Глава 1.

РЕШИЛА ПЕРЕЗАЛИТЬ ЭТУ ИСТОРИЮ. НАДЕЮСЬ ВАМ ПОНРАВИТЬСЯ))))) 😋

Глава 1.

— Томми, сегодня должен прибыть лифт. Как думаешь, новенький будет?- поинтересовался Ньют.

Том взглянул на друга.

— Конечно, будет.

К парням подбежал Минхо.— Эй,

Том, ты готов?

— Да, конечно, можем бежать.

— Отлично, тогда стартуем.

— Удачи, парни,- пожелал Ньют парням.

Том и Минхо побежали в лабиринт, а Ньют пошел работать. Через пару часов прозвенел звук прихода лифта. Все глейдеры направились к шахте. Через минут десять лифт прибыл.

Ньют глянул на Галли.

— Ну что, глянем, кто у нас прибыл,- произнёс Ньют.

Галли кивнул, и они с парнем открыли железные створки. Заглянув в лифт, они офигели.

— Что за черт! Это что, девчонка?!-удивился Ньют.

В лифте лежало неподвижное тело молодой девушки.

cl30QP5nu2OB1F1oScTr20Dy5sZ6Wq9MzCkI67sR.jpg

Ньют, оправившись от первого шока, осторожно протянул руку к девушке. Ее кожа была бледной, но не мертвенно-холодной, что давало слабую надежду. Он почувствовал легкое, едва уловимое дыхание.

Галли, все еще не веря своим глазам, отступил на шаг, его лицо выражало смесь недоумения и тревоги. -Девчонка... здесь? Этого не может быть. Мы никогда не видели девушек в лифте. Никогда,- его голос звучал хрипло, словно он долго молчал.

Ньют, сосредоточившись, попытался приподнять ее, чтобы осмотреть лучше. Она была легкой, почти невесомой, и ее одежда, странная и незнакомая, казалась сделанной из какого-то необычного материала. На ее запястье виднелся браслет с непонятным символом.

-Она жива, Галли,– тихо произнес Ньют, его голос был полон осторожности,-Но она без сознания. Нужно отнести ее в лазарет.

Галли, наконец, пришел в себя. Его взгляд стал более решительным, хотя и не утратил настороженности. -Да, ты прав. Но кто ее прислал? И почему? Это что-то новое, Ньют. Что-то очень новое.

Он огляделся, словно ожидая увидеть кого-то, кто мог бы объяснить происходящее. Но вокруг были только встревоженные лица глейдеров, собравшихся вокруг лифта, и тишина, нарушаемая лишь их шепотом.

Ньют, не обращая внимания на вопросы, которые витали в воздухе, аккуратно подхватил девушку на руки, вытащив её они осторожно положили её на землю. Она была хрупкой, и он чувствовал, как его сердце сжимается от непонятной тревоги. Этот день, который начался с обыденной рутины и ожидания нового глейдера, внезапно превратился в нечто совершенно иное, полное загадок и неизвестности. Он посмотрел на Галли, и в его глазах отразилось то же самое чувство – предчувствие перемен, которые могли изменить все.

Ньют решил пойти к лабиринту, так как Минхо и Томи всё ещё не было.

Подойдя к входу в лабиринт, Ньют увидел парней, которые бежали в его сторону.

— Ну что, парни?- спрасил Ньют.

— Ничего нового! У вас тут как?-ответил Минхо.

— Лифт пришёл?- отдышавшись спрасил Том.

— Ооо, да. Вы будете в шоке,- с озарным смешком произнёс Ньют.

У лифта.

Медики осматривали девушку, как вдруг она открыла глаза и от испуга подскочила.

— Эй, тише, мы тебя не обидим, всё хорошо. Давай мы тебе поможем вылезти и поговорим. Ты знаешь, как тебя зовут?- спросил Галли у девченки.

— Не... Нет,- помотала она головой.

— Понятно, давай я помогу тебе,- парень внимательно смотрел на неё.

Парень подал девушке руку и помог ей встать на ноги . Не успел Галли произнести ни слова, девушка со всех ног побежала прочь. Оглянувшись назад, чтобы понять, бегут ли за ней, девушка врезалась в кого-то и упала на землю. Подняв голову, она увидела, что на неё смотрят три парня.

— А вот, впрочем, и прибывшая новенькая,-сказал Ньют.

— Нам прислали девчонку?!- Минхо был в шоке.

Том внимательно смотрел на девушку: рыжие волосы, стройная, но спортивная фигура, голубоглазая. Глаза большие, как у совёнка.

— Ты в порядке? — Том протянул ей руку, чтобы помочь встать.

— Да, — ответила девчонка, протянув руку Тому.

Парень помог ей встать. Девушка пошатнулась и, взглянув на Тома, закатила глаза и начала падать. Парень успел подхватить её на руки.

Том, удивленный внезапной слабостью незнакомки, осторожно опустил ее на землю, придерживая, чтобы она не упала снова. Ее дыхание было прерывистым, а бледность на лице становилась все заметнее.

-Ты уверена, что в порядке? – спросил Том, его голос звучал обеспокоенно. Он внимательно изучал ее лицо, пытаясь понять, что происходит.

Девушка слабо кивнула, но ее глаза были полны растерянности и страха. Она попыталась отстраниться, но ноги ее не слушались.

-Похоже, ей нужна помощь, – сказал Минхо, подходя ближе.

Его взгляд был более прагматичным, но в нем тоже читалось некоторое недоумение.

Ньют, который до этого молча наблюдал за происходящим, кивнул в знак согласия.

-Медики должны осмотреть ее. Они смогут понять, что с ней,- ответил Ньют.

Том, не раздумывая, подхватил девушку на руки. Она была легкой, почти невесомой, и он почувствовал, как ее тело напряглось в его объятиях. Он осторожно понес ее в сторону жилого сектора, где находились медики.

Пока они шли, девушка в его руках тихо застонала. Том замедлил шаг, пытаясь успокоить ее. Он чувствовал, как ее сердцебиение учащается, и это вызывало у него еще большее беспокойство.

-Все хорошо,– прошептал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее.-Мы поможем тебе.

Когда они добрались до медицинского блока, медики тут же бросились к ним. Они аккуратно забрали девушку из рук Тома и уложили на кушетку. Начался тщательный осмотр. Том, Минхо и Ньют стояли рядом, наблюдая за происходящим с напряженным ожиданием. Они понимали, что эта незнакомка, появившаяся из ниоткуда, может быть ключом к каким-то важным событиям, но сейчас их главной заботой было ее состояние.

-Она в коме. Но должна очнуться через пару часов, а может и раньше,- сказал Фрайп.

Глава 2.


Ньют ушёл, а Том остался с Эмми. Прошло пару часов, и девушка снова проснулась.
— Том, — тихо произнесла Эмма.
— Да, говори.
— Мне кто-нибудь объяснит, что происходит? — с надеждой в голосе произнесла девушка.
— Вообще-то, ты находишься в Глейде. Все, как и ты, почти ничего не помнят, кроме своего имени. Кто нас сюда отправил, мы не знаем.
— И выбраться отсюда нельзя?
— Может, выход и есть, но мы его пока не нашли,- с грустью ответил Том.
— И сколько вы уже ищете выход?
— Скажем так, многие здесь уже более трёх лет.
— Ого, три года,- удивилась Эм.
— Ну, давай так: ты себя как чувствуешь?- спрасил Том.
— Нормально я себя чувствую.
— Тогда приглашаю тебя на экскурсию по Глейду. И всё расскажу по ходу дела.
— Окей, пошли.
Мы с Томом вышли на улицу и направились к высоким стенам.
— Ого, это что такое? — оглядела девушка высокие стены и проход.
— Это лабиринт,-ответил Том.
Вдруг земля задрожала и раздался громкий скрежет. Стены начали смыкаться.
— Что происходит? — девушка от испуга обхватила руку парня.
— Это ворота, и они каждую ночь закрываются.
Том взглянул на девушку. Она подняла свои совиные глаза на парня. Её глаза манили парня, в них была какая-то загадка.
— А зачем они закрываются?
Девушка отпустила руку Томаса, и ходят Гриверы. А когда наступает утро и ворота открываются, они исчезают. Ещё по ночам лабиринт меняется. Пошли дальше, я тебе покажу нашу деревушку.
— А кто такие Гриверы?- спрасила Эмми.
— Всему своё время. Пошли дальше,- ответил Томас.
Мы шли по узкой тропинке, ведущей к центру Глейда. Вокруг возвышались деревянные постройки, напоминающие хижины, но более крепкие и основательные. Из одной из них доносился смех, из другой – запах готовящейся еды. Том рассказывал о жизни в Глейде, о распределении обязанностей, о том, как каждый старается внести свой вклад в общее дело.

— У нас есть свои фермеры, которые выращивают еду, — говорил он, указывая на небольшой огород, где несколько парней и девушек склонились над грядками. — Есть строители, которые поддерживают наши дома и укрепляют стены. А есть бегуны.

— Бегуны? — переспросила Эмма, с любопытством разглядывая группу молодых людей, которые, судя по их спортивной одежде и сосредоточенным лицам, готовились к чему-то важному.

— Да, бегуны. Это самые смелые из нас. Они каждый день отправляются в лабиринт, чтобы найти выход. Это очень опасно, но кто-то должен это делать. Они исследуют его, наносят на карты, пытаются понять его логику.

Эмма кивнула, пытаясь представить себе эту картину. Лабиринт, который меняется каждую ночь, и существа, которые в нем обитают… Это казалось чем-то из фантастического фильма.

— А что насчет Гриверов? — снова спросила она, вспомнив его предыдущий ответ. — Ты сказал, что они ходят по ночам.
Том остановился и повернулся к ней. Его взгляд стал серьезнее.
— Гриверы… это то, чего мы боимся больше всего. Они – стражи лабиринта. Никто не знает, как они выглядят точно, но те, кто сталкивался с ними, говорят, что это ужасные существа, смесь механического и органического. Они очень опасны. Бегуны стараются вернуться до того, как ворота закроются, чтобы не встретиться с ними.
Эмма почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она посмотрела на высокие стены лабиринта, которые теперь казались не просто преградой, а чем-то зловещим.
— Значит, вы пытаетесь найти выход, чтобы сбежать от… всего этого? — спросила она, обводя взглядом Глейд.
— Именно, — подтвердил Том. — Мы хотим понять, кто нас сюда запер и почему. И, конечно, выбраться отсюда. Но пока… пока мы просто стараемся выжить.

Он снова улыбнулся, но в его глазах читалась усталость и какая-то глубокая печаль. Эмма почувствовала к нему притяжение, не только из-за его доброты и заботы, но и из-за той силы, которую он проявлял, находясь в этом странном и пугающем месте. Она поняла, что ей предстоит многое узнать, и что Том, похоже, будет ее проводником в этом новом, неизвестном мире.
— А кто из вас бегун?- спрасила девушка.
— У нас несколько бегунов. Первый бегун — Минхо, потом я и ещё несколько человек.
— А как стать бегуном?
— Эмми, ты чего удумала?!
Я просто подумала...
Не успев договорить, Том её перебил.
— Так, Эмми, ты сначала попробуешь что-нибудь из того, что есть в лагере. Не так уж и легко попасть в бегуны. И прошу тебя об одном: ни в коем случае не заходи в лабиринт. Никогда. Поняла?
— Но почему?- немного повысив голос спрасла Эм.
— Послушай, если туда зайти и не выйти до закрытия ворот, то больше не вернёшься оттуда. А сейчас пошли поужинаем, и пока ляжешь у меня. Потом придумаем тебе что-нибудь.
Зайдя в столовую, все взглянули на девушку.
— Нечего вы все пялитесь на неё. Поели и спать, ребята,- сьязвил Том.
— Эй, Том, Эмми, садитесь к нам,- Ньют помахал им рукой.
Ребята сели за стол к четырём парням.
— Я принесу вам ужин и чай,- сказал Чак.
— Спасибо, Чак, ты очень милый, — улыбнулась девушка парнишке.
— Итак, знакомься: это Минхо, справа — Галли, ну а с Ньютом ты уже знакома,- представил Том парней.
Эмми взглянула на парней.
— Ты Минхо, тот самый первый бегун?- взглянула Эм на парня.
— Да, я самый первый бегун, точнее, один из первых оставшихся бегунов.
— А были ещё кто-то первее тебя?- спрасила она.
— Были. Но они не справились. Лабиринт не прощает ошибок,- с ноткой отчаяния ответил Минхо.
— А почему вы вообще бегаете в лабиринт? Что вы там ищете? Точнее вы уверены что выход там?- поинтересовалась девушка.
— Мы ищем выход. Ищем путь наружу. Каждый день, пока ворота открыты. Каждый день рискуем жизнью. Не все возвращаются. Но выход найдем.
— Это пока лишь теория, Эмми. Никто еще не нашел. И никто не знает, что там, за пределами лабиринта,- добавил Том.
— Но вы же не сдаетесь?- с надеждой в голосе спрасила Эмми.
— Мы не можем сдаться. Это единственное, что у нас есть. Надежда,- ответил Ньют.
— А если я захочу стать бегуном?
— Я же сказал, Эмми, сначала освойся. Посмотри, как все устроено. Бегуны – это не просто бег. Это ответственность, это знание, это готовность к самому худшему,- твёрдо сказал Томас.
— Но я хочу помочь. Я не хочу просто сидеть и ждать.
— Ты уже помогаешь, Эмми. Ты принесла нам новую надежду,- Том взглянул ей в глаза.
— Надежду? Я?
— Да. Ты – новая кровь. Ты – напоминание о том, что мир за пределами этого места существует. И что мы можем вернуться туда,- произнёс Минхо.
— Я… я не знаю, что сказать,- Эм не знала что парням ответить.
— Не говори. Просто будь собой. И помни, что Том сказал. Никаких самовольных вылазок в лабиринт. Это не игра,- предупреждающим вглядом сказал Галли.
— Я поняла. Но… если я все же решусь?
— Тогда мы поговорим. Но сначала – ужин. И сон. Завтра будет долгий день. И для тебя, и для нас,- ответил Том.

Загрузка...