1

Bunch (англ) — пухкав, пълничък — Б.пр.

2

Персийски цар, основател на Персия, наричан още Велики, 585–529 пр.н.е. — Б.пр.

3

В англ. ез. Джулия (Julia) и jewels (скъпоценни камъни) са близки по звучене — Б.пр.

4

Асирийски цар, 745–27 год. пр.н.е. — Б.пр.

5

Изразът „бут и спанак“ на английски означава „врели-некипели“. — Б.пр.

6

Подобен на българския израз „Я виж плува ли корабче в окото ми?“, с който също се изразява недоверие. — Б.пр.

7

Оксфордски сбор — религиозно движение, основано от Франк Бактън, известно с ритуал, в който публично се признават морални прегрешения. Членовете му вземат активно участие в обществения и политическия живот. — Б.пр.

8

Британската Кралск военна академия — Б.пр.

9

Лекарство, стимулиращо сърдечната дейност. — Б.пр.

10

Смола, която се употребява в народната медицина за прогонване на болестта. — Б.пр.

11

Сър Лорънс Алма-Тадема, английски художник, роден в Холандия, 1836–1912, лорд Фредерик Лейтън — английски художник и скулптор, 1830–1896, председател на Английската Кралска Академия от 1878. — Б.пр.

Загрузка...