Объяснение терминов и послесловие переводчика

Термины

Введение

1. Данный курс не обучает философским размышлениям, и четкость терминологии — не основная его цель. Всё учение «Курса чудес» сосредоточено на Искуплении или на исправлении восприятия. Средством Искупления служит прощение. Структура "индивидуального сознания" здесь совершенно не важна, поскольку "индивидуальное сознание" и есть концепция, представляющая "изначальную ошибку" или "первородный грех". Изучение самой ошибки не ведет к ее исправлению, если серьезны твои намерения — не придавай ей значения. Цель курса — научить пренебрегать ошибкой.

2. Все термины, без исключения, потенциально противоречивы, и тот, кто ищет противоречий, их обязательно найдет. Но точно так же найдут объяснения терминам те, кто их ищет. Последним, однако, нужна готовность не придавать значения противоречиям, осознавая, что они — не что иное, как защита против истины в виде маневра, отнимающего время, богословские положения сами по себе противоречивы, ибо они обусловлены верой и следовательно их можно либо принять, либо отвергнуть. Универсальная теология невозможна, но универсальный опыт не только возможен, но и необходим. Именно на такой опыт и нацелен курс. Только здесь становится возможной последовательность, поскольку только здесь кончается неопределенность.

3. Данный курс остается на всем своем протяжении в пределах системы мышления эго, то есть там, где он необходим. Он не уводит к тому, что лежит за пределами ошибок, ибо спланирован так, чтобы наставить нас на путь, уводящий далеко за их пределы. Поэтому используемые в «Курсе» слова суть только символы и не способны выразить то, что превосходит словесную символику. Ведь вопрошает только эго, ибо лишь эго сомневается. «Курс» просто дает иной ответ, поскольку вопрос был задан. Однако этот ответ не претендует на изобретательность или оригинальность. То и другое атрибуты эго. «Курс» очень прост. У него всего одна функция и одна цель. Лишь в этом он полностью последователен, ибо лишь в этом и можно быть полностью последовательным.

4. Эго потребует множество ответов, которых данный курс не может дать. В нем не признается за вопрос одна лишь вопросительная форма, на которую нет ответа. Эго может спросить:

"Как могло случиться невозможное?" или же "С кем оно случилось?", или придать этим вопросам множество разнообразных форм. Но нет на них ответа, есть только опыт. Ищи его, не позволяя теологии задерживать тебя.

5. Ты обязательно заметишь, что вопросы, касающиеся структуры «Курса», обсуждаются только в начальных главах и то — весьма недолго. Довольно скоро эта тема исчезает, предоставляя место главному учению. Но коль скоро ты попросил разъяснений, некоторые из них и даются здесь.

1. РАЗУМ — ДУХ

1. Термин разум используется для активирующего фактора духа, питающего его творческой энергией. Написанный с заглавной буквы, этот термин относится к Богу или к Христу (т.е. Разум Божий или Христов Разум). Дух есть Мысль Божья, которую Он сотворил Себе подобной. Объединенный дух есть единственный Божий Сын или Христос.

2. В сем мире ввиду того, что разум расщеплен, Господни Сыновья кажутся разделенными. Не видятся в единстве и их умы. В подобном иллюзорном состоянии концепция "индивидуального разума" предстает осмысленной. Поэтому–то в данном курсе разум описан будто бы состоящим из двух частей: духа и эго.

3. Дух есть часть разума, всё еще пребывающая в контакте с Богом через посредство Святого Духа, Кто обитает в этой части, но видит также и другую часть. Слово "душа" не используется в прямом библейском смысле в силу крайней противоречивости термина. Однако его смысл был бы эквивалентен "духу" при условии, что, будучи от Бога "душа" вечна и никогда не рождалась.

4. Другая же часть разума полностью иллюзорна и порождает одни иллюзии. Дух сохраняет свой творческий потенциал, но Его Воля, которая есть Воля Божья, кажется узницей покуда нет единства в разуме. Творение продолжает быть неослабным, ибо на то есть Божья Воля. А эта Воля всегда едина и следовательно лишена смысла в этом мире. Нет у нее ни антипода, ни степеней.

5. Разум может быть прав или неправ, в зависимости от того, к какому он прислушивается голосу. Верное мышление слышит Святого Духа, прощает мир и через видение Христа на месте этого мира видит реальный мир. Таково окончательное видение, последнее восприятие, условие, при котором Бог Самолично делает последний шаг. Здесь и приходит конец иллюзиям и времени.

6. Ложное мышление слышит эго и создает иллюзии, воспринимая грех, оправдывая гнев и принимая за реальность вину, болезни, смерть. Как этот, так и реальный мир — иллюзорны, поскольку верное мышление просто не замечает или прощает то, чего не было. Поэтому оно и не является Единомыслием Христова Разума, Чья Воля едина с Божьей.

7. В сем мире единственной оставшейся свободой является свобода выбора: всегда между двумя возможностями, двумя голосами. Воля не вовлечена в восприятие ни на одном уровне и не имеет никакого отношения к выбору. Сознание есть воспринимающий механизм, получающий вести сверху или снизу, от Святого Духа или же от эго. Сознание имеет уровни, и степень осознанности может изменяться разительно, но ей не преодолеть пределов восприятия. В состоянии пика своих возможностей оно способно осознать реальный мир и тренировкой эту способность можно значительно развить. Однако сам факт того, что сознание имеет уровни и поддается тренировке говорит о том, что знание для него недостижимо.

2. ЭГО И ЧУДО

1. Иллюзии недолговечны. Их смерть неизбежна, лишь это и несомненно в иллюзорном мире. Поэтому–то он и есть мир эго. Но что такое эго! Лишь сон о твоей реальности. Идея разобщенности с Творцом, желание быть не тем, что Им сотворено. Это безумие, а не реальность. Имя для безымянности — вот всё, что оно есть. Символ недостижимости: выбор среди несуществующих возможностей. Мы наделили его именем, чтобы понять: эго — не более чем древняя идея: что создано, то — нетленно. К чему это могло вести, как не ко сну, который, как и все другие сны, заканчивается в смерти?

2. Что же такое эго? Ничто, но в форме явленного нечто. В мире форм эго невозможно отрицать, ибо только оно и кажется реальным. Но разве Божий Сын, каким его Всевышний сотворил, способен облечься в форму или же оказаться в мире форм? А тот, кто просит дать определение эго и объяснить, как же оно возникло, считает, что оно реально и, дав ему определение, желает скрыть его иллюзорную природу за словами, которые как бы сие и выполняют.

3. Не существует определения лжи, которое обратило бы ее в истину. Но также нет и истины, которую с успехом затмевает ложь. Нереальность эго не отвергается словами, и смысл его не становится яснее от того, что его природа вроде бы обрела форму. Кто даст определение неопределимому? Но даже и на этот вопрос есть ответ.

4. Нам не удастся дать определение тому, что такое эго, однако можно говорить о том, что не есть эго. А это нам показано с предельной ясностью. То, что останется, и будет эго. Взгляни на его противоположность и увидишь единственный осмысленный ответ.

5. Прямую противоположность эго в любом аспекте — в происхождении, воздействии, последствиях — мы называем чудом. Здесь мы находим всё, что не есть эго в этом мире. Чудо есть противоположность эго, и только здесь мы видим то, чем было эго, поскольку здесь увидены его деяния, а следствия и их причина по–прежнему должны быть вместе.

6. Там, где царила тьма, мы нынче видим свет. Что же такое эго? То, чем была тьма. Где оно, эго? Там, где зияла тьма. Что есть оно сейчас и где его сыскать? Ничто, нигде. Ныне явился свет, и его противоположность исчезла без следа. На месте зла ныне сияет святость. Что же есть эго? Всё, чем было зло. Где оно, эго? В злобном сне, казавшемся реальным, покуда ты видел сон. В месте распятия стоит Сын Божий. Что же есть эго? Кому необходим ответ? Где оно, эго? Кто же нуждается в иллюзии теперь, когда исчезли сны?

7. А что есть чудо? Подобно эго — сон. Но посмотри на все аспекты такого сна и более у тебя не появится вопросов. Взгляни на добрый мир, раскинувшийся перед тобою, идущим в доброте. Взгляни на своих помощников в пути, счастливых в определенности Небес и в несомненности покоя. И оглянись на миг на то, что наконец оставил позади.

8. Вот всё, чем было эго — жестокой ненавистью и потребностью в отмщении, слезами боли, страхом смерти, желанием убить, иллюзией безродности, тем я, что виделось столь одиноким во вселенной. Эту жестокую ошибку в отношении тебя чудо исправит мягко, подобно тому, как напевает колыбельную дитяти любящая мать. Не та ли это песнь, что ты желал услышать? Разве же не ответит она на всё, что ты хотел спросить, не сделает ли сам вопрос бессмысленным?

9. Не существует ответа на твой вопрос, ибо задуман он с целью заглушить Глас Божий, каждого вопрошающий лишь об одном: "Готов ли ты помочь мне в спасении мира?" Задай этот вопрос взамен вопроса, что такое эго, и ты увидишь, как мгновенно озарится светом созданный эго мир. Чудом теперь никто не обойден. А мир избавлен от твоего представления о нем. То, что он есть, — всецело непорочно и невинно.

10. Чудо прощает, эго осуждает. Ни то и ни другое не нуждаются в ином определении. Разве есть более точное определение или же более соответствующее тому, что есть спасение? Проблема и ее решение здесь сведены вместе, и выбор — предельно ясен. Кто выбирает ад, узнав его? И кто откажется пройти еще немного, когда ему дано понять, что краток путь и Рай есть его цель?

3. ПРОЩЕНИЕ — ЛИК ХРИСТА

1. Прощение — для Бога и к Богу, но не от Бога. Нельзя даже помыслить о чем–либо, Им сотворенным и тем не менее нуждающемся в прощении. Прощение следовательно есть иллюзия, но служа цели Святого Духа, в одном она существенно отличается от остальных. В противовес другим иллюзиям эта уводит от ошибок, а не приводит к ним.

2. Прощение можно считать счастливым вымыслом; средством, благодаря которому незнающие способны перекрыть брешь между восприятием и истиной. Им не дано прийти от восприятия к знанию непосредственно, ибо в подобном они не усматривают своей воли. И в силу этого Бог предстает врагом, а вовсе не тем, что Он есть на самом деле. Именно это безумное восприятие лишает их желания просто подняться и возвратиться к Нему в покое.

3. А посему им и необходима иллюзия помощи, ибо они беспомощны; им нужна Мысль о покое, ибо они — в конфликте. Бог знает о нужде Своего Сына прежде, нежели тот о чем–либо попросит. Бог вовсе не озабочен формой, но Воля Его в том, чтобы понятно было содержание. И этого достаточно. Форма приспосабливается к потребности, содержание же неизменно и вечно, как и его Творец.

4. Прежде чем память о Предвечном сможет вернуться, нужно увидеть Лик Христа. Причина этого ясна. Видение Христова лика связано с восприятием. Никто не может увидеть знание. Но лик Христа — это великий символ прощения. Он есть спасение. Он есть знамение реального мира. Кто видит лик Христа, уже не видит мира. Тот предстоит столь близко к Раю, сколько сие возможно по эту сторону Небесных врат. Отсюда — всего лишь шаг вовнутрь. Это последний шаг. Его мы оставляем Богу.

5. Прощение — тоже символ, но как единый символ Его единой Воли, он неделим. И таким образом Единство, отражаемое им, становится Его Волей. Это — единственное, что оставаясь всё еще частично в мире, есть тем не менее мост к Небесам.

6. Господня Воля — это всё, что есть. Ведь можно следовать только от ничего ко всему, от ада — к Раю. Странствие ли это? Не в истине, конечно, ведь истина никуда не движется. Иллюзии же перемещаются с места на место, от времени ко времени. Последний шаг есть тоже перемещение. Как восприятие, он частью нереален. Но эта сторона исчезнет. Останутся лишь вечный покой и Божья Воля.

7. Более нет желаний, ибо желания изменчивы. Даже желаемое может стать нежеланным. Так и должно быть, поскольку эго в покое не бывает. Но Воля неизменна будучи даром Божьим. А Им даримое — Ему подобно. В том цель Христова лика. Он есть дар Божий во спасение Его Сына. Как только увидишь это, ты прощен.

8. Каким прекрасным мир становится в то самое мгновенье, когда ты видишь отраженную в нем правду о себе! Ты ныне без греха и видишь свое безгрешие. Ныне ты свят и таковым себя воспринимаешь. И разум ныне возвращается к его Творцу, к союзу Сына и Отца, к Единству всех единств, стоящему за всяким единением, превосходящему, однако, их все. Господь невидим, Он только понимаем. Сын Его просто признан без атаки на него.

4. ИСТИННОЕ ВОСПРИЯТИЕ — ЗНАНИЕ

1. Мир видимый тобою — иллюзия мира. Господь не сотворил его, ведь всё, Им сотворенное, должно быть вечным, как Он Сам. А в видимом тобою мире ничто не длится вечно. Какие–то вещи продлятся дольше, нежели другие. Однако настанет время, когда всему, что видимо, придет конец.

2. Телесные глаза, поэтому, вовсе не средство благодаря которому можно увидеть реальный мир, ибо иллюзии в поле их зрения должны вести к еще большим иллюзиям реальности. Что они и делают. Ибо всё видимое глазами плоти не только не продлится, но предоставит себя в распоряжение идеям, порожденным виною и грехом. А между тем, всё сотворенное Единым — вечно безгрешно и безвинно.

3. Знание не служит средством избавления от лжевосприятия, ибо принадлежа различным уровням, они не могут встретиться, единственно возможной коррекцией лжевосприятия должно стать истинное восприятие. Оно недолговечно. Но в срок отпущенный ему оно приходит исцелять. Ведь подлинное вос­приятие есть средство исцеления известное под множеством имен. Прощение, спасение, Искупление и подлинное восприятие — суть одно и то же. Они — одно начало, ведущее к Единству, намного превосходящему их самих. Истинное восприятие есть средство избавления мира от греха, ибо греха не существует. Это и только это видит истинное восприятие.

4. Сплошною глыбой мир стоит перед лицом Христа. Но подлинное восприятие видит в нем тонкую завесу, рассеивающуюся с такою легкостью, что ей не суждено продлиться более мгновения. Мир наконец увиден тем что есть. И он уже не может не исчезнуть, ибо теперь там, где он был — пустое место, готовое и чистое. Там, где воспринималась лишь разруха, проявлен лик Христа, и в это самое мгновенье, когда мир возвращается в ничто, откуда и явился, со временем покончено навечно.

5. Прощеный мир не может длиться долго. Ведь он был цитаделью тел. Прощение же устремляет взор за их пределы. В том его святость; так оно исцеляет. Мир тел есть мир греха, ведь только там, где есть тела, и мыслим грех. Грех порождает вину с той же определенностью, с какой прощение избавляет от нее. С исчезновением вины, что еще станет поддерживать разделенный мир? Ибо пространство, занимаемое им, исчезло заодно со временем. Лишь тело придает реальность миру, ведь будучи разделенным, он бы не смог остаться там, где разделение невозможно. Прощение доказывает невозможность разделения, поскольку оно его не видит. То, что ты перестанешь замечать, станет непонимаемым для тебя так же, как когда–то было несомненным его присутствие.

6. Подлинное восприятие приносит следующий сдвиг: всё спроецированное вовне увидено внутри, а там прощение дает ему исчезнуть. Ибо там установлен алтарь Сыну и там же вспоминается Отец. Здесь все иллюзии принесены к истине и сложены на алтарь. Всё видимое внешним должно быть недоступно для прощения, ведь оно кажется навек греховным. Где же надежда, покуда грех — во вне? Какого средства дожидается вина? Увиденные внутри разума, прощение и вина на миг оказываются рядом, одно подле другой на алтаре. И там недуг и единственное средство избавления от него соединились, наконец, в одном целительном сиянии. Господь приходит требовать Свое. Прощение завершилось.

7. И ныне Божье знание, уверенное, непорочное и неизменное, и полностью понимаемое, входит в свое царство. Исчезло восприятие, как подлинное, так и ложное. Свою задачу выполнив, ушло прощение. А в лучезарном свете алтаря Святому Сыну исчезли и тела. Бог знает, что это — как сыновний, так и Его Собственный алтарь. И здесь они соединяются, поскольку здесь сияние Христова лика смело последнее мгновение времени, а ныне — и последнее восприятие мира, бесцельного и беспричинного. Ведь там, куда в конце концов явилась память о Едином, нет ни странствий, ни веры в грех, ни стен, ни тел, а горькое влечение к вине и смерти утрачено навечно.

8. О, мои братья, когда б вы знали, какой покой сойдет на вас, поддерживая вас прекрасными, сохранными и чистыми в Господнем разуме, вы поспешили бы Ему навстречу, туда, где расположен Его алтарь. Да святится имя твое и Его, ибо здесь, в этом святом месте, объединились ваши имена. Здесь Он склоняется, чтобы поднять тебя к Себе, от иллюзий — к святости, от мира — к вечности, от страха прочь, чтобы вернуть тебя любви.

5. ИИСУС— ХРИСТОС

1. Чтобы войти в Царство Небесное, не нужно помощи, ведь ты его не покидал. Но есть необходимость в помощи извне тебя, помощи, превосходящей самое тебя в силу ложного восприятия тобою Тождества, одним Всевышним установленного в реальности. Тебе даны помощники во многих формах, хотя у алтаря они — одно. За каждым из них стоит Мысль Божья, и это неизменно навсегда. Их имена во времени разнятся, поскольку времени необходимы символы ввиду его собственной нереальности. Имя им — легион, но далее тех имен, которые использованы в «Курсе», мы не пойдем. Господь не помогает, ибо Ему неведома нужда. Но Он творит помощников для Сына, покамест тот верит в подлинность своих фантазий. Благодари же Господа за них, за тех, кто поведет тебя домой.

2. Имя Иисус принадлежит тому, кто был человеком, но видел в своих братьях лик Христа и помнил Бога. Вот так и стали отождествлять его с Христом, уже не плотью, но в единстве с Богом. Человек был иллюзией, ибо казался он отдельной сущностью, ходил самостоятельно, был в теле, которое, казалось, отделяло его я от Я, что характерно для любых иллюзий. А кто еще может спасти, если не тот, кто видит все иллюзии, но принимает их за то, что они есть? Иисус остается Спасителем, ибо он видел ложь, не принимая ее за истину. Христу была необходима его форма, чтобы Он мог явиться людям, спасти их от их собственных иллюзий.

3. В его полнейшем тождестве с Христом — совершенным Божьим Сыном, Его единственным творением, навечно Ему подобным и с Ним единым — Иисус стал тем, чем все вы должны стать. Возглавил он тот путь, которым все должны пойти. Он вас ведет обратно к Богу, ибо он видел перед собою путь и следовал ему. Он провел четкое разграничение, всё еще затененное для тебя, меж истиной и ложью. Он предложил последнее свидетельство тому, что Сына Божьего нельзя убить, что его жизнь никоим образом не изменили ни грех, ни злоба, ни коварство, ни страх ни смерть.

4. Поэтому–то все твои грехи и были прощены: они не вызвали последствий. И в силу этого были они не более чем снами. Восстань же с ним, всё это показавшим, ведь ты обязан всем ему, с тобою разделившим твои сны, чтобы они могли рассеяться. Он всё еще их разделяет, чтоб оставаться с тобой в единстве.

5. Христос ли он? Вне всякого сомнения, вместе с тобой. Его недолгая земная жизнь была недостаточна, чтобы обучить великому уроку, который он постиг за всех вас. Он будет с вами оставаться, чтоб увести из ада, вами созданного, — к Богу. Когда же свою волю ты соединишь с его волей, твое зрение станет его видением, ибо видение Христа разделяемо. Идти вместе с ним так же естественно, как идти со своим братом, которого ты знаешь от рождения, ибо таков Иисус и есть. Каких–то горьких идолов мир создал из того, кто был лишь братом миру. Прости ему свои иллюзии, и ты увидишь, каким бесценным братом он может стать тебе. Он приведет твой разум наконец к покою, неся его вместе с тобою к Богу твоему.

6. Один ли он у Господа помощник? Конечно, нет. Ибо Христос принимает множество форм со множеством имен, покуда их единство не распознано. Иисус же для тебя — носитель единой Христовой вести, вести Божьей любви. Тебе не нужен никто другой. Можно читать его слова и пользоваться ими себе во благо, не принимая его в свою жизнь. Но он поможет тебе намного больше, если ты с ним разделишь и радость свою, и боль; если оставишь их, чтобы найти покой Господень. Но более всего желает он тебе постичь его урок, состоящий в следующем:

Смерти не существует, ибо Сын Божий подобен своему Отцу. Как бы ты ни старался, тебе не изменить Вечной Любви. Забудъ же свои сны, рожденные виною и грехом, а вместо этого приди разделить со мною воскресение Господня Сына. И приведи с собою всех, Им посланных к тебе, чтобы ты позаботился о них, как я забочусь о тебе.

6. СВЯТОЙ ДУХ.

1. Иисус есть проявление Святого Духа, которого он призвал вниз на землю по вознесении своем на Небеса или же после своего полного отождествления с Христом, Сыном Господним, каким Бог сотворил его. Святой Дух — творение Одного Творца, творящий вместе с Ним Ему подобно — вечен и неизменен. Он "призван был на землю вниз" в том смысле, что ныне стало возможно Его принять и услышать Его Голос. Голос Его — Глашатай Божий, обретший форму. Форма эта не есть Его реальность, известная лишь Богу вместе с Христом, Его реальным Сыном — Его частью.

2. На всем протяжении данного курса Святой Дух рисуется нам как Тот, Кто дает ответ на разделение и Кто приносит план Искупления; Кто устанавливает роль, нам отведенную в этом плане, и объясняет ее суть. Он учредил Иисуса главным в осуществлении Его плана, поскольку тот был первым, исполнившим в совершенстве свою роль. Ему дана вся власть на Небе и на земле, и он разделит ее с тобой, как только ты исполнишь свою роль. Принцип Искупления был дан Святому Духу задолго до того, как Иисус начал претворять его в жизнь.

3. Святой Дух описан как всё еще остающееся связующее звено в общении Бога с Его отчужденными Сыновьями. Во исполнение этого особого назначения Святой Дух принимает на себя двойственную функцию. Он знает, поскольку Он — часть Бога; Он воспринимает, ибо был послан во спасение человечества. Он есть великий принцип исправления, носитель подлинного восприятия, врожденная сила видения Христова. Он есть тот свет, в котором воспринимается прощенный мир, в котором только и можно увидеть лик Христа. Он никогда не забывает о Творце или же о Его Творении. Он никогда не забывает Сына Божьего. Он никогда не забывает о тебе. И он приносит тебе Любовь Отца в вечном сиянии, которое не может потускнеть, ибо Бог Самолично поместил в него Свою Любовь.

4. Святой Дух обитает в той части твоего разума, которая есть часть Христова разума. Он представляет Твое Я в единстве с твоим Творцом. Он говорит за Бога и за тебя, единый как с тем, так и с другим. И следовательно именно Он доказывает их единство. Он предстает как Голос, поскольку в этой форме Он для тебя звучит Господним Словом. Он видится Проводником в далекой стороне, поскольку ты нуждаешься в подобной форме помощи. Он предстает всем тем, что разрешает всякие потребности, которые, как тебе кажется, у тебя есть. Однако Он не обманут, когда ты свое я воспринимаешь загнанным в силки тех нужд, которых не имеешь. Вот от чего Он тебя избавит. Вот от чего Он обеспечит тебе безопасность.

5. Ты — Его проявление в этом мире. Твой брат зовет тебя стать Его Голосом в союзе с ним. Он в одиночку не станет Сыну Божьему Помощником, ибо один он не имеет функции. В союзе же с тобою он — лучезарный Спаситель мира, Чью роль в этом спасении ты завершил. Тебе он дарит благодарность и ему, ибо ты вместе с ним поднялся, когда он начал спасать мир. И ты пребудешь с ним, когда не будет времени и не останется следа от тех досадных снов, в которых ты танцевал под едва слышную сурдинку смерти. Вместо нее еще недолго будет слышен Гимн Всевышнему. Затем и Голос пропадет, уже не облекаясь в форму, дабы вернуться к вечной Бесформенности Божьей.

Эпилог

1. Старайся никогда не забывать: как только начался твой путь, конец его известен. Сомненья будут приходить и уходить с тем, чтобы вновь вернуться. Но неминуем исход пути. Каждый исполнит роль, предписанную Богом. Забыв об этом, вспомни, что ты идешь и с Ним, и с Его Словом в своем сердце. Разве поддастся кто–либо отчаянию, зная, что подобная Надежда — с ним? Еще покажется, что возвращаются иллюзии отчаяния, но научись не поддаваться их обману. За каждой из них — реальность, а в ней — Сам Бог. Зачем же дожидаться Их, размениваясь на иллюзии, когда лишь миг отделяет тебя от Его Любви на той дороге, которая ведет к концу иллюзий? Конец определен и обеспечен Богом. Кто остановится перед безжизненным образом, когда лишь шаг отделяет его от Святого всех Святых, отворяющего вековую дверь за пределы мира?

2. Ты — чужестранец здесь. Но ты принадлежишь Тому, Кто любит тебя так же, как Себя. Проси же помощи моей, чтоб отвалить тяжелый камень, и это совершится согласно Его Воле. Мы начали наш путь. Давным–давно его конец начертан был на звездах и помещен на небеса сияющим лучом, хранившим его сохранным в вечности во все времена. Он по сей день хранит его не изменяющимся, не изменившимся.

3. Не бойся. Мы просто начинаем снова странствие, начавшееся давным–давно, но кажущееся совершенно новым. Мы снова начинаем путь, которым уже шли, но ненадолго потеряли свою тропу. Теперь мы делаем еще одну попытку. Нашему новому началу присуща та уверенность, который прежде нам недоставало. Взгляни наверх и среди звезд увидишь Его Слово, где поместил Он твое имя вместе со Своим. Взгляни наверх, найди свою определенную судьбу, которую желает спрятать мир, а Бог желает тебе найти.

4. Двай здесь подождем в безмолвии и преклоним на миг колена в сердечной благодарности Тому, Кто нас позвал и нам помог услышать Его Зов. Затем поднимемся и с верою проследуем к Нему. Теперь мы твердо знаем, что идем не в одиночку. Ибо здесь — Бог, а вместе с Ним — все наши братья. Теперь мы знаем, что более не потеряем свою стезю. Песнь, на мгновение прервавшаяся и, как казалось, смолкнувшая навеки, вновь слышна. Всё здесь начавшееся разрастется в жизнь, в надежду, в силу, покамест мир не стихнет на мгновенье, покамест он не позабудет обо всем, что сделал из него греховный сон.

5. Так выйдем же и встретим новорожденный мир, зная, что снова в нем рожден Христос, что святость этого рождения продлится вечно. Мы потеряли путь, но Он для нас его нашел. Пойдем же, чтобы приветствовать Того, Кто возвратился к нам, чтобы отпраздновать спасенье и окончание всего, что мы считали делом своих рук. Утренняя звезда нового дня взошла над новым миром, где привечают Бога, а вместе с Ним — и Сына. Мы — Его завершение — благодарим Его, а Он благодарит нас. Недвижим Сын и в тишине безмолвия, подаренного Отцом, приходит он в свой дом и обретает, наконец, покой.

Примечания от переводчика

В процессе изучения системы мышления Курса чудес обнаруживается, что многие знакомые слова, такие как "искупление", "прощение грехов", "Христос", "Сын Божий" и пр. имеют совершенно иное или приобретают некое дополнительное значение. Эта тема требует отдельной работы, а здесь мне бы хотелось объяснить читателю выбор некоторых слов и использование определенных психологических терминов.

1. Attack. Атака.

Использование этого термина вызывает (особенно на первых порах) активное сопротивление, ибо в русском языке область его употребления ограничена в основном военной тематикой. Однако, как уже упоминалось, в Курсе слова используются в значении, отличном от обыденного. Здесь "атака" используется как психологический термин, описываемый в психологическом словаре как "явно агрессивное действие ("выпад" – К.Ф.). Данный термин относится как к физическому, так и к словесному проявлению." Атака в смысле "выпада" гораздо ближе по своему смыслу к содержанию Курса чем, скажем, "нападение" или "агрессия" по выражению собранного, целенаправленного, внезапного действия (или заболевания). Атака — всегда попытка оправдать проекцию вины на других, дабы самим от нее избавиться. Поскольку атака — это проекция ответственности за разделение, ей нет и не может быть оправдания.

2. Authority problem. Проблема авторитета.

Термин как таковой русскому читателю неизвестен. Даже в переводной психологической литературе, встречаясь с описанием проблемы, мы не находим ее названия. В Курсе чудес проблема авторитета определяется как "корень всех зол." Под "авторитетом" здесь понимается любое лицо (отец, мать, и пр.), а так же любой институт — религиозный, политический, научный и.т.д. Проблема авторитета в действительности сводится к вопросу авторства, то есть к тому, кого мы считаем своим творцом. Как правило, присутствие этой проблемы означает нашу убежденность в том, что мы сами, а не Бог сотворили себя. Это странное убеждение иллюстрируется в современной психологии "Я–концепцией", подразумевающей, что мы по своему собственному усмотрению можем оп­ределять и изменять свою реальность.

3. Bringing darkness to the light. Принесение тьмы к свету.

Сама концепция и грамматическое построение весьма чужды для русской речи. Речь же здесь идет не просто о сведении вместе тьмы и света, заблуждений и истины, при котором всё ложное исчезает, но и о строго определенной направленности — всего ложного к истинному, а не наоборот. Это создает значительную трудность для перевода, ибо "принесение" тьмы к свету, заблуждений — к истине, ошибок — к Святому Духу звучит для нашего уха весьма непривычно.

"Секрет твоей вины — ничто, и принесенный к свету, он будет рассеян Светом". "Как только мы доставим вину к свету, единственным твоим вопросом будет: как ты когда–то мог ее желать?"

4. Change one's mind. Изменить строй мыслей/ мышление

Выражение, весьма характерное в обиходной английской речи. На русский язык обычно переводится как "передумать", "изменить мнение". В Курсе же речь идет об изменении всей системы мышления, всего образа мыслей. "Изменение мышления" звучит непривычно, но точно выражает смысл этой фразы.

"Я уже говорил, что изменяя поведение, мышление изменить нельзя, но я неоднократно повторял, что изменить мышление возможно".

(Курс чудес. Гл 4.1У,2:1)

"Учась и обучая, ты нынче обретаешь большую силу, ибо то и другое наделяет тебя способностью менять строй своих мыслей и в том же самом помогать другим".

(Курс чудес. Гл.4. IV, 4:1)

5. Create vs. make.

"Творить" в сравнении с "создавать или делать".

Это чрезвычайно важное противопоставление необходимо уяснить себе с самого начала. Бог творит. Человек же "делает" или создает образы, концепции, представления, когда он мыслит неверно или в отрыве от Божьего Разума.

К сожалению в русском переводе глагол "делать" не может служить прямой подстановкой глагола to make и переводится в основном глаголом "создавать" который в русском языке носит некий творческий оттенок, полностью отсутствующий в глаголе to make в том смысле, какой вкладывается в него содержанием Курса. Где бы в тексте мы ни встретились с глаголом "создавать", его всегда можно заменить глаголом "делать" в отличие от "творить". Когда речь идет о создателе с маленькой буквы, всегда имеется в виду "делатель", т.е. малое, индивидуальное, самосозданное "я" как антипод нашего истинного Я, творящего также как Отец и вместе с Ним.

6. Defenselessness. Незащищаемость, незащищенность.

В Курсе чудес этот термин означает отсутствие желания защищаться. В таком состоянии может пребывать только полностью невинный разум, представленный системой мышления Святого Духа. В русском языке нет эквивалента этому понятию. "Беззащитность" имеет совершенно иной оттенок. При переводе в основном использовался термин "незащищенность". Там, где смысловая точность была абсолютной необходимостью, переводчик использовал слово "незащищаемость".

В тексте антиподом этого понятия является слово "defensiveness", также не имеющее эквивалента в русской речи и переводимое как "желание или стремление защищаться".

7. Extention. Продолжение.

Динамика "продолжения" та же, что и "проекции", т.е. выбрасывание, протяжение вперед, продолжение вовне; в Курсе, однако, этот термин противопоставляется проекции. "Продолжение" отождествляется с творением и следовательно всегда носит положительный оттенок. Этот термин всегда соотносим с Богом или Святым Духом и переводится большей частью как "продолжение себя". В отличие от Святого Духа, продолжающего себя, эго всегда проецирует.

8. Giver, Giude, Interpreter, Comforter

Податель, Водитель, Истолкователь, Кормчий

Эти имена соответствуют библейским. В качестве дополнения переводчик пользовался русским изданием "Деяний Иуды Фомы" (Е.Н. Мещерская. Москва, «Наука» 1994)

"...приди, податель жизни с тайной ее..." стр.148

"...хранитель и водитель тех, кто верит в него"... стр.132

9. Knowledge – perception. Знание – восприятие.

В данном курсе слово "знание" означает состояние мира Бога и единого с Ним творения, предшествующее разделению (отпадению). Этот термин не надо путать со "знанием" в его обычном употреблении, предполагающем субъект, который "знает" и "знаемый" им объект. В Курсе знание означает чистый опыт, в котором отсутствует дихотомия (субъект–объект).

Интересную аналогию мы находим в ранних литературных документах. Так например пребывание души в теле приравнивается к "незнанию" не только в ранних христианских текстах ("незнание – слепота", "Что есть дурная смерть, как не отсутствие знания?", "Что есть дурная тьма, как не отсутствие познания?"), но и у гностиков, и в герметических текстах, и в "Изречениях пифагорейцев." Наиболее близким по значению в русском языке было бы слово "всезнание". Антиподом знания в тексте является восприятие.

"Восприятие" есть осознание внешнего мира через органы чувств. В ложном мышлении восприятие греха и вины укрепляет веру в разделение. При правильном мышлении восприятие возможностей для прощения служит искоренению веры в реальность разделения.

10. Self–concept. Я–концепция.

Это — концепция самого себя, созданный самим собой образ, выражаемый малым "я" в отличие от "Я", сотворенного Богом и обозначаемым заглавной буквой "Я". В русском переводе "я–концепция" формулируется как "Всеобщий паттерн или конфигурация самовосприятия: концепция человека о том, каков он".

11. Undo. Упразднить, искоренить, отменить, "раз–делать".

На мой взгляд самый сложный, самый значимый в данном тексте, и самый непереводимый на русский язык термин. Близок по своему значению к психоаналитическому термину "undoing", означающему определенный защитный механизм. В теориях личности мы находим такое описание этого механизма. "Некто, оскорбивший чьи–либо чувства и старающийся уладить, снивелировать свой акт или же кто–то, зашедший в своем кокетстве или ухаживании слишком далеко, затем стараясь быть безразличным, даже чуть "холодным" по отношению к данному лицу, демонстрирует нормальное поведение, которое является прототипом "un–doing". Второе действие "undoes", т.е. упраздняет (искореняет, отменяет, "раз–делывает") первое и таким образом уменьшает беспокойство или вину за первое действие. Одноименный защитный механизм есть просто подсознательное преувеличение этого нормального процесса". К сожалению ни "искоренение", ни "упразднение", ни "отмена" не передают прямого смысла термина "undo", что в буквальном перево­де означает "раз–делать сделанное". Ни один из них не несет оттенка реверсивного действия, возвращения к первоначальному состоянию.

"Поэтому первым шагом в искоренении ошибки будет признание, что ты весьма активно принял ложное решение и столь же деятельно можешь решить иначе. "

Стиль Курса с его библейской терминологией близок к архаическому. Поскольку описание и сопоставление ложного "я" и подлинного "Я" проходит через весь материал Курса, ни малое, ни большое "я" не брались в кавычки, за исключением тех случаев, где это было совершенно необходимо.

Большая часть книги написана белым стихом, так называемым yambic pentametre. Всюду, где это было возможно, переводчик старался сохранить ритм и стиль оригинала.


Кира Фельдгун

Загрузка...