Глава 1

Смерть – отвратительно нелепая штука. Никаких тебе вспышек света, тоннелей или хора ангелов. В моем случае это был кот, дорама и предательски скользкий ламинат. Я – Ангелина, двадцатитрехлетняя фанатка азиатских сериалов, встретила свой конец, споткнувшись о пушистого засранца по кличке Марти, в тот самый момент, когда на экране главный герой «Песни Лунного Тигра» пафосно обнажал свой меч. Последнее, что я помню – это летящий в лицо ноутбук, крик «Да чтоб тебя, Марти!» и сокрушительный удар затылком о кофейный столик. Финальные титры моей жизни. Занавес.

А потом занавес, черт возьми, снова открылся.

Первым ощущением был шелк. Нежный, прохладный, струящийся по коже. Слишком дорогой для моей икеевской кровати. Вторым – аромат. Незнакомый, пряный, с нотками сандала и чего-то цветочного, от чего першило в горле. Я с трудом разлепила веки. Вместо привычного белого потолка с трещиной в виде смайлика на меня взирал резной потолок из темного дерева, расписанный золотыми драконами и фениксами. Драконы, Карл!

Паника начала медленно закипать где-то в районе желудка. Я села, резко, как пружина. Комната была огромной, роскошной, как декорации к той самой дораме. Ширмы с вышитыми журавлями, низкий столик с нефритовым чайным сервизом, вазы, в которых стояли не просто цветы, а целые произведения искусства. И кровать… О боги, это была не кровать, а архитектурное сооружение с резными столбиками и полупрозрачным алым пологом.

– Какого?.. – прохрипела я, и голос оказался чужим. Высокий, немного писклявый, с жеманными нотками.

Я поднесла руки к лицу. Пальцы были тонкими, с длинными, идеально ухоженными ногтями, покрытыми алым лаком. Не мои руки. Мои руки знали, что такое мыть посуду и отчаянно сражаться с непослушной клавиатурой. Эти руки, казалось, были созданы, чтобы изящно держать веер.

Кое-как выпутавшись из шелковых простыней, я на трясущихся ногах подошла к огромному бронзовому зеркалу, стоявшему в углу. Из его туманной глубины на меня смотрела незнакомка. Девушка лет восемнадцати, с фарфоровой кожей, огромными голубыми глазами и… о, нет. Нет, нет, нет. Волосы. Не мои русые, вечно путающиеся волосы. А неестественно-серебряный, почти белоснежный водопад локонов, уложенных в сложную прическу с жемчужными шпильками. На лице – слой грима, который сделал бы честь любому клоуну на детском утреннике. Ярко-розовые румяна, жирно подведенные глаза, алые губы бантиком. И наряд. Это было нечто.

Многослойное платье из розового и золотого шелка, с пышными рукавами и тугим корсетом, который, казалось, вот-вот выдавит мои легкие.

Я выглядела как кукла Барби, которую уронили в косметичку, а потом нарядили для съемок в историческом блокбастере с сомнительным бюджетом.

И тут в голове что-то щелкнуло. Воспоминания. Не мои. Туманные, обрывочные, как плохой сон. Имя: Ли Мэйли. Статус: иностранка из далекой страны, подаренная Императору в знак дружбы. Характеристика: глуповатая, наивная блондинка, «диковинное украшение» двора, объект постоянных насмешек и сплетен.

Паника сменилась ледяным ужасом. Я знала эту девушку. Я видела ее. В «Песни Лунного Тигра».

Ли Мэйли. Комичный персонаж второго плана. Та самая блондинка, которая в третьей серии, во время ритуала умиротворения Демона Туманов, становится его… закуской. Ее эффектно, с криками и фонтанами бутафорской крови, разрывает на части главный антагонист, Лорд Кайр, чтобы показать всю свою мощь и жестокость.

Мозг отказывался принимать эту реальность. Это сон. Кошмар. Сейчас я проснусь, Марти будет мурлыкать у меня на груди, а я пойду заваривать себе дешевый кофе. Я ущипнула себя. Больно! Еще раз. Очень больно!

Осознание обрушилось на меня, как ледяной водопад. Я не сплю. Я умерла и попала в свою любимую дораму. И не в главную героиню, крутую ниндзя-убийцу, которая всем надирает задницы. Нет. Я попала в тело пустой куклы, чья единственная функция в сюжете – красиво и трагично умереть, чтобы дать толчок развитию основной линии.

– Нет! – мой писклявый чужой голос эхом отразился от стен. – Я не хочу умирать! Опять!

Первым делом нужно было выяснить, какой сегодня день. Сколько у меня времени до… обеда демона? В воспоминаниях Ли Мэйли царил полный хаос. Балы, примерки, сплетни, пустые разговоры. Никаких дат. Я бросилась к двери, но она оказалась заперта снаружи. Тогда я подбежала к окну. Резная решетка. Отлично. Я в роскошной тюрьме.

Я начала метаться по комнате, как тигр в клетке, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы подсказать дату. Календарь? Свиток? Может, газета «Имперский вестник»? Мой современный мозг отчаянно искал привычные ориентиры в этом чужом мире. Но здесь были только шелка, нефрит и полное отсутствие здравого смысла.

Внезапно дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошли две служанки в одинаковых зеленых платьях. Они низко поклонились, не поднимая глаз.

– Госпожа Ли Мэйли, пора готовиться к утреннему приветствию Императора, – пролепетала одна из них.

Я уставилась на них, лихорадочно соображая. Нужно было играть роль. Роль глупой блондинки.

– Ох, – я постаралась изобразить томную негу, приложив руку ко лбу. – У меня так кружится голова. Какой сегодня день луны? Я совсем запуталась в ваших календарях.

Служанки переглянулись. На их лицах было плохо скрываемое презрение.

– Сегодня день Тигра, госпожа, – ответила вторая. – Пятнадцатый день седьмой луны.

День Тигра.

Внутри меня все оборвалось. День Тигра. День ритуала. День моей смерти. Я уставилась на служанку, и мой взгляд, должно быть, был настолько безумным, что она испуганно отшатнулась.

– Госпожа, с вами все в порядке?

– В… в порядке? – пробормотала я. – Да, конечно. Просто… просто мне приснился плохой сон.

Три дня! В дораме до ритуала было три дня! Сценарий изменился? Или память меня подводит? Нет, я точно помню. У главной героини было три дня, чтобы попытаться предотвратить ритуал. А у меня… у меня осталось несколько часов.

Глава 2

Я стояла посреди коридора, как памятник человеческому отчаянию. Герои ушли, оставив после себя лишь легкий аромат сандалового дерева и тяжелое осознание моей полной никчемности в этом мире. Они не просто не помогли – они даже не заметили моего ужаса за маской «глупой Ли Мэйли». Для них я была всего лишь деталью интерьера, экзотической вазой, которую скоро разобьют. И самое страшное – я не могла их винить. По канону, они и должны были так себя вести. Проблема была в том, что канон собирался меня сожрать.

Паника, до этого момента бывшая ледяным комком в животе, начала таять, превращаясь в горячую, яростную решимость. Раз уж я застряла в этом фарфоровом теле, раз уж мне досталась роль жертвенной овцы, то я, по крайней мере, уйду из жизни, брыкаясь. И, возможно, прихвачу с собой пару-тройку нервных клеток у местных обитателей.

План «А» провалился. Монастырь оказался недостижимой мечтой, затерянной где-то за стенами этого золотого лабиринта, в котором к тому же шныряли заговорщики. Бежать пешком – глупо. Меня поймают стражники, или убийцы, или, чего доброго, я просто умру от голода, так и не найдя выход. Нужен был транспорт. Быстрый, надежный и, желательно, способный игнорировать такие мелочи, как дворцовые стены.

И тут в моей голове, среди обрывков воспоминаний Ли Мэйли и сцен из дорамы, вспыхнула спасительная мысль. Яркая, как взрыв сверхновой. Лунники.

Императорские летающие кони.

В сериале их показывали всего пару раз. Великолепные, белоснежные создания с перламутровыми крыльями, способные нестись по небу быстрее ветра. Они были гордостью Империи, символом ее мощи. И одним из них управлял, конечно же, прекрасный принц Лианг. Но это неважно. Важно то, что они существовали. А значит, у них должны быть конюшни.

Так родился План «Б». Безумный, наглый и совершенно невыполнимый. Украсть летающего коня.

Новая цель придала мне сил. Я больше не была бесцельно мечущейся жертвой. Я была конокрадом. Пусть и потенциальным. Это звучало гораздо солиднее.

Первая задача: найти конюшни. Спросить напрямую было нельзя. «Простите, не подскажете, где у вас тут припаркованы летающие кони, а то мне срочно нужно свалить от демона-людоеда?» Нет. Такой вопрос вызвал бы, мягко говоря, подозрения. Нужно действовать хитрее.

Я снова начала свое хаотичное движение по дворцу, на этот раз пытаясь придать ему видимость осмысленной прогулки. Я изображала крайнюю степень заинтересованности в архитектуре, с умным видом разглядывала гобелены (стараясь не попадаться на тот, за которым пряталась), ковыряла пальцем резные колонны. Когда мимо проходил какой-нибудь слуга или придворный, я принимала самый мечтательный вид.

– Ах, какая сегодня чудесная погода для полетов! – томно вздыхала я, обращаясь к проходящему мимо евнуху. – Небо такое чистое, так и манит взмыть ввысь, словно птица… или, может быть, словно… лунник?

Евнух одарил меня взглядом, каким смотрят на душевнобольных, пробормотал что-то вроде «Да, госпожа» и поспешил прочь.

Не сработало. Нужно было зайти с другой стороны.

Я поймала юную служанку, которая несла стопку белья.

– Милая, – пропела я, хлопая ресницами. – Я пишу стихи о прекрасных созданиях этой Империи. Я уже написала о золотых карпах в пруду, о поющих сверчках в саду… А теперь хочу написать оду самым грациозным животным. Скажи, где я могу найти вдохновение? Где обитают самые… быстрые и сильные скакуны?

Девушка испуганно посмотрела на меня, потом на стопку белья, явно решая, что опаснее: мой безумный взгляд или гнев ее начальства за опоздание.

– Императорские конюшни… там, – она неопределенно махнула рукой в сторону западного крыла. – Но туда нельзя, госпожа.

– Спасибо, милая! – я чмокнула воздух и понеслась в указанном направлении, оставив ее в полном недоумении.

Западное крыло. Это уже что-то. Я шла быстро, стараясь не привлекать внимания. Чем дальше я удалялась от центральных покоев, тем проще становилась обстановка, а воздух наполнялся запахом сена и… чего-то еще, гораздо менее приятного. Я на верном пути!

И тут меня осенило. Просто так лунник со мной не полетит. Я видела в дораме, как принц угощал своего коня какими-то специальными сахарными кубиками. У меня не было сахарных кубиков. Значит, нужна взятка. Что-то вкусное. Что-то, перед чем не устоит ни одно живое существо, даже волшебное. Печенье!

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, бросилась на поиски кухни. Это оказалось еще сложнее, чем найти конюшни. Кухня была целым городом в городе. Огромные залы с очагами, в которых могли бы зажарить целого быка, сотни поваров и слуг, бегающих с подносами, крики, шипение, пар. Я почувствовала себя шпионом в тылу врага.

Прикрыв лицо рукавом (маскировка уровня «бог»), я проскользнула вдоль стены, прячась за мешками с рисом и бочками с соленьями. Моей целью был стол с десертами. Я видела её – гору пирожных, засахаренных фруктов и, да, вот оно! Блюдо с медовым печеньем, посыпанным кунжутом.

Выждав момент, когда главный повар отвернулся, чтобы наорать на какого-то мальчишку, я метнулась к столу. Мои тонкие аристократические пальцы, не привыкшие к такой работе, дрожали. Схватила целую горсть печенья, штук пять или шесть, и попыталась запихнуть их в свой широкий рукав. Парочка упала на пол с глухим стуком. Повар обернулся. Я замерла, изображая статую. Он подозрительно посмотрел в мою сторону, но, видимо, списал все на вездесущих крыс и вернулся к своим делам.

Выдохнув, я, пятясь, как рак, выбралась из этого кулинарного ада. С добычей! Теперь у меня был козырь.

Вернувшись в западное крыло, я наконец-то вышла к огромному внутреннему двору. И увидела их.

Конюшни были больше похожи на храмы. Резное дерево, позолоченная крыша, просторные стойла. А в них… стояли лунники. Они были еще прекраснее, чем на экране. Высокие, статные, с шерстью, которая, казалось, светилась изнутри. Их сложенные за спиной крылья переливались всеми оттенками радуги, как крылья стрекозы. Они тихо переступали с ноги на ногу, изредка встряхивая гривами, отчего по воздуху разносился тихий мелодичный звон – это позвякивали крошечные колокольчики, вплетенные в гривы.

Глава 3

Сидя на холодной скамье в заброшенном саду, я чувствовала себя героиней трагической пьесы. Вот она, покинутая всеми, униженная, грязная, с остатками печенья в волосах, оплакивает свою горькую судьбу. Не хватало только дождя и печальной музыки. Но вместо этого светило солнце, пели птицы, а моя судьба была не столько горькой, сколько липкой и пахнущей сеном. И план, родившийся в моей голове, был не трагическим, а откровенно идиотским.

План «В». Подружиться со злом.

Я несколько раз мысленно прокрутила эту фразу. Она звучала как название дешевого романа или слоган для неудачной психологической тренинговой группы. «Не можешь победить своих демонов? Подружись с ними! Угости их печенькой!» В моем случае это было буквально.

Лорд Кайр. Демон Туманов. Главный антагонист, местное чудовище, которое по сценарию должно было превратить меня в свой обед. И я собиралась пойти к нему и сказать: «Привет, я твоя несостоявшаяся закуска, не хочешь конфетку?»

Абсурд. Но в этом абсурде была своя логика. Логика отчаяния. Я не могла убежать, не могла спрятаться, не могла найти союзников. Единственный, кто обладал достаточной силой, чтобы противостоять заговорщикам, был сам Демон. И если я смогу как-то убедить его не есть меня, а, скажем, защищать, то мои шансы на выживание резко возрастут.

Но как задобрить существо, чье главное развлечение – нагонять ужас на целую империю? И тут я снова обратилась к своему единственному сомнительному преимуществу – знанию сюжета. Я начала лихорадочно перебирать в памяти все сцены с участием Лорда Кайра. Их было не так много в первых сериях, но одна… одна зацепила меня.

Это был короткий эпизод в конце второй серии. Кайр возвращается в свое логово в Туманных Горах после очередной стычки с героями. Он ранен. Камера фокусируется на его руке, на которой дымится глубокая царапина от меча принца Лианга. Он садится в свое обсидиановое кресло, и на его обычно непроницаемом лице проскальзывает тень усталости. И в этот момент он достает из потайного кармана крошечную коробочку, открывает ее и высыпает на ладонь несколько темных, сморщенных палочек. Он подносит их к лицу, вдыхает аромат, а затем медленно съедает одну. На мгновение его лицо смягчается, почти становится человеческим. Голос рассказчика за кадром пафосно вещал: «Даже у демона есть свои слабости. Редкие сладости из-за моря – единственное, что напоминает ему о… потерянном вкусе».

Тогда я не придала этому значения. Просто еще одна деталь, призванная сделать злодея более «глубоким». Но сейчас… сейчас это был мой единственный шанс. Мой ключ к выживанию. Редкие сладости из-за моря.

Оставалась сущая мелочь: найти эти сладости. Во дворце их точно не было. Иначе бы Ли Мэйли, известная сладкоежка, знала бы о них. Значит, мне нужно было туда, где можно найти все, что угодно, если у тебя есть деньги и нет совести. На черный рынок.

Новая задача потребовала новой подготовки. Во-первых, маскировка. Явиться на черный рынок в образе «блондинки в беде» было равносильно тому, чтобы прийти на съезд волков в костюме овцы. Мне нужна была одежда, которая бы кричала: «Я серая мышь, не смотрите на меня, у меня ничего нет».

Я прокралась обратно в свои покои. К счастью, служанки, напуганные моим утренним «приступом», не решались меня беспокоить. Я перерыла огромный гардероб Ли Мэйли. Шелк, парча, золото, розовый, голубой, персиковый… Ничего подходящего. Но в самом дальнем углу я нашла то, что нужно. Простое дорожное платье из грубого коричневого сукна. Видимо, оно осталось от какой-то служанки. Оно было мне немного велико, но это было даже к лучшему. Я стянула с головы все шпильки, и водопад серебряных волос рассыпался по плечам. Это была главная проблема. Мои волосы были как неоновая вывеска. Я нашла темный платок и туго замотала им голову, спрятав каждую прядь. Посмотрев в зеркало, я увидела странное создание: бледное лицо без грамма косметики (я оттерла ее водой из кувшина), огромные испуганные глаза и фигура, утопающая в мешковатой одежде. Уже лучше. Получился образ «забитая служанка, сбежавшая от злой хозяйки».

Во-вторых – деньги. У Ли Мэйли не было своих денег. Ее полностью содержал Император. Но у нее было полно безделушек. Я открыла шкатулку с драгоценностями. Глаза разбежались. Я ничего не понимала в местных ценах, поэтому действовала по принципу «блестит – значит, дорого». Я взяла пару золотых сережек, нефритовый браслет и тяжелую шпильку с жемчужиной размером с голубиное яйцо. Спрятала все это в потайной карман на платье.

Теперь самое сложное – выбраться из дворца. Центральные ворота отпадали сразу. Стража бы меня остановила и устроила допрос. Нужно было искать черный ход. Я вспомнила, как пробиралась на кухню. Там постоянно сновали торговцы, поставщики, мусорщики. Это был мой шанс.

Снова изображая тень, я добралась до кухонного двора. Здесь царил организованный хаос. Грохотали телеги, кричали возчики, пахло помоями и свежим хлебом. Я пристроилась за телегой, груженой пустыми бочками, и, когда возчик отвлекся, залезла в одну из них. Сердце колотилось о ребра, как сумасшедшее. В бочке воняло кислой капустой, и я едва сдерживала рвотные позывы.

Телега тронулась. Я ехала, скрючившись в три погибели, подпрыгивая на каждом ухабе. Это было самое унизительное путешествие в моей жизни. Когда телега наконец остановилась и я услышала, что возчик ушел, осторожно выглянула наружу. Я была за пределами дворцовых стен. На какой-то грязной, вонючей улочке. Свобода! Пусть и с ароматом квашеной капусты.

Я выбралась из своего укрытия и пошла наугад, стараясь держаться в тени. Столица Империи Туманов была огромной и шумной. Яркие вывески с иероглифами, которые я не могла прочитать, толпы людей в разноцветных одеждах, крики зазывал. Все это было так не похоже на тихие и чинные коридоры дворца.

Спросить дорогу на черный рынок было нельзя. Пришлось ориентироваться по обстановке. Я шла туда, где улочки становились уже, а публика – мрачнее. И вскоре я попала в нужное место.

Глава 4

Я неслась по грязным улочкам столицы, как ошпаренная кошка. Каждый прохожий казался мне заговорщиком, каждая тень – силуэтом демона. Ледяной взгляд, который я почувствовала на рынке, не отпускал, он прилип к моей спине, как мокрая одежда. Я не знала, что страшнее: быть преследуемой убийцами в плащах или невидимым чудовищем, чей интерес ко мне внезапно стал пугающе осязаемым. И все это гнало. Гнало обратно во дворец. Он казался более безопасным местом, чем обыкновенная улица.

Обратный путь во дворец был еще более унизительным, чем дорога на рынок. Мне снова пришлось прятаться в телеге, на этот раз с гнилыми овощами. Запах был такой, что я поклялась: если выживу, до конца своих дней буду питаться исключительно стерилизованной водой и сухарями. Когда я наконец выбралась на знакомом кухонном дворе, я была похожа на ожившее огородное пугало, которое искупалось в помоях.

Прокравшись в свои покои, я первым делом бросилась к кувшину с водой и начала отмывать с себя грязь и вонь. Мешочек с ванилью я положила на столик. Он лежал там, маленький, черный, невзрачный – моя единственная, безумная надежда. План «В» все еще казался мне верхом идиотизма, но теперь, после встречи с заговорщиками и ощущения присутствия Кайра, он приобрел новую, жуткую актуальность. Я больше не могла просто сбежать. Меня искали. И враги, и, возможно, тот, кого я собиралась задобрить.

Я рухнула на кровать, чувствуя, как силы покидают меня. День был похож на дурной сон. Я умерла, воскресла, подслушала заговор, провалила угон летающего коня, ограбила кухню, побывала на черном рынке и теперь готовилась к встрече с демоном-людоедом. Неплохой список дел для одного утра.

Не успела я перевести дух, как дверь в мои покои распахнулась. На пороге стояли не только мои обычные служанки, но и целая делегация из четырех женщин в строгих серых одеждах. Это были жрицы Храма Туманов. Их лица были бесстрастными, как маски, а в руках они держали большой лакированный ящик.

Я поняла. Они пришли за мной.

– Госпожа Ли Мэйли, – произнесла старшая из них голосом, лишенным всяких эмоций. – Настало время. Для вас великая честь быть избранной для Священного Ритуала Умиротворения.

Великая честь. Меня сейчас стошнит. Я хотела закричать, что их «честь» – это смертный приговор, что они собираются скормить меня монстру. Но я лишь молча кивнула, снова натягивая на себя маску покорной дурочки. Сопротивляться сейчас было бесполезно. Это только ускорило бы процесс.

Они открыли ящик. Внутри, на алом бархате, лежало оно. Жертвенное платье.

В дораме его показывали мельком, но в реальности оно было произведением искусства безумного модельера. Платье состояло из бесчисленных слоев тончайшего белого шелка, расшитого серебряными нитями, которые складывались в изображение туманных вихрей. Оно было невероятно красивым и абсолютно непрактичным. Корсет был еще туже, чем в моих повседневных нарядах, и я с ужасом подумала, что задохнусь еще до того, как дойду до алтаря. Но главной деталью был воротник. Высокий, жесткий, он поднимался до самых ушей, как клетка, не давая повернуть голову.

Меня начали одевать. Это было похоже на пытку. Четыре пары холодных рук стягивали шнурки, расправляли складки, поправляли каждый миллиметр ткани. Я стояла, как кукла, чувствуя себя все более и более беспомощной. Платье цеплялось за все подряд, серебряные нити кололись, а шелк неприятно холодил кожу.

Затем пришла очередь прически и макияжа. Мои серебряные волосы расчесали и уложили в невероятно сложную конструкцию на макушке, которая напоминала вавилонскую башню. В нее воткнули не меньше дюжины длинных серебряных шпилек, похожих на спицы. Голова сразу стала тяжелой, как будто к ней привязали гирю. Макияж был еще хуже, чем утренний. Лицо мне выбелили рисовой пудрой до мертвенной бледности, глаза обвели черной краской, а на губы нанесли темно-красную помаду, почти черную. Я посмотрела на свое отражение в зеркале и не узнала себя. На меня смотрела трагическая фарфоровая марионетка, готовая к своему последнему выходу на сцену.

– Вы прекрасны, госпожа, – без тени улыбки сказала жрица. – Лорд Туманов будет доволен даром.

«Еще бы, – мысленно съязвила я. – Такой нарядный обед ему не каждый день достается».

Ирония ситуации была убийственной. Все эти люди, суетящиеся вокруг меня, искренне верили (или делали вид, что верят), что это священный обряд. Они готовили меня к смерти с таким же благоговением, с каким готовили бы невесту к свадьбе. А я, единственная, кто знал правду, должна была молча улыбаться и принимать свою участь.

Но пока они возились с последними деталями моего наряда, в моей голове, заглушая панику, созревал новый план. План «Г». Где «Г» означало «Грандиозный скандал» (Ну и почему я не убежала, когда оказалась на свободе?! Ах да… страх, что меня окружили потенциальные убийцы).

План с ванилью был хорош, но он был планом последней надежды. Что, если Кайр не даст мне и рта раскрыть? Что, если он просто набросится на меня, как и было по сценарию? Мне нужно было что-то, что сработает до того, как я окажусь с ним лицом к лицу. Мне нужно было сорвать ритуал.

Но как? Просто отказаться идти? Они потащат меня силой. Закатить истерику? Они решат, что я просто боюсь, и накачают меня каким-нибудь успокоительным зельем. Нет, нужно было сделать нечто такое, что осквернило бы сам ритуал. Что-то настолько возмутительное, нелепое и шокирующее, что им пришлось бы отменить все действо и, в идеале, с позором выгнать меня из дворца, а может, и из страны. Чтобы получилось так, что на меня не посмотрят ни заговорщики, ни сам дворец.

Я должна была превратить их священный ритуал в балаган. В цирковое представление. В отчаянный флешмоб имени меня, не желающей становиться кормом для демонов.

Я начала лихорадочно рисовать в уме сценарий. Что может шокировать этих чопорных, помешанных на традициях аристократов? Что может вывести из себя жриц с их каменными лицами? Мой современный мозг, воспитанный на мемах, вирусных видео и поп-культуре, начал генерировать идеи одна безумнее другой.

Глава 5

Процессия двигалась с черепашьей скоростью. Каждый шаг отдавался гулким эхом в моем сердце. Я шла, окруженная стражниками, жрицами и придворными, как редкий экспонат, который везут на выставку. Разница была лишь в том, что после этой выставки от экспоната ничего не останется. Высокий воротник-клетка впивался в шею, а тяжелая прическа норовила свернуть мне голову набок. Но физический дискомфорт был ничем по сравнению с бурей, что бушевала у меня внутри. Страх, адреналин, истерический смех и предвкушение грандиозного фиаско смешались в гремучий коктейль.

Мы вошли в главный храм. Это было огромное, гулкое помещение, лишенное окон. Свет исходил от сотен свечей и масляных ламп, пляшущих в густом, пахнущем ладаном воздухе. Высокие колонны уходили в темноту, где под куполом терялись изображения грозных божеств. В центре зала на возвышении стоял черный базальтовый алтарь, испещренный древними рунами. Вокруг него уже собралась вся знать Империи, включая самого Императора, восседавшего на нефритовом троне. Его лицо было усталым и безразличным. Рядом с ним я заметила и героическую троицу. Принц Лианг смотрел на меня с плохо скрываемым отвращением.

Меня подвели к алтарю и оставили одну. Жрицы заняли свои места по кругу, затянув монотонную, заунывную песнь на древнем языке. В воздухе повисло напряжение. Все взгляды были прикованы ко мне. Они ждали появления демона. Они ждали моей смерти.

Ну что ж. Время шоу.

Я сделала глубокий вдох, набрала в легкие побольше воздуха и, вместо того чтобы стоять в покорном молчании, запела.

Мой голос, высокий и писклявый голос Ли Мэйли, разнесся под сводами храма, нарушая священную тишину. Но пела я не молитву. Я затянула первое, что пришло в голову – припев самой дурацкой и прилипчивой поп-песни из моего мира.

– Упс, ай дид ит эгейн! Ай плэйд уиз йо харт, гот лост ин зэ гейм! О, бэйби, бэйби!

Эффект был мгновенным. Пение жриц захлебнулось. Придворные замерли с открытыми ртами. Стражники с недоумением переглядывались. Даже у Императора на лице промелькнуло что-то похожее на удивление. Я видела, как дернулся уголок губ принца Лианга.

Я продолжала, вкладывая в пение всю свою душу и отчаяние. Пританцовывала, насколько позволял корсет, и даже пыталась изобразить руками какие-то движения из клипа. Это было ужасно. Фальшиво, нелепо, абсолютно неуместно. Идеально.

Старшая жрица с искаженным от ярости лицом шагнула ко мне.

– Что вы себе позволяете?! Прекратите это кощунство!

– Кощунство? – я сделала самые невинные глаза, на какие была способна. – Это же священный гимн моей родины! Мы поем его, чтобы отогнать злых духов! У вас что, таких нет? Какая отсталая страна.

Жрица задохнулась от возмущения. А я, воспользовавшись моментом, перешла ко второму акту своего представления. Я сделала шаг назад, «случайно» зацепившись за ножку небольшого столика, на котором стояли священные сосуды с жертвенным вином и маслом.

Раздался оглушительный звон. Сосуды полетели на пол, разлетевшись на тысячи осколков. Темно-красное вино растеклось по белому мрамору, как кровь.

В храме воцарилась мертвая тишина. Все смотрели на лужу вина, на осколки, на меня. Осквернить алтарь. Это было неслыханно. Я переплюнула саму себя.

– Ой! – я прижала руки к губам, изображая ужас. – Какая я неуклюжая! Наверное, это злые духи меня толкнули. Вам точно нужны наши гимны.

Но этого было мало. Нужно было довести абсурд до максимума. Я повернулась к двум стражникам, стоявшим ближе всего к алтарю. Их лица были каменными, но в глазах плескался откровенный шок.

– Ребята, не стойте как истуканы! – бодро заявила я. – Пока мы ждем главного гостя, давайте проведем конкурс! У кого самая красивая татуировка? Победителю – поцелуй от меня! Ну же, не стесняйтесь, показывайте!

Один из стражников так побледнел, что его лицо сравнялось по цвету с мраморным полом. Второй судорожно сглотнул. Придворные начали возмущенно шептаться. Мое поведение выходило за все мыслимые рамки. Я была не просто глупой иностранкой. Я была сумасшедшей, опасной и оскорбительной для всех их традиций.

План работал. Он работал даже лучше, чем я ожидала. Еще пара таких выходок, и меня с позором вышвырнут отсюда, и никакой демон меня не тронет.

Я уже собиралась объявить следующий номер своей программы – чтение стихов собственного сочинения о вреде холестерина, как вдруг произошло нечто странное.

Раздался смех.

Тихий, сдавленный, но отчетливый. Все головы повернулись в сторону трона. Император. Он смеялся. Он смотрел на меня, на весь этот балаган, и на его усталом лице была улыбка.

– Диковинная птичка, – произнес он, и его голос эхом разнесся по храму. – Она и впрямь не знает скуки.

Мое сердце ухнуло в пятки. Провал. Полный и сокрушительный. Мой план по изгнанию обернулся развлечением для монарха. Он не собирался меня выгонять. Ему нравилось шоу.

А в это время, пока всеобщее внимание было приковано ко мне и к смеющемуся Императору, я заметила движение. В тени, у одной из колонн. Две фигуры, одетые как слуги, двигались быстро и бесшумно. В руках у них блеснуло что-то тонкое. Арбалеты. Они целились. Не в меня. В Императора.

Заговорщики. Они решили воспользоваться хаосом, который я устроила. Пока все смотрят на сумасшедшую блондинку, они убьют правителя.

У меня не было времени думать. Не было времени кричать. Я действовала на чистом инстинкте.

– Ловите! – закричала я и швырнула в сторону убийц первое, что попалось под руку. Это была тяжелая бронзовая курильница для благовоний, стоявшая на краю алтаря.

Она полетела, кувыркаясь в воздухе, и с оглушительным грохотом врезалась в колонну, рядом с которой стояли заговорщики. Они отшатнулись. Один из них выронил арбалет. Выстрел сорвался, и болт с тихим свистом вонзился в гобелен далеко от трона.

В храме на мгновение воцарился хаос. Стража, наконец, очнулась. Принц Лианг и Акари молниеносно бросились в сторону заговорщиков. Но те оказались проворны. Они швырнули под ноги дымовую шашку, и, пока едкий дым заполнял пространство, растворились в тенях.

Глава 6

Хаос в храме схлынул так же быстро, как и начался, оставив после себя звенящую, густую тишину. Едкий дым от шашки убийц медленно рассеивался, смешиваясь с запахом ладана и пролитого вина. Стражники, наконец опомнившись, оцепили выходы, создавая больше суеты, чем реальной пользы. Было очевидно, что нападавшие давно исчезли. Придворные, бледные и напуганные, жались друг к другу, бросая испуганные взгляды то на опустевший алтарь, то на трон Императора, то на меня. Я все еще стояла на возвышении в своем нелепом белом платье, сжимая в руке бронзовую курильницу, как какое-то первобытное оружие. Мое сердце колотилось так сильно, что, казалось, его стук был единственным звуком в этом огромном зале.

Ритуал был сорван. Покушение провалилось. Мой план по превращению трагедии в фарс обернулся чем-то невообразимо худшим. Я больше не была просто жертвой или шутом. Я стала центром урагана, который сама же и вызвала.

Император медленно поднялся со своего трона. Его лицо было непроницаемо, но во взгляде, устремленном на меня, читался холодный, оценивающий интерес. Он не смотрел на меня как на «диковинную птичку». Он смотрел на меня как на новую, непонятную фигуру на шахматной доске.

– Ритуал окончен, – его голос прозвучал ровно, но в нем была сталь. – Уведите Леди Ли Мэйли в ее покои. Удвойте охрану. Никто не должен входить к ней без моего личного разрешения.

Последняя фраза была адресована не мне, а всему двору. Это не было защитой. Это был приказ об аресте. Меня не бросали в темницу, нет. Меня помещали в золотую клетку, отрезая от всего мира, пока правитель не решит, что со мной делать.

Двое стражников подошли ко мне. Их движения были осторожными, как будто они боялись, что я снова начну петь или швыряться священной утварью. Я молча отдала им курильницу и позволила увести себя с алтаря. Когда я проходила мимо придворных, они расступались, как будто я была зачумленной. Я видела их лица: страх, любопытство, ненависть. И отчетливо видела лица заговорщиков. Они стояли в общей массе ничем не выделяясь, но их глаза горели ледяной яростью. В их взглядах я прочла свой новый приговор, и он был куда страшнее когтей демона.

Меня вели по опустевшим коридорам дворца. Мое шоу закончилось, и теперь я была просто уставшей, напуганной девушкой в дурацком платье. Адреналин отступал, уступая место ледяному, липкому страху. Я прокручивала в голове события последних минут. Я спасла Императора. Случайно, по-идиотски, но спасла. Казалось бы, я должна стать героем. Но вместо благодарности я получила изоляцию и удвоенную охрану. Потому что в мире большой политики случайности – самое опасное, что может быть. Непредсказуемый элемент либо уничтожают, либо берут под жесткий контроль.

Когда меня привели в мои покои, я увидела, что здесь все изменилось. У дверей стояли четыре стражника в боевых доспехах, а не двое в парадной форме, как раньше. Мои обычные служанки исчезли. Вместо них в комнате меня ждала пожилая, суровая женщина с лицом, которое, казалось, никогда не знало улыбки.

– Меня зовут Лин, – отчеканила она не кланяясь. – Я буду прислуживать вам по приказу Его Величества.

Это была не служанка. Это была тюремщица.

Не говоря ни слова, она начала помогать мне снимать жертвенное платье. Ее пальцы были сильными и грубыми. Она стянула с меня корсет, и я смогла наконец вздохнуть полной грудью. Потом она принялась вытаскивать из моей прически бесконечные серебряные шпильки. Когда последний локон упал мне на плечи, я почувствовала невероятное облегчение. Голова все еще гудела, но я снова могла ей двигать.

Я осталась в одной тонкой сорочке, стоя посреди комнаты. Лин собрала платье, сложила его в ящик и, не проронив больше ни слова, вышла, плотно притворив за собой дверь. Я услышала, как снаружи щелкнул замок.

Подошла к зеркалу. Из него на меня смотрела бледная, растрепанная девчонка с огромными, полными ужаса глазами. Маска глупой Ли Мэйли слетела окончательно. Осталась только я. Ангелина. Попаданка, которая сломала сюжет и теперь не имела ни малейшего понятия, как выжить в новой, искаженной реальности.

Я села на край кровати. Тишина давила на уши. Что теперь? Ждать? Чего? Пока Император решит, полезна я ему или опасна? Пока заговорщики найдут способ добраться до меня?

Я вспомнила их взгляды. В них не было сомнений. Они убьют меня. Для них я была не просто помехой. Я была свидетелем, который видел их лица в тот момент, когда сорвалось покушение. Я была шпионкой, которая так хитроумно все подстроила. Они не знали, что я действовала инстинктивно, что я просто дура, которой повезло. В их мире не было места для такого везения. А значит, я была врагом, которого нужно уничтожить. И как можно скорее.

Императорская охрана? Это смешно. Эти люди плетут заговоры в самом сердце дворца. Для них стражники у моей двери не преграда, а лишь небольшое неудобство. Они найдут способ. Яд. Кинжал в ночи. «Несчастный случай».

Паника снова начала подступать к горлу. Вскочила и начала метаться по комнате. Окно – зарешечено. Дверь – заперта. Я в ловушке. В роскошной, шелковой ловушке.

Прошло несколько часов. Мне принесли ужин. Лин внесла поднос, поставила его на стол и вышла, снова заперев дверь. На подносе были изысканные блюда: утка в медовом соусе, кристальные пельмени с креветками, какие-то невероятные пирожные. Еда пахла божественно. Но я не могла заставить себя съесть ни кусочка.

Мой современный, испорченный детективными сериалами мозг кричал об одном: «Яд!». Это самый простой и очевидный способ. Кто проверит еду для опальной фаворитки, которую держат под замком?

С подозрением уставилась на пирожное. Оно выглядело таким невинным, таким аппетитным. А что, если я просто параноик? Что, если я умру с голоду, боясь отравленной еды?

Но потом я вспомнила, что в дорамах всегда был специальный слуга, который пробовал еду правителя. У меня такого слуги не было. Зато в комнате была мышь. Я видела ее пару раз. Маленькая, серая, она шмыгала за ширмой.

Глава 7

Время застыло. Вся моя вселенная сузилась до трех точек: мертвая мышь на полу, шипящая черная гадюка под кроватью и запертая дверь. Это был идеальный треугольник смерти, и я оказалась в самом его центре. Мозг, парализованный ужасом, отказывался работать, выдавая лишь одну оглушительную, пульсирующую мысль: «Я. Сейчас. Умру». Император был прав. Мои враги не стали ждать. Они не просто хотели меня убить – они устроили из этого извращенное сафари, наслаждаясь моим страхом, давая мне иллюзию выбора между отравленной уткой и ядовитой змеей.

Гадюка медленно, гипнотически выползла из-под кровати. Ее тело двигалось плавно, как струйка черных чернил, а раздвоенный язык непрерывно ощупывал воздух, пробуя мой запах, мой страх. Я знала, что стоять на месте – худшее, что можно сделать. Нужно было действовать. Но что? Кричать? Звать на помощь стражников, которые, скорее всего, сами и подбросили эту тварь в мою комнату? Они бы вошли, с меланхоличным видом убили змею, а потом с сожалением констатировали, что она, увы, успела меня укусить. «Несчастный случай», – сказали бы они, вынося мой труп.

Нет. Помощи ждать было неоткуда. Я была одна. Абсолютно одна в этой шелковой западне.

Змея двинулась в мою сторону. Не быстро, а с какой-то ленивой уверенностью хищника, знающего, что жертве некуда деться. Этот медленный, неотвратимый танец смерти вывел меня из ступора. Первобытный инстинкт выживания заорал громче парализующего ужаса. Я не буду стоять и ждать, пока меня убьют!

Мой взгляд метнулся по комнате в поисках оружия. Что у меня было? Шпильки для волос? Смешно. Шкатулка для драгоценностей? Слишком легкая. И тут я увидела его. Тяжелый бронзовый подсвечник на столике у стены. Он был массивным, с тремя рожками для свечей, и выглядел достаточно солидно, чтобы проломить кому-нибудь череп. Или, по крайней мере, змеиный хребет.

Проблема была в том, что между мной и подсвечником было метра три открытого пространства. И змея.

Я сделала глубокий, судорожный вдох. Нужно было отвлечь ее. Мой взгляд упал на поднос с отравленным ужином. Фарфоровые тарелки, серебряные приборы, пиала с рисом. Идеальные метательные снаряды.

Не сводя глаз с гадюки, я медленно, сантиметр за сантиметром, начала двигаться в сторону стола. Змея замерла, приподняв голову, ее черные глазки-бусинки следили за каждым моим движением. Она шипела, и этот звук, казалось, заполнял всю комнату.

Я сделала еще один шаг. Она качнулась вперед, готовясь к броску.

Сейчас!

Я схватила с подноса первую попавшуюся тарелку. Ту, на которой лежала несчастная отравленная утка. И со всей силы швырнула ее в змею. Тарелка пролетела мимо, ударилась о пол и разлетелась на куски с оглушительным звоном. Но это сработало. Гадюка отшатнулась, сбитая с толку. Я использовала эту секунду, чтобы сделать рывок к столу. Мои пальцы сомкнулись на холодном металле подсвечника. Оружие в руках! Я почувствовала себя чуточку увереннее.

Змея, оправившись от шока, снова устремилась ко мне. Я выставила подсвечник перед собой, как крест против вампира.

– Не подходи, исчадие ада! – прохрипела я. – Я тебя сейчас… отканделябрю!

Диалог с рептилией не задался. Она явно не оценила моего каламбура и продолжала ползти вперед. Я начала отступать, пятясь к противоположной стене. Комната казалась огромной и одновременно тесной, как арена для гладиаторских боев. Я – гладиатор-неудачник в ночной сорочке, вооруженный предметом интерьера. Мой противник – профессиональный убийца с врожденным ядовитым клинком. Шансы были так себе.

Я споткнулась о ножку ширмы и едва не упала. Змея воспользовалась моей заминкой и сделала резкий бросок. Я взвизгнула и инстинктивно ударила подсвечником. Удар пришелся в пол, в сантиметре от ее головы. Бронза гулко звякнула о мрамор. Гадюка отпрянула, но тут же снова приготовилась к атаке.

Это не могло продолжаться долго. Рано или поздно я ошибусь, споткнусь, и она меня достанет. Мне нужно было не просто защищаться. Мне нужно было выбраться отсюда.

Я снова посмотрела на дверь. Заперта. На окно. Зарешечено. Но решетка… Я вспомнила, как утром пыталась выбить ее зеркалом. Она была прочной, но, может быть, не настолько?

Новая безумная идея родилась в моей голове.

Не прекращая отмахиваться от змеи, начала пятиться к окну. Гадюка следовала за мной, не давая мне ни секунды передышки. Я швырнула в нее пиалой с рисом. Рис рассыпался по полу, и змея на мгновение замешкалась, проползая по нему. Этого хватило.

Я добежала до окна и, размахнувшись, со всей силы ударила подсвечником по решетке. Раздался глухой удар. Решетка содрогнулась, но выдержала. Я ударила еще раз. И еще. Металл звенел о металл. Я вложила в эти удары весь свой страх и всю свою ярость.

После пятого или шестого удара что-то хрустнуло. Одно из креплений, вмурованных в стену, поддалось. Решетка перекосилась. Появилась щель. Недостаточно большая, чтобы пролезть, но это была надежда.

Снаружи послышались встревоженные голоса стражников.

– Что там происходит? Леди Ли Мэйли, откройте!

– У меня тут… змея! – прокричала я, не прекращая колотить по решетке. – И она пытается научить меня танцевать танго! Помогите!

Я не ждала от них помощи. Я просто хотела, чтобы они знали, что я еще жива. И чтобы они были свидетелями моего побега.

Змея, видимо, поняв, что ее добыча пытается уйти, пришла в ярость. Она бросилась вперед с невероятной скоростью. Я отскочила в сторону, и ее клыки щелкнули в пустом воздухе. Я снова ударила по решетке. Крепление вылетело из стены с куском штукатурки. Решетка повисла на одном углу. Путь был свободен.

Я не раздумывая вскочила на подоконник. Подо мной была трехметровая высота и дворцовый сад, утопающий в ночной темноте. Не лучший вариант, но определенно лучше, чем оставаться в комнате с ядовитой гадиной.

Я перекинула одну ногу через подоконник. И тут дверь моей комнаты содрогнулась от мощного удара снаружи. Стражники решили ее выломать. Отлично. Сейчас они войдут и увидят, как я пытаюсь сбежать. Идеальная картина для доклада Императору. «Леди Ли Мэйли, обезумев от страха перед змеей, которую сама же и принесла, пыталась бежать, выломав решетку».

Глава 8

Фигура отделилась от тени кипариса и сделала шаг вперед, в лунный свет. И я, наконец, смогла его разглядеть.

Лорд Кайр. Демон Туманов. Он был точь-в-точь как в дораме, только в тысячу раз реальнее и страшнее. Высокий, одетый в черные, как сама ночь, одежды, которые, казалось, были сотканы из сгустившегося тумана. Длинные иссиня-черные волосы были собраны в хвост серебряной заколкой, несколько прядей выбились и падали на лицо, делая его еще более загадочным. Его кожа была бледной, почти светящейся в лунном свете, а черты лица – резкими, совершенными и холодными, словно высеченными из обсидиана. Но самым пугающим были глаза. Они были темными, бездонными, и в их глубине, как мне показалось, плясали серебристые искорки, похожие на далекие звезды в холодном ночном небе. Он не выглядел как монстр. Он выглядел как падший бог.

Он стоял и смотрел на меня. Не двигаясь, не говоря ни слова. Его взгляд был тяжелым, изучающим. Он не был злым или голодным, как я ожидала. Он был… любопытным. Словно энтомолог, разглядывающий редкое, непонятное насекомое, которое только что отчаянно пропищало что-то про шоколадное печенье.

Я стояла перед ним – жалкое, растрепанное зрелище. Босая, в порванной ночной сорочке, исцарапанная, со слезами на щеках и горсткой ванильных стручков в потной ладони. Весь мой боевой запал, вся моя отчаянная храбрость, которую я демонстрировала в борьбе со змеей, испарились без следа. Я осталась один на один с финальным боссом, и у меня не было ни оружия, ни плана, кроме жалкой взятки.

Тишина затягивалась. Вдалеке становились громче крики стражников и лай собак. Они приближались. У меня оставались секунды.

– Я… – начала я, и мой голос сорвался. Сглотнула и попробовала снова. – Я… это вам.

Сделала неуверенный шаг вперед и протянула ему свою дрожащую ладонь с ванилью.

Он медленно опустил взгляд на мою руку. На мгновение мне показалось, что его темные глаза чуть расширились. Он сделал шаг ко мне. Потом еще один. Он двигался абсолютно бесшумно, его ноги, обутые в мягкие черные сапоги, не издавали ни звука на гравии садовой дорожки. Он остановился так близко, что я могла почувствовать холод, исходящий от него.

Он не взял ваниль. Вместо этого он медленно, почти лениво, поднял руку и коснулся пряди моих волос. Моих неестественно-белых, серебряных волос. Его пальцы были холодными, как лед. Я замерла, боясь дышать. Я ожидала чего угодно: что он схватит меня, свернет шею, испепелит взглядом. Но он просто провел пальцами по моим волосам, от кончиков до самых корней, с тем же отстраненным любопытством, с каким ученый изучает аномалию.

– Серебро, – впервые прозвучал его голос. Он был низким, бархатным, без всяких эмоций. Просто констатация факта. – Как луна.

Я не знала, что ответить. Я просто стояла, и мое сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди и ускачет в кусты.

В этот момент со стороны дворца на поляну выбежали трое стражников с факелами.

– Вот она! – закричал один из них, увидев меня. – Держи ее!

Они бросились ко мне. Я в ужасе отшатнулась, инстинктивно делая шаг назад, к Кайру. Я оказалась между молотом и наковальней. С одной стороны – стражники, которые потащат меня обратно в мою клетку, к новым змеям и ядам. С другой – демон, который по сценарию должен был меня съесть. Из двух зол я, сама того не понимая, выбрала то, которое было красивее.

Стражники замерли в нескольких шагах от нас, когда свет от их факелов упал на фигуру рядом со мной. Их лица вытянулись от ужаса. Мечи, которые они уже начали вынимать из ножен, застыли на полпути.

– Лорд… Лорд Кайр… – пролепетал один, роняя факел.

Они смотрели на него с суеверным, первобытным ужасом. Для них он был не просто врагом Империи. Он был воплощением их самых страшных кошмаров, чудовищем из легенд, которое внезапно сошло со страниц старых книг и оказалось здесь, в императорском саду.

Кайр даже не повернул головы в их сторону. Он все так же смотрел на меня. Но в его глазах что-то изменилось. Появился холодный блеск. Раздражение. Как будто эти жалкие смертные посмели прервать его интересный эксперимент.

Он сделал едва заметное движение рукой. Просто легкий взмах кистью. И в тот же миг из-под земли, из теней под деревьями, вырвались черные, похожие на щупальца, клубы тумана. Они двигались с невероятной скоростью, бесшумные и смертоносные. Они обвились вокруг стражников, прежде чем те успели вскрикнуть. Я видела, как их тела обмякли, как из рук выпало оружие. Туманные щупальца не задушили их, не разорвали на части. Они просто… усыпили их. Стражники без сознания рухнули на землю. Факелы погасли, и поляна снова погрузилась в полумрак.

Все произошло за три секунды. Легко, изящно, без всякого усилия. Я смотрела на неподвижные тела, потом на него. И поняла, какая пропасть лежит между ним и всеми остальными обитателями этого мира. Они были муравьями. А он – богом. Или дьяволом.

Я снова посмотрела на него, и весь мой страх вернулся с новой силой. Он только что нейтрализовал троих элитных гвардейцев одним движением руки. Что он сделает со мной?

Он снова повернулся ко мне, словно ничего не произошло. Его взгляд снова упал на мою протянутую руку.

– Ты звала меня, – сказал он. – И предлагала сделку.

– Д-да, – заикаясь, выдавила я. – Это… ваниль. Из-за моря. Я знаю, вы… вы ее любите.

Он медленно взял один стручок с моей ладони. Не съел. Просто поднес к лицу и вдохнул аромат. Его глаза на мгновение закрылись. И снова то самое, едва уловимое выражение, которое я видела в дораме. Что-то похожее на тоску. На воспоминание о чем-то давно утраченном.

– Откуда ты это знаешь? – спросил он, и в его голосе прорезались ледяные нотки.

– Я… я слышала! – соврала я. – Торговцы говорят… что Демон Туманов ценит редкие сладости.

Он усмехнулся. Впервые. Это была не улыбка. Просто кривая, холодная усмешка, от которой у меня по спине пробежал мороз.

– Торговцы много чего говорят.

Он сделал шаг назад, возвращаясь в тень кипариса. Я с ужасом поняла, что он собирается уйти. Он возьмет свою плату и просто исчезнет, оставив меня здесь, одну, с тремя бесчувственными телами и целой армией стражников, которая вот-вот нагрянет.

Загрузка...