Солнце клонилось к горизонту, окрашивая золотом бескрайние поля Элизиума. Лёгкий ветерок колыхал колосья пшеницы, создавая волны, напоминающие спокойное море. В маленькой деревушке Фернвуд жизнь шла своим чередом, размеренно и безмятежно. Дети играли на лужайке перед домами, женщины готовили ужин, а мужчины возвращались с работы в поле, уставшие, но довольные.
Ариан, молодой крестьянин, заканчивал свой день, ухаживая за небольшим садом возле своего дома. Он любил эту землю, её плодородие и щедрость. Он знал каждый куст, каждое дерево, каждый камень. Он чувствовал связь с природой, с этой землёй, которая кормила и давала жизнь ему и его семье.
Но в последнее время что-то изменилось. В воздухе чувствовалось напряжение, как перед грозой. Небо стало чаще хмуриться, дожди шли реже, а урожай был скуднее, чем обычно. Старики говорили о древних пророчествах, о грядущей тьме, которая поглотит Этерию. Молодые смеялись над их суевериями, но в глубине души каждый чувствовал тревогу.
Ариан тоже чувствовал тревогу. Ему снились странные сны, в которых он видел тёмные земли, пылающие города и жестокого правителя, восседающего на троне из костей. Он просыпался в холодном поту, не понимая, что означают эти видения.
В тот вечер, когда солнце почти скрылось за горизонтом, Ариан почувствовал, как что-то изменилось в воздухе. Надвигалась буря, но это была не обычная буря. Это была тьма, которая пришла, чтобы поглотить мир.
Внезапно тишину деревни разорвали крики и звон оружия. На Фернвуд напали! Мародёры, одетые в доспехи с символикой Лорда Заркона, ворвались в деревню, грабя дома и убивая жителей.
Ариан схватил свой старый меч, который когда-то принадлежал его отцу, и выбежал на улицу. Он увидел ужасную картину: его родная деревня пылала, а жители в панике бежали, пытаясь спастись от нападавших.
В этот момент Ариан почувствовал, как внутри него пробуждается какая-то сила. Неизвестная, могущественная, способная уничтожить всё на своём пути. Он не понимал, что это такое, но знал, что должен использовать её, чтобы защитить свою семью и свой дом.
С криком ярости Ариан бросился на мародёров, готовый отдать свою жизнь за свободу и справедливость. Он ещё не знал, что этот вечер станет началом его долгого и опасного пути, пути Избранного, которому суждено спасти Этерию от тьмы.
Солнце, словно щедрый художник, разливало по Элизиуму свои золотистые краски, превращая бескрайние поля в живое, трепещущее море. И Фернвуд, небольшая деревушка, уютно расположившаяся в самом сердце провинции, казалось, купалась в этом тёплом, ласковом свете. Деревянные дома с остроконечными соломенными крышами, словно грибы, росли среди изумрудной зелени садов и огородов. В воздухе витал пьянящий аромат цветущих яблонь, спелой пшеницы и свежеиспечённого хлеба, создавая ощущение покоя и благополучия.
Жизнь в Фернвуде текла своим чередом, размеренно и неторопливо, словно река, спокойно несущая свои воды к морю. Здесь не было места суете и тревогам, жажде власти и богатства. Люди жили простыми радостями, ценили каждый прожитый день и умели находить счастье в мелочах.
Ариан знал Фернвуд как свои пять пальцев. Он родился и вырос здесь, и эта земля была для него не просто местом жительства, а частью его самого. Он знал каждый холм, каждый ручей, каждое дерево. Он помнил, как мальчишкой бегал по этим полям, ловил бабочек и слушал сказки старика Элдера, самого мудрого человека в деревне.
Он любил наблюдать, как солнце поднимается над горизонтом, окрашивая небо в нежные розовые и оранжевые тона. Любил слушать пение птиц по утрам и стрекот сверчков по вечерам. Любил чувствовать запах свежескошенной травы и прикосновение тёплого ветра к лицу. Он чувствовал связь с природой, с этой землёй, которая кормила и давала жизнь ему и его семье, его друзьям и соседям.
Каждый день Ариана начинался задолго до восхода солнца. Он вставал с постели, стараясь не разбудить свою младшую сестру Лизу, умывался холодной водой из колодца и шёл помогать отцу в поле. Эрик, его отец, был крепким и трудолюбивым человеком, которого уважали все в деревне. Он научил Ариана всему, что знал сам: как пахать землю, как сеять зерно, как ухаживать за садом и как собирать урожай.
Работа в поле была тяжёлой и утомительной, но Ариан не жаловался. Он понимал, что их труд – залог благополучия их семьи и всей деревни. Он знал, что каждое зерно, посеянное в землю, даёт надежду на хороший урожай и на то, что они смогут пережить зиму.
Днём, когда солнце начинало нещадно палить, Ариан делал перерыв и обедал вместе с отцом в тени старого дуба. Анна, его мать, приносила им хлеб, сыр и свежие овощи, заботливо выращенные в их огороде. Она была доброй и заботливой женщиной, умевшей создать уют и тепло в их небольшом доме. Она всегда поддерживала Ариана и его отца, и её любовь была для них самой большой наградой.
По вечерам, после работы, Ариан отправлялся в «Зелёного дракона», местную таверну, где собирались все жители Фернвуда. Здесь можно было отдохнуть после тяжёлого дня, выпить кружку эля, послушать музыку и пообщаться с друзьями.
Среди его друзей особенно выделялся Лиам, высокий и крепкий парень, мечтавший стать кузнецом. Он обладал весёлым нравом и неиссякаемым запасом шуток, всегда готовый поддержать и развеселить своих друзей. Ещё одним близким другом Ариана была Эйлин, красивая и умная девушка с добрым сердцем и золотыми руками. Она мечтала стать целительницей и помогать больным и нуждающимся. Казалось, что её прикосновения исцеляли не только тело, но и душу.
Ариан часто мечтал о будущем. Он хотел жениться на Эйлин, построить свой дом, завести детей и продолжить дело своего отца, обрабатывая землю и обеспечивая свою семью. Он не стремился к славе и богатству, ему было достаточно того, что у него есть: любимая семья, верные друзья и родная земля.
Но в последнее время что-то изменилось. Безмятежность Фернвуда начала медленно, но верно угасать, словно под натиском невидимой силы. Тревожные знаки множились с каждым днём, омрачая жизнь жителей деревни.
Первыми беду почувствовали крестьяне. Урожай этого года оказался на удивление скудным, несмотря на все их усилия. Поля, которые раньше щедро одаривали их золотистой пшеницей, теперь давали лишь тощие колосья, словно сама земля устала и отказывалась плодоносить.
Затем беда пришла в животноводческие хозяйства. Скот начал болеть и умирать от странной и неизлечимой болезни. Коровы, дававшие молоко, чахли на глазах, овцы теряли шерсть, а куры перестали нести яйца. Жители Фернвуда делали всё возможное, чтобы спасти своих животных, но ничего не помогало.
Но самым тревожным предзнаменованием стали сны. Жителям Фернвуда стали сниться кошмары, полные тьмы и ужаса. Они видели тёмные земли, пылающие города, жестоких чудовищ и зловещего правителя, восседающего на троне из костей. Они просыпались в холодном поту, чувствуя страх и безысходность.
Ариан тоже страдал от этих кошмаров. Ему снилось, что он стоит на вершине горы и видит, как тьма поглощает мир. Он пытался кричать, но не мог издать ни звука. Он чувствовал, как его сердце наполняется ужасом и отчаянием.
Он пытался рассказать об этом своим друзьям и семье, но они отмахивались, говоря, что это всего лишь дурные сны и что ему не стоит беспокоиться. Лиам отшучивался, говоря, что ему просто нужно меньше пить эля перед сном. Эйлин предлагала ему травяной чай, который, по ее словам, должен был успокоить его нервы. Его родители говорили, что это всего лишь временные трудности и что все наладится.
Но Ариан знал, что это не просто временные трудности. Он чувствовал, что надвигается что-то страшное и неизбежное, что-то, что навсегда изменит его жизнь и жизнь всей Этерии. И это предчувствие с каждым днём становилось всё сильнее и мучительнее.
Старик Элдер, самый мудрый и уважаемый человек в деревне, говорил, что это знамения приближающейся тьмы, что мир в опасности и что скоро появится Избранный, которому суждено спасти Этерию от гибели. Но никто не знал, кто этот Избранный и когда он появится.
Ариан слушал рассказы старика Элдера и думал о том, что хотел бы быть этим Избранным. Он хотел бы обладать силой, способной остановить тьму и вернуть мир в Этерию. Но он понимал, что он всего лишь простой крестьянин, не обладающий ни силой, ни знаниями, необходимыми для выполнения такой важной миссии.
Ариан ступая на землю Норланда, ощущал пронизывающий холод, который ощущался даже сквозь тёплую одежду. Ветер, завывающий между скал, казалось, пытался пробрать его до костей. Пейзаж был суровым и величественным, как и сами люди Нордланда, о которых он слышал от Мерлина.
Первым делом Ариан отправился в ближайший город, небольшой посёлок у подножия гор. Посёлок назывался Грендор и служил важным торговым пунктом, связывающим Нордланд с другими королевствами.
Когда Ариан приблизился к Грендору, его взору предстала впечатляющая картина. Город был окружён высокими деревянными стенами, защищёнными мощными башнями. Ворота были широкими, и через них въезжали и выезжали повозки с товарами, а также вооружённые воины.
Подойдя к воротам, Ариан был остановлен стражниками. Два суровых воина в кожаных доспехах, с топорами на поясах, внимательно осмотрели его.
– Кто ты? И куда направляешься? – спросил один из воинов, его голос звучал грубо и резко.
Ариан представился и рассказал, что прибыл из Этериума с важной миссией. Воины переглянулись.
– Миссия, говоришь? – усмехнулся другой воин. – В Нордланде у всех свои миссии. Но к Королю так просто не попасть.
Они осмотрели Ариана с ног до головы, оценивая его одежду, оружие и внешность.
– У нас есть правило, чужеземец, – сказал первый воин. – Прежде чем попасть ко двору, ты должен доказать свою ценность.
– Как я могу это сделать? – спросил Ариан.
– Помоги нам, – ответил первый воин. – В последнее время на наши земли участились набеги троллей из горных ущелий. Они нападают на караваны, крадут скот и уничтожают посевы. Если ты поможешь нам справиться с ними, мы проведём тебя к Королю.
Ариан согласился. Он понимал, что ему нужно завоевать доверие норландцев, прежде чем просить их о помощи. Кроме того, он хотел узнать больше о троллях, о которых ничего не знал.
Воины проводили Ариана к старейшине Грендору, который отвечал за оборону города. Старейшина выслушал Ариана и рассказал ему о набегах троллей.
– Тролли – жестокие и кровожадные существа, – сказал старейшина. – Они живут в горных ущельях и выходят на охоту только ночью. Они сильны и неуязвимы для обычного оружия.
Старейшина дал Ариану меч и доспехи, а также рассказал ему о тактике борьбы с троллями.
– Троллей можно убить только огнём или магией, – сказал старейшина. – Но будь осторожен, они очень опасны.
Ариан поблагодарил старейшину за помощь и отправился на поиски троллей. Он вышел через городские ворота и направился в сторону гор.
Ночь опустилась на Нордланд. Тьма была густой и непроглядной. Луна скрылась за облаками, и звёзды не освещали путь. Ариан шёл по узкой тропинке, внимательно осматривая окрестности.
Вскоре он услышал дикий рев. Он понял, что тролли близко.
Он спрятался за камнями и стал ждать. Через несколько минут из-за скалы появились тролли. Это были огромные, безобразные существа с грубой кожей и когтистыми руками. Они были вооружены дубинами и топорами.
Ариан выскочил из укрытия и бросился на троллей. Он использовал свой меч и свою магию, чтобы уничтожить их. Он создавал огненные шары и обрушивал на троллей молнии.
Бой был долгим и трудным. Тролли были сильными и упорными, и Ариану приходилось изрядно потрудиться, чтобы победить их.
Наконец, Ариан убил всех троллей. Он был измотан, но доволен своей победой.
Он вернулся в Грендор, где его встретили с ликованием. Воины хвалили его за храбрость и мужество. Старейшина поблагодарил его за помощь и сказал, что он может идти ко двору Короля.
Утром Ариану предоставили коня и проводника, молодого воина по имени Свен. Свен был молчалив и суров, как и большинство норландцев, но он был предан королю и готов служить ему верой и правдой.
Путь к столице Нордланда, городу Торсхейм, пролегал через живописные, но опасные земли. Они проезжали мимо горных озёр, густых лесов и скалистых ущелий. Свен рассказывал Ариану о легендах этих мест, о древних богах и героях прошлого.
На третий день пути, когда они приближались к Торсхейму, произошло неожиданное. Они услышали крики и звон оружия. Подъехав ближе, они увидели, что на чью-то повозку напали разбойники.
Разбойников было около десяти человек. Они были одеты в лохмотья и вооружены мечами и кинжалами. Они окружили небольшую группу путешественников и стали грабить их.
Свен обнажил свой меч и бросился в бой. Ариан последовал за ним. Разбойники оказались не такими уж сильными, и вскоре они были повержены.
Когда битва закончилась, Ариан подошёл к путешественникам, чтобы узнать, всё ли с ними в порядке. Среди них была молодая женщина, одетая в дорогую одежду. Она была красива, с длинными тёмными волосами и пронзительными голубыми глазами.
– Благодарю вас за помощь, – сказала она Ариану. – Не знаю, что бы мы без вас делали.
– Не стоит благодарности, – ответил Ариан. – Мы просто делали то, что должны были сделать.
– Я Астрид, – представилась женщина. – Я дочь ярла (знатного человека) из Торсхейма.
Ариан удивился. Он знал, что в Нордланде женщины обычно не путешествуют одни, тем более дочери ярлов.
– Что вы делаете в этих краях одна? – спросил Ариан.
– Я еду в Торсхейм, чтобы встретиться с Королём, – ответила Астрид. – У меня есть для него важное послание.
– Какое послание? – спросил Ариан.
Астрид замялась.
– Это секрет, – сказала она. – Я могу рассказать об этом только Королю.
Ариан почувствовал неладное. Он заподозрил, что Астрид что-то скрывает.
– Может, поедем вместе? – предложил Ариан. – Я тоже направляюсь в Торсхейм, чтобы встретиться с Королём.
Астрид согласилась, и они продолжили путь вместе. Ариан внимательно наблюдал за ней, пытаясь разгадать её тайну.
Вечером, когда они остановились на ночлег, Ариан решил поговорить с Астрид начистоту.
– Астрид, я знаю, что ты что-то скрываешь, – сказал он. – Ты можешь мне доверять.
Он сел на коня и покинул Фернвуд. Он направился в сторону других королевств Этерии, готовый к новым приключениям и новым битвам.
Мерлин упоминал Сильванию как потенциального союзника. Лесное королевство, населённое эльфами и друидами, славилось своей мудростью и связью с природой. Эльфы были искусными лучниками и следопытами, а друиды обладали мощной магией, способной исцелять раны и управлять растениями.
Ариан понимал, что союз с Сильванией может принести ему большую пользу. Эльфы могли стать отличными разведчиками, а друиды – целителями для его армии. Кроме того, ему нужна была мудрость правителей Сильвании, чтобы принимать правильные решения в войне против Заркона.
Путь в Сильванию лежал через густые леса и болота. Ариан пробирался сквозь заросли, переправлялся через реки и сражался с дикими зверями. Он был осторожен, чтобы не заблудиться в лесу и не попасть в расставленные врагами ловушки.
Через несколько дней он достигли границы Сильвании. Лес стал ещё более густым и таинственным. Деревья были высокими и стройными, а их ветви переплетались, образуя плотный зелёный полог. Солнечный свет едва проникал сквозь листву, создавая в лесу полумрак и тишину.
На границе их встретили эльфийские стражи. Они были одеты в зелёные одежды, сливающиеся с листвой, и вооружены луками и стрелами. Их лица были бледными и тонкими, а глаза смотрели проницательно и мудро.
– Кто ты такой? – спросил один из стражников, натягивая тетиву лука. – И что тебе нужно в Сильвании?
Ариан представился и рассказал о своей миссии. Он сказал, что ищет союза с правителями Сильвании в борьбе против Заркона.
Эльфийские стражи внимательно выслушали Ариана. Затем они переглянулись и кивнули друг другу.
– Мы проводим тебя к нашей королеве, – сказал один из стражников. – Она решит, что делать дальше.
Эльфийские стражи повели Ариана куда-то вглубь леса. Они шли по узкой тропинке, петлявшей между деревьями. Ариан чувствовал, что лес наблюдает за ними, испытывает их.
Вскоре они вышли на поляну. В центре поляны стояло огромное дерево с толстым стволом и раскидистыми ветвями. На ветвях дерева были построены дома, соединённые между собой мостами и лестницами.
– Это наша столица, – сказал один из стражников. – Город на Древе.
Ариан был поражён красотой и величием этого города. Он никогда раньше не видел ничего подобного.
Эльфийские стражи повели Ариана и его отряд к самому большому дому на дереве. Там их ждала королева Сильвании.
Королева оказалась молодой эльфийкой с длинными светлыми волосами и зелёными глазами. Она была одета в белое платье, украшенное цветами и листьями. Её лицо было красивым и мудрым.
– Добро пожаловать в Сильванию, Ариан, – сказала королева. – Я знаю, зачем ты пришёл.
Ариан поклонился королеве и рассказал ей о своей миссии. Он сказал, что ищет союза с Сильванией в борьбе против Заркона.
Королева внимательно выслушала Ариана. Затем она задумалась на несколько минут.
– Я знаю, что Заркон представляет угрозу для всего мира, – сказала королева. – Но я не уверена, что мы должны вмешиваться в эту войну.
– Почему? – спросил Ариан.
– Потому что мы – миролюбивый народ, – ответила королева. – Мы не любим войны и насилие. Мы хотим жить в гармонии с природой.
– Но Заркон не позволит вам жить в мире, – сказал Ариан. – Он захватит и ваши земли, если вы не будете сопротивляться.
Королева покачала головой.
– Я знаю, – сказала она. – Но я не уверена, что мы сможем победить Заркона. Он слишком силён.
Ариан попытался убедить королеву, но она не слушала его. Она была непреклонна в своем решении.
– Я не могу помочь тебе, Ариан, – сказала королева. – Я не могу отправить своих воинов на войну.
Ариан был разочарован. Он надеялся на помощь Сильвании, но его надежды не оправдались.
– Тогда я уйду, – сказал Ариан. – Но я надеюсь, что вы передумаете.
Ариан поклонился королеве и вышел из дома. Он понимал, что ему нужно искать других союзников.
Но прежде чем он успел покинуть город, к нему подошла молодая эльфийка. Она была одета в зелёное платье и вооружена луком и стрелами.
– Я знаю, кто ты, Ариан, – сказала она. – И я знаю, что тебе нужна помощь.
– Кто ты? – спросил Ариан.
– Меня зовут Лиа, – ответила эльфийка. – Я – дочь королевы. И я хочу помочь тебе.
Ариан удивленно посмотрел на нее. Он не ожидал, что дочь королевы пойдет против воли своей матери.
– Но почему? – спросил Ариан. – Ведь твоя мать отказала мне в помощи.
– Моя мать мудра, но иногда слишком осторожна, – ответила Лиа. – Она боится войны, но я знаю, что Заркон представляет угрозу для всего мира. И я не могу просто сидеть сложа руки и ждать, пока он захватит нас.
– Что ты предлагаешь? – спросил Ариан.
– Я помогу тебе собрать армию, – ответила Лиа. – Я знаю многих эльфов, которые разделяют мои взгляды. Они готовы сражаться против Заркона, даже если моя мать против.
Ариан был рад услышать эти слова. Он понимал, что Лиа может стать ценным союзником.
– Как мы это сделаем? – спросил Ариан.
– Мы будем действовать тайно, – ответила Лиа. – Моя мать не должна ничего знать. Мы будем собирать воинов и готовиться к войне втайне от неё.
– Это опасно, – сказал Ариан. – Если твоя мать узнает, она может тебя наказать.
– Я знаю, – ответила Лиа. – Но я готова рискнуть. Я верю, что мы должны бороться против Заркона, чего бы это ни стоило.
Ариан посмотрел Лии в глаза. Он увидел в них решимость и отвагу. Он понял, что ей можно доверять.
– Хорошо, – сказал Ариан. – Я согласен. Я буду помогать тебе.
Лиа улыбнулась.
– Отлично, – сказала она. – Тогда начнем прямо сейчас.
Лия повела Ариана в тайное место в лесу. Там их ждали эльфийские воины, готовые к бою.
– Это мои друзья, – сказала Лиа. – Они верны мне и готовы следовать за мной куда угодно.
Ариан поприветствовал эльфийских воинов. Он почувствовал, что они сильные и отважные.