Пролог

Старый герцог Корланд ван Дерлен умирал весело. Это соответствовало его характеру. Пока священники шептали молитвы, а лекари разводили руками, он приказал подать ему лучшего вина и позвать нотариуса. Смертельная бледность и синева на его лице не могли погасить озорного огонька в глазах.

— Умирать, дорогой мой, — говорил он своему единственному сыну Герберду, стоявшему у постели с каменным лицом, — это последнее великое приключение. И к нему нужно подойти должным образом. Не смей хоронить меня в чёрном, скучном одеянии.

Герберд молчал. Он унаследовал от отца магический дар, но не его безрассудную жизнерадостность. Корланд был дуэлянтом, кутилой и любимцем женщин. Герберд — затворником, чей мир ограничивался лабораторией и книгами. Отец сиял, как солнце; сын предпочитал тихий свет свечи.

— Я оставляю тебе титул, земли и Силу, — продолжал Корланд, с наслаждением отхлебывая вино. — Но есть одно маленькое условие.

Нотариус, тщедушный человечек в черном, замер с пером в руке, готовый записывать.

— Какое условие? — спросил Герберд безразлично. Он уже чувствовал, как магия отца медленно перетекает в него, и этот процесс был куда интереснее предсмертных капризов.

— Брак! — провозгласил старый герцог, и его глаза, тускнеющие от болезни, на мгновение снова вспыхнули озорным огоньком. — Ты унаследуешь все только после женитьбы. И не на абы на ком! На девушке из рода фон Грюнвальдов.

Герберд медленно повернул голову. Это было первое, что за весь разговор вызвало в нем живую, хоть и негативную, реакцию.

— Фон Грюнвальды? Соседи, чьи земли заросли чертополохом, а замок вот-вот развалится? Почему?

Корланд закатил глаза с блаженной улыбкой.

— Азарт, сынок! Проклятый азарт! Лет тридцать назад я проиграл в кости их старой ведьме, бабушке Грюнвальд, целое состояние. Денег у меня с собой не было. И в залог я поставил этот долг — брак моего будущего сына с одной из ее внучек. Все думали, что это шутка! Ха! Я всегда выполняю свои долги. Даже самые дурацкие.

Герберд смотрел на отца с нескрываемым недоумением и легким отвращением.

— Ты обрек меня на брак с нищей аристократкой из-за проигрыша в кости тридцатилетней давности?

— Не «обрек», — поправил его Корланд, кашлянув. — Я обеспечил тебе будущее! Посмотри на себя. Ты сутками не вылезаешь из своей лаборатории. Твои лучшие друзья — книги и скелеты. Кто еще сведет тебя с женщиной, если не старый грешник-отец? Фон Грюнвальды — род хоть и бедный, но древний и благородный. А их дочери, говорят, очень милы. Выбирай любую. Или ту, что согласится. Скорее всего, это будет та, у которой меньше всего вариантов. — Он подмигнул сыну.

Нотариус, бледнея, записывал. Перо скрипело по пергаменту.

— Это абсурд, — холодно сказал Герберд. — Я аннулирую это после твоей смерти.

— Не получится! — старый герцог радостно покачал пальцем. — Условие завязано на передаче магического дара. Нет брака — нет силы. А сила наша, сынок, капризна. Она не перейдет к тебе полностью, пока ты не обзаведешься законной супругой. Таков закон крови. Я лишь... добавил небольшой уточняющий пункт в наш родовой контракт с судьбой.

Корланд откинулся на подушки, внезапно уставший. Веселье покидало его.

— Поверь мне, мальчик мой, — голос его стал тише и серьезнее, — тебе нужен кто-то в этой жизни. Кто-то, кто вытащит тебя из склепа, который ты называешь домом. Пусть это будет странный, нелепый союз. Но это будет союз. Жизнь — это не только магия. Иногда это... сюрприз.

Он допил вино и поставил бокал с таким видом, будто только что заключил величайшую сделку в своей жизни.

— Подписывай, — кивнул он нотариусу.

Нотариус дрожащей рукой поднес пергамент герцогу. Корланд подписал его с размахом, обмакнул перстень-печатку в воск и с силой прижал к документу.

— Вот и все. Теперь твоя очередь удивлять мир. И, Герберд... постарайся не напугать бедную девушку до смерти с первого взгляда. У них, у Грюнвальдов, и так нервы не в порядке.

Старый герцог засмеялся, и смех его перешел в предсмертный хрип. Через час его не стало.

Герберд стоял над телом отца, чувствуя, как незавершенная, дикая магия бушует в его жилах, не находя выхода. Он посмотрел на завещание, лежавшее на столе рядом с пустым бокалом. Глупая, нелепая, отцовская шутка с далеко идущими последствиями.

Он вздохнул. Похоже, ему действительно предстояло жениться. На какой-то Грюнвальд. Он мысленно пообещал себе найти самую тихую, неприметную и молчаливую из них, чтобы женитьба ничего не изменила в его жизни. Просто формальность.

Он ошибался. Как и его отец, он не знал, что в тот самый момент, в далеком мире, на ковер в современном офисе падала женщина по имени Виктория, проклиная скользкий пол, отчетность по МСФО и все на свете. Их пути уже начали сходиться. Сюрприз, обещанный отцом, был уже в пути.

Глава 1

Герберд приказал позвать управляющего замка и, глядя куда-то поверх его плеча, коротко распорядился подготовить всё к похоронам. Мысли его, как обычно, блуждали где-то вдали от мирской суеты. Он уже представлял, какие заклинания понадобятся, чтобы укрепить родовой склеп, и как усовершенствовать ритуал переноса магической силы. Брак с девицей фон Грюнвальд казался досадной помехой на пути к этим, куда более важным, задачам.

— Ваше сиятельство, — осторожно кашлянул управляющий. — Насчёт траурных облачений для слуг и меню поминального ужина...

— Сделайте как положено, Шмидт, — отрезал Герберд, даже не оборачиваясь. Его голос звучал устало и отстранённо. — Вы знаете обычаи лучше меня. Главное — соблюсти приличия. А сейчас оставьте меня.

Дверь тихо закрылась. Брак с девицей фон Грюнвальд, навязанный волей отца в качестве последнего, почти мистического условия завещания, казался досадной, нелепой помехой на пути к куда более важным и понятным задачам. Он сжал переносицу. Как же болит голова.

Через несколько дней, после погребальной церемонии, Герберд, облаченный в траурные одежды, окружённый полками древних фолиантов, свитков, мерцающих свечей и таинственных артефактов, восседал в своем кабинете, изучая генеалогическое древо Грюнвальдов. Их род был действительно древним, но, судя по записям, давно погряз в долгах и странностях. Имена дочерей мелькали одно за другим: Изабелла, Маргарет, Виктория… Ни одно из них не вызывало ни малейшего отклика. Оставалось лишь надеяться, что среди них найдется та, которая сумеет не мешать его занятиям.

Он нахмурился. Пора было действовать. Откладывать этот фарс дальше не имело смысла. Герберд резко дернул за шнур колокольчика вызвал посыльного.

Когда в дверях возникла тень посыльного, он протянул ему сложенный и опечатанный сургучом с оттиском фамильного перстня конверт.

— В замок фон Грюнвальдов. В руки барону. Ожидай ответа, — отчеканил он, не глядя на слугу.

Тот, молча поклонившись, исчез. Герберд развернул оставшийся на столе черновик. Текст был лаконичным и сухим.

«Его сиятельству, барону Конраду фон Грюнвальду от Герберда ван Дерлена, герцога Корландского.

Милостивый государь, настоящим письмом имею честь известить Вас о кончине моего отца, герцога Корланда ван Дерлена, и вступлении в права наследования. В соответствии с последней волей покойного, изложенной в его завещании, нам надлежит незамедлительно обсудить вопрос, касающийся брачного союза между нашими домами.

Ввиду особой важности данного вопроса, прошу Вас оказать мне честь и прибыть в замок Дерлен в ближайший удобный день для личной беседы. Мой управляющий готов предоставить все необходимые условия для Вашего визита.

С совершенным почтением,

Герберд ван Дерлен»

Перечитав, он с удовлетворением отметил, что ни одного лишнего слова. Чистая деловая переписка. Зачем тратить время на условности? — промелькнуло у него в голове.

Пока посыльный нёс весть в увядающее гнездо Грюнвальдов, Герберд вернулся к своим исследованиям, стараясь выбросить из головы предстоящую женитьбу.

Он с досадой отложил инструмент и снова взглянул на генеалогическое древо.

— Главное — сохранить магическую линию и продолжить исследование. Она будет жить в своих покоях, я — в лаборатории. Идеальный вариант. Найду самую незаметную, и вернусь к своей работе.

Его взгляд упал на имя «Виктория». Оно ничего ему не говорило. Как, впрочем, и все остальные. Он найдет самую тихую, невзрачную девушку, сыграет свадьбу и вернется к своей прежней жизни.

Загрузка...