Глава 1

— Расслабься, Лизка! — сестра щёлкает пальцами перед моим лицом. — Ты как будто на собеседовании, честное слово.

Я неохотно отрываю взгляд от волны, накатывающей на берег. Солнце слепит, песок липнет к ногам, а Марина, как всегда, излучает беззаботность в дизайнерских солнечных очках.

— Я и так расслаблена, — бормочу, подтягивая колени к груди.

— Ага, вижу. Сидишь, как на экзамене по высшей математике. Даже плечи напряжены.

Она перекладывает коктейль из одной руки в другую, устраивается рядом на полотенце и с притворным сочувствием разглядывает меня.

— Ладно, признавайся: опять про работу думала?

Я вздыхаю. Конечно, думала. Как ни стараюсь отвлечься, мысли всё время возвращаются к тому, как буду искать новое место — после того как уволилась с прежнего. «По собственному желанию», ага. Как будто у меня был выбор, когда начальник начал «случайно» касаться моей спины в лифте и намекать, что повышение зависит от моей «лояльности».

— Не хочу об этом, — коротко отвечаю.

Марина понимающе кивает, но не отступает:

— Вот поэтому мы здесь! Чтобы ты перестала копаться в прошлом и хотя бы на неделю забыла, что такое «срочный отчёт» и «совещание в 8 утра».

— У меня и в отпуске будильник на 7:00, — не удерживаюсь от сарказма. — Привычка.

Сестра закатывает глаза:

— Господи, ты невыносима. Тебе 26, а ведёшь себя как 50‑летняя бухгалтерша с тремя котами и коллекцией скрепок.

Я фыркаю:

— Зато у меня порядок в документах и календарь не взрывается от напоминаний.

— А у меня — жизнь! — она театрально раскидывает руки, задевая соломинку от коктейля. — И я намерена научить тебя, как ею пользоваться.

Волна накатывает чуть выше, обдавая ступни прохладной пеной. Я невольно улыбаюсь. Марина всегда такая — вихрь энергии, который втягивает в свой ритм даже самых закоренелых трудоголиков.

— Ну что, — она подмигивает, — сегодня вечером идём в тот бар у отеля. Говорят, там отличные коктейли и… интересные собеседники.

— Интересные собеседники? — я поднимаю бровь. — Это ты так про мужчин говоришь?

— А что? Тебе не помешает лёгкий флирт. Без обязательств, без драм. Просто чтобы почувствовать: ты — женщина, а не офисная машина.

Я качаю головой, но внутри что‑то ёкает. Лёгкий флирт. Звучит как фантастика. Как что‑то, что бывает в кино, но не со мной.

— Боюсь, мой навык флирта застрял на уровне «добрый день, ваш документ готов».

Марина хохочет так громко, что пара отдыхающих оборачивается.

— Вот именно поэтому мы здесь! — она хлопает меня по плечу. — Сегодня ты забудешь про документы. Обещаю.

Я смотрю на море, на солнце, на сестру, которая уже строит планы на вечер, и думаю: а вдруг она права? Вдруг этот отпуск — шанс не просто сбежать от проблем, а… начать что‑то новое?

Хотя, конечно, «новое» в моём понимании — это скорее новый органайзер, а не новый мужчина. Но об этом сестре лучше не знать.

***

Бар наполнялся людьми — музыка становилась громче, голоса сливались в ровный гул, а разноцветные огни выхватывали из полумрака то смеющиеся лица, то блестящие бокалы.

Марина, воодушевлённая атмосферой, уже в третий раз отправлялась на «разведывательную миссию» вдоль барной стойки — выискивала, с кем бы меня познакомить.

Я потягивала коктейль, незаметно наблюдая за посетителями. Это давно стало моей привычкой — раскладывать людей по полочкам, подмешивать детали, выстраивать цепочки.

— Ну что, — сестра вернулась, сияя, — вот тот, у окна. Смотри, как на тебя поглядывает!

Я скользнула взглядом по мужчине в бежевом поло. Он действительно время от времени бросал взгляды в нашу сторону, но делал это… механически. Как будто выполнял ритуал.

— Женат, — произнесла я спокойно. — И не просто женат — в браке не первый год.

— Да с чего ты взяла?! — Марина даже подпрыгнула от возмущения.

— Часы на левой руке — дорогие, но не новые. Запонки — классические, без изысков. Галстук отсутствует — значит, дома его не заставляют соблюдать строгий дресс‑код. А ещё… — я прищурилась, — он каждые три минуты касается кармана, будто проверяет, на месте ли телефон. Уверенно могу сказать: там фото жены и детей.

Сестра открыла рот, но не нашла, что возразить.

— Ладно, тогда вот тот, возле колонки. В очках.

Мужчина листал телефон, изредка поглядывая на танцпол. Его поза была идеально ровной, движения — выверенными.

— Финансовый аналитик или аудитор, — вынесла вердикт я. — Возможно, работает в крупной компании. Холост, но не по выбору — просто не успевает завести отношения. Каждое его действие просчитано: от времени на соцсети до количества глотков воды. Скучно.

— Ты что, экстрасенс?!

— Просто наблюдательность, — улыбнулась. — Всё написано на людях, если уметь читать.

Она уже открыла рот для очередного возражения, как вдруг…

— А что вы скажете обо мне?

Голос раздался прямо за спиной — низкий, с лёгкой хрипотцой. Я вздрогнула и резко обернулась.

Он сидел на соседнем стуле — так близко, что я могла разглядеть мельчайшие серебристые крапинки в его серо‑голубых глазах. Высокий, подтянутый, в тёмно‑синей рубашке, идеально сидящей по фигуре. Ни единого изъяна.

— Простите? — пролепетала я, пытаясь собраться с мыслями.

— Вы так уверенно «диагностировали» окружающих, — он слегка наклонил голову, в глазах плясали смешинки, — что мне стало интересно: каков будет диагноз в мой адрес?

Я молча изучала его. Первая деталь: часы. Неброские, но явно премиального бренда. Вторая: пальцы — ухоженные, но с едва заметными следами от ручки. Третья: осанка — расслабленная, но в ней чувствуется привычка к вниманию, к тому, что с тобой считаются.

— Вам не нужно привлекать внимание, — начала я медленно, словно прощупывая каждое слово. — Оно само к вам тянется. Вы не из тех, кто громко заявляет о статусе — он читается в мелочах. В том, как вы держите бокал. Как смотрите. Как… — я запнулась, подбирая формулировку, — как позволяете себе быть незаметным, хотя на самом деле всё вокруг подстраивается под вас.

Глава 2

— Тебе не обязательно возвращаться в дом родителей, Лиз.

— Обязательно. У тебя муж, своя семья. Не хочу быть третьей лишней.

— Ты не лишняя.

— Марин, я всё решила. Завтра иду на собеседование, а как только получу зарплату — сниму квартиру и съеду. Если, конечно, возьмут.

— Куда они денутся. Лиз, ты же знаешь, я рядом, и если что, ты всегда можешь вернуться. Андрей совсем не против. Да и мне было бы спокойнее.

— Ничего с вашим ребёнком не случится, — успокаиваю её я.

Она отводит взгляд, теребя край футболки.

Три месяца назад, когда я узнала о беременности, сначала была паника. Потом принятие. А потом решение — аборт. Да-да, я не собиралась становиться героиней романа «Родила от первого встречного без жилья и работы». Я же не идиотка, чтобы взваливать на себя такую ношу. Но моя сестрёнка… Она, как всегда, влезла со своим благородством.

Четыре года назад у неё обнаружили рак матки на начальной стадии. Пришлось удалять. И вот теперь, после долгих разговоров с мужем, они решили усыновить моего ребёнка. Кто бы мог подумать, что моя случайная беременность станет чьим-то счастьем?

— Лиз, — шепчет она, — я так рада, что ты передумала.

— Да уж, — хмыкаю я. — Теперь у меня есть миссия — родить ребёнка для счастливой семьи. Звучит как сюжет мыльной оперы, правда?

Она улыбается сквозь слёзы, и я обнимаю её.

— Но знаешь что? — говорю я, отстраняясь. — Я ни капли не жалею. Потому что этот ребёнок принесёт счастье тебе и Андрею. А это важнее любых материальных проблем.

— Ты всегда была мудрее, чем кажешься, — шепчет она.

— Ой, не преувеличивай, — отмахиваюсь я. — Просто иногда нужно включить мозги и понять, что не всё так плохо, как кажется.

Мы обнимаемся, и я чувствую, как внутри разливается тепло. Да, жизнь подкинула нам не самые простые испытания, но мы справимся. Обязательно справимся. И пусть я пока без работы и жилья — это всего лишь временные трудности. Главное, что у нас есть друг друга и вера в лучшее.

— Кстати, — говорю я, отстраняясь, — надеюсь, мой будущий босс окажется адекватнее предыдущего. А то после того мужика с его «повышениями за лояльность» я готова работать даже за еду.

Марина смеётся, и я вижу, как напряжение покидает её плечи.

— Ты справишься, сестрёнка. Ты всегда справляешься.

***

Я стою перед массивными дверями офиса нефтяной компании, сжимая в руках резюме так крепко, будто от этого зависит моя жизнь. Ну или хотя бы возможность не жить с родителями.

— Воронина Елизавета Викторовна — охранник в форме окидывает меня внимательным взглядом.

— Она самая, — отвечаю с напускной уверенностью, хотя внутри всё дрожит.

— Проходите, вас ожидают.

Меня провожают до лифта, а там и до кабинета. Секретарша с лицом, выражающим полное превосходство над всем миром, указывает мне на кресло.

Через пять минут появляется она — женщина лет сорока, в дорогом костюме и с таким выражением лица, будто она уже знает все мои секреты.

— Здравствуйте, Елизавета. Я Наталья Сергеевна, руководитель отдела кадров.

— Добрый день, — стараюсь не выдать волнение. — Рада знакомству.

Она берёт моё резюме, изучает его с таким видом, будто там написано, что я вчера окончила школу и сразу решила стать топ-менеджером.

— У вас неплохой опыт работы ассистентом, — начинает она, не отрывая взгляда от бумаги. — Но почему вы уволились с предыдущего места?

— Не сошлись во взглядах с руководством, — отвечаю максимально нейтрально, вспоминая «повышения за лояльность».

Наталья Сергеевна поднимает бровь.

— Конкретнее?

— Скажем так, у нас были разные представления о профессиональной этике.

Она улыбается, будто я только что сдала какой-то невидимый тест.

— А почему именно наша компания?

— Стабильность, перспективы роста, серьёзный бизнес, — перечисляю, как по учебнику.

— А вы знаете, что работа ассистента у нас — это не просто кофе варить?

— Конечно. Организация встреч, документооборот, планирование графика, работа с партнёрами, — перечисляю, чувствуя, как уверенность возвращается.

— У вас есть опыт работы с иностранными партнёрами?

— Да, на предыдущем месте часто приходилось общаться с зарубежными коллегами. Владею английским на уровне Upper-Intermediate.

— Хорошо. А как вы справляетесь со стрессовыми ситуациями?

— Стараюсь сохранять спокойствие и решать проблемы по мере их поступления. Однажды у нас была ситуация, когда все документы для важной встречи потерялись, а до её начала оставалось полчаса. Я смогла найти их за 15 минут, перепроверяя каждый шкаф и ящик.

Наталья Сергеевна улыбается.

— Впечатляет. А как насчёт вашей личной жизни? Семейное положение?

— Не замужем, детей нет.

Она делает пометку в своём блокноте.

— У нас ненормированный рабочий день, частые командировки. Это вас не смущает?

— Нет, я готова к таким условиям.

— Хорошо, Елизавета. Мы рассмотрим вашу кандидатуру. Я сообщу о решении в течение трёх дней.

— Спасибо за уделённое время. Буду ждать вашего звонка.

Выхожу из кабинета с чувством, будто пробежала марафон. Ну что ж, осталось только дождаться ответа. И надеяться, что моя саркастическая натура не вылезла во время собеседования. Хотя, может, именно это и подкупило HR-директора? В любом случае, теперь остаётся только ждать. И не накручивать себя. Хотя это у меня получается из рук вон плохо.

***

Кабинет встретил меня стерильной чистотой и запахом нового офисного оборудования. Наталья Сергеевна провела меня по отделу, представляя коллегам — все как на подбор с идеальными причёсками и безупречными улыбками.

— Елизавета, вот ваш рабочий стол, — она указала на просторное место у окна. — Здесь у нас зона для ассистентов.

Я окинула взглядом своё новое рабочее пространство: современный компьютер, органайзер, подставка для ручек, даже специальная лампа для чтения документов. Неплохо, очень неплохо.

Загрузка...