ПРОЛОГ

— Приехали, — сказал пожилой таксист.

Гидеон Хилл достал из внутреннего кармана пиджака потертый бумажник и расплатился с водителем. Выйдя из машины, Хилл поправил растрепанные седые волосы и захлопнул за собой дверь. Сердце гулко стучало в груди. Он здесь, а значит случилось что-то ужасное.

— Детектив! — крикнул молодой патрульный, идущий навстречу.

— Да-да, — Хилл махнул рукой.

Совсем не так Гидеон собирался провести этот вечер…

В духовке пеклась сочная индейка, приготовленная по новому рецепту из журнала «Для настоящих холостяков». На кухонном столе дожидался очередной бокал любимого вина. В комнате на диване прыгала озорная дочурка, размахивая пультом от телевизора. Кара, как и ее отец, обожала субботние вечера! Ведь именно в это время они могли спокойно поужинать вместе и посмотреть заранее обговоренный фильм. Быть нормальной семьей. Кидаться в друг друга чипсами, смеяться, вспоминать маму, разглядывая ее фотографии в альбоме.

Увы, этот вечер был испорчен.

Телефонный звонок разрушил идиллию отца и дочери. Черные руки нанес очередной удар. Серийный убийца, за которым Гидеон Хилл охотился последние месяцы, вновь дал о себе знать. И судя по тому, что детектив услышал по телефону, зрелище на месте преступления его ожидало на редкость красочное. Впрочем, ничего удивительного. Что касалось мизансцен — в этом маэстро Черные руки превзошел всех своих одноклубников по убийствам.

Позвонив сестре и попросив ту присмотреть за дочерью несколько часов, Гидеон оставил Кару и поехал на адрес.

Стоя рядом с местом преступления, Хилл всматривался в побелевшее лицо патрульного, идущего к нему навстречу, а сам вспоминал обиженный взгляд дочери. Кара перестала прыгать на диване, выбросила в сторону пульт и, демонстративно топая ногами по полу, ушла в свою комнату. В этот момент Гидеон хотел провалиться под землю. Что он за отец-то такой? Возможно, стоит бросить все это? Устроиться в охрану, работать по нормальному графику и больше никогда не видеть зверств, которые учиняют ублюдки вроде этого сумасшедшего убийцы с пресловутым прозвищем «Черные руки».

Маньяк орудовал по всему округу Глум-Сити. Подыскивал себе в жертвы семьи. Следил за ними. Изучал их графики, поведение. В самый неожиданный момент наносил удар. От всепоглощающей ярости Черных рук уйти не удалось никому. На совести этого чудовища было уже четыре нападения. Четыре женщины, четверо мужчин и четыре ребенка. Находить задушенные трупы детей с черными следами от рук на шее для Гидеона стало самым сложным занятием в жизни.

Детектив Хилл сотню раз хотел отдать дело кому-то другому. Черт, да он бы отвесил низкий поклон федералам, если бы они забрали у него это проклятое расследование. Но, видимо, Черные руки знал, как работает система. Убийца никогда не нарушал границ. Все его преступления были совершены в рамках одного округа. Именно поэтому ФБР отклоняли запрос. Среди коллег-копов браться за эту грязь никто не хотел. Товарищи лишь сочувственно кивали головами, понимая, какое дерьмо приходится разгребать пожилому детективу.

С каждым новым эпизодом сил у Гидеона оставалось все меньше. Ни зацепок, ни свидетелей. Ничего… Черные руки, словно чертов призрак, возникал из ниоткуда и пропадал в никуда.

— Привет, Микки, — Хилл поздоровался с патрульным. — Все хреново? Это опять он?

— Да, детектив, — ответил полицейский. — Правда, в этот раз есть кое-какие изменения.

— Надо же, — Гидеон почесал заросшую седую бороду. — Пошли, посмотрим…

Таксист привез Хилла в один из элитных районов города. Люди тратили огромные суммы денег, чтобы купить себе здесь жилье. В этом месте богачи хотели уберечься от черной стороны Глум-Сити. Города, погрязшего в криминале, насилии и всем прочем. С каждым днем жить здесь становилось все страшнее. Видимо, даже эти районы не могли гарантировать спасения.

Гидеон часто читал отчеты полиции. Действительно, не мегаполис, а помойка, которой заправляют преступники. Как с этим справиться Хилл не знал. После смерти комиссара Фрэнка Чейза все полетело к чертям… Больше некому было держать уголовников и продажных копов в ежовых рукавицах.

— Почему на такси? — спросил Микки, провожая детектива до входной двери дома.

Гидеон повернулся в сторону патрульного и коротко дыхнул в него парами красного полусладкого.

— Понятно… Оторвали от ужина?

— Именно. Как же меня задолбал этот урод, — буркнул Гидеон.

— Не переживайте, детектив. Рано или поздно Черные руки обязательно попадется. Нельзя быть идеальным всегда.

— Твои бы слова, Микки, да богу в уши.

Полицейские зашли в дом. Гидеон не сомневался, что интерьер помещения будет под стать шикарному фасаду, что он наблюдал снаружи. Картины в резных рамках висели на стенах. Огромные просторные комнаты. Камин посреди гостиной. Здоровенный кухонный стол с остатками ужина и недопитыми бутылками вина, о которых Хилл мог только мечтать. Но, несмотря на все это, находиться здесь совершенно не хотелось. Всему виной был устоявшийся металлический запах крови.

— Привет, Гидеон, — к детективу подошел мужчина в белом комбинезоне.

— Здравствуй, Лео, — поздоровался Хилл.

Лео Стерн был главой криминалистов. Этот человек знал свое дело как никто другой. Если на месте преступления работает Лео, то каждая деталь будет зафиксирована и представлена в отчете в самом надлежащем виде.

ГЛАВА 1

Я не знаю, что он во мне нашел. Возможно, то, что я не заплакал и не попытался убежать: наверняка все остальные дети поступали именно так. Не стал кричать как маленький мальчик, кем я, собственно, и являлся. Не забился в дикой истерике, умоляя отпустить родителей.

К нам в дом пришел человек и методично с особой жестокостью начал убивать всю мою семью. Маму приковал к стулу, папу отвел в другую комнату. Что с ним произошло дальше? — остается только гадать. Я же лишь слышал душераздирающие крики. Видел танцующие тени в мелкой щели света под дверью, за которой смерть расправляла крылья. Затем из этой щели потекла густая лужа темной крови. До сих пор помню, как она медленно приближалась к моим ногам, словно дикий хищник, подкрадывающийся к жертве.

Мама обливалась слезами, пытаясь высвободить руки. Она слышала предсмертные хрипы папы. Ее лицо выражало самое настоящее отчаяние… сломленность. Кем бы ни был тот человек с черными руками, он свое дело знал. Это меня и удивило.

Я не испугался. Не был ошарашен как мама. Я просто сидел в углу и смотрел на происходящее с широко открытыми глазами. Ждал своей очереди. Гадал, какая же участь уготована мне? Но к великому удивлению, после того как человек с черными руками покончил с родителями и подошел ко мне, явно намереваясь завершить свой кровавый ритуал, делать этого он не стал. Вместо измазанных пальцев, сомкнутых у меня на шее, я увидел раскрытую ладонь. Ладонь, означающую приглашение.

Я не знаю, что он во мне нашел. Возможно, то, что я не заплакал и не попытался убежать. Не стал кричать как маленький мальчик. Не забился в истерике, умоляя отпустить родителей. А возможно то, что в моих глазах человек с черными руками увидел слабую тень самого себя.

***

Это утро для Кары Хилл оказалось на редкость поганым. Острая головная боль дала о себе знать прежде, чем Кара открыла глаза. Во рту пересохло. Шея затекла так сильно, что было страшно пошевелиться. Проведя пальцами по опухшим векам со вчерашним макияжем, Кара попыталась перевернуться на спину и с ужасом обнаружила, что ее тело во что-то уперлось.

— Что за?

Хилл мгновенно позабыла о головной боли. Вскочив с кровати, женщина осмотрелась по сторонам. Чужая холостяцкая квартира, повсюду разбросанные вещи: как ее — Кара узнала свой лифчик и джинсы, — так и чьи-то другие. Мужские. Причем мятая рубашка, валяющаяся на полу, была такого огромного размера, что в нее мог спрятаться слон.

Так и оказалось…

На кровати, с которой секунду назад спрыгнула Кара, спал крупный чернокожий мужчина с волосатой спиной. Половина его голой задницы выглядывала из-под белой простыни. На плече незнакомца красовалась татуировка в виде розочки. Цветная татуировка. Хилл обожала рисунки на теле — у нее у самой было несколько штук, — но этот глупый цветочек на таком огромном мужчине выглядел максимально неуместно. Кару чуть не вырвало, когда она сложила два и два.

Неужели она и он? Всю ночь…

— Вот дерьмище, — тихо прошептала Хилл.

Передвигаясь на цыпочках, она собрала свои разбросанные вещи, оделась и уже собиралась уходить, как заметила движение. Здоровяк перевернулся на кровати. Потянулся, словно заспанный кот. Простынь скатилась с массивного тела, оголив все прелести мужского достоинства. Яркий солнечный свет из окна лишь сильнее подчеркивал те места, на которые в трезвом уме Кара никогда бы не позарилась.

— Детка, ты проснулась, — прохрипел мужчина.

Хилл ничего не ответила. Подойдя к входной двери, она стала обувать ботинки.

— Уже уходишь? Может, сделаем еще один заход? Тут осталась парочка, — крепыш демонстративно покрутил в пальцах несколько презервативов. — Вчера вечером ты обещала мне использовать их все.

Прохладная ладонь Кары опустилась на покрасневшее лицо. Хилл хотела провалиться под землю. Оказаться где угодно, лишь бы подальше отсюда. Неужели одинокая посиделка в баре закончилась вот этим?

Кара планировала выпить несколько бутылок пива, снять стресс перед завтрашней казнью Грэма Сайлента — серийного убийцы, которого наконец-то удалось поймать и, после громкого разбирательства в суде, отправить в газовую камеру. Мерзавец изводил ее так долго, что Кара уже потеряла счет времени. Хилл смертельно устала от всех этих бюрократических моментов! От постоянных звонков репортеров, от вопросов отца — человека, которому вообще нельзя нервничать в его то положении. За последние месяцы на Кару столько навалилось, что нервы начали сдавать. Но то, что несколько бутылок пива могут перерасти в это огромное нечто, размахивающее членом? — к такому повороту событий Хилл готова никак не была.

— Ну так что? — подытожил здоровяк, положив руку себе на промежность.

Он вальяжно поднялся с кровати и подошел к Каре. На лице играла довольная улыбка.

— Ну что ты? Давай… вчера ты была более раскрепощенная, — громила протянул руку в сторону Кары и женщина мгновенно сработала на инстинктах.

Схватив его за указательный палец, Хилл выгнула кисть мужчины под таким углом, что тому ничего не оставалось, кроме как повалиться на пол. Пальцы хрустнули. Здоровяк пискнул, словно девчонка. Кара уперлась подошвой ботинка в его горло и приперла к полу.

— Еще раз попытаешься меня тронуть, и я тебе трахею сломаю, — прошипела Хилл, посильнее надавив ногой на шею. Взглянув на сморщенный пенис своего горе любовника, она добавила: — Руки есть, не пропадешь.

ГЛАВА 2

Холл отеля Глум-Сити Плаза был забит журналистами до отказа. Сотни видеокамер и микрофонов. Парковка сплошь усеяна фургонами всевозможных телеканалов. На пресс-конференцию пришли все: от самых элитных изданий, до низкосортных газетенок, специализирующихся на скандалах и неподтвержденной информации. Каждый человек на этом мероприятии хотел узнать, на какой стадии находится разработка проекта «НЕБО».

Сара Пэйн сделала шаг вперед и оказалась на трибуне под светом прожекторов. Микрофон перед ее лицом начал фонить, на несколько секунд оглушив всех собравшихся. Женщина чувствовала, как у нее вспотели ладони. На стенде лежала заготовленная речь, которую она перечитывала десятки раз. Но стоя здесь, под пристальным взглядом журналистов, Сара решила донести мысль своими собственными словами.

— Приветствую всех собравшихся, — сказала Сара, постучав кончиком пальца по микрофону, после чего поправила прическу.

Гул в холле стих. Репортеры навострили уши. Звучали лишь щелчки фотоаппаратов.

— Много лет назад, — начала Пэйн, — случилось несчастье. Семнадцатилетняя Джой Грин попала в плен к садистам. Благодаря своей силе воли девочке удалось сбежать. Но при побеге она получила серьезную травму головы. Джой впала в глубокую кому. Надежд на спасение не было никаких. Именно тогда на родителей Джой вышел мой наставник, доктор Гарольд Милтон. На протяжении нескольких лет он разрабатывал технологию, позволяющую совершать слияние сознаний.

На секунду Сара замолчала. Каждый раз, когда она вспоминала историю Джой Грин, у нее по спине бежали мурашки. Тот зверский случай всех поверг в шок.

— Отец девочки согласился поучаствовать в новой программе, — продолжила Сара. — Ему предстояло проникнуть в больной разум дочери и вывести ее из лап забвения… Слава всевышнему, эксперимент удался. Джой очнулась, — Сара протерла вспотевшие ладони. — Работа доктора Милтона помогла сотням людей вновь вернуться к жизни. Но чем дальше продвигались эксперименты, тем больше процесс погружения в чужое сознание расширял горизонты. На определенном этапе развития нам пришла идея проекта «НЕБО». Если мы можем погрузить сознание одного человека в мир другого человека, то что нам мешает создать свой собственный мир? Мир, в котором у каждого появится второй шанс.

В зале послышался гул. Журналисты начали выкрикивать вопросы. Вспышки фотокамер засверкали с удвоенной силой.

— Вы хотите сказать, — прокричал самый громкий мужчина из толпы, — что можете создать альтернативный мир для каждого из нас?

— Для всех нас, — ответила Сара.

— Но зачем? Разве доктор Милтон не для того и создал свою установку, чтобы помогать людям выбираться из комы, а не погружаться в нее все глубже? — спросил все тот же крикун.

— Посмотрите на себя, — сказала Сара, указав на журналиста рукой. — Не старше тридцати пяти. Ни единого лишнего килограмма. Прическа. Хороший костюм. Наверняка любимая работа, которая приносит вам солидное жалование. Уверена, девушки по вам так и плачут.

Мужчина заметно засмущался. Все, кто стояли рядом, обратили на него пристальное внимание.

— У вас насыщенная интересная жизнь, — добавила Сара. — Но что, если бы вы были прикованы к инвалидному креслу? Что, если бы вы болели раком на самой последней стадии? Думаю, окажись вы в подобном положении, то смотрели бы на мир совершенно иначе…

В зале прошла волна голосов. Сара всматривалась в толпу журналистов, замечая одобрительные кивки. В какой-то момент люди расступились и среди них оказался скрюченный мужчина в кресле-каталке. Изогнутыми пальцами он управлял коляской, медленно подъезжая к трибуне.

— Пожалуйста, — доктор Пэйн обратила внимание на инвалида. — Дайте мужчине микрофон. Уверена, ему есть что сказать.

Десятки видеокамер мгновенно направили свой взор на человека в кресле. Один из газетчиков поднес микрофон к его лицу.

— Доктор Пэйн, — невнятным голосом произнес он. — Вы хотите сказать, что такие люди, как я, смогут получить второй шанс на нормальную жизнь внутри «НЕБА»?

Сара подарила этому человеку свой самый добрый взгляд и белоснежную улыбку.

— Я хочу сказать, — ответила Пэйн, — что в нашем мире есть несправедливость. Посмотрите вокруг! Преступность, коррупция, безработица, болезни! Пока одна прослойка общества проживает свою жизнь, словно боги, остальные питаются объедками с их стола. И позвольте добавить, это случилось ни сегодня, и ни вчера. Так было всегда. Сколько человечество себя помнит, постоянно сильный пожирал слабого. Так уж мы устроены. Я не могу изменить этот мир. Никто не может…

— Именно поэтому вы решили создать свой собственный? — по-прежнему запинаясь, спросил мужчина в коляске.

Сара улыбнулась. Посыпался град вопросов. Все хотели узнать подробности. Громче всех вновь прокричал журналист, которого Сара похвалила за костюм и прическу.

— Доктор Пэйн! Если все так прекрасно, как вы говорите, то какова будет ваша роль в этом утопическом новом мире? Неужели вы решили стать богом? Ведь как вы сами сказали: человечество не изменить.

Из-за спины Сары появился ее помощник Уильям. Мужчина в черном костюме наклонился к микрофону и произнес:

— На этом пресс-конференция окончена.

На протесты Сары остаться и договорить Уильям лишь крепко взял ее за плечи и отвел в сторону. Репортеры были в ярости. Гул недовольных голосов гудел, пока Сару не вывели в коридор.

ГЛАВА 3

— Парни, вы какие-то слишком серьезные. Словно это вас везут на смертную казнь, а не меня, — сказал Сайлент.

Морган Тодес работал в службе маршалов уже давно. Ему было не впервой транспортировать заключенного до места свершения приговора. Некоторые смертники замыкались в себе, другие плакали. Бывали случаи, когда они пытались устроить побег. Покончить с собой. Но настолько веселых ребят, как Грэм Сайлент, Морган еще не встречал.

Они ехали в бронированном фургоне: Тодес, его коллега Билли Коул и Гарри Питерс. Последний находился за рулем, в то время как Морган и Билл охраняли Сайлента в задней части транспорта.

Грэм был закован в наручники и пристегнут к стене. Он сидел на небольшой лавочке напротив двух вооруженных маршалов. От свободы его отделяли бронированный кузов фургона толщиной в семь миллиметров и двое опытных сотрудников, с которыми шутки плохи. Морган и Билл свою работу знали.

— Заряжен? — Сайлент кивнул на кобуру Тодеса.

— Хочешь проверить? — спросил Билл.

— Всегда мечтал пострелять…

— Да? — усмехнулся Морган. — Что же ты тогда всех своих жертв резал?

Внутри фургона светила лишь тусклая продолговатая лампа на потолке. Через небольшие бронированные окна едва ли проникал солнечный свет. Грэм наклонился чуть вперед, озарив свое улыбающееся лицо.

— Незаконное ношение оружия запрещено, — ответил он. — Или я чего-то не знаю? Как я, добросовестный гражданин, мог взять с собой незарегистрированное огнестрельное оружие и выйти с ним на улицу? За кого вы меня принимаете, парни?

Билл Коул рассмеялся. На лице Тодеса тоже появилась улыбка.

— Морган, он нас стебет? — спросил Билл.

— Нет, малыш Билли, просто мы впервые везем в газовую камеру настоящего законопослушного гражданина, — Тодес зажал рацию, прикрепленную к левому плечу. — Гарри, — обратился он к водителю, — знаешь, почему наш друг убивал своих жертв руками, не из пистолета как все нормальные люди?

— Почему? — отозвался шипящий голос в рации.

— Не хотел нарушать закон. Незаконное ношение оружия и все такое.

Прозвучал прерывистый смех.

— Да, Грэм, — сказал Морган, убрав руку с рации. — Таких клоунов, как ты, еще поискать.

Мужчина окинул коротким взглядом одежду Грэма. Белая неказистая рубаха и черные штаны.

— Сайлент, а ты знаешь, почему тебя нарядили в это тряпье? — спросил Тодес. — Это чтобы среди зеленого газа, постепенно заполняющего камеру, тебя можно было хорошо разглядеть. Но, пожалуй, я зайду из далека.

— Да, Морган, — улыбаясь, сказал Билл Коул. — Расскажи нашему другу, что его ждет. Уверен, это поубавит его пыл.

— Газовая камера представляет собой стальную восьмиугольную кабину с куполом и герметично закрывающейся овальной дверью, — начал Морган. — Внутри находится сиденье с ремнями. В боковых стенках этой будки смерти, как мы ее мило называем с малышом Билли, — Морган улыбнулся коллеге, — имеются широкие застекленные проемы. Через них семьи твоих жертв, официальные лица и, возможно, даже журналисты будут наблюдать за происходящим. Газовую камеру не зря прозвали «аквариумом»! Во время казни она ярко освещается изнутри.

— Золотая рыбка Сайлент, — пошутил Коул.

— Так вот, — продолжил Морган. — Человек, ответственный за твою смерть — назовем его палач, так будет проще — тщательно взвешивает цианистый калий, выданный тюремной службой. Раскладывает его по двум специальным пакетам, которые прикрепляются под сиденьем в тридцати сантиметрах над встроенной в пол емкостью. Примерно за десять минут до входа твоей трясущейся задницы в газовую камеру палач готовит раствор: немного серной кислоты на литр дистиллированной воды.

Грэм Сайлент слушал рассказ маршала, попутно пытаясь почесать кончик носа. Пальцы не доставали до лица каких-то пару миллиметров. Увидев абсолютное безразличие заключенного, Морган шлепнул Грэма ладонью по щеке, дабы привлечь его внимание. Сайлент удивился подобному жесту, но не обиделся. По крайней мере, Тодес этого не заметил. Мужчина продолжил:

— После последней проверки герметичности блока охранники отправятся за тобой в «прихожую смерти». Так называется маленькая каморка, в которой ты будешь доживать свои крайние секунды жизни… Краткий визит тюремного доктора, так, для галочки, и на тебя наденут наручники, а затем мило сопроводят до твоей финальной остановки. Двое крепких мужчин заведут тебя внутрь газовой камеры. Это займет одну-две минуты. Охранники усадят твою жопу на сиденье. Ремнями зафиксируют ноги, руки, поясницу, грудную клетку и голову. Ты будешь полностью обездвижен.

— Слушай, он до сих пор улыбается, — сказал Билл.

— Это не на долго…

Фургон внезапно тряхануло на кочке. Растрепанные волосы Сайлента на секунду взлетели вверх. В этот момент Грэм плотно зажмурил глаза. Лицо мужчины перекосило, словно от сильной боли.

— Врач определит местоположение твоего сердца и прикрепит на грудь стетоскоп, подсоединенный к усилителю и наушникам, находящимся в соседнем помещении. Так он сможет следить за ходом казни. Именно он должен будет официально объявить о твоей смерти. Тебя уведомят, чтобы ты глубоко дышал, когда все вокруг окутают токсичные испарения, — Морган провел рукой по лицу. На секунду задумался. Улыбнулся: — Знаешь, Грэм… Умерщвление газом считают единственным видом высшей меры наказания, в котором осужденный заинтересован принимать самое активное участие.

ГЛАВА 4

Доктор Пэйн достала бутылку виски, припрятанную в лаборатории, налила себе «два пальца» в стакан и осушила одним глотком. Уильям Доусон стоял рядом, ничего не говоря. Мужчина молча наблюдал за Сарой, ожидая, когда первый шок пройдет и она сможет объяснить, что же тут случилось.

— Полегчало? — спросил он.

Повторив процедуру с бутылкой и стаканом, Сара вновь выпила солидную порцию. Женщина плюхнулась в белое вращающееся кресло и обхватила лицо руками. Доусон осмотрелся по сторонам: его окружала пара сотен капсул погружения со всевозможными сенсорными экранами. Сквозь запотевшие стеклянные отсеки виднелись люди со светящимися «НКИ» на головах. Огромный монитор на дальней стене показывал различные бегущие строчки, смысл которых Доусон совершенно не понимал.

Что касалось технических аспектов проекта «НЕБА», то в этом плане Уильям никогда не отличался особой вовлеченностью. Для него всегда было важно, чтобы виртуальный мир работал. А каким образом это будет сделано? — уже вопрос второстепенный…

Много лет назад он поверил в проект Сары и Гарольда. Увидел в нем невообразимый потенциал. У Уильяма появился шанс стать воплощением настоящего всевластия. Если Сара хотела создать идеальный мир для своего больного ребенка, то Доусон же собирался подобрать этот самый мир к рукам. Люди будут платить любые деньги, чтобы оказаться в подобном месте. В том месте, в котором возможно абсолютно все.

Но шли годы, а Сара по-прежнему проводила тесты за тестами. На протяжении последнего полугода ядро «НЕБА» выдавало стабильные показатели, несмотря на все психотипы, что попадали внутрь. Но Саре было мало. Она каждый раз зарывалась в исследованиях, вводя все новые и новые механики, хотя по мнению Уильяма все и так работало как нужно.

Он самолично несколько раз переносил свое сознание в «НЕБО». Видел мир изнутри. Взаимодействовал с ним. Каждый раз возвращаться назад было все сложнее. Если даже такой успешный, сильный и волевой во всех планах человек, как Уильям Доусон, прилагал неимоверные усилия, чтобы вернуться в реальность, то что можно будет говорить о других?

Никто не устоит перед соблазном…

Но Сара все никак не хотела запускать проект в полной мере. Шло время, на бесполезные тесты тратились огромные суммы денег. Нужно было срочно что-то решать…

Выход нашелся в лице дочери Сары. Уильям знал: если один раз погрузить Дженнифер внутрь «НЕБА», даже при условии, что она вернется назад, девчонка заставит мать ускорить завершение. Они слишком близки. Сара любит Дженнифер больше всего на свете. Ради своей девочки она пойдет на все. В этом Доусон не сомневался.

В тайне от доктора Пэйн, Уильям предложил Дженнифер короткую экскурсию в идеальный мир. Разумеется, она согласилась. Но как только девушка попала внутрь, система дала сбой. В чем была причина, Уильям не знал. Доусон стер записи с камер видеонаблюдения и притворился, что ничего об этом не знает.

Сейчас, стоя возле опешившей от всего случившегося Сары, он с замиранием сердца ждал от нее объяснений. Ведь на кону было слишком многое.

— Сара, — сказал Уильям. — Что случилось? Ты смогла понять?

— Ядро, — ответила она. — Во главе всего всегда стояло именно оно.

— И?

— Один из пользователей сумел подчинить его себе, — выдохнула Сара.

— Что это значит? — Уильям нервно расслабил узел галстука.

— Это значит, что внутри «НЕБА» появился человек, который может все…

— Может все? Но разве вся концепция «НЕБА» не в том ли и заключается, что внутри этого мира возможно все?

— Именно, — ответила Сара. — Но это возможно лишь в рамках тебя. Каждый пользователь «НЕБА» в силах создать свою микровселенную, но он никак не может повлиять на других людей без их согласия…

— Ты хочешь сказать, что власть, вся эта безграничная власть, сосредоточена в руках одного человека? Он что, стал богом?

— Хуже, — Сара хотела налить себе еще порцию виски, но Уильям выхватил бутылку из ее рук. — По всей видимости, он стал дьяволом. А «НЕБО» превращает в свой личный ад.

***

Кара глянула на часы: машина маршалов опаздывала. Среди всех собравшихся возле ворот стоял сам начальник тюрьмы. Грузный мужчина с седыми волосами безустанно звонил кому-то по телефону. Люди начинали нервничать. Неужели по пути что-то могло произойти? Если Грэм Сайлент сегодня каким-то невообразимым чудом сумеет избежать наказания, для некоторых это станет смертельным ударом. Кара украдкой глянула на Мэри Пикот.

— Блин, какого черта их так долго нет? — спросила Хилл у самой себя.

Из-за поворота появился фургон. Детектив шумно выдохнула. Автомобиль медленно подъехал к воротам. Люди расступились в стороны. Задние двери открылись. Кара увидела Грэма Сайлента с разбитым лицом. Двое слегка помятых мужчин с силой выволакивали его наружу. Их лица источали настоящую злобу. Бравые маршалы хотели убить маньяка. В этом Кара была уверена.

У Хилл замерло сердце. Она еще никогда так близко не находилась рядом с Сайлентом. Несмотря на ссадины на подбородке и бровях он улыбался. Улыбался как настоящий безумец. Цепь от наручников побрякивала на асфальте. Выпрыгнув из машины, Грэм встал в полный рост и тряхнул головой, убрав спутанную прядь волос с лица. Посмотрел на собравшихся. Оскалился, подобно дикому волку. А затем начал истерично смеяться, будто стоящие рядом люди для него пустое место.

Загрузка...