«Тевия» — фашистский листок, издававшийся латышскими буржуазными националистами в годы оккупации.
Ульманис — глава фашисткого правительства довоенной Латвии.
Мунтер — министр иностранных дел ульманисовского правительства.
Саласпилс — один из крупнейших концентрационных лагерей, созданных немецко-фашистскими оккупантами на территории Латвии.
Айзсарги — военно-фашистская организация латышской буржуазии и кулачества, существовавшая в Латвии в годы буржуазного режима.
Фуксмайор — почетный чин в буржуазных студенческих корпорациях.
Ганс Фриче — известный нацистский радиокомментатор.
Порук — латышский писатель сентиментально-романтического направления.
Артериосклероз (лат.).
«Счастье усопших» (франц.).
Имант Судмалис — герой латышского народа, один из организаторов подпольной борьбы против фашистских оккупантов, до войны — секретарь Лиепайского горкома ЛКСМ Латвии.
«УФА» — немецкая кинофирма.
Дрекслер — нацистский верховный комиссар в Латвии.
Данкер — глава латышского марионеточного «самоуправления», учрежденного нацистами.
Трудовая повинность (нем.).
О времена, о нравы! (лат.)
«Лесные братья» — традиционное название партизан в Латвии, появившееся в 1905 году.
Милгравис — рабочая окраина Риги.
Остланд — в терминологии немецко-фашистских захватчиков — оккупированные территории Прибалтики.
«Сегодня нам принадлежит Германия, а завтра весь мир» (нем.).
«Штукасы» — пикирующие бомбардировщики (нем.).
Общее расстройство нервов (лат.).