Пролог

Седжфилд, Графство Дарем, 1807 год.

Джулиан Кейн, маркиз Экстер считал себя самым счастливым из мужчин. Всего лишь год назад леди Виктория Ситон, в которую он влюбился с первого взгляда, ответила ему взаимностью и после недолгих ухаживаний согласилась стать его женой.

Когда закончилось грандиозное свадебное торжество, они отправились в поместье Джулиана, которое находилось в Дереме, желая провести медовый месяц вдали от Лондона и его суеты. Для молодых влюблённых было неважно, что они пропускают самые главные события и балы сезона!

Супруги были настолько поглощены друг другом, что уже спустя несколько недель после свадьбы молодая маркиза объявила супругу о том, что ждёт ребёнка.

Радости Джулиана не было предела. Если бы пару лет назад ему сказали, что в двадцать четыре он станет примерным семьянином, маркиз бы никогда не поверил в это. Повеса, любитель женщин и душа компании, молодой человек не собирался остепеняться, полностью довольный своим образом жизни. Но всё это было до тех пор, пока в его жизни не появилась Виктория!

Красавица с чёрными словно воронье крыло волосами и яркими, похожими на изумруды зелёными глазами, смогла заставить прирождённого повесу и бабника иначе посмотреть на брак.

Однажды в поместье пришло неожиданное послание от поверенного лучшего друга маркиза, живущего в Шотландии, на родине матери Джулиана.

Прочитав письмо, молодой человек не смог скрыть, как его ошеломило полученное известие, а ещё больше решения, которые Грегори принял, вероятно, перед самой своей смертью. Завещание, которое проверенный друга любезно приложил к посланию, гласило, что отныне Джулиан является опекуном единственной дочери, Грегори, одинацатилетней Софи.

Не имеющий братьев и сестёр и испытывающий неуверенность в своих собственных силах, маркиз поделился своими страхами с женой.

- Дорогой, не переживай, - проговорила тогда Виктория, обнимая его со спины, - если твой друг считал тебя способным позаботится о его дочери, ты... Нет, мы это сделаем! Вместе!

Её словам не суждено было сбыться. Тяжёлые роды забрали жизнь молодой женщины, а сын, которого так ждал Джулиан, не прожил и недели...

В те дни, стоя около двух свежевырытых могильных холмиков, маркиз принял два важных решения. Первое - он никогда больше не полюбит. Свою любовь Джулиан оставил вместе с той, что навсегда покинула этот свет, превратив его сердце в большой осколок льда.

Второе решение будет выполнить намного сложнее,но молодой человек был не намерен ничего менять. Титул маркиза Экстера навсегда умрёт вместе с ним. Ему не нужен наследник! Ему не нужна жена!

Джулиан не собирался хоронить себя заживо, но с тех пор его жизнь пошла под откос.

Когда закончился положенный срок траура, он вернулся в Лондон и к той распутной жизни, которую вёл до брака.

Подобное мало кого удивило, наоборот, высшее общество восприняли это как должное. Маркиз Экстер был слишком привлекательным мужчиной, и многие представительницы прекрасного пола были не прочь его утешить...

Сам Джулиан позволял им ненадолго задерживаться в своей постели, но никогда не привязывался к ним, причиняя боль своим равнодушием, а порой и грубостью. Один холодный взгляд серебристых глаз мог поставить на место любого, и мало кто имел достаточно смелости, чтобы встать на пути маркиза или затеять с ним ссору...

Погрузившись в пучину порочных наслаждений, он так и не удосужился взглянуть на свою воспитанницу. Джулиан не представлял себя в роли опекуна малолетней девочки, но исправно отправлял проверенного в Глазго, дабы тот мог убедиться, что она ни в чём не нуждается и за ней есть должный присмотр.

Если бы он мог знать заранее, к чему может привести подобная беспечность с его стороны, то дважды бы подумал над тем, чтобы найти время лично взглянуть на Софи Маррей и позаботиться о том, чтобы она получила должное леди воспитание!

Часть 1.Девичьи мечты. Глава 1

Лондон, 1814 год.

Софи Маррей возбуждённо смотрела по сторонам из окна наёмного экипажа. Она так давно мечтала увидеть Лондон, и вот наконец эта мечта сбылась!

Девушке было интересно всё! Хотя рассмотреть что-то в наступающих сумерках было очень непросто. Но юная леди не унывала, намереваясь в скором времени посетить самые знаменитые места столицы.

- Мисс, вы уверены, что мы поступаем правильно? - подала голос молодая горничная,бывшая немногим старше свой хозяйки, - ваш опекун...

- Совершенно забыл о моём существовании! - недовольно воскликнула Софи, сморщив носик, - не удивлюсь если лорд Экстер окажется брюзжащим стариком, которому в тягость исполнять свои обязанности и покидать Лондон! О чём только думал папочка, когда вверял заботу обо мне этому человеку!

Закончив свою гневную речь, она тряхнула хорошенькой головкой, так, что золотистые кудряшки подпрыгнули в такт её нервным движениям, выбиваясь из под скромного капора.

Софи долго не осмеливалась переходить к столь решительным действиям, но чем ближе был день её восемнадцатилетия, тем больше она убеждалась, что её достопочтеный опекун о ней попропросту забыл!

Ещё прошлым летом ей уже было можно начать выезжать в свет, но из-за того, что лорд Экстер ни коем образом не огласил свои пожелания по этому поводу, девушка посчитала нужным дождаться хоть каких-то указаний. Но лишь на Рождество, как это обычно и происходило, проверенный маркиза в очередной раз приехал, чтобы осведомиться о том, как поживает Софи, ни словом не упомянув, что опекун желает её видеть или организовать дебют в свете.

Бойкая девушка поняла, что пора напомнить о своём существовании и спустя некоторое время отправилась в Лондон в соправождении лишь своей молодой горничной.

Деньги на поездку у Софи имелись. Она была очень бережливой, и те небольшие суммы, которые она получала в качестве карманных расходов, сохранились, и их хватило на комфортное путешествие от Глазго до Лондона.

Софи сошла из экипажа перед огромным особняком в строгом, но элегантном грегорианском стиле, из окон которого лился яркий свет. На улице темнело, и она стояла перед дверьми, боясь постучать.

Девушка подозревала, что маркиз богат, но не думала, что настолько.

Фасад дома был выложен красным кирпичом, а резной орнамент в виде арок,покрашеенн белой штукотуркой, поражал своим величием, как и парадная дверь с маленьким открывающимся окошком.

Софи долго колебалась, но наконец решилась. Она взяла в руки молоточек и постучала, робко и неуверенно.

Вся её бравада спала с неё, как только дом предстал перед ней во всей красе.

Дверь открыл пожилой дворецкий. Девушка смотрела на него, подняв голову и забыв все слова, будто бы она совершенно не знала английского языка.

- Кто вы, мисс? - наконец спросил дворецкий.

Он посторонился, пропуская её в огромный холл, в центре которого вздымалась высокая лестница из белого мрамора, покрытая голубым ковром с высоким ворсом.

Софи совсем растерялась. Это место не шло ни в какое сравнение с её старым домом. Неужели её опекун настолько богат? Неужели....

- Мисс?

Она очнулась, снова посмотрев на дворецкого. Её горничная вцепилась в саквояж, вмещавший все их вещи, и стояла у неё за спиной немой тенью.

- Я... - произнесла Софи, наконец-то обретая дар речи.

Но прежде чем она успела собраться с мыслями, прежде чем представилась дворецкому, и прежде спросила, а дома ли маркиз, на лестнице появился мужчина её мечты!

Он был русоволос и очень строен. Высокий и достаточно худой, гибкий, будто всю жизнь тренировался в боях на рапирах, мужчина был достаточно молод. Но самое ужасное - он был в неглиже!

Софи вспыхнула. Она никогда не видела полураздетых незнакомых мужчин. Она вообще не видела мужчин в таком неприличном, на её взгляд, виде!

Этот же ничего не стеснялся. На нём была белая рубашка, не застёгнутая на верхние пуговицы, и длинный пушистый тёмно-золотистый халат с замысловатой вышивкой, будто он был султаном из сказки. Шагая вальяжно и развязно, он ухмыльнулся, окинув её взглядом довольного, сытого кота.

- Это ещё кто? - обратился он к дворецкому, и сердце Софи сжалось от одного только звука его голоса.

Она не понимала, откуда в доме взялся такой красивый мужчина. В её представлении её опекун был древним стариком! Возможно, у него есть невоспитанный сын, смеющий смотреть на приличную девушку подобным образом?

Она зарделась под его взглядом, но её тут же охватила злость. Да как он смеет?!

- Кто вас прислал? - молодой человек остановился на последней ступени, - мадам Лаграф? Передайте ей, чтобы она наконец уяснила, что я не принимаю девушек у себя в резиденции!

- Мадам Лаграф? - повторила сбитая с толку Софи.

- Не мадам Лаграф? - он поднял красивые брови, подходя ближе, - кто тогда?

Софи задохнулась. Её сердце забилось от его близости, а щёки стали совершенно пунцовыми, и она не знала от чего - от того, что он так невероятно, мужественно красив, или от того, что она наконец-то начала сердиться.

- Кто бы тебя не прислал, ты мне нравишься, - вдруг сказал он, рассматривая её без всякого стеснения, - такая красотка. Невинна?

Он взял её за локоть и потянул к себе.

Этого Софи снести уже не смогла. Она вырвала руку и изо всех сил врезала этому невоспитанному красавцу по лицу.

Тут же начался невообразимый переполох. Её служанка закричала, уронив саквояж, который раскрылся и наружу вывалилось его содержимое, включая нижнее бельё и какие-то чулки. Девушка в ужасе завизжала. Софи же попыталась увернуться от разъярённого мужчины, который пытался схватить её за руки, наступила на какую-то тряпку из саквояжа и упала бы, если бы её не подхватил дворецкий. Тот сжал её так, что она не могла пошевелиться, а молодой человек с отпечатком ее удара на щеке, приближался к ней, выкрикивая проклятия.

- Да кто ты такая, чёрт возьми... - начал он, подходя вплотную и занося руку, чтобы её ударить.

Глава 2

Софи нервно моргнула. Неужели это чья-то неудачная шутка? Её отец был очень молод, когда она родилась на свет, но стоящий напротив мужчина на первый взгляд был немногим старше её самой. Как такое возможно?

- Сейчас уже достаточно поздно, но завтра, мы непременно поговорим, мисс Маррей, - донёсся до неё приятный мужской голос, вызвавший непонятный трепет в её душе, - вам и вашей горничной следует как следует отдохнуть. Миссис Джонс позаботится о вас.

Из-за стоящей суматохи, девушка не сразу заметила, как рядом с ней возникла женщина среднего возраста, одетая в строгое чёрное платье и белый передник.

- Следуйте за мной, мисс, - сухо произнесла она, не выразив никаких эмоций,а затем обратилась к застывший рядом горничной, - а вас Дастин проводит в комнату для прислуги.

Софи не посмела возразить, хотя её взгляд то и дело возвращался к маркизу. Он же казалось уже успел забыть о её существовании.

Идя по длинному холлу, девушка вертела головой во все стороны, стараясь рассмотреть окружающее её богатство.

Спальня, в которую её привела миссис Джонс, оказалась очень уютной. Пушистый голубой ковер во всю комнату, обои с набивным по трафарету рисунком, парчовые драпировки на окнах…. Но больше всего внимания Софи привлекла огромная кровать с балдахином, находившаяся в самой середине комнаты.

- Я велю подать вам лёгкий ужин прямо в спальню, мисс, - выходя из спальни, проговорила миссис Джонс, - и пришлю горничную,которая позаботится о вас.

По-прежнему поражённая тем, что ей только что удалось узнать, Софи лишь согласно кивнула.

Оставшись одна,девушка стянула с головы капор, и кинув его на кровать тяжело вздохнула.

Она сделала несколько шагов в сторону резного туалетного столика, над которым висело огромное зеркало...

На неё смотрела вполне себе обычная девушка с золотистыми волосами и ярко-голубыми глазами.

Наверняка такая, как она, никогда не сможет завоевать внимание такого мужчины, как маркиз...

Она прекрасно понимала, что думает не о том, но все её мысли возвращались к человеку, которого она впервые увидела несколько минут назад.

Он был неотразим в своей красоте, так, что её сердце пропускало удары. Светлые волосы, серебристые глаза,чувственные губы... Мужчине просто непозволительно иметь такую привлекательную внешность!

Дверь неслышно открылась и в комнату вплыла молоденькая горничная. В её руках был поднос, на котором стоял стакан молока и тарелка с печеньями.

«Даже увидев меня, маркиз по-прежнему думает, что я ребёнок» - с обидой подумала девушка, подавив в себе желание отослать угощение обратно.

- Мисс, меня зовут Молли, я принесла вам ужин, - произнесла темноволосая девица,разглядывая ночную гостью хозяина с ног до головы, - Миссис Джонс сказала, что вам, возможно, понадобится моя помощь...

- Спасибо, Молли, думаю, я справлюсь сама, - тут же отозвалась Софи, забирая у неё поднос, - единственное, о чём я сейчас мечтаю, это поскорей покончить с ужином и оказаться в постели.

- Как скажите, мисс, - сказала горничная, сделав положенный реверанс, - вы всегда можете позвать меня, если вам будет нужна помощь.

Снова оставшись одна, девушка быстро справилась со своим скромным ужином, и ловко избавившись от простенького платья, которое расстегивалось спереди , поспешила забраться в постель.

День был богат на впечатления, и юная леди заснула, едва её голова коснулась подушки. Во сне она увидела свою самую яркую мечту, от которой теперь не отступится никогда!

***

Что ему делать с этой девчонкой, которая свалилась ему, как снег на голову?

Джулиан ходил по своей комнате, куда поспешил ретироваться как можно скорее после своего фееричного появления перед воспитанницей в неглиже. Что подумала о нём мисс Софи, и как ему теперь вести себя с ней?

Маркиз сел в глубокое кресло, потом позвал слугу и приказал принести ему бутылку коньяка. И только чуть позже, рассматривая на свету янтарную жидкость в бокале, он наконец принял решение. Девушка не может жить в доме вдовца без присмотра родственницы женского пола. Джулиан глубоко вздохнул и сжал лоб рукой. Вот только тетушки ему как раз и не хватало! Прощай его праздный образ жизни! Да здравствуют балы, пикники и вечеринки, где он будет изображать строгого опекуна юной девы, нуждающейся в том, чтобы её оберегали от навязчивых поклонников!

Из его груди вырвался глухой стон. Девчонка была весьма красива, и, если её приодеть, станет настоящей сенсацией предстоящего сезона! Как, как он мог забыть про неё?! Ей ведь уже восемнадцать! Он должен был ещё в том году выдать её замуж прямо в Эдинбурге, потратив на это месяц-другой своего времени. Но теперь... Теперь он серьёзно влип. Хорошо, если получится сразу сбыть её с рук. А если она окажется строптивой и со своим мнением? Джулиан не сомневался, что красотка на всё имеет своё мнение и весьма строптива. Ведь додумалась же она явиться в его дом из Шотландии, даже не написав ему записки! А как ловко она дала ему отпор...

О последнем маркиз не хотел думать, до сих пор чувствуя, как горит его щека.

Чёрт бы побрал Грегори, оставившего ему подарок в виде его дочери. Что ему с ней делать? Как развлекать? Что вообще делают юные девушки в Лондоне?

Джулиан давно не имел дела с юными девами. Он предпочитал вдов и дам полусвета, иногда не брезгуя веселыми девочками и собственными горничными.

Когда он женился на Виктории, его задачей было снять с неё все эти кружева и шелка, а не упаковать её в них. Став его женой, Вики сама справлялась с гардеробом и всеми своими женскими делами, а ему оставалось только оплачивать счета из самых дорогих магазинов с французскими названиями.

Чёрт побери! А ведь будут ещё и расходы. Расходы на эту белокурую бестию. Вряд ли в саквояже, из которого выпало не самое дорогое нижнее белье и не самые лучшие чулки, она привезла с собой десяток шелковых платьев... Он обещал Грегори позаботиться о девчонке, но забыл, сколько это все стоит...

Глава 3

Утро выдалось не из лёгких. Софи боялась выйти из комнаты, чтобы не встречаться с человеком, который снился ей во сне. Красавец маркиз, её опекун, с изящными движениями и уверенными манерами, всю ночь не покидал её мыслей. Он грезился ей в своём темно-золотом халате, в её спальне. Он сидел и смотрел на неё тем самым раздевающим взглядом, который она поймала на себе при первой встрече. Что он там говорил о том, кто её прислал?

Стараясь не думать об этом, Софи позволила уже знакомой служанке, помочь ей привести себя в порядок и одеться.

Свой выбор она остановила на очень милом утреннем платье, которое заказывала в Эдинбурге специально для поездки в Лондон. Белое в голубую полоску, оно делало её выше и стройнее и даже немного скрывало слишком большую, на её взгляд, грудь. В моде были маленькие формы, и Софи часто ловила на себе осуждающие взгляды пожилых матрон, поэтому привыкла накидывать на плечи косынку или шаль, чтобы хоть немного прикрывать свой позор.

Сейчас девушка тоже накинула на плечи кружевную косынку, а служанка перетянула её волосы голубой лентой. Она была готова к выходу.

Софи медлила. Во время утреннего туалета её как будто осенило. Неужели лорд Экстер принял её за... Она слышала о девушках для особых услуг, но не знала, какие именно услуги оказывают подобные девицы. Мужчин, которые пользовались их услугами, многие дамы осуждали. Маркиз - тот самый человек, который достоин осуждения?

Наконец она распахнула дверь и вышла в коридор, как будто ринулась на поле боя. Уверенным шагом пройдя куда-то вперёд, она вдруг поняла, что не знает, куда ей нужно идти. Служанка говорила о том, что завтрак подали в голубую столовую, но Софи не знала, где находится эта столовая.

В домах бывают небольшие столовые на втором этаже, где господа могут позавтракать или выпить чаю. Бывают столовые на первом этаже. В таком огромном доме наверняка полно столовых на всех трёх этажах!

Девушка прошлась по коридору, распахивая двери и начиная злиться. Слуги и не подумали достойно принять её и проводить туда, куда ей нужно. Перед ней прошла череда пустых комнат, гостиная и несколько гостевых спален. Она открывала и закрывала двери, уже готовая вернуться обратно к себе, когда дёрнула последнюю из них и замерла, поражённая открывшимся ей зрелищем.

Посреди комнаты стоял маркиз собственной персоной. Его светлые волосы были мокрыми,а на тело небрежно накинута белоснежная рубашка, которую он застёгивал, забавно поднимая голову перед зеркалом и насвистывая фривольную песенку.

Увидев Софи, он замолчал и удивлённо посмотрел на неё.

- Извините, - чуть слышно пробормотала Софи, - я... Я ищу голубую столовую.

Маркиз опустил руки и резко расслабился.

- Это однозначно не здесь, - сказал он, - тут моя спальня.

Софи тут же попятилась назад, испугавшись мужчины, шагнувшего за ней. Он будто хотел затащить её в эту комнату!

- Голубая столовая в другом крыле, мисс Софи, - тем временем продолжал он, застёгивая последнюю пуговицу, - идите по коридору до конца. Я присоединюсь к вам, как только приведу себя в порядок.

- Я... я не хочу идти в столовую. Я позавтракаю у себя! - воскликнула Софи.

- Нет, вы пойдете в столовую, Софи - произнёс маркиз, не ожидая возражений.

Их взгляды неожиданно встретились. Софи отступила ещё на шаг и опустила глаза. Потом резко бросилась вон из комнаты, слыша за спиной его хриплый смех.

***

Чуть позже девушка сидела за столом, смотря на тосты и яичницу с беконом, но еда вызывала у неё лишь тошноту. Руки дрожали, а грудь вздымалась от унижения. Как она попала в такую историю? Как?! Второй день в этом доме, и оба раза она видела своего опекуна в неглиже!

Послышались шаги, и Софи обернулась.

Маркиз зашёл в столовую, изящный, одетый по последней моде, и улыбающийся улыбкой довольного кота. Чем он напоминает ей кота? Своей очаровательной улыбкой или манерой двигаться, собрано и расслаблено одновременно?

Его цепкий взгляд скользнул по её фигуре и на мгновение задержался на груди.

Девушка смутилась и взялась рукой за косынку.

- Я рад, что вам удалось найти столовую, - насмешливо проговорил маркиз, - и вы прекрасно выглядите. Я уверен, весь Лондон скоро будет у ваших ног.

- Зачем мне весь Лондон ? - удивилась Софи, которой вдруг захотелось грубить, но она сдержала рвущиеся грубые слова, - мне будет достаточно одного порядочного человека.

- Вам вряд ли удастся найти подобного в Лондоне.

Маркиз сел на стул и принялся за тосты, улетая их с аппетитом и запивая кофе.

Софи следила за ним, так ничего и не выбрав для себя из множества блюд, стоящих перед ней.

- Вы думаете, все в Лондоне подобны вам? - наконец спросила она, - или вы просто судите других своей мерой?

Маркиз замер, а потом закашлялся, подавившись кофе. Софи подала ему салфетку и смотрела, как он вытирает выступившие от кашля слезы.

- Я хорошо знаю Лондон, - всё-таки смог парировать он.

Софи нахмурила брови, готовясь дать достойный ответ.

- Я буду искать человека, подобного мне, - произнесла она, посмотрев прямо в серебристые глаза сидящего напротив мужчины.

- Из тех, кто врывается в спальни? О, таких вы непременно найдете! Половину Лондона можно застать за этим развлечением!

Он рассмеялся, откинувшись на спинку стула.

- Из тех, кто не любит хамов, - гневно бросила Софи, - из тех, кто может заставить слуг работать, а не сидеть на месте, когда в доме гости. Я ужасно возмущена вашим приёмом, господин опекун, и требую извинений, а не насмешек!

Джулиан перестал смеяться и непроизвольно глянул на её волновавшуюся грудь. Потом отвёл глаза, понимая, что взгляд его выходит далеко за пределы приличий. Так можно получить от неё и вторую пощечину за два дня. Он был неправ по всем параметрам, но при виде девушки его так и подмывало её задеть.

- Софи, вы только приехали и уже отчитываете меня, - промолвил маркиз, пристально разглядывая её лицо.

Глава 4

- Я предлагаю объявить перемирие и завтра выйти прогуляться куда-нибудь, где мало народу, - сказал Джулиан вечером, когда собравшая в кулак свою смелость Софи спустилась к обеду.

Маркиз окинул её внимательным взглядом.На ней было простое белое платье и неизменная косынка на высокой груди.

- Тётушка приедет ещё не скоро, - продолжал он, - не можете же вы всё это время сидеть дома.

Девушка вскинула на него васильковые глаза. А затем будто прогнав наваждение тряхнула головой и стала разглядывать блюда приготовленные у трапезе. Стол сервировался по-французские, и закуски стояли перед ней, ожидая, когда Софи что-нибудь выберет.

- А какая у вас тётушка? - спросила она, понимая, что молчание изрядно затянулось.

Джулиан неопределённо пожал плечами.

- Если честно, то я никогда её не видел. У меня небольшой выбор тётушек. Миссис Лоренс или миссис Лоренс. Других вариантов нет.

- Но... - Софи решилась попробовать паштет и указала на него лакею, - но если она будет...

- Нам придётся смириться с любой тётушкой, - он улыбнулся, заметив, как девушка поспешно взяла бокал лёгкого вина.

- Вы умеете преподносить сюрпризы, милорд, - отпивая глоток опьяняющего напитка, произнесла Софи.

- Возможно, она вполне нормальная, - начал оправдываться Джулиан, - мы же не можем утверждать, что любая моя тётушка - это тиран в юбке.

- Ну почему же... Если она - ваша родственница, то вполне можем, - заявила девушка, внимательно посмотрев на него.

- Вы несправедливы ко мне, мисс Софи, - сказал маркиз, не переставая удивляться тому, откуда столько норова в этой, на первый взгляд, миловидной девушке, - я уже понял свою ошибку и сам предложил вам мир.

- У меня нет уверенности в том, что вы сдержите своё слово, милорд, - не скрывая сарказма ответила Софи, снова пригубив вино.

- Зато, у меня есть уверенность в том, что если вы сейчас же не поставите бокал на место, то завтра утром проснётесь с жуткой головной болью.

Голубоглазая ведьма, будто не услышав его слов, осушила бокал до дна, а затем принялась просить лакея наполнить её тарелку всевозможными блюдами.

Джулиан подавил желание рассмеяться в голос. Очень давно он не испытывал ничего подобного, а именно то, что он чувствовал последние два дня: эта девчонка вернула ему желание смеяться. Неужели она упряма настолько, что не боится навлечь на себя его гнев? Или она просто совсем не знала его?

Маркиз решил, что непременно получит ответ на своей вопрос!

***

Прогулка, о которой говорил маркиз, обещала Софи много новых впечатлений, но для неё утреннее пробуждение стало настоящей пыткой. После выпитого вина голова действительно болела.

Но, заставив себя подняться с постели, она решила, что не доставит своему опекуну очередной повод позлорадствовать.

Позвав свою горничную, Айли, которая у этому времени уже успела прийти в себя, чтобы снова исполнять свои обязанности, Софи попросила её принести ей завтрак прямо в спальню.

Позавтракав, девушка принялась выбирать подходящий для прогулки наряд.

Их у неё было всего несколько, но каждый отвечал требованиям нынешней моды.

Решив, что для утренней прогулки вполне подойдёт нежно-жёлтое муслиновое платье и распашной бархатный пелисс схожей расцветки,девушка попросила Айли собрать её волосы в пучок и подать ей закрытую шляпку.

Маркиз ожидал её внизу.

Цепкий взгляд, прошедшийся по её фигуре, снова смутил Софи.

- Доброе утро, мисс Софи, как вам спалось? - не без усмешки спросил девушку Джулиан, снова не в силах перестать на неё смотреть.

- Доброе утро, милорд, - тут же отозвалась строптивица, хитро улыбнувшись, так, что сердце маркиза громко застучало,- как видите, я в полном порядке.

- Не могу с вами не согласится, - ответил Джулиан, предлагая ей руку, - вы готовы к своей первой прогулке по Лондону?

- Разумеется, милорд, - промолвила Софи, положив ладошку на его согнутую у локтя руку, - мне не терпится начать моё знакомство с Лондоном и его жителями!

Местом для их прогулки Джулиан выбрал Грин парк.Он был не столь многолюдным, как знаменитый на весь Лондон Гайд-парк, да и мало кто из столичных аристократов захочет совершить там променад в столь ранний час.

Стоит сказать, что парк оправдывал своё название. Здесь не было озёр или экзотических птиц, но вокруг стояла тишина, и именно это привлекло внимание маркиза.

Он не хотел держать неугомонную воспитанницу в четырёх стенах, и в то же время он не собирался раньше положенного срока показывать её советскому обществу.

Экипаж остановился недалеко от ворот парка и вскоре Джулиан вёл свою подопечную по одной из множественных аллей.

Девушка с любопытством смотрела по сторонам. Вокруг были только деревья, что немало удивило Софи.

- Почему тут нету цветов? - спросила она у своего спутника.

Маркиз почувствовал, как сердце сжимается при одном лишь только взгляде в наполнившиеся грустью васильковые глаза.

- По легенде, раньше здесь были зелёные луга, на которых деревья практически не росли, - промолвил Джулиан, вспомнив, что когда-то услышал от своей матери, - и однажды молодой король Карл, прогуливаясь по своему по новому парку, нарвал луговых цветов и подарил их молочнице. Это совсем не понравилось королеве, и она приказала уничтожить все цветы на лугу. С тех пор их тут больше нет.

- Как жаль, мне кажется, что этому месту не хватает красок! - с досадой в голосе заметила Софи.

- Вскоре вы сможете прогуляться по Сент-Джеймсовскому парку, а там найдёте сколько угодно цветов, - вернув себе былое хладнокровие, произнёс маркиз.

Эта девчонка однозначно дурно влияет на него!

- А почему мы не можем сделать это сейчас? - поинтересовалась Софи, немного замедлив шаг.

- Мы не можем этого сделать потому, что... - начал Джулиан, но не смог закончить, заметив неподалеку фигуру своего хорошего знакомого сэра Теренса Блаквелла, а по совместительству главного сплетника столицы.

Глава 5

Достопочтенная миссис Хэттер Лоренс направлялась в Лондон. Получив письмо от сына своей дальней кузины, пожилая женщина сразу приняла решение. Её деятельная натура нуждалась в выходе, а подготовка провинциальной юной леди к её будущему сезону была именно тем, чем миссис Лоренс хотела бы заняться. Вот уже несколько лет она жила одна в уютном, маленьком коттедже близь Ливерпуля, ведя спокойный и размеренный образ жизни.

Дочери Ванесса и Рейчел давно успели обзавестись своими семьями,изредка привозя к ней внуков...

Лондон подарит ей незабываемые впечатления, о которых она уже даже не мечтала!

Сын кузины позаботился, чтобы её путешествие было максимально комфортным, и вот уже меньше чем за двое суток она оказалась в столице.

Всякий раз, когда они останавливались на постоялых дворах, многие с интересом наблюдали за пожилой леди, держащей в руках маленькую сумку с рукоделием и постоянно поправляющей на носу смешное пенсне.

Дорога до Лондона заняла пару дней. И когда экипаж остановился у огромного особняка маркиза, миссис Ларисон была готова хоть сейчас приступить к своим обязанностям, но понимала, что для начала нужно ей познакомиться со своей подопечной!

***

Единственное, чего желал Джулиан после того, как доставил Софи домой, это снять то напряжение, которое он не переставал испытывать в течение последних двух дней.

Вариантов как это сделать было несколько, но маркиз выбрал самый лёгкий. Проводив воспитанницу в её комнату и убедившись, что раньше ужина она оттуда не выйдет, Джулиан стал думать о том, кто поможет ему приятно провести время, а заодно и снять накопившееся напряжение.

Не привыкший отказывать себе в исполнении желаний,он имел множество любовниц, которые были рады принять его в любое время дня и ночи,но... Сейчас Джулиан желал получить ту, на которую не имел никаких прав... Проклятие, он даже не станет об этом думать! Тряхнув светловолосой головой, он кинулся в свою комнату, будто за ним гналась стая голодных волков.

С помощью своего слуги маркиз привёл себя в порядок и, уже спустившись вниз, решил дать дворецкому несколько распоряжений на случай, если он вдруг задержится.

- Дастин, если я задержусь и не вернусь к ужину, то удостоверься, что с мисс Маррей всё в порядке и она не сбежит куда-нибудь...

- Вы снова получаете ответственность за меня кому-то другому? - поинтересовалась появившаяся в холле Софи, которая, вероятно, слышала всё, что он говорил до этого.

- Мисс Софи, вам не кажется, что ваше воспитание оставляет желать лучшего? Ваша гувернантка не учила вас, что подслушивать нехорошо? - спросил Джулиан, начиная терять терпение от бесконечных выходок подопечной.

Ещё никогда и никому он не позволял вести себя так, как вела себя с ним эта голубоглазая ведьма. По приезду она застала его врасплох, и маркиз на первых порах сквозь пальцы смотрел на её выходки, но теперь он был твёрдо намерен показать этой невоспитанной дикарке как стоит себя вести.

- У меня было такое воспитание, которое вы сами пожелали мне дать, милорд, - гордо вздёрнув подбородок, ответила Софи, - если бы вы интересовались моей жизнью, то узнали бы, что моя прежняя гувернантка оставила меня почти сразу же после смерти отца, а потом... Потом я жила в нашем с родителями доме вместе с экономкой, несколькими слугами и мне... Я...

Огромные голубые глаза наполнились слезами и маркиз почувствовал, что в груди, там, где у человека обычно находилось сердце, что-то дрогнуло... Ничего подобного он не испытывал уже очень давно, и не собирался, чтобы минутный порыв что-то поменял! Весь высший свет Лондона знал, что сострадание и лорд Экстер - это несовместимые вещи!

- Прошу вас, Софи только не надо плакать! - наконец воскликнул Джулиан, делая шаг в её сторону. - Я терпеть не могу женских слёз! Я виноват, что допустил по отношению к вам подобное пренебрежение,но обещаю, что отныне...

- Отныне я помогу тебе в воспитании этого милого ангела, мой дорогой племянник, - послышался приятный голос пожилой женщины, - вижу, нам предстоит много работы!

Две пары глаз устремились на появившуюся в холле даму.

Софи гложимая непонятной обидой нервно закусила губы, внимательно разглядывая ту, что должна стать её наставницей.

Возраст миссис Лоренс было трудно определить, но она точно не была той древней старухой какой её представляла девушка. Её волосы были белыми, словно снег, а миндалевидные карие глаза были наполнены добротой и состраданием.

- Мадам, я рад тому, что вы смогли так быстро откликнуться на моё приглашение, - услышала Софи голос маркиза, - эта юная леди нуждается в вашем обществе и наставление. Дастин позаботится о том, чтобы вы удобно разместились, а завтра утром мы подробно обсудим то, в чём именно нуждается мисс Маррей. А сейчас прошу меня извинить, но меня ждут дела.

Опустив голову, Софи запретила себе смотреть вслед удаляющейся фигуре маркиза. Девушка не понимала, что происходит с ней в тот миг, когда она видит этого мужчину! Он был слишком красив, и в тоже время от него исходило столько мужественности! Его поцелуй в парке смутил её, но Софи нашла в себе силы оттолкнуть его и дать отпор. Ей не хотелось думать, что маркиз видит в ней всего лишь капризного ребёнка, которого нужно заставить подчиниться своей воле!

Вежливо попрощавшись с миссис Лоренс, девушка поспешила вернуться в свою комнату.

Не зная чем себя занять, Софи попробовала читать модный любовный роман, который недавно увидел свет и который она специально приобрела для того, чтобы скоротать долгую дорогу до Лондона.

Буквы расплывались перед глазами,а вместо этого девушке виделся её опекун. Неужели ей хватило лишь пары встреч для того, чтобы он полностью завладел её сердцем?

Софи хотела бы поскорей узнать ответ на свой вопрос. Возможно, познакомившись с другими мужчинами, она найдёт того самого, который оценит её по достоинству, и она быстро забудет насмешливого хама с самыми красивыми серебристыми глазами на свете!

Глава 6

- Мы просто обязаны выяснить, что знает юная леди, а чего не знает, - произнесла миссис Лоренс когда на следующее утро Джулиан пригласил её для беседы в свой кабинет.

Его пожилая родственница была очень деятельная и бодра.

Разумеется, юная леди, о которой шла речь, тоже присутствовала при этом разговоре, вызывая у маркиза непонятное раздражение. Бурный вечер и ещё более безумная ночь не смогли помочь ему забыть одно единственное прикосновение к манящим устам. Ему не стоило прикасаться к Софи! Теперь даже такая опытная женщина, как Габриэла, не сможет вытравить из его памяти поцелуй с воспитанницей!

Гневно тряхнув русоволосой головой, он с трудом сдержал рвавшееся наружу ругательство. Софи сидела рядом с миссис Лоренс, чинно сложив руки на коленях, будто ожидая своего приговора.

- Ну, и какими же знаниями вы можете похвастаться, моя дорогая воспитанница? - наконец с сарказмом поинтересовался Джулиан, стараясь переключить свои мысли на решение насущных проблем.

Софи погрустнела, начав перечислять, чему была научена за свою недолгую жизнь. Она достаточно много читала, но никаких занятий с нею не проводилось. Экономка пыталась что-то с этим сделать и сама занималась с девочкой правописанием и сложением цифр, пока ей это не надоело, и она не объявила Софи учёной. На деревенских праздниках девушка научилась плясать незамысловатые крестьянские танцы, ничего общего не имевшие с теми, что танцевали в знатных домах, зато она отлично умела готовить, проведя много времени на кухне с доброй кухаркой тётушкой Мэри, обучившей её искусству стряпни, и умела сервировать стол на десять персон... А ещё... Ещё в её речи слышался заметный шотландский акцент, выдающий её с головой.

- С такими навыками мы с успехом можем отдать вас замуж за мельника, - резюмировал маркиз, чьи щёки горели от стыда не меньше чем щёки его подопечной.

Как он мог забыть про девчонку? Почему, сразу после смерти Вики, послав к ней гувернантку, он никогда не интересовался тем, что происходит в имении под Глазго? Управляющий посылал отчёты, а Джулиан прочитывал их наискосок и посылал девочке подарки на Рождество, считая свою миссию опекуна выполненной.

- Милорд, я бы на вашем месте не стала говорить такие обидные слова, потому что это целиком ваша вина, - спокойно проговорила миссис Лоренс.

Софи тут же бросила на маркиза торжествующий взгляд, с трудом подавив совсем детское желание показать ему язык.

- Мисс Софи выросла именно такой, как вы её воспитали, милорд. Но я уверена, что ещё не всё потеряно. Конечно, времени у нас мало. Но и за те несколько месяцев, что имеется, мы может превратить нашу красавицу в настоящую леди, если все вместе постараемся исправить ваши ошибки.

Две пары глаз удивлённо посмотрели на мисс Лоренс.

- Как это возможно? - спросила Софи, вдохновлённая мыслью, что она сможет стать настоящей леди.

Ведь тогда она сможет утереть нос сидящему напротив мужчине, заставив понять, как сильно он ошибался на её счёт!

Миссис Лоренс отпила глоток кофе из фарфоровой чашечки и закусила хрустящим тостом.

- Очень просто, моя дорогая. Вы будете учиться....

***

Миссис Лоренс нравилась Софи, несмотря на то, что сама пожилая леди была весьма скучна и занудна. Вечерами она предпочитала сидеть, уткнувшись в вязание и считать петли, пока Софи и Джулиан играли в карты или в шахматы. Тем не менее, всё что бы ни затевала старая леди, развлекало девушку и вселяло в неё надежду на счастливое будущее. Миссис Лоренс не стала пенять её за глупость и необразованность. Она наняла учителей, и теперь день Софи был расписан до крайности. С утра она занималась французским с милейшей дамой-француженкой, потом приходил учитель истории и географии, а вечером, после чая - учитель танцев.

После чая все собирались в музыкальной гостиной.

Джулиан, который вынужден был проводить дома самое интересное время, бесился и негодовал. Он убеждал себя, что скоро всё это закончится, и он сможет вернуться в клуб, где его ждали друзья и развлечения. Но только увидев совсем молодого красавца, которого нашла миссис Лоренс, и который назвался учителем танцев, он понял, что развлечения стоит отложить до лучших времён. Мистер Дарк так грациозно двигался и так элегантно поддерживал мисс Софи за талию, что в груди Джулиана закипала самая настоящая злость. Его воспитаннице явно нравилось двигаться в такт с молодым человеком, и глаза ее сияли, когда она разучивала всевозможные па...

- Я бы сам хотел быть партнёром для обучения мисс Софи, - наконец не выдержал маркиз,после того как целую неделю наблюдал за красивой парой, танцующей в маленькой бальном зале его особняка, - вам же, мистер Дарк, удобнее было бы со стороны смотреть, как мисс ставит ногу. У нас не так много времени, а мы пока что справились до конца только с полонезом...

Кадриль и правда совсем не давалась Софи! Она старалась, но никак не могла запомнить правильные движения. Другие танцы тоже оказались сложными. Её движения не были отработаны с детства, и, несмотря на врождённую пластичность, она всё время делала ошибки...

Иногда урок затягивался до самого ужина, особенно если мисс Лоренс была недовольна движениями подопечной, и Джулиан злился, оставаясь дома, вместо того, чтобы играть в карты в клубе.

Однако самым сложным из всех танцев, которым обучалась мисс Софи, оказался вальс. И не потому, что для его исполнения требовалось особое умение, нет! Новомодный танец был слишком неприличен, что только недавно стал проникать в бальные залы Лондона.

Непосредственная близость воспитанницы пьянила маркиза сильнее, чем самое крепкое вино. Ему требовалось немало усилий, чтобы кружить девушку по залу и при этом не притягивать её к себе вплотную, чтобы вдохнуть необычный аромат мёда и лимона, исходящий от её золотистых волос...

Голубоглазая ведьма будто не понимала, как трудно ему сохранять свою хладнокровие, дразнила его своей непосредственностью и жизнерадостью.

Глава 7

Чем быстрей он выполнит миссию, которую на него взвалил Грегори, тем быстрей он вернётся к привычному образу жизни, выкинув из головы мысли о вздорной девчонке, которой доставляет удовольствие выводить его из себя!

Хуже уроков танцев были только выезды на примерки.

Миссис Лоренс заказала множество модных журналов, просидела с ними несколько дней,а потом, взяв экипаж, поехала куда-то одна.

На следующий день сразу после урока истории она велела своей подопечной одеваться, и они отправились в какую-то лавку, где перед Софи разворачивали рулоны тканей, болтали по французски с миссис Лоренс, прикладывали к девушке шелка разных цветов, будто она была манекеном, смеялись и фыркали неизвестно чему. Пытка продолжалась несколько часов, и они едва успели на урок танцев. На следующий день она продолжилась, когда миссис Лоренс потащила её в другую лавку. Там мерили шляпы и капоры, точно так же болтали по-французски и не обращали внимания на то, что Софи могла сказать на этом языке не более, чем oui, madam, или non, madame. Вместо неё снова говорила миссис Лоренс, и наконец-то девушка поняла, зачем же ей нужен французский! Посещение модных лавок требовало знания названий всех тканей, моделей и цветов, да ещё нужно было разбираться в куче странных вышивок, прозрачных и не очень чехлах, от чего у Софи кружилась голова.

Когда её гардероб был наконец заказан, девушка вздохнула с облегчением. Он стоил ей множества дней примерок и мучений. Теперь у неё будет в чём пойти в парк, в чём выйти в свет и что надеть на бал.

Правда, бальные платья вызвали множество вопросов.

Первое, что услышала Софи, когда в дом маркиза прислали счета за её гардероб - это почти животный вой из его кабинета. Миссис Лоренс достойно выдержала сражение. Лорд Экстер оплатил счета, но ещё долго припоминал старой леди те суммы, что ему пришлось потратить на «тряпки» . К слову, миссис Лоренс не обделила и себя, заказав и себе множество платьев, шляп и манто, а так же шикарный черный кружевной зонтик.

- Юная леди, чтобы выйти замуж, должна выглядеть сногсшибательно, - сказала миссис Лоренс, вертя в руках новый зонтик, - а мисс Софи редкая красавица. Если подчеркнуть все её достоинства, то после первого же бала вы получите предложения от самых взыскательных женихов.

Маркиз недовольно поморщился, но проглотил пилюлю.

Однако, это было цветочками по сравнению с тем, что ждало Софи, когда её гардероб наконец-то доставили к ним в особняк. Множество коробок сгрузили в холле, и слуги резво потащили их вверх по лестнице.

- Я бы хотел хотя бы увидеть, что вы заказали, мадам, - проговорил Джулиан,наблюдая за этим переполохом, - попросите мисс Софи надеть бальное платье. Самое лучшее. Я очень хочу посмотреть на то, что вышло.

- Мисс Софи не будет этого делать, - возмутилась старая леди, - она не обязана выставлять себя перед вами!

- Каждое из этих платьев стоило как породистая лошадь. Мне хотелось бы знать, оправдают ли они свою цену.

Миссис Лоренс пожала плечами и посмотрела на смущенную Софи, стоящую у неё за спиной.

- Я надену платье, - тихо промолвила девушка, - раз милорд желает видеть меня в нём.

Это было ошибкой.

Горничная помогла девушке облачиться в воздушное, нежно-голубое платье, будто сотканное из облака, пронзенного солнечными лучами. Софи, которая не видела фасонов, смотрела на себя в зеркало, совершенно обомлев. Платье было прекрасно... Прекрасно, но... Она приложила руки к своей огромной, просто неприличной груди. Платье приподнимало её, делая её больше и неприличнее, а вырез позволял видеть её практически всю, почти до сосков.

- Мне нужна шаль! - воскликнула Софи, оборачиваясь к миссис Лоренс, - я не могу в таком виде показаться маркизу!

- Но на бал ты поедешь именно так, дорогая. Мы украсим тебя жемчугами, и ты будешь самой красивой...

-Я не могу так ехать! - закричала Софи, - прикрывая вырез руками.

Миссис Лоренс обошла вокруг неё, поправила выбившийся из причёски золотистый локон.

- Юные леди не должны кричать, тем более на старших, мисс Софи, - сказала она нравоучительным тоном, - и сделать с модой я ничего не могу. Так положено.

- Но это какая-то неправильная мода. Я не могу кататься по Лондону голой!

- Придется, мисс Софи. Так что привыкайте.

Платье плавно струилось по её фигуре, не скрывая абсолютно ничего, и обтекая её формы от высокой груди до самых пят, не сдерживаемое ничем. Оно сияло и переливалось, но девушка была готова разрыдаться.

- Вы поразите всех мужчин на балу, - усмехнулась миссис Лоренс.

Софи с трудом сдерживала слезы.

- Непременно. Они примут меня за падшую женщину!

Тут в дверь постучали и сообщили, что лорд Экстер устал ждать. Миссис Лоренс вытолкала Софи из будуара, и повела в гостиную, где давно уже скучал маркиз.

Платье произвело на него эффект разорвавшегося снаряда.

Он стоял с широко распахнутыми серыми глазами и созерцал соблазнительную грудь Софи, которую та попыталась под его взглядом закрыть руками.

- Вы довольны, милорд? - проговорила мисс Лоренс елейным голоском.

Джулиан прокашлялся. Он отвел взгляд от воспитанницы, и почувствовал, как его щёки алеют,хотя ему было не присуще такое чувство как стыд.

Софи стояла красная, как рак, и они оба готовы были провалиться сквозь землю. Джулиан вспомнил, что и другие женщины носили подобные платья, но ни одна из них не была в них настолько... Привлекательна. Вид девушки будоражил в нём всё греховное, что только имелось в его душе.

- Миссис Лоренс, - наконец проговорил он, подходя ближе к девушке, - а нельзя было выбрать для мисс Софи более скромный наряд?

- Тогда она бы казалось в нём дурнушкой. Все наденут такие платья, милорд. Я хочу, чтобы мисс Софи была лучшей.

Маркиз снова прокашлялся.

- Несомненно, мисс Софи будет лучшей. И выйдет замуж, ещё не вернувшись со своего первого бала. Поэтому я запрещаю ей надевать подобные вещи и вообще ездить на бал!

Глава 8

Теперь, когда у Софи появились новые наряды, миссис Лоренс решила, что пришла пора выводить её подопечную в люди. Прогулка по Гайд-парку для этого прекрасно подходила.

Софи была рада, что её наряды для прогулки оказались менее развратными, чем бальные платья, но от этого она не чувствовала себя лучше.

Виной всему было постоянное присутствие маркиза. Девушка как могла гнала мысли о нём прочь, понимая, что ему доставляет удовольствие видеть её неуклюжесть и смущение! Но всякий раз танцуя с ним, она всё больше убеждалась в том, что именно так должен выглядеть мужчина её мечты! В своей жизни мисс Маррей видела не так много молодых людей, но никто из них при всём желании не смог бы сравниться с лордом Экстером. Высокий (на целых две головы выше, чем миниатюрная Софи), русоволосый, он без особых усилий заставлял её сердце биться сильнее одним взглядом своих серебристых глаз, в глубине которых чаще всего можно было увидеть насмешку и... Что-то ещё... Что-то, что заставляло девушку стыдливо опускать в пол глаза всякий раз, когда их взгляды встречались.

Платье для прогулки нежно-лилового цвета вновь обрисовывало её тело как вторая кожа, обрисовывая соблазнительные изгибы хрупкой фигуры. Короткий, тёмно-синий спенсер имел характерные для нынешней моды рукава-фонарики, ярко контрастируя с бледным платьем, подчёркивая белоснежную кожу Софи.

Завершал наряд прозрачный капор, из под которого тут же выбилось несколько золотистых прядей.

Оставшись довольной видом своей подопечной, миссис Лоренс повела девушку в гостиную, где их уже давно дожидался маркиз.

Скользнув критичным взглядом по хрупкой фигуре Софи, Джулиан с трудом сдержал рвавшийся наружу гневный рык. Проклятие! Даже в закрытом платье девчонка казалась ему слишком соблазнительной!

- Вижу вы поставили себе цель увидеть весь Лондон у ваших ног! - съязвил маркиз, лицо которого уже успело принять бесстрастное выражение.

- Прошу прощения, милорд, но у меня нет такой цели, - произнесла Софи, гордо вскинув подбородок, - мне вполне подойдёт один молодой человек, который умеет себя вести как джентльмен!

- Думаю вы найдёте в Гайд-парке то, что ищите, мисс Софи...

***

В Гайд-парке им действительно встретилось множество молодых людей.

Все, кто замечал лорда Экстера в компании двух незнакомых дам, останавливались, желая поближе познакомиться.

Сквозь зубы Джулиан представлял всем своих спутниц, отмечая взгляды, которыми мужчины награждали Софи.

В столь ранний час маркиз никак не ожидал увидеть своих знакомых, таких же беспечных повес и любителей женщин, как и он сам. Но они стремительно направлялись в их сторону, лишая возможности избежать неожиданной встречи.

Вынужденный остановиться, Джулиан приготовился услышать множество вопросов.

Так и случилось. Первым из троих мужчин заговорил виконт Мелвилл.

- Экстер, представь нам твоих спутниц, - попросил молодой человек, не спуская заинтересованного взгляда с Софи.

- Мелвилл, Гилфорд, Монсон, - поприветствовал знакомых маркиз, - позвольте представить вам мою подопечную, мисс Софи, Маррей и её компаньонку, миссис Лоренс, - миссис Лоренс, мисс Софи, это мои знакомые виконт Мелвилл, граф Гилфорд и барон Монсон.

Софи сделала положенный случаю реверанс, заметив заинтересованный взгляд кареглазого брюнета, заговорившего с маркизом.

- Мисс Маррей, могу я попросить вас оказать мне честь и прогуляться в моей компании? - поинтересовался молодой человек, напрямую обращаясь к девушке.

- Я... - неуверенно произнесла Софи, обернувшись к опекуну.

Тот лишь пожал плечами на её немой вопрос, отчего девушка решила согласиться,не видя в этом ничего дурного.

- Я с удовольствием составлю вам компанию, милорд!

Виконт галантно предложил ей руку, и они отправились вперёд по усыпанной гравием дорожке, говоря о всяких мелочах.

- Каким вы находите Лондон, мисс Маррей? - поинтересовался у девушки её новый знакомый, когда они отошли на небольшое расстояние.

Разумеется, все приличия были соблюдены, и миссис Лоренс и маркиз шли неподалёку.

- Признаюсь, что я ещё совсем ничего не видела, милорд, - ответила Софи, стараясь припомнить всё то, чему её учила миссис Лоренс.

Возможно, виконт именно тот, на кого ей стоит обратить внимание?

- Отчего же, мисс Маррей? Неужели вам не нравится столица?

- Всё моё свободное время занимает подготовка к моему первому балу.

- Если это так, мисс Маррей, я хочу быть первым кавалером во время вашего дебюта, вы ведь позволите?

Девушка будто невзначай замедлила шаг и обернулась. Отчего-то прежде, чем дать ответ, она хотела посмотреть на своего опекуна и понять, что он думает о её новом знакомстве.

Но Софи, конечно же, ничего не увидела!

Маркиз шёл рядом с миссис Лоренс, всем видом показывая, как его тяготит подобная прогулка.

- Разумеется, вы можете рассчитывать на это, милорд! - наконец ответила Софи, мило улыбнувшись своему спутнику, будто извиняясь за долгую паузу.

- Я буду ждать этого мгновения с огромным нетерпением, мисс Софи, - виконт смерил её восторженным взглядом, а затем добавил, - вы ведь позволите вас так называть?

Девушка согласно кивнула, не догадываясь, что за каждым из её жестов тщательно наблюдают...

Маркиз с трудом заставлял себя идти рядом с миссис Лоренс, нацепив на лицо равнодушное выражение.

Душа компании и галантный кавалер, виконт, в отличие от самого Джулиана, не имел ничего против душевной близости и относился к женщинам не только как к временному развлечению...

И вот теперь он, кажется, успел очаровать его воспитанницу, которая тут же клюнула на его наживку!

- Милорд, вы только посмотрите на это! - тем временем говорила миссис Лоренс, озвучивая всё то, о чём думал сам маркиз, - мне кажется, ваш приятель уже без памяти влюбился в нашу Софи! Они такая красивая пара! Думаю, сразу после начала сезона она получит как минимум одно предложение,помяните моё слово!

Загрузка...