Бетель — освежающая жевательная смесь.
Сикхи — жители Пенджаба, исповедующие религию сикхизм.
Пайса — мелкая медная монета.
Анна — денежная единица, 1/16 рупии.
Дхармшала — приют для паломников.
Сардар-джи — здесь: почтительное обращение. Сардар — буквально начальник.
Бабу — господин, форма почтительного обращения.
Здесь: участник антианглийской подпольной организации; свадеши — патриотическое движение за самоуправление Индии.
Джама — здесь легкая кофточка.
В Индии замужние женщины красят пробор на голове киноварью (синдуром); вдовы должны эту краску стереть.
Ашока — император из династии Маурья; выдающийся государственный деятель, покровитель науки и искусства. Правил в Индии в III в. до н. э.
Имеются в виду кровавые события, спровоцированные колонизаторами при разделе Индии (1947 г.).
Имеется в виду партия Индийский Национальный конгресс.
Яма — бог смерти в индийской мифологии.
Крош — мера длины, равная примерно 4 км.
Чойтро — месяц бенгальского календаря, соответствует 15 марта — 15 апреля.
Шастры — древние священные книги, в которых изложены этические и религиозные обязанности индусов.
Мури-мурки — сладкое блюдо из риса.
Чадор — вид накидки.
Лакшми — богиня счастья и благополучия.
Джошто — месяц индийского календаря, соответствует 15 июля — 15 августа; первый месяц сезона дождей.
Ашар — месяц индийского календаря, соответствует 15 июня — 15 июля.
Дхоти — вид набедренной повязки.
Индуистская традиция не позволяет женщинам называть мужей по имени.
Да — форма почтительного обращения к мужчинам.
Дарован — здесь: телохранитель.
Сахибы — господа, здесь: одетые по-европейски люди.
Мол — детский ножной браслет.
Дидимони — старшая сестра, форма почтительного обращения.
Картины на индийские мифологические сюжеты.
Мамима — мать, форма почтительного обращения.
Ручное прядение было одним из средств бойкота английских товаров.
Здесь: англичане.
Йоги и саньяси — индусские аскеты.
Авторизованный перевод с английского.
Кимам и джорда — два сорта душистого табака, употребляемые вместе с бетелем.
Пакха — вентилятор с крыльями больших размеров.
Сундарбан — район дельты Ганга.
Шива, Вишну — главные боги индусского пантеона.
Ашвин — месяц бенгальского календаря (примерно с середины сентября до середины октября).
Наваб — титул феодального правителя.
Шупари — орех, употребляемый вместе с бетелем.
Чун — специя, служит для приготовления бетеля.
Хукка — курительный прибор, вид кальяна.
Чоукидар — сторож; выполняет в деревне функции полицейского.
Шудры — члены низших каст у индусов.
Баул — странствующий певец.
Сир — мера веса, равная 900 г.
Ман — мера веса, приблизительно 38 кг.
Хиндустанцы — здесь: наемные рабочие и служащие из штатов Уттар Прадеш и Мадьхья Прадеш (Центральная Индия).