урок на будущее, – гаркнул он.

И тут я раскрошил табурет об его голову.

Он хрюкнул, крутанулся на месте и рухнул на пол, как тюк с песком.

Шатаясь, я отошел в сторону и раскинул свое помятое тело на стуле. Ручеек пота полез за воротничок сорочки. Я ощупал лицо и почувствовал, что оно значительно увеличилось в размерах. На пальцах отпечаталась кровь. Стало ясно, что матчи с профессионалами придется исключить из моего хобби.

Спустя несколько минут Вилли приподнялся. Я позавидовал его здоровью: после такого удара меня бы наверняка отправили в ближайший морг. Обхватив голову руками, он озирался по сторонам, словно не понимал, где находится.

– Черт подери! Что со мной?

Стул, на котором я сидел, находился на значительном расстоянии от побежденного геркулеса, и я не очень беспокоился о своей безопасности.

– Ничего, Вилли! – окликнул я его. – Думаю, теперь вы сможете вести со мной беседу немного потактичнее. Ведь вы хотели мне что-то сказать?

Вилли повернул ко мне свою громадную голову. Взгляд уже не был таким угрожающим, как несколько минут назад.

– Это вы меня треснули?

– Нет. Я просто оборонялся. Если вы хотите продолжать разговор в том же ключе, то напрасно. Я подсчитал: в этом заведении еще дюжина табуретов.

Гигант тяжело поднялся с пола. Никто из присутствующих не удостоил его персону хотя бы вежливым вниманием. Даже его приятель бармен не взглянул в его сторону, продолжая с нежностью протирать стаканы, словно пеленал ребенка.

– Простите, Вилли, что так получилось, – продолжал я. – За то, что вы меня не убили, благодарю вас, могу поставить стаканчик или прочитать главу из Библии.

Упоминание о стаканчике подействовало на него лучше всякой свинцовой примочки. Его взор просветлел. Неуверенно перебирая ногами, он двинулся к моему столику, и, как мне показалось, даже с некоторой опаской. Я окончательно успокоился и кивнул бармену, который в это время усмехался в спину Вилли.

– Я вам остался должен, не так ли?

– Вы дешево меня цените. Вам теперь вовек со мной не рассчитаться.

– Не торопитесь. Давайте по порядку. Клянусь, я ничего не знаю. Что с вами приключилось? Торговаться потом будем.

Бармен принес бутылку скотча и поставил ее на стол. Я наполнил стаканы, налив Вилли дозу, соответствующую его габаритам. Он выпил, я налил ему еще.

– Собственно, рассказ-то странный получится, – прогрохотал он басом, сопоставимым лишь с залпом артиллерийского орудия. – Я все выполнил, как вы велели. Купил «Глоб» и пришел на место встречи. Ваш приятель (или кто там еще) был необычайно приветлив. Когда около меня остановилась машина, он выскочил из толпы и треснул меня по черепу железкой. Вы все, вероятно, считаете, что у меня гранитный череп, а он, к сожалению, слаб как яичная скорлупа. Я отключился. Что было дальше – не знаю. Очнулся я в машине. В полусознании я слышал голоса, разговор мужчин. Сколько их было, я не разглядел, уже стемнело, к тому же мне светили фонарем в лицо. Чей-то голос доносился с шоссе: «Кого ты привез, идиот?» Второй отвечал: «Но он сам себя так описал, причем здесь я?» Первый выругался почище докера из Фриско и велел выбросить меня из тачки. Я хотел проучить этих подонков, но, когда рванулся, понял, что руки связаны. Два парня выволокли меня на дорогу и начали допрашивать: кто я и как попал на место встречи, кто меня послал.

Я был взбешен и врезал одному из них ногой. Он завизжал, как пароходная сирена. Но их оказалось слишком много, а связанные руки мешали как следует изъясняться с ними. Эти скоты сбили меня с ног и неплохо обработали, потом сели в машину и уехали. В город я добрался только ночью. Вот и вся история.

– Вы так и не заметили, сколько их было? – тихо спросил я.

– Нет, но не меньше четырех.

– Вы не помните, какая у них была машина?

– Мне было не до машины, а потом я был ослеплен фонарем. И бил-то наугад, но одно могу сказать: эти типы в потасовках далеко не новички. Весь следующий день я плевался кровью.

– Вас явно с кем-то перепутали, но, уверяю, я здесь ни при чем. Я впервые в этом городе и врагами обзавестись еще не успел.

– Бросьте валять дурака! Скажите спасибо, что не оказались на моем месте, а то бы давно отдыхали на местном кладбище.

– Спасибо, Вилли, – я улыбнулся ему самой благодарной и искренней из всей коллекции своих улыбок, – я не забуду вас в своем завещании.

– Хватит шуток! Гоните мою десятку за выполненное поручение.

Я достал бумажник и с досадой заметил, что он основательно отощал. Выудив из него три десятки, я положил их перед гигантом.

Он взглянул на деньги и криво ухмыльнулся:

– Мне не нужна ваша компенсация.

Он взял десять долларов и сунул их в карман.

– Как же без компенсации? – удивился я.

– Вы взгляните на себя в зеркало. Думаю, мы квиты.

Великан поднялся и вышел из бара. Мне тоже здесь делать нечего. Я забрал деньги, расплатился с барменом, который смотрел на меня, как на чемпиона по тяжелой атлетике, и ушел.

При дуновении слабого ветерка я почувствовал зуд на лице, но не обращал на это внимания. Меня интересовал вопрос: кто следил за мной у ресторана, где мы с Ведой провели свой первый вечер? Кто звонил в бар, кто похитил и избил Вилли? Ни на один из этих вопросов я не мог ответить. Если все рассказать Джерри, он не поверит или, чего доброго, насторожится, а скорее всего, начнет острить по этому поводу. Я решил ничего ему не говорить. Странный город! Все в нем не так. Я рад, что мы сегодня уезжаем отсюда Но, может, за эти шесть лет вся страна с ума сошла?

Так, разговаривая сам с собой, я наткнулся на двери своего отеля и, нахлобучив шляпу на нос, вошел внутрь.

Стараясь не пугать своим видом окружающих, я проскользнул к столу администратора и попросил ключ.

Увидев мою физиономию, он отпрянул назад, словно ошпаренный кот.

– Что с вами, сэр?

– Ничего. Просто у вас слишком нахальная прислуга: запустила мне сэндвичем в глаз.

Его рот захлопнулся, и он снова окаменел.

Поднявшись к себе, я первым делом отправился в ванную и обследовал свой портрет. Ничего такого уж страшного обнаружить не удалось. Синяк под глазом, распухшее ухо, несколько ссадин на щеке и небольшая опухоль над левой бровью. Я скинул пиджак, галстук и промыл царапины. Процедура не из приятных. Но больше всего беспокоила боль в груди, которая теперь стала тупой и ноющей. Лучшим решением всех проблем явилась бы внутренняя примочка. Я так и сделал. Вернувшись в комнату, налил себе несколько капель джина «Бифитер» и начал колдовать над остальными бутылками. За спиной заскрипела дверь.

– Это ты, Джерри? – прохрипел я чахоточным голосом.

– Нет, не я, – ответил он, – это группа мексиканских беженцев, которые несколько недель не видели еды.

Он вошел в комнату, но я не оборачивался.

– Чем ты занимаешься?

– Алхимией. Пытаюсь сделать легкий коктейль из тяжелых напитков.

Я выпил состряпанное пойло и только после этого обернулся.

Джерри склонил голову набок и с любопытством разглядывал меня.

– Что с твоим лицом? – спросил он, налюбовавшись вволю.

– Ничего. Все это тетка Фанни, она точила о мою физиономию зубы.

– В каком смысле?

– Никаких двойных смыслов – как в Священном писании.

– Над тобой неплохо поработали…

– Если хочешь выразить сочувствие, повесь его в передней на гвоздик.

Он снял свой коричневый фетр и бросил шляпу на стол, после чего сел, вызвав негодующий скрип кресла.

– И все же, ты можешь объяснить, что произошло? – настаивал Джерри.

– Ерунда! Сцепился с бандой гангстеров, которые пытались ограбить банк…

– Зачем?

– Хотел войти в долю, а они отказались.

– Что?… Ах, да – шутка. О'кей! Напомни в выходной, я посмеюсь. Если у тебя игривое настроение, значит, ничего серьезного. Черт с тобой, ходи таким, если нравится.

– Ты, как всегда, великодушен. Хочешь выпить?

– Я хочу есть. Но тебя нельзя выводить на свет: опасно. Там ходят дети, нельзя наше будущее лишать дара речи. Придется заказать что-нибудь в номер.

– Ты прав, как всегда. Позаботься об этом, а я немного поваляюсь.

Я налил себе джина и прилег одетый на кушетку. Джерри позвонил дежурному и попросил принести сэндвичей. Затем, последовав моему примеру, он наполнил стакан спиртным.

– Ты прости, Джерри, но я сейчас лишь бесформенная масса вдавленных костей и сплющенных мускулов, так что не обращай на меня внимания.

– Дай мне свой носовой платок, кажется, я сейчас заплачу… Ты не забыл, что мы сегодня уезжаем, а точнее – через час?

– О'кей. Как раз часа мне хватит для того, чтобы поспать.

– Что ты имеешь в виду?

– Когда я говорю спать, я имею в виду сон.

– Ты не передумал? Вчера ты сказал, что согласен. – Да.

– Да?

– Мне казалось, что слово «да» имеет только одно значение.

Он замолк и еще раз нанес изрядный урон стакану. Я задремал.

9

Море было на удивление спокойное. Наша моторная лодка покачивалась на волнах в трех милях от берега. Вокруг злыми зубьями торчали из воды крутые скалистые островки – каждый примерно в пятидесяти ярдах от нас. Именно за одним из таких пиков и спряталась наша лодка.

Джерри сидел у руля, пыхтя сигаретой.

– Давай еще раз по порядку, – сказал он, швырнув окурок в воду.

– Я прыгаю в воду, – начал я деловым тоном, – а ты на лодке выруливаешь за скалу. Когда появляется их катер, я кричу, взывая о помощи, они меня спасают, поднимают на борт. Дальше моя задача – сбросить в воду телохранителя и подплыть к тебе. Мы берем портфель, выводим из строя мотор катера и говорим дяде «до свидания».

– Все правильно, – процедил Джерри и прильнул к биноклю, внимательно всматриваясь в даль.

– Я не совсем уверен, что все правильно… Во-первых, этот тип может иметь не одного телохранителя, а пятерых. Во-вторых, почему он должен проплыть именно здесь, а не в другом месте? И почему в это время? Он сам тебе сообщил, когда на него надо устраивать засаду?

– Начнем с того, что у нашего подопечного только четыре телохранителя, это установлено точно, – Цедил Джерри, не отрываясь от бинокля. – И как ты понимаешь, они ждут его на берегу. Мы видели их час назад. Перевозить этого типа через залив будет его слуга. Раз головорезы прибыли на причал, значит, хозяин скоро будет. Вот почему именно сейчас надо ждать его здесь. Почему именно здесь? Да потому, что это самый безопасный коридор в заливе. Левее или правее можно пропороть брюхо катера о подводные рифы. С острова Санта-Крус все ходят именно этим путем, наш подопечный не исключение.

– Ты можешь сказать, кто он?

– Я сам этого не знаю. И потом, какое нам до этого дело? Мы должны взять у этого типа портфель, больше нас ничего не должно интересовать.

– Не нравится мне вся эта история. Мне кажется, она плохо кончится. Тебе не кажется?

Джерри оторвался от бинокля.

– Мне кажется, а точнее, я уверен, что ты слишком много болтаешь.

– Со мной всегда так: когда страшно, мне хочется разговаривать. Наверное, и на смертном одре я буду отчаянно болтать, а входя в загробное царство, по-свойски хлопну по плечу Святого Петра до того, как он успеет показать мне дорогу в отдел жалоб и предложений.

Джерри насторожился.

– Они… Милях в двух… Пора!

Он рванул шнур, и мотор взревел. У меня перехватило дыхание, будто я сел в кресло стоматолога.

Наша лодка вынырнула из-под скалы, описала круг, похожий на петлю, я спрыгнул в воду. Лодка вновь скрылась за скалу, хвост пены разгладился.

Я болтался на волнах и крутил в разные стороны головой. Где-то вдали послышался слабый рокот мотора. Я еще не видел лодки и пытался, прислушиваясь, определить на слух ее местонахождение. Шум двигателя медленно нарастал. Спустя несколько минут я заметил белую полосу, которая плавно приближалась ко мне. Я поднял правую руку вверх и начал кричать.

Конечно, за гулом мотора они меня не слышали, но не заметить не могли, Мне отчетливо были видны два силуэта на приближающемся глиссере. Я завопил, что было силы, и замахал обеими руками, с трудом удерживаясь на воде.

Катер пролетел мимо в каких-нибудь тридцати футах. Я уже решил, что они не заметили меня, но вдруг впереди сидящий человек указал рукой в мою сторону. Посудина замедлила ход, сделал большой разворот, похожий на знак вопроса, и направилась ко мне на тихом ходу.

Мне удалось разглядеть людей, находившихся на борту.

Управлял глиссером коренастый негр, раздетый по пояс. Второй мужчина сидел впереди, спиной к носу лодки и что-то, жестикулируя, говорил рулевому. Наконец катер с выключенным мотором поравнялся со мной, и сильная рука подцепила меня за локоть. Я зацепился за корму, подтянулся и уже через секунду был на борту небольшого четырехместного глиссера.

Меня разглядывали две пары любопытных глаз.

Теперь я смог увидеть человека, сидящего спиной к носу лодки. Им оказался мужчина лет сорока пяти, очень худой и смуглый, с невероятно длинным лицом, которое можно было дважды обернуть вокруг шеи. Белый спортивный костюм и такая же панама резко оттеняла темный загар.

– Что случилось? – спросил он жужжащим голосом. – Как вы оказались в море на таком Расстоянии от берега?

Я вытер ладонью лицо и отдышался.

– Хотел немного порыбачить, но мне не повезло. Моя моторка со всего маху напоролась на риф, и он располосовал ей брюхо. Не успел я и глазом моргнуть, как она пошла на дно, а я остался болтаться на воде. Еще немного – и мне пришлось бы последовать за своей посудиной. Страшно повезло, что вы меня заметили.

Тип с длинным лицом смотрел на меня недоверчиво.

– Давно это произошло?

– Час назад. Я плохо плаваю и был на последнем издыхании. До берега мне, конечно, не дотянуть.

Негр запустил двигатель.

– Дайте сигарету, пожалуйста, – попросил я с видом человека, потерпевшего кораблекрушение.

– Я не курю, – отрезал тип в белом костюме. – Джо, дай сигарету человеку, он весь дрожит.

Чернокожий кивнул и склонился над вещами, лежащими на корме. Я вскочил на ноги и со всего маху ударил негра головой в спину. Тот перелетел через борт и скрылся под водой.

Я перехватил руль и выжал газ. Глиссер встал на дыбы, как пришпоренная лошадь. От неожиданности человек в белом соскользнул с сиденья.

Я повернул катер к скале, из-за которой появилась лодка Джерри. Однако тип с длинной физиономией быстро пришел в себя. Он откинулся назад и выхватил из-за пояса револьвер, черный ствол которого уставился мне в грудь. Глаза его загорелись злобой.

– Поворачивай назад, щенок, не то я наделаю в тебе дырок.

Я понял, что проиграл. Кто мог предположить, что у этого субъекта есть револьвер. Джерри утверждал, что он не носит оружия и все будет проще простого. Я сбросил газ и начал разворачиваться: получить пулю в лоб мне совершенно не хотелось.

– Веди катер к чернокожему, – приказал тип металлическим голосом.

Ярдах в двухстах я увидел черную голову, торчащую на поверхности. Вдвоем они запросто меня одолеют.

Обреченно я смотрел на зрачок револьвера, в любую секунду ожидая выстрела.

И тут что-то щелкнуло у меня за спиной. Тип с револьвером дернулся назад. Во лбу у него появилась черная точка, руки взлетели вверх, и он вылетел из лодки. Я обернулся. Катер Джерри на полном ходу приближался ко мне. Через секунду он сбавил ход и остановился рядом с глиссером.

Я увидел в руках Джерри винтовку с оптическим прицелом. Он вскинул ее на плечо и прицелился. Раздался глухой щелчок, и голова негра превратилась в красное пятно. Через мгновение она исчезла под водой. Удовлетворенно хмыкнув, Джерри выбросил винтовку за борт.

– Больше она нам не понадобится! Где портфель? Живо! Нам надо уходить!

Портфель из свиной кожи лежал под сиденьем. Я перебросил его на дощатый настил нашей лодки.

– Перебирайся. – Джерри подал мне руку.

Я перелез в катер и плюхнулся на скамейку у кормы. Джерри взял багор с острым наконечником и с силой ударил несколько раз по обшивке глиссера. Через образовавшиеся дыры фонтаном забила вода, и глиссер медленно пошел на дно.

Мы устремились к берегу, оставляя за собой лишь вздыбленную морскую пену.

Весь путь, который длился около получаса, мы молчали.

Я был в шоке. Когда наша посудина причалила к пустынному берегу, я выскочил на берег первым. Следом высадился Джерри с добычей. Он улыбался. Я не выдержал и со всего маху врезал ему в челюсть. Он подскочил и, описав круг, рухнул на песок.

Я достал сигарету, закурил и сел на разогретый солнцем камень. В горле стояла тошнота, но во рту словно войлок постелили. Я все еще не мог оправиться от случившегося.

Джерри очухался минут через пять. Он встал на четвереньки, помотал головой и посмотрел на меня мутными глазами.

– Ты что, рехнулся? – прохныкал он, вытирая кровь с губы.

– Подлец! Ты убил двух человек. Откуда у тебя винтовка?

Он сел на песок и взялся рукой за челюсть.

– Болван! Если бы не винтовка, этот парень отправил бы тебя как миленького на тот свет. И ты вместо него пошел бы на корм акулам.

– Он не стал бы стрелять…

– Откуда ты знаешь? Это очень опасный тип. Я не мог рисковать твоей жизнью.

– Если ты взял с собой винтовку, значит, ты заранее решил покончить с ним! Если бы я только знал, никогда бы не согласился! Я не убийца, я…

– Вот поэтому я тебе и не сказал про нее. Убивать я никого не собирался. Мы защищались. Он первым достал оружие.

– Это не имеет значения. Ты убил двух человек. Если от одного, как ты говоришь, ты меня защитил, то при чем тут чернокожий? Он ни на кого не нападал.

– Он все видел. Зачем нам свидетель? А теперь никто ничего не докажет. Ничего не произошло. Забудь об этом.

Джерри встал, отряхнулся, принес мои вещи из лодки и бросил их мне под ноги.

– Одевайся, нытик! Пора уносить ноги.

Я оделся. До того места, где мы оставили мою машину, нам пришлось добираться около часа.

Когда мы сели в «бентли», Джерри взломал замки портфеля, высыпал его содержимое на колени, а портфель швырнул в кусты.

Шесть упаковок с ассигнациями по сто долларов и пакет из голубой бумаги лежали у него на коленях.

– Неплохая добыча, а? – сказал он, потирая руки.

Конверт сунул в карман, а деньги пересчитал и поделил на две части.

– По три тысячи на брата! Неплохо! Я думал, будет меньше.

Я молча смотрел перед собой.

– Ну, хватит валять дурака, Крис! Все в порядке. У нас есть немного денег. Это же прекрасно! Надо отметить удачу приличествующим случаю возлиянием.

У меня было именно то настроение. Мне хотелось напиться до бесчувствия. Я развернул машину и выехал на шоссе Сан-Франциско – Лос-Анджелес по направлению к Санта-Барбаре.

Еще утром, приехав в этот город, я снял номер в третьеразрядном отеле. Там оставил свои вещи, оплаТил комнату на неделю вперед, и мы отправились в карпинтерию, где Джерри заготовил лодку. Тогда я даже не мог предположить, что все так кончится…

Теперь моя злость изливалась на «бентли», который несся со скоростью сто сорок миль в час.

Горы Санта-Инес замерли в своем величии. Когда мы подъезжали к городу, солнце уже зашло, и нас встретили неоновые рекламы.

– Куда едем? – спросил я. – Для меня эти места – темный лес.

– Какая разница?! Заверни в любую забегаловку. Пора промочить глотку.

Долго не выбирая, я остановился у вывески «Добродушный лев». Судя по тому, сколько с нас взяли за вход, я понял, что мы попали в ночной клуб, который пока пустовал. Меня это устраивало. В ночных клубах есть что-то такое, что они или нравятся вам, или вы их терпеть не можете. За одним из столиков сидели трое мужчин и женщина. Они играли в кости и сосредоточились на выпадавших числах, при этом кудахтали, щебетали, а иногда издавали радостные возгласы.

Мы углубились в конец зала и сели за двухместный столик. Вскоре подошла официантка с самой малостью одежды и губами красными, как новенькая пожарная машина.

– Что желаете, господа? – проворковала она.

– Я хочу есть, – выпалил Джерри.

– У нас хорошо готовят свинину, вымоченную в белом вине, с красным рисом.

– О'кей. Несите. И виски побольше, без содовой, но со льдом.

Девушка сверкнула профессиональной улыбкой и, покачивая бедрами, уплыла.

Я чувствовал себя разбитым и больным. Слишком бурная неделя для бывшего заключенного, не имеющего яхты.

Джерри достал три пачки купюр и, оглянувшись по сторонам, протянул их мне медленно и печально, как будто топил любимого котенка. Я взял деньги и сунул их в боковой карман.

– И что дальше? – спросил я.

– Сегодня я поеду к Чарльзу Мекли. Необходимо срочно отдать ему пакет. Тебя я найду через три дня.

– Не забудь, где я живу. Если это можно назвать жизнью.

– Я позвоню тебе, жди. Но это произойдет не раньше, чем через три дня.

– Я уже слышал об этом.

Появилась наша красотка с подносом в руках, на котором стояли две громадные тарелки с ароматно пахнущим жарким, бутылка виски и стаканы.

Когда все было поставлено на стол, челюсти моего приятеля пришли в движение и не замирали ни на минуту до тех пор, пока тарелка не опустела.

У меня кусок застрял в горле, есть я не мог, принялся за бутылку. С каждой рюмки я хмелел, как с бутылки, что меня вполне устраивало. В зале начали скапливаться посетители, которых я с трудом различал, но мне было на все наплевать. Состояние безразличия и пустоты овладело мной.

– Ну, старина, мне пора, – сказал Джерри и встал, когда бутылка и тарелки были пусты.

– Проваливай, я еще посижу здесь.

– Постарайся оставить хозяевам хоть немного спиртного на завтра.

Он напялил на затылок свою уникальную шляпу и, задевая столики, направился к выходу.

После его ухода мне стало совсем тоскливо. Все вокруг ходило и плавало. Я никогда еще так не напивался. Во всем этом зале я, как ни старался, не находил предмета, который был бы способен привлечь мое внимание. Но предмет сам меня нашел. Им оказалась, судя по виду, местная шлюха.

– Ждешь кого-нибудь, пупсик? – пропищала она.

– Я квартирую здесь. Что дальше?

– Угости меня.

– Пей, мне все равно.

Вероятно,она была счастлива, что ее не прогнали прочь, как это делали сегодня не один раз.

Она заказала себе «хэй-бол», а я – виски. Возможно, эта порция вернет меня в нормальное состояние.

Когда напитки были на столе, девица пошла в атаку.

– Что ты намерен делать вечером?

– Не знаю. Впереди еще утро и день, а сейчас ночь. И вообще помолчи, не мешай мне наблюдать за местным колоритом.

– Если тебя, пупсик, интересует местный колорит, ты найдешь его с любой стороны моей постели.

Эта очаровательная блондинка с куриными мозгами и повадками бродячей кошки, кажется, добилась своего. Мне действительно в эту ночь не хотелось оставаться одному.

– Черт с тобой! Показывай свой колорит. Казалось, ее радости не было предела. Подхватив мою руку, она потянула меня к выходу. Покачиваясь, я покорно пошел за ней.

Не помню, какими закоулками мы блуждали, пока она не вывела меня к мотелю на шоссе. Я дал ей сотню из пачки, и через минуту она вернулась с ключом.

– Идем, пупсик. Наше гнездышко на втором этаже.

Пока мы поднимались по лестнице, она шла впереди, покачивая крутыми бедрами, которые я безуспешно пытался сфокусировать. Она бесконечно оборачивалась, боясь, наверное, что я удеру. Но у меня не было ни подобных мыслей, ни сил. Ноги были ватными, а голова шумела, как волны океана в штормовую погоду.

Мы вошли в комнату, она включила свет. Единственное, что я запомнил, это постель, мимо которой упасть было невозможно.

Моя спутница приблизилась ко мне на такое расстояние, что я видел ее забитые пудрой поры.

– Ты останешься доволен, мой пупсик.

– Я хочу спать, – буркнул я, скидывая пиджак.

– Это пока меня нет рядом. Погоди же!

Я сбросил с себя вещи и упал на кровать. Потолок гулял, раскачиваясь надо мной. Мне показалось, что я раскачиваюсь на качелях. Когда я вновь взглянул на соблазнительницу, то не увидел на ней ничего, кроме дешевых бус. Она что-то говорила, но я не мог попять что. Потому что ее липкое тело взгромоздилось на меня, копна крашеных волос закрыла мое лицо, и наступила темнота.

Когда я проснулся, в комнате было светло. Солнце с трудом пробивалось сквозь грязное, засиженное мухами окно.

Понять, где я нахожусь, мне удалось не сразу, только после того, как мой взгляд упал на обнаженную девицу у зеркала.

– Как спалось, пупсик? – прохрипела моя ночная подруга.

– Принеси чего-нибудь выпить. Только оденься, чтобы никого не напугать.

Девица хихикнула.

– Здесь не подают в номера.

– Тогда пойди выпей сама, вернись и дыхни на меня. Все лучше, чем ничего.

Я с трудом поднялся – голова трещала, как пустой орех, – и после тщательного осмотра помещения обнаружил дверь в ванную комнату. Со скрипом добрел до нее, пустил воду и встал под душ. Минут десять я стоял под холодным напором воды, чтобы хоть как-то привести шарниры и винтики своего бренного тела в порядок. Постепенно голова начала отмокать и извилины зашевелились. Вдруг меня как током ударило. Я выскочил из ванны. Так и есть: блондинки след простыл.

Проверил содержимое карманов, убедился, что они пусты, и обессиленно сел на кровать. Вода стекала с меня на простыню. Кое-как я натянул на себя одежду и полетел вниз, прыгая через несколько ступеней. Проскочив холл, я выбежал на улицу. Разумеется, чаровница меня там не дожидалась. Вернувшись в холл, я подошел к портье и спросил его, знает ли он женщину, с которой я пришел вчера в мотель.

Портье – отвратный тип с ничего не выражающими, как пробки от бутылок, глазами – только усмехнулся:

– Что-нибудь не так, мистер? Вы остались недовольны?

– Она во сне скрипит зубами, попробуйте переспать с такой женщиной, а потом скажете ваше мнение. Так вы знаете ее?

– Нет, не знаю. Такие, как ваша подружка, сотнями проходят здесь за сутки, а то и больше. Разве всех упомнишь?

Конечно же, он знал ее. Но у меня не было денег на то, чтобы развязать ему язык, эта шлюха выскребла все до цента.

Мне ничего не оставалось, как поскорее унести ноги из этого притона.

Я долго бесцельно слонялся по улицам. Потом вернулся к «Добродушному льву», будь он проклят, за своей машиной и поехал в отель. Хорошо, что номер был оплачен, это давало мне возможность спать под крышей.

Придется опять уповать на Джерри. Что бы я делал без него? И что буду делать еще три дня в ожидании встречи с ним?…

Загрузка...