Глава 1

Когда-то давно старик открыл своему внуку одну жизненную истину:

-В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло: зависть, ревность, сожаление, эгоизм, , ложь. Другой волк представляет добро: мир, любовь, надежду, истину, доброту и верность.

Внук задумался и спросил:

-А какой волк в конце побеждает?

Старик улыбнулся и ответил:

-Тот, которого ты кормишь.

(Притча)

- Ну что, Драй, еще по одной? - Заговариваясь спросил меня Марк и, не дожидаясь ответа, плеснул в бокал бренди.

Я молча выпил, искренне надеясь, что после очередной порции приятель не свалится с высокого табурета. Хотя, если все же свалится, не велика беда. Еще сильнее попортить некогда смазливую физиономию уже невозможно. Вот уже третий месяц приятель прожигал жизнь в компании оборотней, пользуясь всеми сомнительными удовольствиями такого существования. Он называл это закаливанием характера, я же - распущенностью. Мне мало нравилось наблюдать за тем, как мой друг детства теряет последние черты интеллигентного человека. Правда время от времени Марка все же прорывало на душевные разговоры, которые неизменно велись в шумном баре за стаканом бренди.

- Еще?

- Нет. На сегодня хватит. - Я ловко ухватил парня за руку и помог встать с табурета. - Тебе пора домой, к Эрин.

- Подождет. - Отмахнулся приятель и двинул обратно к барной стойке. Мне понадобилось немало сил, чтобы остановить его.

- Мне тоже уже пора.

- Правда? Жаль. Я еще хотел...

Придерживая приятеля, я направился вместе с ним к выходу. На улице Марк немного пришел в себя, однако не до такой степени, чтобы позволить ему сесть за руль.

- Элайя, отведешь мистера Норда домой. - Приказал я своему водителю. И что стоило Марку ехать сегодня одному? - Поставишь машину у дома, слуги ее отгонят в гараж сами. Вот деньги на обратный путь. - Я сунул в руки водителя крупную купюру и, передав пьяного Марка из рук в руки, сел в бентли. Элайя поджал губы.

Знаю, знаю тебе не нравится, когда я сажусь за руль нетрезвым - ты боишься за машину. Только вот я совсем не пьян, да и машина все-таки куплена на мои деньги. Проследив, как Элайя усаживает Марка в машину и трогается с места, я завел мотор и тронулся в ночь.

Я Франциско Драй. Младший сын лорда Генриха Драйя. Отец мой умер, когда мне было всего четыре года. Однако его смерть не была ни для кого удивлением - отец вел чересчур бурную жизнь, включающую в себя разного рода увеселения, начиная от алкоголя и заканчивая продажными девками. Одна из них, Джулия, более известная как «чаровница Кикки» и приютила меня в своей утробе.

Моему брату Чарльзу повезло куда больше. Его мать, Рита Эстербран, зарабатывала деньги актерством, и единственной ее слабостью помимо сцены был наш отец. Когда я родился, мой отец добился от Кикки отказа от материнства и с того самого дня моей матерью стала мисс Эстербран, которую отец так и не назвал своей женой. После его смерти мисс Эстербран перебралась в наше поместье, но, увы, жизнь ее была коротка.

Когда мне исполнилось десять не стало и ее, и все заботы по моему воспитанию легли на плечи Чарльза, который к тому времени достиг совершеннолетия. Восемь долгих лет брат старался сделать из меня, как он это называл, достойного человека. Только понимание этого самого термина «достойный человек» у нас было различным. Не буду вдаваться в подробности, просто приведу примечательный факт своей биографии - едва я достиг совершеннолетия, Чарльз тут же покинул отчий дом и, прихватив свою часть наследства спустил его на пожертвование центральному храму, в котором позже принял постриг.

Поместье, согласно последней воле отца, досталось мне. Не знаю, что было тому причиной, однако я был безмерно благодарен ему за этот шаг. Не представляю, что было бы со мной, если поместье досталось Чарльзу.

Вот и сегодня утром, когда я, находясь в приподнятом настроении, решил навестить брата, все закончилось крупной ссорой. А как все хорошо начиналось.

- Франциско. - Во двор храма вышел Чарльз. За те два месяца что мы не виделись, он еще сильнее поправился и напоминал теперь бочонок с вином, прикрытый темной рясой. Несмотря на то, что ему было слегка за тридцать, из-за своей тучности он казался ровесником аббата Кроула, недавно справившего пятидесятилетний юбилей.

- Здравствуй, Чарльз. - Кивнул я, прекрасно осознавая, что если бы в свое время брат не потратил восемь лет на мое воспитание, то я никогда бы здесь не появился. Одного запаха ладана хватало, чтобы у меня начала болеть голова, а тут и Чарльз со своими вечными проповедями.

- Я слышал, ты связался с некой публичной девицей Лили Белл из салона мадам Кикки. - С места в карьер начал Чарльз. - Это правда?

- Абсолютная.

- Франциско. - В голосе брата прозвучал упрек.

- Ты ведь не станешь читать мне проповеди про грехи? - Как можно более спокойно осведомился я. Мисс Эстербран немалому научила меня в детстве, в том числе и талантливо маскировать свои чувства. Актеры играют на сцене, аристократы в жизни.

- Не стану. Однако я хочу, чтобы ты кое о чем подумал.

«Начинается» - пронеслось в мозгу.

- Совершенно ясно, что подобная девица не сможет составить тебе достойную партию. Ты наследник древней фамилии и ты должен думать о том, что останется после тебя. Тебе двадцать три года, а это прекрасный возраст для того, чтобы завести семью и обеспечить роду Драйев дальнейшее продолжение. - Чарльз замолчал, пытаясь прочесть по моему лицу, какое впечатление произвела на него моя речь. Только вот напрасно. Оставив бесплодные попытки он продолжил. - Ты знаешь, я не могу продолжить род, но ты ведь можешь. Женись, Франциско.

- Это все? - Холодно осведомился я, изо всех сил сдерживая гнев. Брат обреченно махнул рукой и, не попрощавшись, вошел в храм.

Вот почему я согласился на встречу с Марком. Я даже вызвал Элайя, намереваясь напиться до потери сознания, вот только отчего-то алкоголь совсем не взял меня.

Глава 2

Нас уже встречали.
- Господин Драй...
- На заднем сидении девушка. Ей нужна помощь. Вызовите доктора Смита, пусть он ею займется.
- Конечно, сэр.
Не буду же я в самом деле носить ее на руках при слугах? Я вошел внутрь и, спустившись в подвал, лег спать, понимая, что еще несколько минут бодрствования мой организм не перенесет. Слишком много сегодня было нервов и спиртного.
Утро началось с того, что на кухне, расположенной прямо над подвалом, что-то со звоном рухнуло на пол. Я открыл глаза и привычно потянулся к одеялу, намереваясь еще поспать. Однако одеяла не было, я все время забывал его сюда принести. Проклиная на чем свет стоит недогадливых слуг, я поднялся наверх и нос к носу столкнулся с доктором Смитом.
- Вы все еще здесь? - Излишне резко спросил я и тут же сменил тон. - Все так серьезно?
- У нее, возможно, сотрясение мозга и сломаны ребра. Я ничего более точного сказать не могу - требуется рентген.
- Никакого рентгена. - Отмел я его предложение. - Вы хоть чем-то ей помогли?
- Я наложил тугую повязку ей на грудь и обработал раны на голове.
- Тогда почему задержались?
- Мне надо было убедиться, что опасность миновала. Неизвестно ведь, что еще могло быть повреждено. Мне было необходимо дождаться, пока она придет в себя.
- Так она очнулась? - Небось не сказал бы, если я не спросил.
- Ненадолго и сейчас снова спит. Для нее сон сейчас самое лучшее лекарство.
- Спасибо. - Я рассчитался с доктором и, уточнив у слуг, где находится гостья, поднялся наверх.
Она и впрямь спала и, воспользовавшись этим, я принялся ее рассматривать. На вид лет девятнадцать. Небольшого роста, симпатичное личико, густые темно-русые волосы. Простая, в общем, девчонка. Наверняка живет в соседней деревеньке. Надо у слуг поспрашивать, может кто-нибудь ее знает? Я еще раз окинул невольную гостью взглядом и вышел из комнаты.
Пора позавтракать, а потом можно и с мистером Хартом, дворецким, поговорить насчет девчонки. Я спустился вниз по лестнице и вошел в столовую. Слуги тут же накрыли на стол и, позавтракав, я вызвал к себе Харта.
- Мистер Харт, я хочу, что бы вы просили слуг на предмет знакомства с нашей гостьей и рассказали о результатах этого разговора.
- Господин Драй, сэр, я взял на себя смелость и опросил их еще до вашей просьбы.
- Вот как? - Я сделал глоток кофе, наблюдая за реакцией дворецкого. - Как вы думаете, мистер Харт, я должен вас похвалить за то, что вы предугадали мою просьбу или же лишить жалования за непозволительное любопытство?
- Вашей милости виднее. - Лицо и шея Харта покраснели. Быстро же у него, однако, поднимается давление.
- Так что вам сказали слуги?
- Никто не знает эту девушку, сэр. Должно быть, она приехала к кому-нибудь из местных погостить.
- Думаю, вы уже отдали приказ найти больше информации?
- Да, сэр. - Харт опустил глаза в пол.
- Прекрасно. Как станет что-то известно тут же сообщите мне. И вот еще, - Я вытащил из кармана пиджака купюру. - Неплохая работа. Так держать.
Тихонько посмеиваясь над дворецким, я вновь поднялся к девчонке. Вот только меня ожидал сюрприз - она пришла в себя и теперь с интересом осматривала комнату.
- Должно быть, вы удивлены... - Начал я и тут же замолчал, ибо незнакомка подняла на меня свои глаза и я понял, что пропал.
- Вот дрянь! - Отчего-то я ляпнул вслух.
- Простите, вам нехорошо? - Изумилась девчонка.
- Мне очень плохо. - Разозлился я на себя. - Я позову к вам слуг. До свидания. - Я развернулся и выскочил из комнаты, наскочив на испугавшуюся горничную. - Черте что! Носитесь тут по коридорам! - Взорвался я.
- Просите, сэр. - Я уже ее не слушал и направился к лестнице. Пусть думает что хочет. Мне сейчас просто необходимо вырваться из этого дома, прочь от этой чертовки.
Я выскочил из поместья и сел в машину. Что это со мной происходит? Веду себя как псих. Черт, я и есть псих, раз так реагирую на какую-то деревенскую девчонку, волею судьбы оказавшуюся под колесами моего бентли. Я вытащил из кармана телефон и набрал знакомый номер.
- Марк, где ты?
- Дома. Мне так плохо после вчерашнего.
- Я сейчас приеду. Будем лечиться.
- Понял. Жду.
Я отключился и тут же набрал номер Элайя.
- Где ты?
- На кухне, сэр.
- Быстро в гараж. Я тебя уже жду.
Спустя двадцать минут мы с Марком были во вчерашнем баре. Посетителей теперь было мало, только мы и еще пара-тройка человек. В такое время пили либо пьяницы, либо больные. Мы с Марком подтверждали это правило. Во всяком случае, я болен. И чем-то ненормальным.
- Драй, да ведь это все нормально. - Успокаивал меня Марк.- Господа примечают служанок, служанки смотрят на господ, секс, бастарды. Так всегда было и так есть.
- Она не служанка. И мне не хочется с ней переспать.
- Вот тогда дело дрянь. - Мы чокнулись и, допив бренди, заказали по второй.
- Я тоже пережил такое, когда увидел Эрин. Да как можно было не влюбиться? Эти смоляные длинные волосы, глаза, ноги, грудь. Любой бы сошел с ума, как я, и женился.
- Не сравнивай. - Грустно улыбнулся я, вспоминая жену друга. Грудь и впрямь прелестна. Только вот при Марке ошибок прошлого не нужно вспоминать. - Твоя супруга была герцогиней, а эта девчонка вообще непонятно откуда взялась. Черт! - Я залпом осушил бокал и потребовал третий.
- Не понимаю, что ты так психуешь. Ну нашла блажь, с кем не бывает.
- Со мной, черт подери! Во всяком случае, до сего дня. Я даже в школьные годы не влюблялся. Любовь - это слабость, которую человек моего уровня не может себе позволить.
- У тебя слишком устаревшие понятия о долге аристократа. Лорд Денен женился на простолюдинке, и теперь его авторитет среди простого населения поднялся до заоблачных высот.
- Возможно. - Согласился я, вспоминая какой общественный резонанс вызвало это событие. - Только мне гораздо дороже мнение достойных членов общества, нежели стада низкорожденных.
- Дело твое. Вот только сердечные раны бренди не лечит.
- Зато есть лекарство надежнее. - Ухмыльнулся я, допивая очередной бокал.
Вот только и секс с Лили на этот раз не помог. Отчего-то я теперь видел в Лили обыкновенную продажную девку, а не Венеру Боттичели, волею судьбы павшую так низко. Швырнув деньги на кровать, я покинул салон мадам Кикки и спустился вниз. Оставался лишь один способ отвлечься от реальности.
- Выходи. - Я распахнул дверь водителя. - Я поведу сам.
- Мистер Драй, вы слишком пьяны, что бы вести машину... Сэр.
- Не смей мне перечить. Немедленно выходи из машины и возвращайся к жене. Я приказываю.
- Простите сэр, но я вынужден нарушить ваш приказ. Я не могу позволить вам сесть за руль, когда вы едва держитесь на ногах.
- Пошел ты... - Я схватил Элайя и буквально вытащил из машины. Водитель попытался еще что-то сказать, однако передумал и махнул рукой. - Давно бы так. - Пробормотал я и сел за руль. Машину я купил себе на восемнадцатилетние и, хотя она уже морально устарела, все никак не мог с ней расстаться.
Я разогнался и выехал за город, где продолжил набирать скорость. За окнами мелькали деревья. Дорога, несмотря на самый разгар дня, была абсолютно пуста, и я сполна воспользовался этим. И поэтому для меня стало полной неожиданностью дерево, внезапно возникшее из-под земли. Раздался звук бьющегося стекла и скрежет металла, а затем последовала темнота. Я с трудом разлепил веки и снова сомкнул. Сознание померкло. Но прежде, чем окончательно кануть во тьму, я услышал как где-то рядом припарковывается автомобиль.

Глава 3

Мне пришлось приложить немало сил, чтобы открыть глаза. До сего момента я не раз приходил в себя, слышал голоса, правда не разбирал слов, но каждый раз у меня не хватало сил, чтобы хоть как-то подать знак, что я все еще я, а не только слабое безжизненное тело распластавшееся на кровати. И вот теперь, буквально переборов себя, я наконец-то смог избавиться от темноты, которая все это время была единственным моим спутником. Что странно, открыв глаза я понял, что силы не покинули меня и даже больше, что я бы с удовольствием с кем-нибудь переговорил и, возможно, даже перекусил. Но это после, пока что достаточно всего лишь осмотреться.
Я сразу же понял, что нахожусь не где-нибудь, а в своей спальне. Правда в ней мало что осталось знакомого. На столе какой-то скромненький букетик полевых цветов, скорее напоминающий веник, которым садовник Гилберт подметает дорожки, шторы плотно закрыты, впрочем это плюс, и везде, где только можно, горят церковные свечи.
- Кто додумался? - Были мои первые слова после катастрофы. А я думал, хуже веника ничего уже быть не может.
- Ваш брат. - Раздался тихий голосок. Я дернулся от неожиданности и тут же не удержался от стона - на неловкое движение грудная клетка отозвалась нестерпимой болью. – Простите, господин Драй, я не хотела вас напугать. – Девушка, сидящая за изголовьем кровати вышла и я встретился с ней взглядом. Черт! Эта та самая девчонка, которую я сбил. Я зажмурился, пытаясь хоть как-то избавить себя от этого пронзительного взгляда синих глаз. Пусть думает, что хочет. Я болен и причиной тому она.
- Я очень сильно устал. - Я с трудом взял себя в руки и открыл глаза. - Я бы попросил вас оставить меня одного. Сейчас же.
- Конечно. - Кивнула она. – Что-нибудь принести вам?
- Нет, не надо. Просто уходите. И затушите эти свечи. Панихиду какую-то устроили.
Девушка послушна задула свечи и вышла вон из комнаты. Я остался один во мраке и тишине. Вот только сейчас это меня не радовало, как прежде. В голову лезли проклятые мысли о девчонке. Ведь ничего в ней нет. Маленькая, тощая, нескладная простолюдинка. Вот только огромные глаза утягивают в омут, пленяют.
Надо, к чертовой матери, выгнать ее отсюда, раз она уже способна сама передвигаться. К черту общественность с ее вечным недовольством. Лишь бы девчонка исчезла из моей жизни. Тогда все вернется на свои места - попойки с Марком в баре, конечно если он в очередной раз не переметнется в компанию оборотней, одержимый идеей обращения, ночи в объятиях прелестной Лили, ужины на веранде в гордом одиночестве. Я снова стану собой: холодным, неуязвимым лордом Драем, не знающего каких-либо чувств, кроме похоти. И злости.
Вот зачем, к слову, Чарльз принес сюда эти свечи? Дышать ведь невозможно. И встать, как назло, не могу.
Дверь тихонько отворилась и в проеме я заметил фигуру Харта с подносом в руках. Должно быть свет льющийся в комнату из проема ответил меня, ибо Харт без труда донес поднос до кровати и отдал мне в руки.
- Прикажете включить свет, сэр? - Ого! Кажется кто-то чем-то недоволен, раз позволяет себе хамить.
- Включи. - Не проявил я никакого любопытства.
- Мисс Рейнольдс сказала, что вы пришли в себя.
- Мисс Рейнольдс? Та девчонка, что крутилась здесь?
- Да, именно сия молодая леди все время, пока вы были без сознания, присматривала за вами.
- И долго я был без сознания?
- Почти месяц. - Вот дрянь! - Что произошло?
- А вы не помните? - Удивился дворецкий. - Вы были слишком пьяны, чтобы вести в машину, но все равно сели за руль.
- Без истерик! - Прервал я его причитания. - Что случилось после того, как я врезался?
- Элайя ослушался ваш приказ и взял такси, чтобы проследить за вашими передвижениями. Он вас и нашел. Мы перевезли вас в поместье и вызвали доктора Смита. Тот вообще сказал, что вы не жилец и велел пригласить сэра Чарльза Драйя. Мисс Рейнольдс все это время ухаживала за вами, сидела по ночам, на тот случай если вы все же очнетесь. Она сама доктор, правда еще неопытный. Именно она сделала вам кровопускание, после которого вы пошли на поправку. Доктор Смит не понял, что причиной столь тяжелого вашего положения является инфекция, а не переломы.
- Ясно. - Кивнул я, стараясь не показать своего удивления. - Передай ей мою благодарность.
- Что-нибудь еще передать? - Осведомился Харт.
- Да. Кухарке. Суп просто отвратителен.
- Правда? Это же ваш любимый.
- С этого момента он перестает таким являться. И убери наконец эти свечи. Дышать невозможно.
- Конечно, сэр. Что-нибудь еще?
- Нет. Оставьте меня. Я хотел бы поспать.
- Приятных сновидений.
Я перевернулся на живот, ощущая одновременно боль и вместе с тем удовольствие. Целый месяц на спине. Это же с ума сойти можно! Я собирался и впрямь поспать, однако уснуть мне не удавалось. Меня терзало неясное томление и голод. Я перевернулся на спину, но легче от этого мне не стало. Харта что ли вновь позвать? Едва я подумал, как дверь в комнату вновь открылась и в нее вошла мисс Рейнольдс.
- Что вам надо? - Несколько грубо спросил я.
- Скорее это я должна спросить вас об этом. - Мило улыбнулась девушка.
- Я уже сказал тебе - просто уйди и не попадайся мне на глаза.
- Я чем-то обидела вас, мистер драй? Вы демонстрируете пренебрежение ко мне.
- Вам показалось. - Уже спокойнее заметил я. Слава богу в темноте не было видно ее глаз, лишь слышался прелестный голосок. - Я отношусь ко всем в этом поместье одинаково.
В комнате повисло молчание.
- Может все же я могу вам чем-нибудь помочь?
- Позови ко мне Харта.
- Конечно. - Она вышла из комнаты. И зачем спрашивается приходила? Не девушка, а сплошная загадка. Я аккуратно перевернулся, стараясь не вызвать очередного приступа боли в грудной клетки. Едва я только перевернулся, как в комнату вошел Харт и мне вновь пришлось переворачиваться.
- Мисс Рейнольдс сказала, что вы хотели меня видеть.
- Да. Садись. - Я протянул руку и включил настольную лампу. - Что вам удалось узнать об этой девушке?
- Немногое. Ее зовут Сара Рейнольдс. Она студентка. Приехала сюда по обмену.
- И как она оказалась ночью в лесу?
- Она учится на травницу и решила обновить запасы некоторых растений. В основном их всех нужно срезать по ночам, для наибольшей эффективности и поэтому она взяла такси и приехала на ночь в лес. А потом вы ее сбили.
- Ладно, не будем больше про нее. - Перебил я Харта. - Расскажи мне лучше, почему у меня так болит грудная клетка?
- Грудная клетка? - Удивился дворецкий. - Возможно вы ударились о руль, когда тормозили. Вас больше ничего не беспокоит?
- А должно?
- Мистер Драй, у вас травмы, которые, в общей массе, не сочетаемы с жизнью. Переломаны кости, порвана бедренная артерия. Вам повезло, что мы успели перенести вас в поместье и доктор Смит оказался рядом. Вы вообще не приходили в себя все это время. А потом началась лихорадка и мисс Рейнольдс догадалась, что вам занесли инфекцию, когда возились с артерией. Она и решилась пустить кровь. Как видите не зря, хотя я, признаться удивлен. - Харт невольно почесал лысеющую макушку как и всегда. когда задумывался. - Чтобы у человека, потерявшего столько крови еще забирали кровь. Но возможно ей виднее.
- А где Смит?
- Он был вынужден уехать. Его пригласили на какой-то консилиум, так что он не мог отказаться.
- Ясно. - Значит бросил в самое неподходящее время. Вернется уволю. - Принесешь мне поесть?
- Конечно, сэр. Что бы вы хотели?
- Что-нибудь мясное есть?
- Думаю я найду.
- Великолепно.
Стоило Харту выйти за порог, как я тут же принялся изучать увечья. Вот только их следов я не мог найти. Даже шрама от неудачной операции доктора Смита. Словно и не было вовсе. И вообще я прекрасно себя чувствую. Конечно, если не считать сильного голода и беспокойства. Впрочем, я знаю причину последнему. И эта причина вытащила меня с того света. Надо потом как-нибудь сказать спасибо.
А вот грудь действительно болит, словно по ней потоптался слон. Даже дышать больно. Может ребра сломаны, а старик Смит не заметил? Я расстегнул рубашку. А вот это уже интересно. На груди прямо на уровне сердца была небольшая, размером с горошину, ранка. Края воспалились, и когда я дотронулся ее мизинцем, отозвалась острой болью, пронзившей меня до лопаток. Вот дрянь. Откуда только взялась? Я откинулся на подушки и, неожиданно для самого себя, заснул, так и не дождавшись прихода Харта.
Когда я проснулся часы показывали два часа ночи. Голод был теперь настолько лютым, что казалось будто желудок прилип к спине. Звать слуг сейчас бесполезно. Придется самому тащиться на кухню. Если, конечно, сил хватит. В любом случае боль намного слабее голода.
Пытаясь двигаться как можно медленнее, я встал с кровати. Голова неприятно закружилась, однако больше никаких проблем не возникло. На всякий случай опираясь на стену, я вышел из комнаты и направился по длинному коридору к лестнице, которую тоже весьма просто одолел. Я зашел кухню и включил свет. Вот тут-то моя радость от победы над собой сошла на нет. У окна сидела Сара и пила молоко.
- Что вы тут делаете? - Удивился я, подмечая идеальную фигуру девушки, которую не смогла скрыть даже неказистая широкая ночная рубашка, доставшаяся ей наверняка от кухарки.
- Простите, мистер Драй, я проголодалась. Мистер Харт разрешил мне наведываться на кухню когда я проголодаюсь. Извините. - Она поднялась с невысокой софы, на которой сидела закинув ноги. - Я думаю мне лучше уйти. Завтра я покину ваше поместье. Я и так чересчур долго пользовалась вашим гостеприимством.
- Как вам угодно. - Отозвался я.
Сара развернулась и направилась обратно в гостевую комнату. Я остался один. В холодильнике оказалось немного жареного мяса, и я тут же его приговорил. Однако голод не успокаивался до тех пор, пока к мясу ни присоединились полпалки колбасы, вареная картошка и салат. Наевшись вдоволь, я медленно поднялся в свою комнату и уселся за чтение книги. Спать лег уже под утро.
Когда я проснулся, было уже давно за полдень. Чувствовал я себя на редкость хорошо и, самостоятельно одевшись, не торопясь спустился вниз.
- Мистер Драй? - Поразился Харт. Он помог мне присесть. - Мы решили вас не будить, думая, что ваш измученный болезнью организм нуждается в отдыхе, но кажется мы сильно заблуждались на ваш счет.
- Именно. Что сегодня на завтрак?
- Пудинг, чай. Миссис Джонс еще приготовила пирожки. Если прикажете подать...
- Приказываю. У меня сегодня зверский аппетит.
- Замечательно. - Улыбнулся Харт. - Я передам ваши распоряжения на кухню. Что-то еще?
- Нет. - Покачал я головой. - Хотя постойте! Где наша гостья?
- Госпожа Сара? Она в своей комнате. Элайя должен с минуты на минуту отвезти ее в город.
- Тогда, я полагаю, мне нужно зайти к ней и поблагодарить.
- Это было бы весьма разумным. - Кивнул дворецкий.
Когда я зашел в гостевую, девчонка стояла у окна. Одета она была в то же платье, что и в ночь, когда я ее сбил.
- Мистер Драй? - Удивилась она. - Я не ожидала более с вами увидиться.
- Я пришел поблагодарить вас. - Она подняла на меня свои глаза и я запнулся. - И попрощаться. Не знаю, что бы со мной сейчас было, если не ваша помощь и ваши знания. – Что бы было? Да я бы не надрался в баре, как последняя свинья, пытаясь обмануть неизвестно откуда взявшиеся проклятые чувства.
- Не за что. Это я должна быть благодарной вам за гостеприимство и ту заботу, которой окружили меня ваши слуги.
Во дворе просигналил Элайя.
- Это за мной. - Она подошла к кровати и взяла небольшой пакет, вероятнее всего с презентами от слуг, успевших привязаться к ней. Вот только я тупой осел за всю бессонную ночь не удосужился подумать насчет подарка. И вообще не хочу, чтобы она уходила. Хотя и неприятностей от нее тьма. Но Сара вежливо улыбнулась, прошла мимо меня и направилась к лестнице. Я слушал ее удаляющиеся шаги и не мог понять, что со мной, черт подери, происходит. Нравится ли она мне? Определенно да. Но не настолько, чтобы потерять голову и чувствовать такую обреченность, что терзала меня сейчас. Черт возьми!
Стараясь скрыть внезапно охватившие меня чувства, я спустился опять в столовую и даже немного поел, хотя и аппетита уже не было. До вечера я занимался тем, что не давал чувствам одержать надо мной верх, а для этого нашел самое верное занятие - разбор счетов и корреспонденции. Возможно, это мое занятие продлилось бы еще весьма долго, но звонок в дверь отвлек меня от очередного письма. Харт раздавал указания слугам, поэтому мне не оставалось ничего иного, как отрываться от разбора бумаг и идти открывать дверь самому.
Меньше всего я ожидал увидеть на пороге ее. Она совсем не изменилась с нашей последней встречи. Черные игривые стрелки, небрежная коса цвета темного шоколада, алые губки, ее любимый черный свитер с высоким воротником, такого же света берет, юбка в зеленую клетку. И противный рыжий кот Луи на руках. Она снова вернулась. Моя невеста.
- Марион?
- Генри. - Улыбнулась она. Да, Генри - это тоже я. Это мое второе нелюбимое имя, которым меня, увы, упорно зовут в высшем свете. Она прошла внутрь и мне не оставалось ничего иного, как закрыть дверь. Если ты принадлежишь к высшему обществу, тебе приходится подчиняться его законам. Вести определенный образ жизни, одеваться в соответствии с принятыми нормами, жениться на той, кто приукрасит твой род, увеличит капитал и будет ровней тебе по положению. Поэтому мне и пришлось официально обручиться с леди Марион Белвен, дочерью лорда Белвена, владеющего не только внушительным капиталом, но и эксклюзивной коллекцией вин.
Мы обручились два года назад, однако до сих пор не поженились. Нам было достаточно и редкого секса и статуса, отгоняющего прочь охотников за наживой. С Марион я не скучал - она была в равной степени хороша в интеллектуальных дискуссиях и в постели. А главное, ее абсолютно не интересовала моя личная жизнь.
- Что тебе надо? - Спросил я, когда она вошла в холл и хозяйским движением закинула берет на вешалку.
- Просто решила навестить. - Она повернулась ко мне. - Или я, как будущая супруга не имею права?
- О тебе не было слышно последние шесть месяцев. И вот ты здесь.
- Отец сказал, что ты нездоров. - Она пожала худыми плечами.- Это так?
- Я был нездоров. - С особым ударением на слово «был» парировал я.
- Ясно. - Она подошла к окну и распахнула шторы, давая лунному свету проникать в комнату.
- Прекрати. Ты знаешь, как я отношусь ко всем вашим вампирским штучкам.
- Привыкай к ним. Я всегда буду вампиром и тебе рано или поздно придется это принять.
- Лучше поздно. - Я вновь сдвинул шторы. - Уезжала по работе?
- Тебе это интересно? Да, был заказ. А ты? Чем занимался без меня?
- Пил с Марком, гонял на бентли, имел трижды в неделю Лили. Рассказать подробнее?
- Да. - Она облизала губу. - Начиная с твоей рыжей лошадки. Я хочу знать буквально все.
- Тогда продолжим разговор в спальне?
- Я буду ждать. - Она взмахнула длинными ресницами и направилась в мои покои, пока я отправился за бренди.
Мой выбор пал на Марион не случайно. Мы были похожи. Сильно похожи. И заключалось это в том, что мы оба виртуозно обращались со всеми масками, которые нам то и дело приходилось на себя примерять. Но Марион, безусловно, превзошла меня в своем мастерстве. В обществе ее знали едва ли не святой. Равно овдовевший лорд Белвен не придумал ничего лучшего, чем отдать Марион, которой на момент смерти леди Белвен исполнилось всего пять лет, в закрытую школу для девочек, расположенную на территории женского монастыря. А дальше свою жизнь Марион продолжила учебой в одном из престижнейших университетов мира и закончила его с отличием, получив специальность искусствоведа. Помимо работы с коллекционерами в последнее время она увлеклась реставрацией, причем занималась ею на благотворительных началах. Неудивительно, что в свете она была известна только с положительной стороны. Вот только это было половиной правды.
Миру было мало что известно о толпе бывших любовников Марион, ее скоропостижном браке с барменом из клуба, где они с подругами прожигали очередной вечер, и не менее скором разводе. Деньги лорда Белвена по-истине творили чудеса, и ни капли информации не просочилось в прессу. Марион была эдакой глыбой льда, скрывающей пламя. Вот и теперь она ждала меня в спальне, не пряча желания на прелестном личике. Ну что ж, я не настолько безжалостен, чтобы не удовлетворить его.
Утром меня разбудил страстный поцелуй Марион.
- Как тебе такое начало дня? - Тихо рассмеялась она, когда наши губы разомкнулись.
- У тебя лучше получается будить меня, нежели Харту. - Я впился в нее поцелуем. Это и впрямь прелестно, когда наши мысли и желания совпадают.
- Не сейчас. - Она отстранилась. - Я так голодна.
- Ступай вниз, а я пока оденусь.
- Хорошо.- Она довольно улыбнулась и, поправив завязки на шелковом халате, вышла из комнаты. Господи, еще полгода, и я уже не отверчусь от брака. И каждая секунда моей жизни будет протекать рядом с Марион, леди Драй. И не какие ее искусные умения в кровати не скрасят этого прискорбного факта. Я поднялся с постели и, одевшись, подошел к зеркалу.
Вот только отражение мне мало понравилось. Сперва я не понял, что с ним не так, но стоило мне взять в руки расческу как тут же все прояснилось. Силы небесные! У меня проблемы со зрением или я поседел? Я едва ли не прижался к гладкой поверхности зеркала. Но нет среди темных волос и впрямь встречались седые. Откуда только? В двадцать три года! Насколько я помнил, у Чарльза таких проблем не было, но ведь я младше его. Или все дело в аварии? Я отвернулся от зеркала и попытался расчесаться вслепую. Нет, я не нарцисс какой-то и не трясусь над своей внешностью, но осознавать, что вот так незаметно подкрадывается старость малоприятно. Я спустился вниз.
- Что-то случилось, дорогой? - Обеспокоенно посмотрела на меня Марион. Что это с ней? Ах да, здесь же слуги. Мы теперь любящая пара. Я сел напротив леди Белвен и поцеловал ее руку.
- Благодарю. Все прекрасно, любимая.
- Мистер Драй, сэр, позвольте обратиться. – Ого, и Харт включился в игру «идеальная семья».
- Да, мистер Харт?
- Сегодня звонил мистер Фицрой. Он хотел бы перенести вашу встречу на три часа дня. Он вынужден улететь из страны и поэтому хочет завершить все дела.
- Ясно. - Я повернулся к Марион. - Боюсь, мне сегодня придется оставить вас одну, леди Белвен.
- Не тревожьтесь. Если вы не откажете мне в водителе, я навещу своего отца.
- Конечно, моя дорогая. – Хм… надеюсь напарник Элайи сегодня трезв и мерседес на ходу. В любом случае, Элайя и лексус понадобятся мне самому. - Вы вернетесь в поместье?
- Сегодня я бы предпочла заночевать в доме моего отца.
- Конечно. Харт, распорядитесь относительно машины и водителя.
- Конечно, сэр.
- И скажите Элайе, что он и лексус понадобятся мне через полтора часа.
- Обязательно, господин Драй. - Он вышел из столовой и мы остались наедине.
- И что у тебя с этим Фицроем? - Поинтересовалась Марион.- Он же стар и совсем ничего не соображает.
- Именно потому что он стар и выжил из ума я и веду с ним дела. Фицрой владеет пятидесятью тремя процентами акций компании некогда принадлежащей моей семье, и я намерен вернуть их обратно.
- Что за компания?
- Как бы тебе объяснить? - Задумался я. - Вот скажи мне, часто ли ты пользуешься тем, что ты вампир? Тем что люди тебя опасаются?
- Смотря, какие люди. - Улыбнулась она.
- Вот. С древних времен люди боятся вампиров и оборотней. В средневековье это вообще получило большое распространение и тогда мой предок лорд Генри Драй, в честь которого, кстати, мне и дали второе имя, основал фирму занимающуюся защитой людей от их влияния.
- Что-то вроде службы телохранителей?
- Скорее вроде святой воды, осиновых кольев и доспехов с добавлением серебра.
- О боже! - Она отодвинула от себя тарелку. - И ты намерен продолжить их дело?
- Оно всегда прибыльно. К тому же у работников Фицроя есть пара неплохих разработок, которые так и ждут что их воплотят в жизнь.
- Гениально! Это просто великолепно! - Она вскочила со стула, который тут же с грохотом повалился на пол. - И когда ты намеревался мне сказать? Или я должна была стать твоей личной подопытной?
- Марион, прекрати пороть чушь. - Холодно попросил я. - Не забывай кто ты и не теряй достоинства.
- Я помню, Генри. А вот ты, кажется, забыл. Мы скоро станем одной семьей, и твоя задача научиться считаться с моим мнением.
- Моя задача состоит лишь в том, чтобы в будущем род Белменов получил в жилы благородную кровь, которую веками разбавляли бастарды. Естественно в обмен на тот капитал, который ты принесешь мне. Я делаю всей вашей семье огромную услугу, и ты должна быть благодарна. У вас есть только деньги, а вот благородной крови едва ли капля наберется. Так что подумай об этом.
- Спасибо за трапезу. - Она выбежала из столовой, оставив меня одного, не считая слуг. Пусть катится. В этом доме я хозяин и мне решать куда и как направить доход. Безродная строптивая девчонка. Ее дед получил титул лорда не по крови - его просто усыновили и если бы не огромные деньги прадеда, высшее общество никогда бы не допустило его в свой круг. Я отпил бренди, отчего мне стало несколько легче.
- Мистер Драй, машина подана, сэр. - Сообщил Харт, заходя в столовую.
- Отлично. Скажи Элайе, чтобы убирался. Я сам поведу. И без комментариев. - Я сделал еще один глоток. - Кажется день не задался.
Впрочем, ближе к вечеру я был уже в этом уверен. Переговоры в очередной раз зашли в тупик, а когда я заехал снять стресс в салон мадам Кикки, обнаружилось, что Лили занята и вместо нее мне услуги оказала безыскусная Маргарет, отчего мое настроение окончательно ухудшилось. Не застегивая рубашки, я вышел на улицу, наплевав на мнение случайных прохожих. К черту их. Мне давно так не было плохо. Может хоть ледяной ветер охладит тот огонь злобы, что буквально сжигает меня изнутри?
Я направился к машине и замер. Что-то изменилось. Я даже на секунду испугался, охваченный прежде неведомыми чувствами. Точнее, это конечно были уже знакомые чувства, только они обострились в сотню раз. Я без труда различал миллион запахов щекочущих нос, слышал стоны, доносящиеся с верхнего этажа отеля, где располагался салон мадам Кикки, чувствовал лунный свет на коже. Луна словно специально направила еще один особо яркий луч ко мне, который упал на обнаженную грудь точно туда, где зияла ранка. Вот оно что! Мое внезапное выздоровление и неясная рана. И, черт подери, странная девчонка Сара, которая быстро пришла в себя, несмотря на то, что я ее не просто сбил, но и протаранил. Теперь я в этом абсолютно уверен.
Сбросив с себя оцепенение, я заскочил в машину. Связь с луной оборвалась, и я вновь стал самим собой. Мне срочно надо с кем-то об этом поговорить. И я даже знаю с кем.

Глава 4

- Драй?! Не ожидала тебя увидеть. - Хмыкнула Эрин. Я привлек девушку к себе и она, скорее от неожиданности, подарила мне долгий поцелуй, от которого я на несколько мгновений забыл о всех проблемах. - Ты давно не заходил. Марк сегодня не ночует дома и поэтому ты решил...

- Эрин, я не для того приехал. - Оборвал я ее.

- Ясно. - Она сделала шаг назад. - Ты пройдешь?

- Да. - Я вошел в роскошный дом. - Я по делу.

- Делу? - Она в изумлении приподняла тонкую бровь. - Франциско Генрих Драй имеет ко мне какое-то дело не касающееся удовлетворения его похоти? Удивлена.

- Эрин, не начинай. - Попросил я. - Мне и так, мягко говоря, не хорошо.

- Бренди? - Тут же отбросила она привычный ледяной тон.

- Пожалуй, можно.

Эрин направилась на кухню, и я остался один.

Эрин. Малышка Эрин Хьюз. Она, не эта чертова девка Марион, должна была стать моей супругой, если бы болван Чарльз не ушел в монастырь, фактически сделав меня единственным наследником лорда Драйя, тем самым связав меня обязательствами перед высшим светом.

Мы познакомились с Эрин, когда нам было всего пятнадцать. Смешной детский возраст, однако и теперь под самыми тяжелыми пытками я не скажу, что тогда любил ее меньше, чем сейчас. Она не была похожа на двуличную Марион или холодную куклу Лили. Другая, абсолютно другая. Небольшого роста, изящная, с копной смоляных волос, она единственная казалась мне живым человеком среди марионеток высшего света. Не такая как я.

Мы были абсолютно разными, но от этого наши чувства становились лишь глубже. Она была милой, нежной девушкой, которую я превратил в монстра, когда предпочел ей блистательное общество. Именно тогда она примкнула к компании «серых братьев» - стае оборотней, раз и навсегда изменивших ее. И напрасны были мои неловкие извинения и попытки все вернуть -Эрин стала другой. Выйдя неожиданно для всех замуж за моего друга Марка, фактически обанкротившегося графа, она раз и навсегда перечеркнула все, что нас связывало. Остался лишь редкий секс и то это было скорее нашей общей привычкой, нежели желанием двух душ. Я раз и навсегда ее потерял, за что никогда себя не прощу.

- Держи. - Она протянула мне бокал бренди и села рядом. Теперь мы общались как простые знакомые, что, впрочем, меня устраивало. Было бы хуже, если бы Эрин меня ненавидела. Я залпом осушил бокал.

- Ты знаешь всех местных оборотней? - С места в карьер начал я.

- Хорошее начало. - Хмыкнула она. - Я знаю многих. О ком конкретно речь?

- Сара Рейнольдс.

- Такой нет. - Покачала Эрин головой.

- Ты же сказала, что знаешь не всех. Отчего ты уверена что такой нет?

- Франко, дорогой, ты много знаешь самок оборотней?

- Я и оборотней-то не знаю. - Закатил я глаза. Она издевается?

- Скажу тебе по секрету, что самок не так уж много. В нашей стране семь. Не больше не меньше. И если бы появилась еще одна, я бы непременно знала об этом.

- Ты уверена?

- Абсолютно. Так же что и мой муж находится сейчас в салоне твоей матушки, откуда, к слову, ты сейчас и приехал.

- С чего ты взяла?

- У секса особый запах. К тому же от тебя пахнет дешевыми духами, какими пользуются только продажные девки.

«Так надо будет не забыть подарить Лили нормальный парфюм» - пронеслось в голове.

- А с чего это вдруг такой интерес к оборотням, Драй?

- С того. - Я расстегнул рубашку, обнажая шрам.

- О боги! - Эрин провела пальцем по шраму, отчего кожа моментально покрылась мурашками.

- И что это значит?

- А это значит, что ты оказался редким свидетелем встречи с «огненной стаей». И они пометили тебя как своего. - Она подняла на меня восхищенные глаза.

- Я ничего не понял.

- «Огненная стая» - это самые крутые оборотни.

- И чем же они прославились? Воспитали Маугли? - Хмыкнул я.

- У тебя скверное чувство юмора, Драй. - Зарычала Эрин. Ого, она кажется и впрямь разозлилась. – «Огненная стая» - потомки первых оборотней. Они невероятно сильны, быстры, ловки. Они обращаются в разных животных. Они - это ожившая легенда. И теперь ты ее часть.

- Как мило. И что мне теперь делать?

- Выпусти зверя на свободу. - Пожала она плечами.

- Никогда. - Я встал. - Никогда. Я Франциско Драй.

- Да хоть кто. Твоя кровь уже отравлена и, судя по тому, что ты прибежал ко мне, тварь внутри тебя уже пробудилась.

- Заснет. Всего хорошего. - Я развернулся и, выйдя из дома, побежал к машине, пытаясь как можно быстрее скрыться от проклятых лунных лучей. Чтобы ни говорила Эрин, я знаю кто я. Я - лорд Драй и никто иной.

Я завел мотор и, набирая скорость, вылетел на пустынную магистраль. Откуда она только взялась в моей жизни эта Сара? Ненавижу ее! Ненавижу! Надо было отвести девчонку в больницу. Плевать на скандал. Уж лучше он, чем это. Я разогнался еще сильнее. Я не оборотень! Я не оборотень! Нет, нет и еще раз нет! Я простой человек. И никто иной. Стрелка спидометра неуклонно росла. Это лишь шутка Эрин. Она мстит мне за все, что с ней произошло по моей вине. Это шутка, шутка, шутка!

Я ворвался на территорию поместья и, кинув машину у парадного входа, тут же направился в подвал к бутылкам бренди. Мне надо успокоиться. Даже не пытаясь скрыть свои действия от слуг, я вытащил из шкафа три бутылки, которые, соприкасаясь друг с другом, производили согревающий душу перезвон. Трясущимися от злости руками я откупорил одну из них и, даже не пытаясь разыскать бокал, жадно приложился к горлышку и начал пить.

Вот только теперь вкус любимого напитка показался мне на редкость дрянным. Я откупорил вторую бутылку, будучи уверенным, что дело совсем не во мне, но и у бренди из второй бутылки вкус оказался таким же. Я с негодованием откинул напиток в сторону и рухнул на диван. Что же все таки происходит? Неужели Эрин права, и я превращаюсь в монстра? Одни вопросы и все без ответов. Найти бы эту девчонку Сару Рейнольдс и хорошенько ее спросить. Вот только где ее найдешь? Мысли роились в голове подобно пчелам в улье.

Загрузка...