По длинному каменному коридору, устланному роскошными коврами и залитому светом настенных канделябров, задыхаясь, бежал мужчина почтенных лет.
Капли пота скользили по морщинистому лицу, стекали за воротник изодранной от клинков ляпистой одежды, а ноги подкашивались. Однако мужчина не собирался останавливаться и с завидным упорством продолжал мчаться вперёд, вкладывая в каждый шаг остатки покидающих его сил.
Он должен сообщить, пока не стало слишком поздно.
Преодолев несколько коридоров, мужчина добрался до толстой двери, перед которой, скрестив алебарды, на своём посту стояли защищённые доспехами гвардейцы. Узнав доверенного слугу короля, они, не проронив ни слова, синхронно расступились, освобождая проход.
— Весь замок залит кровью! — отчаянно выкрикнул прибывший, указывая назад, в глубь коридора. — Я требую от вас стоять здесь насмерть! Настал ваш час, бойцы, исполнить долг!
Отдав команду гвардейцам, мужчина толкнул створки дверей и вошёл в роскошные покои. Своим взволнованным, израненным видом нежданный визитёр перепугал молодых служанок, присматривающих за парной колыбелью.
— Король и королева пали! — сообщил прибывший старик, несмотря на тяжёлую одышку. — Скорее берите малюток и следуйте за мной. Мы покидаем город.
Тем временем оставшиеся на посту стражники заметили, что по ту сторону коридора появилась группа вооружённых людей в серой форме без единого знака различия. Ощетинившись мечами, она обрушилась на одиноких гвардейцев смертоносной лавиной, сметая всё, что попадётся на пути.
Мысленно распрощавшись с жизнью, верная рыцарской клятве стража заняла боевую стойку и выставила вперёд пики алебард. Ни тени страха в напряжённых лицах, ни желания отступить. За их спинами — беззащитные младенцы. Будущее всего королевства, ради которого они готовы доблестно принять свою судьбу в последнем бою…
Покои королевских наследников остались позади. Седовласый слуга вёл за собой служанок, освещая фонарём тесный коридор тайного хода. В руках девушек тихо плакали, оторванные ото сна, младенцы, чья жизнь едва перешла отметку в одну неделю.
— Сюда! — сказал провожатый, сворачивая за очередной угол извилистого и запутанного пути.
Несмотря на глубокую ночь, в самом дальнем дворе замка их ждали неприметные кареты — две, точно по числу королевских детей, — и отряд гвардейцев. Как только наследников разместили по разным экипажам вместе с прислугой и лейб-гвардией, седой слуга приказал кучерам немедленно трогаться.
— Вперёд! Да оберегут ваш путь боги!
Просвистели хлысты, встрепенулись запряжённые лошади, и кареты покинули территорию королевского замка, отправляясь в таинственную зимнюю темноту, как можно дальше от небезопасного места.
— А ты всё ярче… — прохрипел старик, наблюдая, как с чёрного полотна, где главенствовала одинокая луна, на землю стремительно опускаются хлопья снега.
От созерцания ночного неба слугу отвлёк донёсшийся из тайного хода шум. Повернув голову он увидел, как двор заполняет группа неизвестных ему мужчин при оружии.
— Вы проиграли! — с этим заявлением он подставил к своему горлу лезвие кинжала, который ему оставил один из убывших гвардейцев.
Предупреждение подействовало — прибывшие по следам беглецов убийцы застыли в нерешительности.
— Известно мне, что вам отныне требуюсь живым, — проговорил седой слуга рифмою как можно громче, чтобы перекричать вой ветра. — Однако таковым не дамся! И с честью гордою погибну, зная, что сослужил короне я исправно! А ваши судьбы, псы, пускай определяют звёзды! Запомните эти слова, ведь их сказал Марсель — простой придворный гаер…
…Лошади мчались вперёд по безлюдным ночным улицам. Ни о чём не подозревающие жители столицы, ещё совсем недавно отмечавшие рождение наследников, мирно спали в своих домах и даже не догадывались, что прямо сейчас в королевском замке происходит мятеж, в результате которого были убиты правящие король и королева.
Не могли предположить, что внутри двух невзрачных карет спасаются последние представители павшей династии, и редкие патрули. Но даже если бы постовым захотелось разузнать, кто это несётся на всех парах в столь поздний час, кучера ни за что бы не остановились — им дан чёткий приказ как можно скорее покинуть город и добраться до места назначения. И, беспрекословно следуя этим указаниям, вскоре экипажам удалось вырваться за пределы столицы.
Однако трудности на этом не закончились.
Снегопад усиливался, и чем дальше экипажи отдалялись от города, тем более труднопроходимой становилась дорога. Не без проблем добравшись до первой развилки, кареты, руководствуясь всё тем же приказом, разделились и разъехались по разным направлениям: мальчика увезли налево, девочка же последовала по правой стороне. Благодаря подобному манёвру, в случае возможной погони будет больше шансов сохранить жизни наследников. Хотя бы одного…
Когда огоньки фонарей левой кареты растворился в кромешной темноте, правая въехала в густой лес. Дорога здесь была заметена снегом так сильно, что лошади, несмотря на грозный свист хлыста и сердитую брань, замедлили шаг и теперь с трудом продвигались вперёд, с каждым метром всё глубже погружая копыта в глубокий холодный снег. Видимость практически исчезла, и кучеру пришлось вести карету буквально вслепую.
Но даже это продлилось недолго. Очень скоро обмёрзшие лошади встали на месте и упёрто перестали реагировать на любые команды. Кучеру пришлось взять один из фонарей и спрыгнуть в снег, пройтись в самое начало упряжки, где он увидел, что дорогу перегородило упавшее дерево. Расчистить путь силами немногочисленных гвардейцев не удалось, и тогда их капитан пошёл на отчаянные, но, кажется, единственные возможные меры.
— Покиньте карету вместе с её высочеством, — потребовал он, высокий мужчина в стальных латах и синем плаще. — Дальше идём пешком.
Прозвучавшие слова потрясли и без того перепуганную служанку, держащую на руках спящую малютку. Но говорить что-либо против не стала — опытный воин, должно быть, знал, как действовать в сложившейся ситуации.
Усеянное мерцающими звёздами тёмное полотно принялась растворятся в первых лучах восходящего солнца. Затерянная в центре континента бескрайная цветочная долина встречала золотой рассвет.
Два неразлучных друга — почти юнцы, которым совсем недавно перевалило за восемнадцать лет, — застали наступление нового дня на окраине леса. Здесь, среди зарослей высоких лиственных деревьев, располагался их тайный лагерь, куда дорогу знали лишь только они и никто более. Учитывая их специфическую деятельность и неспокойную ситуацию в королевстве, другим путь сюда закрыть ради безопасности ребят.
В этом тихом и неприметном месте, полном пения пробуждающихся птиц, один из друзей упорно тренировал свои способности, пока другой, лишённый божественного дара, сидел на одной из толстых ветвей и внимательно наблюдал за обстановкой в долине.
— Дан! — окликнул друга бдящий на посту худой блондин. — Светает, возвращаться пора.
Стоящий внизу, рядом с деревом, юноша в подпоясанной тунике и штанах под цвет каштановых волос продолжил вскидывать перед собой сложенные вместе руки, не обращая внимания на произнесённые слова
— Дан, ты меня слышишь? — повторил постовой, чуть повысив тон голоса. — Солнце, говорю, поднимается. Пошли обратно в деревню, пока нас не спохватились.
Занимающийся тренировкой парнишка закатил глаза и прекратил своё безрезультативное занятие. Перевёл чуть озлобленный взгляд на «гнездо».
— Да слышу я тебя, слышу, — ворчливо проговорил Дан. — У меня почти начало получаться, но ты отвлёк своей болтовнёй отвлёк, и всё зря! «Спасибо», Кхеуд.
— Видел я, как у тебя «почти получалось», — отзеркалил его ворчание Кхеуд с поста. — Мы здесь половину ночи проторчали, не спали. А теперь весь день на поле работать. Давай, говорю, возвращаться в деревню.
Последние слова были произнесены с явным укором, ведь идея сбежать из своих домов под покровом темноты принадлежала именно Дану.
— А вот и почти получилось! — оскорбился Дан от укоризненного комментария друга насчёт безуспешных попыток подчинить себе свой неукротимый дар. — Дематериализация — это тебе не птиц в небе считать. Здесь нужна тишина, умиротворение. А ты своим трёпом «Дан! Дан, пошли обратно!» только отвлекаешь! И вообще, куда подевался твой дух авантюризма? Ты только представь, что будет, если я сумею овладеть своими силами в полной мере!
— Проблемы. Вот что у нас будет, — сказал Кхеуд, ловко спрыгнув с дерева. — Фух… Значит, так. Либо ты идёшь со мной, либо я иду один. Во втором случае на все вопросы старосты я буду открещиваться и говорить, что не знал, куда это ты сбежал посреди ночи.
Дан ничего не ответил, ведь друг, как обычно, оказался прав: сегодня действительно ничего не вышло. Если раньше юноше удавалось перемещаться хотя бы на небольшие расстояния, то в последнее время не получалось переместиться даже на несколько метров вперёд или назад. Он, обладатель столь редкой — почти что мифической — способности, оказался настолько подавлен этим фактом, что от безнадёги решил провести очередную тренировку не днём, а ночью, надеясь, что дематериализация проявит себя в темноте.
Не проявила…
— Идём… — вздохнув, наконец-то согласился Дан, известный своим упрямством.
— Сразу бы так, — одобрительно кивнул простак Кхеуд. — Столько времени потеряли из-за этих споров.
Юноши закинули за спины мешки с нехитрой снедью и не менее хитрым набором вещей первой необходимости и направились в не быстрый, но очень красочный путь до родного поселения.
Выйдя из леса и преодолев зелёный луг, друзья вышли на старую просёлочную дорогу, пролегавшую через живописное поле, усеянное различными, всевозможными цветами. Не стоит даже говорить о том, какие здесь стояли благоухания. Чудесный аромат тысячи цветов был настолько очаровательным, что попроси кто-нибудь Дана или Кхеуда описать его, то они бы не смогли подобрать подходящих слов…
Разговаривая о самых разных темах, в основном касающихся магии и того, кто и как бы разделался с ненавистными королевскими солдатами и жандармами, оба друга преодолели остатки пути в спокойной, безмятежной обстановке.
И вот они добрались. Здесь, вблизи узкого безымянного ручья, уже не одно столетие располагалась забытая всеми богами и жителями королевства деревня с незамысловатым названием Луговая Падь. Когда-то её размеры и население внушали уважение каждому путнику, что забредал сюда волей случая, — без малого почти пятьдесят дворов! Но теперь жилыми осталось лишь несколько десятков, в то время как стальные оказались навсегда заброшены и постепенно разобраны на дрова.
А причина этому — начавшиеся ещё до рождения ребят страшные события, которым всё не было конца…
Двадцать лет тому назад в их королевстве, носившем прекрасное имя Флаверия, в результате кровавого переворота к власти пришёл некто по имени Р’Эн. Сумев подчинить себе большую часть народа и остатки разбежавшейся армии, самоизбранный король ознаменовал свою диктатуру изданием тиранических — назвать их как-то иначе было просто невозможно — указов.
Один из них обязывал летом каждого года призывать на так называемое «почётное служение» тысячи мужчин в возрасте от двадцати до пятидесяти лет сроком на три года. Казалось бы, не так много, и что вообще может быть такого ужасного в деятельности, имеющей столь благородное обозначение?
Оказалось, что всё.
Многие семьи так и не дождались своих мужей, братьев и сыновей. Те редкие везунчики, которым удалось сбежать с каторги, рассказывали жуткие истории о тяжёлой, почти неподъёмной работе на грани человеческих возможностей в самых разных шахтах, разбросанных по всему королевству. Что именно там добывалось, никто из беглецов точно сказать не мог — это была ранее неизвестная им руда чёрные, как смоль, цвета, которую невозможно пробить киркой или уничтожить взрывом порохового заряда. Уже позднее выяснилось, что из той руды какими-то немыслимыми способами вытачиваются камни, чья дальнейшая судьба остаётся тайной и по сей день…
Девушка переменилась лицом — лёгкий страх в её глазах сменился удивлением. Она явно не ожидала подобного диалога и самой встречи. Как, впрочем, и юноша.
— Нет, — отказалась она, покачав головой. — Для начала, скажите вы своё имя.
— Дан, — представился юноша. — Дан Глэйс.
Теперь незнакомкой овладело восхищение, что, мягко говоря, для юноши выглядело очень странно. Более того, она сделала несколько решительных шагов навстречу, а когда приблизилась, попробовала прикоснуться к лицу гостя, но в последний момент резко отдёрнула руку назад, словно от огня.
— Так вы настоящий… — тихо проговорила она, будто не веря в происходящее.
— Я… — начал говорить Дан, как вдруг осёкся и задумался. — Глубоко извиняюсь за внезапное вторжение, мисс. Но не могли бы сказать, где это я нахожусь?
Лицо девушки распалась в приятной улыбке.
— Хотелось бы и мне знать! — ответила она, дополнив слова смущённым девичьим хихиканьем.
— То есть как это?.. — пришёл в замешательство юноша.
— Долгая история, — пожала плечами незнакомка. — Если говорить по существу, то мы с вами находимся в башне, название которой мне, вы удивитесь, неизвестно. А что касается наружного окружения… Лучше взгляните на это сами.
Она указала на приоткрытое широкое окно из толстого хрусталя. Дан подошёл к нему, выглянул вниз и в какой раз за день не смог поверить в увиденное.
Перед высокой башней располагались просторные дворы, по которым маршировали королевские гвардейцы, следом тянулись ряды толстых стен из тёмного камня, а уже за ними, где-то глубоко внизу, раскинулись кварталы изящных домов, между которыми извивались улочки.
— Это… Флаурсвилль? — предположил Дан, поворачиваясь обратно к девушке. — Столица?
— Угадали.
— Какого чёрта я делаю именно в столице?..
— А мне откуда знать? — спокойно пожала плечами владелица покоев, одновременно с этим разводя руки в стороны. — Это же не я к вам, а вы ко мне… э-э… «переместились».
Юноша окончательно потерял дар речи. Всего несколько минут назад он сидел в канаве посреди леса и готовился распрощаться с жизнью, а теперь стоит в компании красивой девушки в одной из башен, очевидно, королевского замка…
Почему он здесь оказался? Неужели эти покои и есть «самое безопасное место во всём королевстве»?
Теряясь в догадках, Дан, сам того не замечая, стал ходить кругами по ковру, словно находился у себя дома, а не являлся незваным гостем в столь почтенном месте. Но вскоре отвлёкся, заметив краем глаза, что владелица комнаты торопливо положила на стол чемодан и начала собирать вещи.
— Что вы делаете? — вполне ожидаемо поинтересовался юноша.
— У меня возникла идея, — ответила девушка, не отвлекаясь от сборов. — Предлагаю начать издалека. Вы — маг?
В иной ситуации Дан расценил бы данный вопрос как комплимент, но сейчас ответил со всей честностью. Точнее, собирался ответить, поскольку владелица роскошных покоев продолжила говорить дальше.
— Вы появились посреди моей спальни будто бы из воздуха, — сказала она, складывая в чемодан голубое платье. — Я читала про это в книгах. «Дематериализация», если не ошибаюсь. Способность человека перемещать себя на определённое расстояние в мгновение ока. Особо сильные обладатели этой силы способны создавать порталы для перемещения других людей или предметов.
— Так вот в чём дело… — догадался Дан. — Вы думаете, что я смогу забрать вас отсюда?
— Именно так! — отвлекалась от своего дела девушка и, посмотрев на юношу, улыбнулась. — Вам ведь под силу провернуть подобное ещё раз? Прошу, переместите меня как можно дальше из этой ужасной башни! Я готова щедро заплатить вам за оказанную мне услугу, помощь — называйте, как посчитаете нужным! Только вытащите меня отсюда!
— Боюсь вас разочаровать, — ответил Дан, прижав правую руку к сердцу. — Но я не полноценный маг, каким вы меня посчитали.
— А кто же тогда?
— Скорее, человек, который имеет способности, но только учится ими управлять?.. — с долей растерянности уточнил юноша, не зная, как именно обозначить себя и свои умения. — Я оказался здесь совершенно случайно, при этом даже не рассчитывая, что моя затея сработает…
— Затея проникнуть в самую высокую башню города? — прищурилась девушка. — Как-то не верится.
— А вы поверьте! Я не подозревал, что окажусь в вашей спальне, — продолжал заверять Дан. — И вообще… Я же не о том сейчас думаю!
— Именно! — согласилась владелица покоев. — Вам стоит озаботится тем, как нам теперь выбраться отсюда, пока сюда не набежала стража.
— «Нам»? — переспросил Дан сквозь очередной приступ удивления. — Я же сказал, что едва могу управлять своими силами. И уж тем более вряд ли смогу создать портал!
Девушка закрыла крышку чемодана и щёлкнула замками.
— Увы, Дан, но сейчас вы не в том положении, чтобы ставить свои условия… — неторопливо проговорила она вполголоса. — Вам придётся забрать меня отсюда, иначе я буду вынуждена позвать стражу. И чем это для вас обернётся, думаю, в пояснении не нуждается.
— Угрожаете мне? — слегка прищурил глаза юноша.
Ответом ему стал едва уловимый вздох. Девушка села на край белоснежной кровати и внимательно посмотрела на гостя.
— Вы знаете, каково это быть запертой в четырёх стенах с самого рождения?.. — вдруг спросила она прежним тихим тоном. — Я устала. Эта невыносимая пытка длинною в двадцать лет должна прекратиться сегодня же! И вы поможете мне в этом, хотите ли того или нет.
Дан вновь погрузился в мысли, которые, правда, не отняли у него много времени — буквально считанные секунды.
— Знаете, я, конечно, всё понимаю, — начал говорить он. — И сама история у вас грустная. Но хоть я и не знаю, кто вы, но думаю, вас посадили сюда не просто так, как бы грубо это ни прозвучало. И поэтому я даже боюсь представить, что со мной будет, если меня поймают вместе с вами во время побега…
— «Во время побега»… — повторила девушка его последние слова. И тут же посмотрела на собеседника с надеждой в глазах. — Значит, вы согласны?
Остатки дня Дан и Эвва провели в душном кабаке, подготавливаясь к ночному бегству из города. В то время как Арихольд продумывал детали плана, а Теодор выбирал для юного мага походную экипировку, девушка не теряла времени зря и с помощью кинжала обрезала свои волосы под каре. И когда удивлённый юноша лицезрел подобное преображение, Эвва пояснила: «Они будут искать девицу с иной причёской».
Дан не сказал ничего против, ведь и без того симпатичная молодая девушка стала выглядеть ещё более привлекательнее. И вдруг поймал себя на мысли, что он в который уже раз за день думает не о том, а потому скорее вернулся к подбору снаряжения.
Кабак «Весёлый висельник» — это не только про выпить и закусить по доступной для местных бедняков цене. В первую очередь это потайное пристанище для всего повстанческого движения. Своеобразный перевалочный пункт для агентов из кланов, где хранится снаряжение для рейдов или диверсий, и куда также стекается, сортируется и хранится самый ценный во всём мире товар — информация.
И несмотря на столь значимое предназначение этих помещений, сейчас в них не осталось практически ничего стоящего — как объяснил владелец, на днях всё более или менее приличное снаряжение с оружием прибрали бойцы «вороньего клана», занимающиеся чем-то таким, о чём Теодор, в силу малого знакомства с Даном, благоразумно умолчал. По этой причине юноше, грезящему о великом оружии, достался видавший не одно сражение жандармский меч старого образца…
— Да не морщи ты носа, — сказал Теодор, завидев реакцию юноши на клинок. — Сейчас подточим, маслом смажем, и можно ещё пару десятков голов порубать, хе-хе.
— Как скажете, — не стал спорить Дан. А про себя подумал, что этот меч опасен не столько для противника, сколько для самого владельца. Но чтобы лишний раз не обижать владельца кабака, оставил колкие мысли при себе.
— Вот! Другой разговор, — улыбнулся мужчина. — Молодец, паря. Говорю же, если не будешь задавать много вопросов и при этом учиться магии, то очень далеко твоя дорога будет простираться. Уж поверь мне.
Когда со всеми подготовительными мероприятиями было закончено, все собрались вокруг барной стойки.
— Мы спустимся в городские туннели, — начал говорить Арихольд, водя пальцем по измятой карте столицы. — Там…
— Что за туннели? — поинтересовалась Эвва, не дав мужчине договорить.
— Вам не понравится, — спокойно ответил «скаут». — Но иного пути, увы, нет.
— Канализация? — предположил Дан.
— Верно, — неспешно кивнул Арихольд, будто «клюнув» носом. — И прошу впредь не перебивать меня без острой необходимости. Это касается всех вас, друзья мои.
— Ой… — притихла девушка. — Прошу прощения.
— Продолжим, — вернулся «скаут» к карте. — Мы спустимся в канализационные туннели, по ним выберемся за черту города, где сможем пересесть на лошадей. В случае, если по дороге не возникнет трудностей, то к полудню предстоящего дня доберёмся до расположения клана. Имеются ли у кого-нибудь вопросы?
Дан подобных не имел. Посмотрел на Эвву. Она также молчала.
— Что ж, — сказал Арихольд. Свернув карту в трубочку, убрал её в потайной карман плаща. — Предлагаю не терять времени и начать выдвигаться.
Теодор отодвинул стеллаж с бутылками, открывая гостям обзор на зияющий темнотой потайной проход, чья каменная винтовая лестница уходила глубоко вниз.
Проследовав за мужчиной, троица путников оказалась у прикрытого куском древесины пролома, из которого шёл неприятный аромат. Эвва тут же поморщилась, прикрыла носик рукой, однако предусмотрительный Арихольд вовремя протянул ей платок, сбрызнутый ароматными духами. Девушка приняла спасительный прямоугольник из шёлка и благодарно кивнула.
— Спасибо за помощь, Теодор, — обратился «скаут» к владельцу кабака «Весёлый висельник».
— Наше дело бравое, лжекороль будет разбит, — скромно хмыкнул тот в ответ и топнул правым сапогом. Вместо ожидаемого гулкого удара послышался лёгкий древесный стук. В своих мыслях Дан предположил, что у мужчины отсутствует одна нога. Это объясняет хромоту Теодора. — Как в королевстве наступит благодать, выкупишь у меня все запасы еля. На том и сочтёмся, старик.
— Обязательно, мой друг, — одарил его лёгкой улыбкой Арихольд, при этом его выразительные глаза по-прежнему оставались скупы на эмоции. Переведя взгляд на своих молодых спутников, «скаутовец» сказал: — За мной, друзья. И пусть богиня фортуны осветит нам предстоящую дорогу.
Взяв протянутый Теодором масляный фонарь, он первым шагнул в рассеивающуюся перед ним темноту. Дан любезно предложил девушке идти в середине колонны, чтобы быть под защитой, на что Эвва охотно согласилась.
Теперь спутники шли по широкому прямоугольному коридору, выложенному из толстых камней, по узкой дорожке, тянувшейся по правому краю, в то время как по центру туннеля располагался бескрайний канал со зловониями.
Время от времени на их пути встречались другие проходы, решётчатые заграждения и старые медные трубы. Не заблудиться в этом дурно пахнущем лабиринте путникам помогала ещё одна карта, врученная Теодором, и белые стрелки-указатели на стенах.
— Давно вы в клане, господин Арихольд? — поинтересовался юноша, следуя за спутниками. Говорить было трудно — начинало пробивать на рвоту. Но всё же лучше идти с разговорами, чем в гнетущей тишине, прерываемой тошнотворным хлюпаньем пузырьков.
— Практически с самого его зарождения, — ответил мужчина в неизменной для его манере абсолютного спокойствия, некоего умиротворения. — Видел его становление, прошел все его битвы. Эрл Скаут — достойный лидер и человек. Думаю, он будет рад принять вас под своё начало.
— Эрл Скаут… — повторил его слова Дан с чутким придыханием. — Он почти что живая легенда. Это ведь он сразил генерала Каста… Господин Арихольд. Вы упомянули, что в клане Скаута с давних времён. Значит, вы видели то сражение под горой Эльд’брин?
— Увы, вынужден тебя огорчить — я примкнул к ним гораздо позже, — сообщил «скаут». И принялся предаваться воспоминаниям: — Помниться, тогда для меня тоже стало удивлением, что Эрл, будучи юнцом примерно твоего возраста, сумел сразить великого и прославленного война Кастфаля. Но, как вскоре выяснилось, Эрл был способен и на большие подвиги. Вы поймёте это сами, со временем, когда встретитесь с ним.