Глава 1

В лёгкие проникает едкий запах дыма, горло сжимается. В ушах шумит, а в висках болезненно пульсирует.

Что происходит? Почему у меня чувство, что побывала в пасти какого-то монстра, который меня выплюнул как какую-то гадость?

– А ну вставай, дрянь! – врывается в моё сознание скрипучий женский голос. – Ты сейчас за всё у меня ответишь!

Ой, не завидую я той, к кому так обращаются.

– Не притворяйся, что не слышишь! Вставай! Живо!

Охаю, когда на меня неожиданно выливается ушат ледяной воды. Резко распахнув глаза, я испуганно осматриваюсь.

Где я?

Надо мной нависает худая женщина с крючковатым носом и неестественно жёлтыми волосами, собранными в тугой пучок. Её колючий взгляд прожигает меня насквозь, а тонкие губы искривлены в презрительной усмешке.

Только сейчас замечаю, что лежу на земле в одной ночной сорочке, а вокруг собралась толпа людей в старинных одеждах. И смотрят они на меня с такой ненавистью, что я невольно сжимаюсь. Неужели на какой-то маскарад попала? Какое-то сомнительное мероприятие.

Пытаюсь подняться, но всё тело нещадно болит. В голове туман, а в горле всё ещё першит от ядовитого запаха гари. Поворачиваю голову и вижу догорающие остатки какого-то большого строения. Чёрный дым поднимается в небо зловещей колонной.

Нет, это точно не маскарад. Тогда что?

– Какая же ты гадина! Люди, мы пригрели змею на своей груди. А она вот так нас отблагодарила! Сожгла все наши запасы на зиму, – верещит желтоволосая женщина, брызгая слюной в разные стороны. – Как же мы перезимуем? Мы же помрём с голода.

Внезапно перед глазами вспыхивает яркая картина: праздничный зал, украшенный цветами, смеющиеся люди в нарядных одеждах, свадебное торжество... Видение такое чёткое, будто я была там. Это невозможно! Тогда откуда эти воспоминания?

– Леди, мне жаль, что вы остались без продовольствия, – хрипло говорю я, с трудом поднимаясь на ноги. – Но я не имею никакого отношения к этому пожару.

– Марианна, хоть сейчас не лги. Есть свидетели твоего преступления, – раздаётся позади меня спокойный мужской голос, от которого по спине бегут ледяные мурашки.

Резко оборачиваюсь в сторону говорящего и замираю.

«Муж».

Чей муж? Не мой! Но почему смотрит этот высокий брюнет на меня! Да ещё как смотрит. Если было бы возможно испепелить взглядом, то сейчас я бы полыхала. И почему он назвал меня Марианной?

– Вы меня с кем-то путаете. Я не имею никакого отношения к этому происшествию, – заявляю я и обхватываю себя руками.

Мало того что на улице явно минусовая температура, так ещё сквозь мокрую сорочку до самых пят всё просвечивается. Мамочки! Да я полуголая стою перед разъярённой толпой. И что это за муж, который позволяет другим лицезреть прелести своей супруги?

Так, я сказала «своей супруги»?

Вытягиваю вперёд пальцы и нервно сглатываю. У меня был маникюр и длинные красные ногти. Эти руки другие. Меньше и явно никогда не знавшие гель-лака. Опускаю голову и смотрю на белоснежную прядь.

Мамочки! Я же брюнетка! Что со мной случилось?

– Марианна, думаешь, я свою жену не запомнил? – ухмыляется мужчина. – Пойдём, за свои поступки нужно отвечать.

Какая ещё жена?

– Да вы бредите, – шепчу я и вскрикиваю от нестерпимой жгучей боли в голове.

Перед глазами проносится другое воспоминание: просторная квартира, я в красивом платье, рядом он – Саша, мой жених.

«Познакомься с моими друзьями, милая», – говорит он с улыбкой.

Сначала всё идёт хорошо. Друзья жениха меня тепло приняли. Но в какой-то момент я слышу тревожные звоночки. Взгляд Саши становится более жёстким, что ли.

– Раздевайся, Ань, – велит громко Саша, глядя на меня в упор.

– В смысле?

У нас с женихом ещё не было той самой близости. Меня будто что-то сдерживало: то ли бабушкино воспитание, то ли собственные принципы. Но я хотела как в сказке: красивую брачную ночь с лепестками роз.

Хотела, чтобы первый раз был особенным.

– Что слышала, – злобно кричит Саша. – Ты меня уже достала со своей скромностью. Давай же, не стесняйся, покажи моим друзьям, что прячешь под этими тряпками.

Я, должно быть, брежу. Это не может происходить в реальности. Саша ведь не такой. Он заботливый, нежный.

А может, я просто не хотела замечать очевидного?

– Нет! – кричу я.

Бегу к выходу, он догоняет, хватает за руку, я вырываюсь... Толчок... А затем падение с лестницы... Боль... Темнота...

А после... Невероятной красоты девушка, словно нимфа, склоняется надо мной. Её глаза светятся неземным светом, в них столько тепла и сострадания, что хочется плакать.

«Ты достойна лучшего, – шепчет она мягко. – Я дарю тебе второй шанс. Новую жизнь. Но помни: за всё придётся платить...»

Возвращаюсь в реальность, когда меня грубо хватают за локоть.

Глава 2

– Убийца! Убийца! – выкрикивает беснующаяся толпа. – Повесить!

Это какой-то кошмар! Это не может быть правдой. Посреди пепелища лежит чье-то обугленное тело. Мамочки, кто-то умер в этом пожаре!

– Это Митрос! Наш конюх! – кричит какой-то мужчина.

– Митрос! Муж мой, – раздаётся истеричный крик полноватой женщины, которая вмиг оседает на землю.

– Вот видишь, что ты наделала? – Берта злорадно усмехается. – Сыночек, по закону убийц можно казнить на месте.

– Казнить? – с наигранным ужасом вскрикивает Тьяна.

Хотя в глазах сестрицы мелькает предвкушение, которое она умело прячет за сожалением.

– Ох, милая. Прости, это я тебя не уберегла. Надо было сказать Кристиану раньше. Тогда бы…

– Тьяна, не кори себя. Марианна сама приняла решение, ей за него и отвечать, – мягко говорит мой муж.

Ага, выбрала. Скорее, выбрали за неё. Вот только кто из этих троих – настоящий преступник? Кто поджёг амбар, если сама Марианна не при делах?

– Казнить! Казнить! – скандирует толпа.

Казнить? Меня? Нет… Нет… Нет… Нужно срочно что-то придумать.

Голова раскалывается от боли, а в памяти продолжают всплывать обрывки чужих воспоминаний. Хуже всего, что Марианна теперь я. Прежняя хозяйка покинула это тело.

Внутри всё холодеет, когда толпа угрожающе придвигается ближе. Я вижу в их глазах столько презрения и ярости, что становится по-настоящему страшно.

Дым продолжает щипать глаза и раздирать горло, а в висках стучит всё сильнее. Затем приходит темнота…

Как же тепло и невероятно уютно. И безопасно. Запах хвойного леса после летнего дождя с ноткой дыма проникает в лёгкие. Невероятно приятно. Вечность бы вбирала в себя этот аромат.
Сквозь ресницы вижу мужскую загорелую грудь с необычной татуировкой. В узоре проступают странные символы, которые словно пульсируют в такт биению сердца...

Кажется, меня несут на руках, надёжных и сильных.

Резко прихожу в себя от озноба. Я лежу на холодном каменном полу в крошечном чулане. Вокруг темно, только тонкая полоска света пробивается из-под двери. Кожа горит, всё тело ломит. У меня жар! Что неудивительно, учитывая, сколько времени я полуголой пробыла под осенним ветром.

Но что это был за сон? Лица незнакомца я почти не рассмотрела. Запомнила только очертания губ и волевой подбородок. Какого цвета у него глаза?

Может, это были галлюцинации из-за жара?

Сквозь щели в стенах задувает ледяной ветер, а я всё ещё в мокрой ночной сорочке. Нужно что-то надеть и понять, где я нахожусь.

Осторожно поднимаюсь и, пошатываясь, иду к двери. К моему удивлению, она не заперта. Медленно выглядываю в коридор – длинный, узкий, освещенный факелами на стенах. И никого. Какая удача!

Крадусь вдоль стены, стараясь ступать как можно тише. Повернув в конце коридора, я слышу приглушённые голоса из-за неплотно прикрытой двери.

– Она должна сдохнуть этой же ночью! – пищит свекровушка. – Нельзя медлить. Если безопасники узна́ют о пожаре, то…

– Я знаю, мама, – шипит муж. – А также знаю, что убить её не так легко, как кажется. Даже этим браком мы вызвали столько ненужного к себе внимания. Представляешь, что начнётся, когда все узнают о смерти этой дуры?

– Ничего не начнётся. После того что она сделала, всем будет наплевать. Ты её муж, поэтому по закону единственный наследник, – не унимается свекровь.

Сердце замирает от ужаса. Они планируют мою смерть! Вот так просто взять и убить. Нужно что-то делать! Немедленно!

Стараясь двигаться как можно тише, отступаю от двери и спешу к черному ходу. Благо память Марианны мне доступна, и ориентироваться в этом доме не составляет труда.

Сердце колотится так сильно, что, кажется, его стук разносится по всему крылу. В голове только одна мысль: «Бежать!»

У заднего выхода замечаю простое тёмное пальто и поношенные сапоги – видимо, принадлежат кому-то из прислуги. Руки дрожат, когда натягиваю сапоги на босые ноги. Они великоваты, но выбирать не приходится. Кутаюсь в пальто, радуясь, что оно скрывает мокрую сорочку.

Осторожно приоткрываю дверь и выскальзываю во двор. Вечерний воздух всё ещё пропитан запахом гари, от которого першит в горле. Темнота и туман скрадывают очертания построек, превращая их в зловещие тени. Где-то вдалеке лает собака, и я вздрагиваю от каждого звука.

Куда бежать? Что делать? Внезапно в памяти всплывают слова свекрови о безопасниках. Если они боятся расследования, значит в городе есть те, кто может мне помочь? Но до города несколько часов пути...

Прижимаясь к стенам, крадусь вдоль дома. Вот и ворота – массивные, кованые. К счастью, они не заперты. Видимо, в суматохе с пожаром об этом забыли. Проскальзываю между створками и оказываюсь на дороге.

Сумерки сгущаются, превращая лес по обеим сторонам дороги в зловещие тени. Холодный ветер забирается под пальто, вызывая дрожь. Или это страх? Нужно идти, пока меня не хватились.

– Ещё немного, ещё немного… – шепчу я, стуча зубами.

Глава 3

Леденящий ужас сковывает всё тело, когда я замечаю, как из клубящегося тумана медленно проступает зловещий силуэт всадника. Сердце заходится в бешеном ритме, пока я отчаянно вжимаюсь в колючие ветви куста.

– Дорогая, ну не идиотка ли ты? – Голос мужа сочится ядовитой насмешкой, от которой меня буквально трясёт. – Ты куда бежать-то собралась? Если не умрёшь от холода, то станешь ужином дикого зверья. Так что выходи.

Гнев вспыхивает внутри меня, как пламя. Ага, разбежалась! Да лучше замёрзнуть насмерть или стать добычей волков, чем вернуться к этому чудовищу. По крайней мере, у меня есть призрачный шанс добраться до города.

Дыхание перехватывает, когда Кристиан останавливается в опасной близости. Его глаза, холодные как лед, пронзают темноту. К нему подходит отвратительный старик, от одного вида которого по коже бегут мурашки.

– Господин, ваша жена точно была здесь. Я чую её след. – Его скрипучий голос заставляет меня содрогнуться.

– Так где она? Ищи лучше, – презрительно цедит Кристиан.

Старик склоняется в подобострастном поклоне, и его взгляд, острый как кинжал, скользит по кустам. Когда он разводит руки и начинает бормотать, меня пробирает до костей.

Паника накатывает удушливой волной – воздух вокруг становится густым, тяжёлым, наполненным чем-то зловещим и неестественным. От монотонного бормотания старика волосы встают дыбом, а когда я чувствую, как невидимые щупальца его магии ползут по земле, к горлу подкатывает тошнота.

Магия? Настоящая магия?! Этого же не может быть! Страх сковывает всё тело, пока я наблюдаю, как магическая паутина неумолимо приближается к моему укрытию.

«Апчхи!»

Резкий звук справа заставляет меня подпрыгнуть и испуганно пискнуть. Сердце пропускает удар, когда я поворачиваю голову и вижу... скунса?!

От изумления у меня отвисает челюсть, когда чёрно-белый комок меха открывает рот и произносит с явным возмущением:

– Какая невоспитанная леди, да ещё и слепая! – Его надменный тон заставляет меня поперхнуться воздухом. – Ты совсем необразованная, что не можешь отличить благородного скуобраза от какого-то безмозглого зверья?

– Го-говорящий скунс. – Мой шёпот больше похож на сдавленный писк.

Перед глазами всё плывёт, и я истерически думаю, что это, должно быть, горячка. Или я сошла с ума. Да, точно, свихнулась от страха и стресса!

Зверёк принимает оскорбленную позу, и я с ужасом замечаю, как его хвост начинает подозрительно подрагивать. О нет, только не это! Паника накрывает меня с головой: быть обнаруженной мужем ужасно, но быть обстрелянной скунсом...

– Ну что вы, благородный скуобраз! – Слова вылетают из меня со скоростью пули. – Я не хотела вас обидеть! Простите мою деревенскую простоту. Я и правда необразованна. – Мой голос звучит почти умоляюще, пока я пытаюсь предотвратить надвигающуюся ароматную катастрофу.

К моему огромному облегчению, существо заметно смягчается. Воспользовавшись моментом, я решаю польстить его явно раздутому эго:

– Скажите, милейший, а кто такие скуобразы?

Грудь зверька раздувается от гордости так, что я почти жду, когда он лопнет.

– Я древнее магическое животное, – важно объявляет он. – Позвольте представиться, Арчибальд Третий к вашим услугам.

– Приятно познакомиться, Арчибальд, – шепчу я, нервно поглядывая на Кристиана, который всё ещё рыщет неподалёку.

Странное спокойствие охватывает меня, когда я понимаю, что ни муж, ни старик до сих пор нас не заметили.

Внезапно лес оглашает такое рычание, что кровь стынет в жилах. Арчибальд мгновенно припадает к земле, его шерсть встаёт дыбом. Я вижу, как Кристиан бледнеет.

– Ты это слышал? – Его голос дрожит от страха.

Злорадство тёплой волной разливается в моей груди.

– Здесь опасно дальше оставаться, господин, – шепчет старик.

И я мысленно умоляю их убраться отсюда.

– Хватит трястись! Делай свою работу! – шипит Кристиан.

Моя ненависть к нему вспыхивает с новой силой.

– Девку мы должны найти.

Арчибальд, или просто Арчи, как я уже мысленно его окрестила, подползает ближе.

– Дорогая, я могу помочь.

– Полагаю, ваша помощь не бесплатна? – сразу настораживаюсь я.

– Ну что вы! – Его наигранное возмущение только усиливает мои подозрения. – Всего лишь маленькая услуга.

Внутренний голос кричит об осторожности.

– Какая именно? – спрашиваю я, внимательно следя за каждым его движением.

– Понимаете, я магическое существо и случилось так, что я остался без компаньона. Я предлагаю временно объединиться.

– Это объединение опасно для моей жизни? – Я стараюсь говорить деловито, хотя сердце колотится как бешеное.

– Ну что вы?! – Его искреннее возмущение почти убеждает меня. – Для вас одни плюсы. Могу сейчас перечислить. Во-первых, вы будете под магической защитой. Во-вторых...

Глава 4

Там, в темноте, нависает что-то настолько чудовищное, что мой разум отказывается это воспринимать…

Огромное, величественное и пугающее – настоящий дракон парит над поляной. Его чешуя, словно обсидиан, сверкает в лунном свете, а ледяные голубые глаза пронзают насквозь.

Я не могу отвести взгляд от невероятного сказочного создания, чувствуя, как страх смешивается с восхищением.

Когда из его пасти вырывается струя пламени, озаряя ночной лес ослепительным светом, я невольно вздрагиваю. Такое видела только в фильмах, но реальность оказывается в тысячу раз впечатляющей. Жар от его огня достигает даже моего укрытия, заставляя съёжиться.

Дракон издаёт рык, от которого содрогается земля. Я вижу, как трепещут листья на деревьях, как пригибаются к земле ветви.

Особое удовольствие приносит вид червяка Кристиана, который вместе со своим стариком-сообщником распластались на земле и трясутся похлеще зайцев.

– Пощадите, благородный дракон! – Голос мужа срывается на визг. – Мы немедленно покинем ваши владения!

Старик рядом с ним бормочет что-то, похожее на молитву, его руки трясутся так сильно, что он не может даже сложить их.

– Не стоит бояться, дорогая – шепчет Арчи рядом со мной.

Но я замечаю, как дрожит его хвост.

– Мы, скуобразы, находимся под особой защитой...

Ага, конечно! Защита у него! Я даже глазом не успела моргнуть, как этот хитрец вновь оказался со мной в кустах.

Вздрагиваю, когда новый оглушительный рык дракона разносится по поляне. Кристиан и старик, спотыкаясь и падая, бросаются наутёк. Я не могу сдержать злорадной усмешки, глядя, как грозный муж Марианны убегает, сверкая пятками.

Но моя радость быстро испаряется, огромная голова дракона поворачивается в нашу сторону. Его взгляд, пронзительный и удивительно осмысленный, впивается прямо в куст, где мы прячемся.

– Он нас видит, – шепчу я, чувствуя, как сердце едва не пробивает грудную клетку.

– Технически он видит только тепловой след... – начинает умничать Арчи.

Но я уже принимаю решение. Медленно поднимаюсь на ноги. Прятаться бессмысленно: если такое существо захочет нас достать, никакие кусты не помогут. К тому же что-то есть в этом взгляде... что-то неуловимо знакомое и почти человеческое...

– Здравствуйте! Какая чудная сегодня ночь, не находите?

Да что я несу? От страха едва могу говорить, тело одеревенело, но я заставляю себя говорить.

– Я благодарна вам за помощь. Вы появились как нельзя кстати. К сожалению, у меня нет золота, чтобы отблагодарить вас за спасение, но я…

Дракон пренебрежительно фыркает.

– Но я…

А что я могу? Кроме скунса, у меня ничего нет. И то это же не моя собственность. Да и рука у меня не поднимется отдать Арчи.

– А хотите я вам массаж сделаю?

Кажется, от моего дерзкого предложения ошалели все, включая и самого дракона. Аня, ты точно чокнутая!

– Я, конечно, не профессиональная массажистка, но курсы проходила. Могу размять ваши крылья, они, кажется, после полёта устали. Затем ноги, то есть лапы.

– Святые праотцы, она это всерьёз? – доносится до меня дрожащий голос Арчи.

Ну а что? Я в отчаянии! Я жить хочу, и стать ужином этого дракона в мои планы не входит. В борьбе за жизнь все методы хороши.

Дракон заинтересованно склоняет голову набок, и, мне кажется, в его глазах мелькает удивление. Или даже... веселье? Фыркнув, он выпускает из ноздрей струйку дыма, и я могу поклясться, что это больше похоже на смешок.

– Дорогая, полегче с предложениями! – пищит Арчи, несмело выходя из кустов. – Как ты можешь предлагать такие непристойности великому дракону? Хоть бы постеснялась! А я-то думал, что нашёл благородную леди.

– Что ты несёшь? Какие непристойности? Я спасаю наши жизни, – шиплю я скунсу. – Или хочешь оказаться в животе дракона?

– Спасает она… Мне она массаж не предлагала, – ворчит Арчи, становясь рядом.

– Ну так что, как вам предложение? – мило улыбаюсь я.

– Кажется, великий дракон не оценил твоё щедрое предложение, – будто читает мои мысли Арчи.

Не успеваю я ответить, как чудище расправляет свои огромные крылья. Воздух вокруг приходит в движение, поднимая настоящий ураган из опавших листьев. Я зачарованно смотрю, как это величественное создание взмывает в воздух.

Неужто решил улететь?

В следующее мгновение мир переворачивается. Огромные когти смыкаются вокруг моей талии, и земля стремительно уходит вниз. От страха и неожиданности крик застревает в горле.

Я чувствую, как что-то впивается в мою руку, и краем глаза замечаю Арчи, который в последний момент успел вцепиться в мой рукав.

– Это возмутительно! – вопит он, болтаясь на моей руке. – Совершенно не по этикету! А если бы я не успел?!

Но я едва его слышу. Мы поднимаемся всё выше и выше, холодный ночной воздух бьёт в лицо, а внизу расстилается бескрайний лес, подсвеченный серебристым светом луны. Это самое невероятное, что случалось в моей жизни, – я лечу в когтях настоящего дракона!

Глава 5

Арчи внезапно замолкает на полуслове. Его мордочка продолжает двигаться, но не издаёт ни звука. С тревогой наблюдая за скуобразом, который отчаянно смотрит на меня, я не понимаю, что происходит.

– Что случилось? Тебе больно? – спрашиваю я.

Внутри всё скручивается от страха. Что происходит с Арчи? Что задумал дракон и куда он нас несёт?

Глядя, как чешуя зверя переливается в лунном свете, а крылья рассекают воздух с грацией, я невольно сглатываю. Что же делать?

Очевидно, что глупость, которую я ляпнула про массаж, животное не поняло. Тогда почему он не проглотил меня ещё в лесу? Неужели дракон настолько цивилизованный, что решил сначала еду приготовить?

Мамочки, о чём я думаю? Ещё сутки назад я была студенткой педуниверситета, а сейчас лечу в лапах мифического зверя. Разве такое возможно?

Огни города становятся всё ближе. Дракон так же бережно держит меня в своих лапах, наверное боится повредить свой ужин.

Что же делать? Я совсем не хочу умирать. Снова.

Страх липкими щупальцами сжимает сердце, а глаза застилает пелена. Но почему всё так? Почему я встретила Сашу, который лишил меня всего? Вот не сиделось мне в тот серый день в общежитии.

Маринке, моей соседке по комнате, исполнилось девятнадцать, и она решила это событие отметить в кафе. После пар мы забежали в кофейню, что была неподалёку от университета, и сели отмечать. Задерживаться в кафе я не планировала, ведь надо было ещё забежать к тёте Любе, подруге моей мамы, и купить продукты.

И тогда в кафе вошёл он: высокий блондин с голубыми глазами. Но не внешность привлекла моё внимание, а то, что парень держал в руках. Сборник стихов русских классиков. В наше время есть ещё парни, которые любят читать классику? Невероятно, но именно это меня и покорило.

Погружённая в свои мысли, я и не заметила, как мы снижаемся рядом с двухэтажным зданием из светлого камня.

Дракон аккуратно опускает нас на землю и немигающим взглядом смотрит на меня.

Такой идиоткой я ещё никогда себя не чувствовала.

– Спасибо, за… поездку, – мямлю я.

А что мне ещё сказать? На какое блюдо мне лечь, чтобы вам, господин дракон, удобнее было меня съесть?

– Ещё раз спасибо за спасение. Я помню, что предложила вас отблагодарить мас…

«Перестань! Ну ты же леди, а ведёшь себя так непристойно!» – внезапно раздаётся в моей голове голос Арчи.

От неожиданности я подпрыгиваю и шарахаюсь в сторону от скуобраза. В полнейшем шоке смотрю на него, а он, хитрец мохнатый, ведёт себя так невинно. Вот какие глазенки строит.

Мамочки, неужели я брежу? Хотя говорящий скунс не такой уж и бред, почему он не может общаться со мной мысленно?

– С ума сойти, – выдыхаю я.

Внезапно дракон негромко рычит и кивает на дом. Чего он хочет?

– Мне нужно пойти туда? – осторожно спрашиваю я.

Дракон кивает.

– Вы нас передумали есть? – с надеждой уточняю я и мысленно окрещиваю себя дурой.

В следующий миг зверь раздражённо фыркает, выпуская клубок дыма, и, поднявшись в небо, улетает. Могучие крылья уносят его в ночное небо.

– Вот это приключения, – выдаёт Арчи, плюхаясь на попу. – Я думал, ящер нас поджарит.

– О-о-о, ты снова можешь говорить! Что это было? Ты так внезапно замолчал на полуслове. Что хотел мне важного сообщить о драконе? – быстро задаю вопрос я.

– Я? Тебе, должно быть, показалось, – как-то слишком поспешно отмахивается скуобраз, нервно шевеля хвостом. – Ну что мы стоим? Уже ночь на дворе, того и гляди какое-то отребье прицепится. Ты хоть и потрёпанная, но леди. Неприлично в это время находиться на улице, – выдаёт этот блюститель морали.

– Кстати, а где мы? – Я осматриваюсь.

Холодный воздух обжигает щёки, заставляя меня плотнее запахнуть пальто. И почему, когда мы летели, холода я не чувствовала?

Улица пуста. Глядя на дом с узкими окнами с тёмными ставнями, я обхватываю себя руками.

– Это женский пансионат. Здесь безопасно, пойдём, – говорит мне Арчи, проходя мимо меня.

Была не была!

Открыв массивную деревянную дверь, мы со скуобразом проходим внутрь. Вернее, сначала идёт Арчи, а я как его сопровождающая. Сколько же грации и пафоса в этом существе! Пышный хвост трубой, гордо поднятая голова и надменный взгляд. Вид моего спутника говорит сам за себя: преклонитесь передо мной, холопы!

– Здравствуйте, леди! Достопочтенный… – Женщина уважительно склоняет голову.

Мне ведь не показалось, что скуобраза она приняла за какую-то благородную особу?

– Арчибальд Третий, – важно представляется мой спутник.

– Достопочтенный Арчибальд Третий, – повторяет женщина. – Комната для вас уже подготовлена.

Что? Так быстро? Да я даже рта не успела раскрыть и сообщить, что нам нужно. А деньги? Ведь за ночлег придётся платить, а мне нечем.

Глава 6

Медленно обернувшись, я встречаюсь с надменным взглядом женщины, на вид лет пятидесяти. Первое, что привлекает мое внимание, — это высокая замысловатая причёска, украшенная перьями. На тонком лице такой образ выглядит довольно комично.

Я знаю эту даму. Вернее, знает Марианна. Госпожа Клаудия, двоюродная тётя моего мужа. Свекровь иначе как блудницей и не называла эту женщину. Хотя я уверена, что втайне она завидовала сестре.

Ведь, в отличие от Берты Гейм, Клаудия живет в своё удовольствие. Эта дама принципиально не выходит замуж, объясняя это тем, что не намерена терпеть рядом с собой какого-то неудачника. Нет её достойных.

Сердце пропускает удар. И почему из всех людей мне суждено встретить именно её!?

– Что, мой племянничек тебе уже наскучил? Рано что-то. Вроде пара дней, как поженились. – Голос Клаудии сочится ядом, каждое слово словно удар хлыста. – Или Кристиан дал от ворот поворот, обнаружив, что ты порченая?

Ну ничего себе заявления! Конечно, Марианна видела эту даму всего лишь раз, но Клаудия сразу дала понять, что невысокого мнения об избраннице племянника. Хотя о самом племяннике мнение у неё тоже так себе.

– Госпожа – начинаю я.

Но внезапно позади раздаётся громкое чихание.

– А-апчхи! Сколько можно держать нас в этом холодном коридоре? Я устал и хочу в свою комнату! – возмущённо заявляет Арчи, выступая из-за моей юбки. – Леди, вы только что назвали мою подопечную легкомысленной девицей? Я правильно расслышал?

Клаудия, которая до этого момента не замечала скуобраза, резко бледнеет. Глаза женщины расширяются от ужаса, а руки начинают дрожать. Она делает несколько шагов назад, чуть не спотыкаясь о подол собственного платья.

– Вам показалось, достопочтенный, – бормочет Клаудия и отступает.

– Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату, – суетится женщина, что приняла нас, и поспешно ведёт по узкому коридору.

Наша комната оказывается небольшой, но уютной. Старая деревянная мебель придаёт ей особый шарм: небольшая кровать, резной комод, невысокий столик у окна. Уютно, а это главное.

Когда Раина — так зовут эту милую женщину — уходит, Арчи мостится на кровати.

– А лапы помыть? – недовольно бурчу я.

– Какие лапы?! Я весь в гневе! – шипит скуобраз, распушив хвост.

Я, честно признаться, пугаюсь до чёртиков. Главное, чтобы этот гнев не вылез у него наружу. А то где прикажете ночевать? Комната ведь одна.

– Ну тише, тише, – примирительно улыбаюсь я, а сама бочком отступаю от скунса, то есть скуобраза. – Клаудия не видела тебя, а так бы сразу поприветствовала с должными почестями.

– Да при чём тут это? – продолжает злиться Арчи. – Она посмела усомниться в твоей репутации, а значит, и в моей! Я абы кого не выбираю в компаньоны.

Если быть честной с само́й собой, то защита Арчи мне приятна. Больше скажу, на душе становится гораздо теплее. Всё же намного легче, когда ты не один. Даже если твой защитник – говорящий магический скунс.

– Она за это ответит, – едва слышно бурчит Арчи.

Он будет мстить или мне показалось?

Вскоре нам приносят ужин: запечённую курицу, овощи и свежий хлеб.

– Да не спеши ты так! Я не отберу. Мне хватит и овощей, – произношу я, когда Арчи совсем не по-аристократически набрасывается на курицу.

– Я офтавлю. Кофточки тоже вкуфные, – причмокивая, говорит скуобраз.

– Я косточки не ем, – фыркаю я в ответ. – Так что доедай.

Не успела я съесть и третью часть овощей, как мой компаньон с набитым пузом, развалился на кровати.

– М-м-м... неплохо, неплохо, – бормочет он. – Хотя курица, определённо, пересолена. Как можно было так испортить прекрасную птицу? Ох уж эти кухарки! Следует преподать им пару кулинарных уроков.

Едва сдерживая улыбку, я наблюдаю за его возмущением. После всего пережитого за день даже придирчивость Арчи кажется забавной.

– Конечно, куда им до твоих талантов, – поддакиваю я.

– Естественно! – Арчибальд раздувается от гордости.

Поужинав, я решаю умыться. Холодная вода освежает лицо, смывая усталость. Взглянув в небольшое зеркало, я встречаюсь взглядом с измученной девушкой. Белоснежные всклоченные волосы, тёмные круги под глазами, осунувшееся лицо. М-да, видок так себе, конечно. Как меня вообще пустили в таком виде в пансионат?

Ох, чувствую, если бы не Арчи…

– Подвинься, это не только твоя кровать.

Забираясь в кровать, я отодвигаю скуобраза в сторону.

Как же я устала. Мягкие подушки и тёплое одеяло манят в объятия Морфея. Сил нет даже обдумать события прошедшего дня и как мне быть завтра. Глаза закрываются сами собой…

Так тепло и мягко, но почему щекочет нос и очень хочется чихнуть?

Вдруг сквозь сон я слышу это: громкий истеричный визг, раздавшийся неподалёку. Сон как рукой снимает.

Резко открыв глаза, первое, что я вижу перед собой, – это пушистый хвост у моего лица.

Глава 7

Оглушающий стук в дверь заставляет меня подскочить на кровати.

Эта женщина совсем чокнулась? Зачем среди ночи выносить мою дверь, неужели разборки нельзя до утра отложить?

Приблизившись к двери, за которой слышится возмущённое сопение, я распахиваю её.

– Чем могу быть вам полезна среди ночи, госпожа Клаудия? – спокойно спрашиваю я.

У тётушки муженька даже глаз дёрнулся от моей любезности. В другой раз я бы посмеялась над этим.

– Ты издеваешься? – Голос Клаудии дрожит от ярости.

Бедная женщина трясётся от бешенства, сжимая в руках то, что когда-то было роскошным париком. Теперь это просто спутанная масса волос с торчащими во все стороны, потрёпанными перьями.

– Посмотри, что ты наделала! – Она машет испорченным париком перед моим лицом. – Это твоих рук дело! Больше некому. Это Берти тебя подговорила, а ну признавайся!

Прикрыв глаза, я делаю несколько глубоких вдохов, призывая всё терпение и благоразумие, которые во мне есть.

– Улики, – едва сдерживая ярость, произношу я.

– Что?

– Прежде чем меня обвинять, предоставьте улики моей причастности к этому вопиющему преступлению, – строго говорю я. – Что, нет? Ну так на нет и суда нет! Всего доброго, госпожа Клаудия.

Захлопнув дверь прямо перед её носом, игнорируя возмущённые возгласы, я поворачиваюсь и натыкаюсь взглядом на скуобраза, который лежит пузом кверху с самодовольным видом.

– Твоя работа? – Я прищуриваюсь.

Скуобраз только довольно жмурится, опасливо размахивая хвостом и демонстрируя острые, как бритва, когти.

– Ну что ты, я же не какой-то пакостливый кошак, а истинный джентльмен, – лицемерно заявляет Арчи.

– Надеюсь, проблем нам мало, – вздыхаю я, не веря ни единому его слову. – Месть – это не выход... хотя, должна признать, зрелище было впечатляющим.


Утро встречает меня головной болью и осознанием, что нужно срочно искать новую работу. Желательно, где-нибудь на окраине, чтобы меня точно не нашли ни Кристиан, ни его безумная матушка.

Умывшись и кое-как пригладив помятое платье, я спускаюсь в холл. Арчи с утра я не видела. Куда этот скунс пропал, ума не приложу. Но искать по всему пансионату не решаюсь. Как ушёл, так и придёт. Связь я с ним чувствую.

Внизу сидят несколько дам среднего возраста, которые о чём-то болтают, потягивая чай с плюшками. Эх, мне бы парочку съесть.

– Анна, доброе утро, – улыбается мне Риана, которая что-то подсчитывает за регистрационной стойкой.

– Доброе утро. – Я приближаюсь к ней с намерением спросить, не знает ли она, где здесь можно поискать работу.

– ...в приют неугодных требуется наставница, – говорит полная женщина в цветастом платье. – Платят целых пятьдесят золотых в месяц!

Случайно услышав обрывок разговора, я чуть ближе подхожу к кучке женщин.

– И ты, конечно, отказалась? – хмыкает её собеседница.

– Естественно! Я же не сумасшедшая, – заявляет женщина.

Сердце начинает биться быстрее. Пятьдесят золотых – в этом мире это целое состояние! Да и в моём, наверное, тоже.

– Простите. – спрашиваю я у женщин. – А где проходит собеседование?

Встречаю полные недоумения взгляды, но женщины всё же называют мне адрес. Поблагодарив их, я выхожу на улицу. Я ведь понятия не имею, где находится «Призрачный дом».

– Я вернулся.

Внезапно, будто из ниоткуда, появляется Арчи.

– Ты скучала?

– Безумно, – улыбаюсь я.

Может, мой компаньон лучше здесь ориентируется?

– Ты, случайно, не знаешь, где находится «Призрачный дом»?

– Я и не знаю? – надменно фыркает скуобраз. – Пойдём!

Небольшой городок очаровывает меня с каждым шагом. Узкие улочки, вымощенные разноцветной брусчаткой, извиваются между каменными домами, чьи стены увиты плющом.

Вывески таверн покачиваются на ветру: «Пьяный гном», «Русалочий хвост», «Драконье логово». Ну и названия!

Проходя мимо пекарни, я сглатываю вязкую слюну от доносящихся умопомрачительных ароматов свежей выпечки.

С интересом рассматриваю рыночную площадь, где торговцы раскладывают свой товар: яркие ткани, специи, какие-то побрякушки.

Затем мы сворачиваем на другую улицу, где расположены более респектабельные заведения. Здесь всё дышит достатком: витрины ювелирных лавок сверкают драгоценностями, из модных ателье выходят дамы в роскошных нарядах.

Внутри всё сжимается от волнения. А что, если меня не возьмут? У меня ведь даже документов нет.

Ладно, не попробую – не узнаю!

– Пришли, – сообщает мне Арчи, остановившись перед трёхэтажным зданием из белого камня.

– И что призрачного в этом доме? – в недоумении произношу я, изучая дом снаружи.

Глава 8

Какой приятный сюрприз, – произносит Клаудия, и на её лице появляется хищный оскал. – Присаживайтесь, дорогая Марианна. Что же вас привело сюда?

Это провал! Стоит ли мне рассчитывать на эту работу, если собеседование проводит эта гарпия? Даже не мечтаю!

– Доброе утро, госпожа Клаудия, – стараясь скрыть своё волнение, спокойно говорю я.

Медленно опустившись в кресло напротив неё, вопросительно смотрю на тётушку муженька. Арчи сразу же забирается ко мне на руки и нервно машет хвостом, чем на мгновение привлекает внимание гарпии.

– Значит, нужна работа. А что же с Кристианом не так? Неужто сбежала? – усмехается она.

– Думаю, обсуждение моей личной жизни в программу собеседования не должно входить.

– Напротив. Твоя личная жизнь имеет огромное значение. Всё же должность наставницы — это прежде всего о моральном облике. Какой пример ты можешь подать деткам? – сухо замечает Клаудия, доставая из ящика стола толстую папку с документами. – Приступим?

Сжав кулаки под столом, я стараюсь сохранить спокойствие. Гарпия явно наслаждается ситуацией, перебирая бумаги с преувеличенной тщательностью.

– Расскажи о своём образовании. Какой опыт работы с детьми и почему ты считаешь себя подходящей кандидатурой?

Вопросы сыплются один за другим.

Так, Анна, вспоминай биографию Марианны.

– Я получила хорошее домашнее образование.

Из хорошего там была только зарплата многочисленным учителям. Марианна, оказалось, была тем ещё лодырем. Пускала пыль в глаза папеньке, который души в ней не чаял. На самом деле на занятиях нагло спала, если вообще присутствовала. А учителя ей потакали. Никто ведь не хотел терять деньги, а то, что их подопечная плевать хотела на учёбу, никого не волновало.

– Опыта работы с детьми у меня нет, но я их люблю.

Вот тут я не лгу. Марианна терпеть не могла детей, называла их невоспитанными обезьянами. Но вот я люблю малышей за их непосредственность и любознательность.

– Ясно. – Клаудия поджимает губы.

– Я думаю, что много чему могу научить ребят.

– Например, как удрать от мужа? – прерывает меня женщина с ледяной улыбкой. – Как ты думаешь, такой... нестабильный человек может быть хорошим примером для детей?

– Мой личный выбор никак не влияет на профессиональные качества, – твёрдо отвечаю я. – Я люблю детей и умею находить с ними общий язык.

– И почему же ты решила прийти именно сюда? – Взгляд гарпии становится острым как бритва.

Да потому что мне больше некуда идти! Мне нужны деньги и необходимо спрятаться от твоего племянника. Конечно, озвучивать свои мысли я не стала.

– Потому что эта вакансия мне полностью подходит, – заявляю я.

Откинувшись на спинку кресла, Клаудия внимательно изучает меня. Чувствую, как Арчи на моих коленях напрягается, словно готовясь к атаке.

– Что же, благодарю за потраченное время, – наконец выдаёт она. – К сожалению, ты нам не подходишь. Всего доброго.

– Я поняла вас. Благодарю за собеседование, – киваю я и ловлю слегка удивлённый взгляд гарпии.

Неужели надеялась, что я закачу скандал? Ага, не дождётся!

Ни капельки не удивлена отказом. Напротив, было бы странно, если бы Клаудия меня наняла.

Выйдя из кабинета на негнущихся ногах, чувствую, как к горлу подкатывает комок.

– Старая ведьма! – шипит Арчи, когда мы оказываемся на улице. – Вот зря я её потасканные платья не пометил. Не стоило щадить эту старуху, но ещё не поздно! – вопит скуобраз так, что не удивлюсь, если сама Клаудия это слышит.

– Угомонись. – Я качаю головой, пытаясь сдержать слёзы. – Нужно искать что-то другое.

Но внутри всё сжимается от страха и неопределённости. Куда идти? Что делать? Клаудия наверняка уже связалась с Кристианом. Теперь они будут искать меня...

Внезапно громкий детский смех привлекает моё внимание. Маленький мальчик лет пяти гоняется за бумажным змеем, не замечая ничего вокруг. А по улице, набирая скорость, несётся повозка с явно взбешёнными лошадьми. Возница пытается их сдержать, но безуспешно.

– Куда сумасшедшая-я-я! – верещит Арчи, когда я, не думая ни секунды, сбрасываю его на землю и бросаюсь вперёд.

Схватив мальчика на руки, я отскакиваю в сторону. Повозка проносится мимо, окатив меня грязной водой из лужи.

– Томми! – кричит подбегающая женщина лет тридцати. – О боги, Томми!

Осмотрев мальчика, я выдыхаю. Он, конечно, напуган, но цел. Только колени немного ободраны.

– Всё хорошо, – успокаиваю я его. – Не бойся.

– Спасибо! Пусть боги хранят вас! – всхлипывает незнакомка, прижимая к себе сына. – Как я могу вас отблагодарить?

– Не стоит, – улыбаюсь я, отряхивая грязное платье. – Просто берегите малыша и научите не играть в таких опасных местах.

– Я больше так не буду, – шепчет Томми, всхлипывая.

Присев рядом с ним и мягко улыбнувшись, говорю:

Глава 9

Остановившись, я в недоумении смотрю на Клаудию.

– Вы это мне?

– А ты видишь здесь кого-то ещё? – хмыкает дамочка.

Ну и характер!

– Вот же противная старуха, – шипит тихо скуобраз.

– Помолчи, – бросаю я ему.

Хотя со своим компаньоном я полностью согласна.

– Две недели испытательного срока. Если справишься, то будешь нанята, – свысока сообщает мне Клаудия. – Согласна?

– Да! – не задумываясь говорю я.

– Завтра в шесть жду на этом месте. Отправляем в Глухие земли.

Сказав это, она уходит, оставляя меня в полной растерянности.

Клаудия ведь не пошутила? И что ещё за Глухие земли?

Арчи тихонько мурлычет:

– А старая ведьма-то не так проста… Думал, придётся действовать иначе…

– Что ты имеешь в виду?

Я ведь не ослышалась?

– А? Что? – Глазки у скунса бегают… – Говорю, что пришлось бы искать другую работу. С этим здесь нынче сложно.

Ну, конечно, так я и поверила. Ох, что-то неладное с этим Арчибальдом. Не так прост, как хочет казаться.

Вернувшись в пансионат, я спрашиваю у Рианы, смогу ли остаться до утра, на что мне та отвечает, что проживание оплачено за несколько дней. Кто насколько добр ко мне? Кого благодарить? Очевидно, что это не муж и тем более не свекровь.

Утро выдалось для меня насыщенным, и до сих пор голова гудит от пережитых эмоций.

– А нас кормить будут? – слишком громко поинтересовался Арчи у испуганной Рианы.

– Конечно, господин. Скоро подадут в комнату. – Женщина начинает шевелиться.

– И в этот раз еду пусть лучше приготовят, а не как в прошлый раз. До сих пор живот болит, – недовольно шипит скунс.

– Ну ты не наглей, уважаемый, – тихо говорю я компаньону, когда поднимаюсь в нашу комнату.

– А я даже не начинал! – заявляет обиженный Арчибальд.

Закрыв за собой дверь, я замираю.

– А это что такое?

На кровати находится большая коробка. Сердце пропускает удар.

– Может, ошиблись дверью? – бормочу я себе под нос.

– Понюхать? – тут же предлагает Арчи, спрыгивая с моих рук.

– Что ты собрался там нюхать? – Я пытаюсь остановить Арчи.

Но куда там! Скунс уже вовсю крутится вокруг коробки, обнюхивая ее.

– Не вздумай открывать! Я скоро, – велю я и спускаюсь к Риане.

– А, это! – улыбается мне женщина, когда я спрашиваю о находке. – Никакой ошибки нет, дорогая. Утром доставили специально для вас.

– Для меня? – недоумеваю я. – Но от кого?

– Понятия не имею. Отправитель предпочёл остаться анонимным. Кажется, у вас появился поклонник.

Ага, откуда ему взяться? А что, если это от Кристиана? Или его маменьки? Может, там яд какой-нибудь?

Внезапно посреди коридора в памяти всплывает воспоминание из прошлого Марианны...

– Я предлагаю вам сделку. Брак в обмен на услугу, – говорит Кристиан, глядя на неё с какой-то странной смесью жалости и превосходства. – Это единственный способ спасти вас от позора.

– Да! – выпаливает Марианна, даже не раздумывая.

Что за позор имел в виду Кристиан? Почему Марианна так поспешно согласилась? Я стою в растерянности, когда прихожу в себя. Столько вопросов. Но главное – как эти тайны повлияют на мою жизнь?

– Можешь её выбросить! – раздражённо ворчит Арчи, когда я вхожу в комнату. – А лучше бросить в лицо отправителю. Глупый он, раз не положил еду. Кто так леди завоёвывает?!

– А с чего ты взял, что меня пытаются завоевать? – Я прищуриваюсь.

Неуверенно приблизившись к коробке, я развязываю ленту. Подняв крышку, я застываю в немом шоке.

– Ну что там?! – нетерпеливо спрашивает Арчи, засовывая нос в коробку. – Оу, тебя точно пытаются завоевать! Интересно, кто этот несчастный?

– Почему несчастный? – глупо переспрашиваю я.

– До потому что он наверняка не знает, как ты себя неприлично можешь вести. – Мой компаньон распушает хвост.

– Ой, не начинай, – отмахиваюсь я и смотрю в коробку.

Внутри – аккуратно сложенная одежда, пара крепких ботинок и... конверт с деньгами – довольно приличная сумма.

– Ничего себе! – присвистывает скуобраз, глядя на мешочек с монетами. – А мне такого никто не дарил!

– А ты нуждаешься в платьях или обуви? – отшучиваюсь я, а на душе кошки скребут.

Не верю в доброту на пустом месте.

Всю ночь я ворочалась без сна. Всем известно, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Что потребует взамен этот благодетель?

Ранним утром мы с Арчи стоим у призрачного дома, ожидая Клаудию. До сих пор не могу поверить, что она дала мне шанс. Почему? Ведь тётушка муженька о Марианне явно не высокого мнения, что тогда заставило её изменить своё решение?

Глава 10

Что здесь делает «любимая» свекровь? Как меня нашла? Неужели Клаудия сдала, а чтобы я не сбежала, она заманила меня высокооплачиваемой работой?

Сердце начинает бешено колотиться, а колени дрожат от страха.

Неужели Кристиан где-то поблизости? От одной только мысли, что я вновь могу увидеть это чудовище, к горлу подкатывает тошнота. Хотя здесь можно поспорить, кто из этих двоих – большее чудовище. Мать явно не уступает сыну.

– А это что за леди? – Арчи с любопытством высовывает нос.

– Тс-с! Позже, – шепчу я, держа покрепче скунса.

Я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки, но навязчивый фальшивый голос Берти парализует меня.

Заметив моё состояние, Клаудия коротким кивком указывает мне спрятаться в карете.

Мне дважды говорить не надо. Одна секунда, и мы с Арчи уже в карете. Сквозь небольшую щель в двери я вижу, как Берти подходит к Клаудии, слащаво улыбаясь, она протягивает к ней руки для объятий.

– Сестричка, как я по тебе соскучилась! – поёт ядовитый голос свекрови.

Вздрогнув, я стараюсь подавить подступающую тошноту.

До чего же омерзительная женщина – свекровь Марианны!

– Прекрати этот дешёвый спектакль, Берти, – резко обрывает поток лести Клаудия. – Зачем пожаловала?

Кажется, такой приём пришёлся свекрови не по душе, судя по тому, как скривилось её лицо.

– Вот всегда ты так. А я, между прочим, люблю тебя, сестра!

– Любишь ты только себя, дорогуша. Выкладывай, зачем пожаловала. У меня слишком мало времени, – бросает Клаудия.

Проглотив недовольство, Берти говорит:

– Да, видишь ли, сестричка, моя гадина-невестка сбежала, прихватив с собой все наши сбережения. Но мало ей денег было, так ещё и амбар с припасами сожгла и конюха убила! – Свекровь театрально хватается за сердце. – Кто же мог знать, что мы пригрели на своей груди настоящую змею?! Я умоляю, помоги нам найти эту преступницу! У тебя же есть связи.

Что? Деньги я украла? А не перебор ли? Вот уж семейка.

– Сдаётся мне, ты знаешь эту даму. – Арчи зыркает на меня.

– Это настоящая стерва, а не дама и тем более не леди, – шиплю я.

Сначала мне хочется выбежать и потребовать ответа за наглую ложь. А затем разум берёт верх. Ну появлюсь я и что? Этой стерве только облегчу жизнь. Не успею я пикнуть, как меня схватят, и всё!

Нет уж, переживу эти оскорбления. Главное, чтобы Клаудия не сдала, вот о чём стоит переживать.

– Не ной, Берти. Может, твоя невестка сбежала из-за того, что твой сын – полный идиот? Не приставай ко мне с пустяками, у меня своих проблем по горло! – чеканит Клаудия и сразу же набирает стопятьсот баллов в моих глазах.

Вот это женщина! Она, действительно, не так проста, и стоит к ней присмотреться, а ещё ни в коем случае нельзя с Клаудией враждовать. Себе дороже будет.

– Вот как ты. – У Берти сразу же меняется голос. – Я всегда знала, что ты та ещё профурсетка. Бесчувственная ведьма!

– Ой, ты повторяешься, – усмехается Клаудия, закатывая глаза. – Лучше скажи уже что-то новое.

– Ох, ты видела, как она эту злыдню осадила? – восхищённо говорит Арчи, помахивая распушённым хвостом.

– Ты… ты…

Смотреть, как полыхает злобой свекровь, – это особый вид удовольствия.

– Да покарают тебя боги! Вот и не зря ты бездетная и никому не нужна! Боги видят, что ты этого не достойна!

По лицу Клаудии пробегает тень, но ни словом, ни делом эта женщина не показывает, как задели её слова сестры. Но я вижу, что Берта попала в цель.

– Лучше замолчи, сестра. Не закапывай себя глубже, – ледяным тоном произносит Клаудия.

Не дожидаясь ответа Берти, Клаудия направляется к карете. Максимально вжавшись в угол, чтобы свекровь случайно меня не увидела, я затаилась в ожидании.

Она забирается внутрь, и карета сразу же срывается с места. Притихла не только я, но и Арчи. Откинувшись на спинку сидения, Клаудия прикрывает глаза.

– Ну, не хочешь свою версию рассказать? – интересуется она, прямо глядя на меня.

Я ждала этот вопрос. Но если она не сдала меня Берти ещё там, то, надеюсь, сейчас спокойно выслушает меня.

– Я ничего не крала, – признаюсь я.

– А всё остальное – правда? – Женщина изящно выгибает бровь.

– Я не помню. – Тяжёлый вздох вырывается из моего горла. – Я проснулась на пепелище. Предполагаю, я тоже должна была сгореть в том амбаре, но каким-то чудом выбралась оттуда.

Врать мне не хотелось. Чем больше врёшь, тем сильнее в этом вязнешь. Будь что будет.

– Хорошо, – кивает Берти. – Когда прибудем в приют, то не распространяйся о своём прошлом. Не стоит пугать детей.

– Поняла. И… спасибо большое, что не выдали меня. А также спасибо за работу.

– Не меня благодари, а случай. Всё равно кандидатов больше не было. – Клаудия морщится.

Глава 11

– Не позорить? – в недоумении переспрашиваю я.

Это же знакомство с работодателем, а не свидание. Что за бред несёт Арчи?!

– Вот-вот! Благородный скуобраз дело говорит, – поддакивает Клаудия, что окончательно выбивает меня из колеи.

Они же враги! Да что тут происходит?

Но не успеваю я и слова произнести, как дверь в карете открывается.

Выйдя из кареты, я нервно поправляю платье. Вид Клаудии настораживает: женщина бледнеет на глазах. Того и гляди в обморок свалится. Да и Арчи необычно молчалив. Можно подумать, они боятся встречи с этим покровителем не меньше меня.

– Давайте поторопимся. Господин Дарквуд не любит ждать, – бросает Клаудия и направляется по аллее к особняку из красного кирпича.

– Не забывай о хороших манерах, – начинает своё нравоучение Арчи, при этом бесстыдно сидя в моих руках.

А он-то не пушинка!

– Не смотри в глаза господину. Не будь дерзкой и, вообще, будь скромна. Хотя первого впечатления уже не исправить. Эх, испорченная девка мне попалась.

– Ну, знаешь, это уже слишком. – Я опускаю скунса на гравий. – Дальше своими лапами, благороднейший скуобраз!

Да сколько можно меня оскорблять? Я хоть раз дала повод думать обо мне подобным образом? То и делаю, что таскаю на руках этого неблагодарного!

– Да как ты… Да как можешь? Да я… Я ведь благороднейший из своего рода! – задыхается от возмущения скунс, едва за мною поспевая.

– Я бы на твоём месте в следующий раз сто раз подумала, прежде чем называть меня испорченной, – спокойно отвечаю я, следуя за Клаудией. – Я ведь тоже могу обидеться.

– На что? Я ведь правду говорю! А ты неблагодарная.

– Хватит ссориться! – шипит Клаудия, поднимаясь по ступенькам. – Хотите вместе опозориться? Пожалуйста! Но не в этот раз и не в моём присутствии! Не забывай, Марианна, ты должна произвести на господина Дарквуда хорошее впечатление.

– Приложу все усилия, Клаудия, – искренне произношу я.

Войдя внутрь, я едва не ахаю от окружающего меня величия. Вовремя язык прикусываю, а то точно бы опозорилась ещё до знакомства с покровителем.

Просторный холл с высокими потолками и роскошной белой мебелью буквально дышит богатством и властью. Повсюду картины, за которые наверняка заплачены баснословные суммы. Но я не могу задерживаться на деталях, поскольку Клаудия уверенно ведёт меня дальше по длинному коридору.

А она здесь хорошо ориентируется, явно не впервой в этом доме.

Наконец, мы подходим к массивным дубовым дверям. Бросив на меня внимательный взгляд, Клаудия коротко стучит и, дождавшись позволения войти, распахивает двери.

Внутри всё сжимается от волнения. Ведь если этот человек – покровитель приюта, то он может и не утвердить мою кандидатуру на должность? Ох, хоть бы этот старичок был добрым, ведь не зря же помогает сиротам. А в том, что он старик, я почему-то уверена. Вон с каким уважением говорят о нём Клаудия и Арчи.

Оказавшись в полутёмном кабинете, я невольно вздрагиваю. Кровь стучит в висках, а пульс участился. Ох, нельзя мне так волноваться, ещё могу что-то не так сделать.

– Доброе утро, господин Дарквуд! – Клаудия делает глубокий реверанс.

– Господин. – Арчи грациозно склоняется, вздыбливая пушистый хвост.

– Доброе утро! – Я неловко приседаю.

Сложно не почувствовать напряжение, которое витает в воздухе. Кажется, звук моего колотящегося сердца, слышат все. Но почему этот мужчина молчит? Так и инфаркт можно схлопотать!

Лица покровителя я не вижу, оно находится в тени. Но широкие плечи незнакомца пугают.

– Господин Дарквуд, позвольте представить нашу новую наставницу – леди Марианну.

Чувствую, как внимание мужчины обращается ко мне. По телу пробегает дрожь, а колени начинают так дрожать, что ещё немного и я рухну на пол. Совсем неблагородно. Придётся Арчи вновь во мне разочароваться.

Вмиг становится тяжело дышать. Что это такое?

Мужчина молчит какое-то время, словно оценивает меня.

– Оставьте нас, – звучит глубокий раскатистый голос, от которого всё переворачивается внутри.

С кем оставить? Я уже собираюсь с духом и хочу бочком пойти к выходу, как происходит то, к чему я явно не готова.

– Но, г-г-господин Дарквуд, это… это не прилично, – вдруг говорит Арчи, запинаясь на каждом слове. – Молодая леди…

– С вашей леди всё будет в порядке, Арчибальд, – властно перебивает скуобраза мужчина.

Под моим слегка ошалевшим взглядом Клаудия берёт не менее ошарашенного Арчи на руки и покидает кабинет.

Что это только что было? Проклятие, куда я попала? Он назвал скуобраза по имени? Они знакомы?

– Может, я тоже пойду? – глупо спрашиваю я, не теряя надежды убежать.

Господин Дарквуд молчит, но исходящая от него аура власти и доминирования парализует моё тело. Ой, как не вовремя! Надо бы взять ноги в руки и бежать!

Глава 12

Да за кого он меня принимает? Пробраться в его дом, чтобы что?

– Не совсем вас поняла, господин Дарквуд, – произношу я, стараясь сдержать свои эмоции.

– На брак вы можете не рассчитывать, леди. Так, что же хотите предложить? – ошарашивает меня вопросом он.

– На что вы намекаете? – задыхаюсь я от возмущения. – Вы ошиблись в своих выводах, господин. Меня интересует работа в приюте, и только!

Вот пусть ещё попробует обвинить меня в распущенности. Тогда моему терпению придёт конец.

Мужчина некоторое время пристально изучает меня, будто решая, верить мне или остаться при своём мнении.

– Работа, говорите? – Он прищуривается. – Вы хоть знаете, с кем вам придётся иметь дело? Большинство дальше недели не выдерживает. Вы справитесь?

Какой же он… Невыносимый!

– Я справлюсь, можете даже не сомневаться! – заявляю я, гордо глядя на Дарквуда.

– Посмотрим, – усмехается тот. – Леди Марианна, у вас две недели испытательного срока. Если выдержите, то должность ваша, а если нет…

Он не договаривает, но всё и так понятно. Мне придётся не только выдержать две недели, но и показать этому самоуверенному Дарквуду, что на мой счёт он ой как ошибается. Костьми лягу, но я заставлю его взять гнусные обвинения обратно!

Подумать только! Какое самомнение! Принять меня за влюблённую девицу, которая и мечтает, что окольцевать этого наглеца.

– Благодарю, господин Дарквуд, – киваю я. – Я могу идти?

– Можете, леди Марианна, – спустя секунду говорит он, странно на меня поглядывая.

Дважды мне повторять не надо.

– Всего доброго, господин Дарквуд, – бросаю я и, круто развернувшись, направляюсь к выходу.

– Леди, – останавливает меня у двери насмешливый голос Дарквуда. – Постарайтесь держать себя в руках и не предлагать мужчинам свои… услуги.

Что он только что сказал?

– Что за намёки, господин? – резко спрашиваю я, едва сдерживая гнев.

Это уже перебор!

Пусть от него и зависит моё будущее, но это не даёт ему права так себя вести.

– Дорогая, мы спешим. – Клаудия появляется в открывшемся проёме.

Ох, она тоже слышала слова Дарквуда? Проклятие! Что женщина обо мне подумает?

– Господин Дарквуд, отчёт я передала вашему помощнику, – вещает ему Клаудия.

– Благодарю, леди Клаудия. Удачно вам добраться, – кивает Клаудии господин Большое эго.

Вот так и буду его про себя называть.

Вижу, как Арчи крутится у двери, и спешу покинуть коридор.

– Марианна, господин Дарквуд в порядке? – выдаёт этот прохвост.

Он серьёзно беспокоится о мужчине? Не обо мне, своем компаньоне, а об этом несносном?

– Предатель! – Единственное, что вырывается из моего рта.

Оказавшись в карете, я с облегчением выдыхаю.

– Марианна, душа моя. – Арчи виновато смотрит на меня, развалившись на моих коленях.

– Молчи, – бросаю я, пересадив наглого скунса в сторону.

Не заслужил он почесунчики!

– Дорогая, на тебе лица нет, – замечает Клаудия, стоит карете двинуться в путь. – Всё нормально?

– Да, спасибо. Господин Дарквуд дал мне две недели испытательного срока, – сообщаю я.

– Что? – От удивления Клаудия даже рот открывает. – Странно.

Странно? Разве господин Большое Эго не каждому претенденту на рабочее место устраивает такой отбор? Значит ли это, что я на особом счету?

Просто прекрасно! Я с удовольствием буду смотреть на то, как этому наглецу придётся проглотить свои слова. Я блестяще справлюсь с детками. Вот увидит!

Мне бы сейчас о приюте узнать хоть что-то. Ведь не просто так на эту должность не было желающих, учитывая, сколько платят.

– Клаудия, – решаюсь я задать вопрос. – Почему на должность в приюте не было желающих, кроме меня?

Клаудия некоторое время молчит, глядя в окно кареты. За стеклом проплывают аккуратные городские улочки, сменяющиеся ухоженными полями фермеров. Вдалеке виднеются редкие деревеньки с уютными домиками.

– Видишь ли, дорогая, – наконец, произносит она, – приют находится на землях господина Дарквуда. Эти владения... они особенные. Их окружает древний лес – такой густой, что даже днём там темно как ночью. Местные жители избегают этих мест. Наплели всяких небылиц.

И что же это за небылицы? И не спросишь ведь. Но ведь не зря говорят, что дыма без огня не бывает.

– А что насчёт детей? – спрашиваю я, наблюдая, как за окном начинают появляться первые деревья того самого леса. – Какие они?

– Особенные, – вздыхает Клаудия. – У каждого за плечами своя история, и ни одна из них не радостная. Они как дикие волчата: недоверчивые, настороженные. Если кто-то им не понравится... – Она качает головой. – Берегись. Мало кто может с ними совладать.

Глава 13

Замерев, я разглядываю собравшихся у входа детей. Они такие разные: от малышей до почти взрослых – подростков. И все как один смотрят на меня настороженно, некоторые откровенно враждебно. Только малыши глядят с любопытством, но держатся позади старших.

– Дети, познакомьтесь, это леди Марианна, – представляет меня Клаудия. – Ваша новая наставница.

В ответ – тишина. Кто-то из старших демонстративно отворачивается, выплёвывая слово «леди» так, будто это что-то оскорбительное. Младшие только переглядываются, словно решая, как ко мне относиться. Кажется, знакомство не задалось.

А вот Клаудию встречают радостными возгласами:

– Леди Клаудия, вы вернулись!

– А что вы нам привезли?

– Расскажете, как в городе?

И это та самая злобная тётушка мужа? Куда делись её высокомерие и надменный взгляд? Сейчас передо мной совсем другой человек.

– Не толкайтесь, всем хватит, – улыбаясь, Клаудия достаёт из сумки леденцы и раздаёт их детям.

А я стою в стороне, чувствуя себя лишней. Что ж, я и не рассчитывала, что меня примут с распростёртыми объятиями.

Внезапно тишину разрывает восторженный писк малышни:

– Ой, какой хорошенький!

Арчи выбирается из-за моей спины именно этот момент, чтобы показаться из складок моей юбки. И конечно же, начинает красоваться: распушает хвост, прохаживается важно, словно павлин на выгуле.

А где же его хвалёный этикет? Манерность? Вот же хвастун! Мне непременно следует заняться его воспитанием.

– Это скунс? – спрашивает рыжеволосая девочка лет семи, делая шаг вперёд.

– Девочка, присмотрись, – недовольно шипит Арчи. – Я скуобраз! Благороднейший из благородных. Достопочтенный Арчибальд Третий. – Мой компаньон надувается от важности.

– Можно просто Арчи, – отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал дружелюбно.

Косой взгляд Арчи я стараюсь игнорировать. Вот будет знать, как нос задирать и перед кем! Перед сиротами?

– Говорящий…

– Магическое животное…

– Фамильяр…

Раздаются шепотки в толпе.

А мой компаньон произвёл фурор среди ребятни, отчего скуобраз, кажется, стал ещё больше. Глядишь, вот-вот лопнет от важности.

– А он не... ну... – Мальчишка постарше мнётся рядом.

– Не воняет? – фыркает сероглазый парень со шрамом на всю щёку. – Как и его хозяйка, небось.

Щёки вспыхивают от обиды, но я заставляю себя сохранять спокойствие.

– Молодой человек, – обиженно произносит скуобраз.

– Киран, – строго одёргивает парня Клаудия. – Угомонись.

– Арчи – воспитанный джентльмен, – выдаю я ровно. – Он вас не обидит.

По крайней мере, очень на это надеюсь.

– А вы? – Высокая девушка с тёмными косами прищуривается.

– Я тоже, – улыбаюсь я в ответ.

Клаудия, видимо, решив разрядить обстановку, предлагает показать мне приют. Мы входим в просторный холл, и я невольно задерживаю дыхание: внутри здание выглядит совсем не так мрачно, как снаружи.

Высокие потолки, светлые стены – всюду детские рисунки и поделки. В огромных окнах – витражи, бросающие на пол разноцветные блики.

– Здесь у нас столовая. – Клаудия ведёт меня по первому этажу. – Кухня – вотчина нашей Нелли.

Из кухни выглядывает полноватая женщина с добрыми глазами и кругловатым лицом, окружённым седеющими кудряшками.

– А, новенькая наставница! – улыбается она. – Проходите, проходите. Чаю хотите?

– Спасибо, может, позже, – отвечаю я, отмечая, как некоторые дети, следующие за нами, тянутся к Нелли за угощением.

И та не отказывает: раздает печенье, треплет их по головам.

Дальше – гостиная с удобными диванами и креслами, камином и книжными полками. А за ней – огромный бальный зал с зеркалами во всю стену.

– Здесь проходят занятия по танцам и праздники, – поясняет Клаудия. – Дети любят тут играть в прятки.

На втором этаже – учебные классы и библиотека. Книг много, но видно, что ими пользуются: некоторые потрёпаны, с закладками.

– А это ваша комната. – Клаудия открывает дверь на третьем этаже. – Спальни детей тоже на этом этаже.

Комната небольшая, но уютная: кровать, шкаф, письменный стол у окна. В окне виден внутренний двор с огородом и небольшой сад.

– Это наша гордость, – замечает мой взгляд Клаудия. – Сами выращиваем овощи и зелень. Дети помогают по желанию, никого не заставляем.

– И многие помогают? – интересуюсь я.

– Почти все, – улыбается она, – особенно когда созревает клубника.

Я смотрю во двор и вижу, как Арчи, этот пройдоха, уже освоился: бегает между грядками, а за ним гоняются малыши. Старшие делают вид, что им неинтересно, но то и дело поглядывают в его сторону.

Глава 14

Вот я и узнаю, что не так с этим лесом, раз ни за какие деньги никто не хочет сюда ехать. Затаив дыхание, я стою в ожидании раскрытия величайшей тайны. Даже ближе к Клаудии подаюсь, чтобы не упустить ни слова.

– Там бродят дикие звери, – выдаёт она.

Что?

– Какие звери? В каком смысле звери? – От удивления и разочарования едва не роняю челюсть.

Должно быть, я ослышалась?

– Обычные, – как ни в чём не бывало отвечает Клаудия. – Волки бешеные, медведи. На нашу территорию они не сунутся, а вот в лесу тебя никто не защитит. Так что не стоит туда ходить, если, конечно, не хочешь стать обедом какого-то зверя.

Клаудия меня за идиотку держит? Думает, что я в это поверю? Если территория приюта защищена, то почему сюда не идут работать за такие деньги? Нет, здесь что-то неладное творится.

Только кто мне об этом скажет? Явно не Клаудия, она уже выбрала свою позицию. Ну ладно, я расспрашивать не буду. Просто стану более внимательной. Да и с Арчи надо поговорить. Вдруг ему что-то известно?

– Я поняла, – киваю я, прикидываясь наивной дурочкой.

От дурочки не ждут подвоха. Так что мне это только на руку.

– Вот и хорошо. А теперь в общих чертах я расскажу, чем тебе предстоит заниматься.

Клаудия проводит меня по коридорам приюта, рассказывая о распорядке дня и обязанностях. Голос её звучит деловито и отстранённо.

– Малыши встают в семь утра. Завтрак в восемь. После – занятия. С десяти до двенадцати – прогулка во внутреннем дворе. Ни в коем случае не выпускай их за ограду. – Она бросает на меня строгий взгляд. – В час дня обед, затем — тихий час. После – развивающие игры и творчество.

Я внимательно слушаю, отмечая, как она старательно обходит некоторые темы. Например, почему в приюте так мало персонала? И куда деваются дети, когда вырастают? Но я не задаю эти вопросы вслух.

– Двенадцать малышей от трёх до семи лет – твоя группа. А подростками займусь я.

Что-то в её тоне настораживает меня, словно она недоговаривает что-то важное. Но я снова делаю вид, что не замечаю этого.

– Кажется, ничего сложного, – улыбаюсь я. – Справлюсь.

– Посмотрим, – хмыкает Клаудия. – Многие так говорили, а потом сбегали в первую же неделю.

После знакомства с приютом я наконец поднимаюсь в свою комнату.

Открыв дверь, я застываю на пороге. На моей кровати, раскинувшись звездой, дремлет Арчи. Его пушистый хвост свесился с края, а на белоснежном покрывале остались грязные следы лап.

Какое благородство, однако!

– Арчи! – возмущённо восклицаю я. – Вот это и есть твоё хвалёное воспитание?

Скуобраз лениво приоткрывает один глаз.

– Ох, Марианна, я устал! Эта малышня мне хвост едва не оторвала. Представляешь? Меня! Благороднейшего из благородных, Арчибальда Третьего, гоняли, как вшивого кота! Да на этих монстров управы нет. Вот так эта грымза их воспитывает? Я буду жаловаться!

– Тс-с! – Я хмурюсь. – Это же не повод грязным завалиться на чистую постель, это во-первых! Во-вторых, благороднейший из благородных, не думаешь, что стоит вести себя скромнее? Не раздуваться от собственного величия? Скромность, знаешь ли, украшает не только человека, но и скун… скуобраза!

– Будет и в-третьих? – недовольно бросает он.

– Естественно! Не смей вредить детям, несмотря ни на что. Понял?

– Да за кого ты меня принимаешь? – Арчи занимает воинственную позу, но, встретив мой суровый взгляд, сразу же затихает.

На том и порешали. Скуобраз не вредит детям, а я постараюсь минимизировать их интерес к моему компаньону.

Ох, чую, что этот прохвост что-то да учудит. Если уже не учудил.

– А теперь брысь с кровати, нужно сменить постельное бельё. И кстати, больше не валяйся на ней, – велю я скуобразу и, подняв его на руки, переношу на стул.

– А где я буду спать?

Демонстративно смотрю на прикроватный коврик, намекая, что, мол, вот оно, твоё спальное место. А скунс неглуп, сразу же понимает ход моих мыслей.

Схватившись лапой за сердце, начинает жалобно скулить.

– О нет! Ты не посмеешь! Чтобы я, Арчибальд Тр…

– Я поняла. – Оборвав поток его речи, я язвительно произношу: – Я поговорю с Клаудией и придумаю что-нибудь. Нельзя же позволить, чтобы благороднейший из благородных спал на коврике.

– А ты жестока! И с кем я только связался, – причитает он, что мне порядком уже поднадоело.

– Ну я же не навязывалась. И кстати, нужно внести ясность в наши отношения. – Я подбочениваюсь. – Во-первых, не смей меня обвинять в том, чего я не делаю. Во-вторых, не ставь под сомнение мой авторитет в глазах детей.

– Понял, – важно кивает Арчи. – Тогда и ты не позорь меня. Я не знаю, какие правила там, откуда ты пришла, но здесь всё иначе устроено. И кстати, мы ещё поговорим о твоём «приходе». Только не сейчас, я устал. – Скуобраз широко зевает.

Глава 15

– Это дракон, наверное, – лениво произносит скуобраз зевая.

– Дракон? Тот самый?

От воспоминания о могучем звере по коже бегут мурашки.

– Необязательно. Мало ли кто решил крылья размять.

Мне кажется или Арчи не особо хочет развивать эту тему? Почему взгляд у него такой подозрительный?

– Арчи. – Улыбнувшись, я подкрадываюсь к скунсу. – А хочешь, я тебе массаж сделаю?

– Мне?

Мамочки! Жаль, нет фотоаппарата у меня. Глядя, как Арчи ловит шок от моего вопиющего предложения, я сжимаю губы, чтобы не засмеяться.

– Тебе, конечно.

– Давай. Только будь поосторожней, не помни шёрстку.

Взяв зверька в руки, я сажусь на стул, положив скуобраза на мои колени. Мои пальцы осторожно зарываются в мягкую шерсть Арчи. Он сначала напрягается, но постепенно расслабляется под моими прикосновениями. Даже глаза этот хитрец закрывает от удовольствия, а важность и манерность куда-то исчезают.

Сейчас он больше похож на обычного домашнего питомца, чем на благороднейшего из благородных.

– Арчи, – тихо начинаю я, продолжая массировать его спинку, – мне страшно. Я совсем ничего не помню из жизни Марианны. Как мне себя вести? Что говорить? Вдруг кто-то заметит подмену.

Скуобраз приоткрывает один глаз.

– У тебя есть я! Никто не посмеет тебе навредить. – Он потягивается и переворачивается на другой бок, подставляя немассированную сторону. – Немного правее... да, вот так... М-м-м...

Вот же хитрец!

– Не останавливайся! – требовательно мурлычет Арчи. – Ты даже не представляешь, как у меня спина затекла от этих мелких монстров... Так вот, о нашем мире. Тут всё не так просто, как кажется. Есть маги, и очень сильные, между прочим. Есть обычные люди, слабые, как котята. А есть оборотни, есть... – Он снова зевает. – ... и другие расы.

– А драконы? – спрашиваю я, вспоминая недавний рёв.

Чувствую, как Арчи вдруг напрягается под моими пальцами.

– Драконы? С чего ты взяла? А, ты про этот рёв… – Скуобраз пытается казаться беззаботным.

Но я чувствую, как шерсть на его загривке встаёт дыбом.

– Мало ли кто там летает. Может, просто крылья разминает...

Лжец!

Его нежелание говорить о драконах только усиливает моё любопытство. Но я решаю зайти с другой стороны:

– А расскажи тогда про местные обычаи. Не хочу попасть впросак.

– О, это важно! – Арчи снова расслабляется. – Тут всё строго: мужчина – глава семьи, его слово – закон. Женщина занимается домом и детьми. Никаких вольностей в поведении, никаких... – Он опять зевает. – ...лишних разговоров с чужими мужчинами. Никаких предложений о массаже…

– Ты опять за старое? Я только дракону предложила и тебе. Вы же не мужчины! – Я моментально вспыхиваю.

– Вот-вот! Больше не предлагай. Драконам тоже не надо, – шипит Арчи. – А мне можно. Я свой.

Вот даже как?

– Хорошо. Больше не буду такого предлагать, – решаю я не ссориться со скунсом. – А господин Дарквуд? Расскажи мне о нём. Только не делай вид, что ты его совсем не знаешь и то была ваша первая встреча. Не поверю! Арчибальд?

Ответом мне было громкое сопение.

Скуобраз вырубился или просто притворяется. Ну ладно, в другой раз я докопаюсь до правды. Благо ключик к сердцу самовлюблённого компаньона я нашла.

Забравшись в кровать, я моментально проваливаюсь в сон.

Сквозь дремоту чувствую, как что-то мягкое и тёплое ползёт по моей ноге. Не открывая глаз, сонно бормочу:

– Арчи, прекрати наглеть и слезь с меня.

Но пушистый гадёныш продолжает движение, забираясь выше. Ну всё, сам напросился!

Открываю глаза и... Оглушительный визг вырывается из моего горла! На мне, уставившись на меня красными глазами, сидит огромная серая крыса!

Скатываясь с кровати, я путаюсь в одеяле и падаю на пол. За дверью слышатся детские смешки и топот босых ног. А крыса важно спрыгивает с кровати и семенит к двери.

– Арчи! – зову я, оглядываясь в поисках скуобраза. – Где тебя носит?!

И тут тишину приюта разрывает грозный вопль:

– ДЕРЖИ ВОРА! АХ ТЫ, ПАРШИВЕЦ ПОЛОСАТЫЙ! ВЕРНИ КОЛБАСКУ!

В следующий миг дверь распахивается, и в комнату влетает запыхавшийся Арчи с колбасой в зубах. Шерсть его взъерошена, а в глазах плещется довольство.

– Арчибальд! – возмущённо выдыхаю я. – Разве воровство еды – это благородный поступок?!

Сохраняя достоинство, скуобраз, несмотря на одышку, забирается на стул и только потом отвечает:

– Я не воровал! Я... позаимствовал. Временно, навсегда. – Он заглатывает целиком колбаску. – И вообще, эта грубая женщина совершенно не понимает тонкой душевной организации благородного скуобраза!

– У нас будут проблемы, благородный скуобраз, – шиплю я.

Глава 16

Это они об Арчи? Ну я ведь и раньше подозревала, что он не просто говорящий скунс. Тогда кто? Неужели я сейчас узнаю правду?

Подслушивать нехорошо, даже неприлично! Но как ещё мне узнать информацию? Никто же ничего не говорит.

Посмотрев в разные стороны, чтобы убедиться, что свидетелей моего позорного поведения нет, я наклоняюсь к двери, чтобы посмотреть в замочную скважину, а заодно и подслушать.

Почему я ничего не слышу? Неужели что-то пропустила? Да и не видно ничего.

Неожиданно дверь кабинета открывается, а я так и стою скрючившись. Скользя взглядом по шёлковой тёмно-зелёной юбке, я натыкаюсь на вопросительный взгляд Клаудии, а затем раздается голос:

– Господин, доброе утро!

Господин? Какой? Где?

Повернув голову, я натыкаюсь на суровый взгляд господина Дарквуда. Какой позор!

Дорогие читатели! Будем знакомиться с господином Большое Эго?

Резко выпрямившись, я ойкаю. Может, поверят, что у меня спину прихватило? Вот так внезапно и перед кабинетом Клаудии? Ага, поверят. Как же.

– Что случилось, леди Марианна? – без капли беспокойства интересуется Клаудия.

А ведь она меня раскусила. Ой, как же стыдно! Ладно, объясню ей позже.

– Поясницу почему-то колет, – шепчу я, правдоподобно хватаясь за спину.

– В вашем-то возрасте? – бросает он. – Может, вам в лечебный пансион стоит съездить? Подлечиться, скажем так. Правда, там для дам за пятьдесят, но, думаю, вам не откажут.

– Господин Дарквуд, а это не повод насмехаться. Не поверю, что у вас спина не болит, – вспыхиваю я.

Но взгляд господина Большое Эго куда красноречивее всех слов. Гляжу на его массивную фигуру, и мысли о его больной спине приходят в последнюю очередь. Ох, о чём это я?

Надо спасти свою тонущую репутацию.

– Леди Клаудия, леди Нелли, я хочу принести извинения за неподобающее поведение моего компаньона. – Стараясь не смотреть на мужчину, я придаю голосу как можно больше раскаяния. – Приложу все усилия, чтобы впредь он так больше не делал.

– Уж будьте любезны, леди Марианна, – спокойно отвечает Клаудия, затем уводит Дарквуда в свой кабинет, напоследок сообщая, что дети меня уже заждались.

Ну что, пойдём на первое занятие? В расписании сегодня математика.

Подойдя к двери классной комнаты, я на секунду замираю, прислушиваясь к доносящемуся гомону. Дети явно не сидят смирно в ожидании наставницы.

Я справлюсь! Другого выбора нет.

Глубоко вздохнув и расправив плечи, я открываю дверь.

От неожиданности на мгновение застываю на пороге. Бумажные самолётики рассекают воздух во всех направлениях. Двое мальчишек затеяли шуточный поединок деревянными линейками.

В углу группка девочек увлечённо играет в какую-то игру с верёвочками. А на подоконнике... Святые небеса! На подоконнике сидит рыжеволосый сорванец и готовится запустить очередной самолётик прямо в люстру!

– Доброе утро, дети! – произношу я как можно более уверенно.

Никакой реакции. Только самолётик всё-таки отправляется в полёт и, конечно же, застревает в витиеватых узорах люстры.

– Я сказала ДОБРОЕ УТРО! – Я повышаю голос.

Несколько детей оборачиваются, но большинство продолжает заниматься своими делами. Так дело не пойдёт. Ну не орать же мне на них, в самом-то деле. И тут меня осеняет.

– А кто хочет услышать историю о Великом драконе и Потерянной короне? – спрашиваю я, понижая голос до таинственного шёпота.

В комнате мгновенно становится тихо. Все взгляды устремляются на меня.

– О каком драконе? – интересуется маленькая девочка с золотистыми косичками. – Про нашего?

Про какого «нашего»? Они имеют в виду того, что ночью над лесом летал? Уж точно не про него.

– О, это удивительная история!

По пути к учительскому столу я собираю разбросанные самолётики.

– Но сначала давайте все сядем за парты. И может быть... – Я делаю многозначительную паузу. – ... может быть, если вы будете внимательны на уроке, я расскажу вам эту легенду.

Боги, я ведь сказала первое, что пришло в голову. Никакой легенды не знаю. Хотя отставить панику! Что мешает мне её придумать? Но позже.

О, а эти сорванцы могут быть послушными, когда заинтересованы в этом. Через минуту все сидят за партами, глядя на меня с ожиданием.

Обвожу взглядом класс, отмечая каждого ребёнка. Светловолосый мальчик с веснушками украдкой доедает яблоко. Смуглая девочка в красном платье старательно раскладывает учебные принадлежности. А вот эти двое...

Мой взгляд останавливается на паре детей, сидящих за последней партой. Мальчик и девочка, удивительно похожие друг на друга: одинаковые серебристые волосы, бледная кожа, необычные фиолетовые глаза. Близнецы? Они сидят неподвижно, словно фарфоровые статуэтки, и смотрят прямо на меня немигающим взглядом.

Глава 17

Солнце припекает макушку, пока я наблюдаю за детьми, собирающими ягоды в саду. Прошло несколько дней после того инцидента в классе, но странное молчание Клаудии по этому поводу до сих пор не даёт мне покоя.

Ни слова упрёка, ни намёка на выговор, словно ничего и не произошло.

Да и Арчи избегает разговоров. Воровать еду, кстати, он перестал. По крайней мере, Нелли больше его не гоняла скалкой.

С детьми немного хуже. Если с малышами я более-менее нашла контакт, то подростки старательно меня игнорируют. А у меня, между прочим, испытательный срок идёт. Мне нужна эта работа.

– Леди Марианна, смотрите, сколько я набрала! – Люси, маленькая веснушчатая девочка, гордо демонстрирует мне полную корзинку малины.

– Молодец! – улыбаюсь я, проводя рукой по её рыжим кудряшкам. – Смотри, вон на том кусте есть ещё немного спелых ягод.

– Я мигом! – улыбается Люси и бежит собирать оставшиеся ягоды.

Дети разбрелись по саду небольшими группками. Кто-то старательно собирает ягоды, кто-то украдкой пробует их, измазав щёки красным соком. Близнецы – Оливия и Оливер – как всегда, держатся особняком, методично наполняя свои корзины. Их движения удивительно синхронны, будто они части одного механизма.

Киран, тот самый подросток, который с первого дня смотрит на меня с плохо скрываемой неприязнью, демонстративно развалился с книгой под яблоней. Хотя я замечаю, как он временами бросает в мою сторону настороженные взгляды.

Что-то сегодня не так. Я чувствую это всем телом, каждой клеточкой. Мурашки бегут по спине, несмотря на тёплый день. Может, это потому, что мы находимся слишком близко к лесу? Вдруг какой-нибудь бешеный хищник выбежит?

Хоть Клаудия и говорит, что на территорию приюта никто из зверей не сунется, всё равно как-то жутко.

– Леди Марианна! – Звонкий голосок Сары, беловолосой девчушки лет семи, выводит меня из задумчивости. – Попробуйте, какая вкусная ягодка!

На её маленькой ладошке лежит крупная чёрная ягода, похожая на чернику. Наклонившись, я принюхиваюсь: запах сладкий, приятный. Внимательно рассматриваю ягоду – ничего подозрительного.

– Она ведь съедобная? – спрашиваю я.

– Конечно, леди Марианна. Это наша местная ягода, в городе таких нет. Вот вы и не пробовали её.

Ну, в самом же деле, Марианна, не будут же тебя дети травить!

Отбросив все сомнения, я отправляю ягоду в рот. И тут же замечаю довольную ухмылку на лице Кирана Что-то не так…

Но мысли о странной реакции подростка прерывает детский крик. Обернувшись, я вижу, как Питер, самый младший из воспитанников, шагает к лесу. Слишком целеустремлённо для четырёхлетнего ребёнка.

– Всем оставаться на местах! – кричу я, срываясь с места. – Питер, стой!

Мальчик не реагирует, продолжая идти в самую гущу деревьев. Я бегу изо всех сил, но расстояние между нами сокращается недостаточно быстро. До леса остаётся метров тридцать...

Я должна успеть!

Внезапно нога проваливается в какую-то яму. Резкая боль пронзает лодыжку, но я не обращаю на это внимания. Двадцать метров... Пятнадцать... Десять...

Последним рывком дотягиваюсь до Питера, хватаю его на руки. Боль в ноге становится невыносимой, но я прижимаю мальчика к себе и, хромая, поворачиваю обратно.

Обошлось! Хвала небесам, я успела. Страшно представить, что могло бы случится, если бы я не заметила пропажи Питера.

– Нельзя ходить в лес, малыш, – шепчу я, с трудом переставляя ноги. – Сколько раз повторять...

– Но тям такие класивые бабоцки, – виновато щебечет Питер. – Я хотел посмотлеть.

– Давай договоримся, что в следующий раз, когда ты захочешь посмотреть на бабочек, ты скажешь мне и мы что-нибудь придумаем? – говорю я. – Только не уходи в лес. Обещаешь?

Немного подумав, Питер с важностью кивает и произносит:

– Обесяю, леди Малина.

Ох уж эта леди Малина. Некоторые дети не могут выговорить моё имя и называют леди Малиной. Слышала, что за глаза и ребятня постарше так говорят. Малинка – это ещё не худший вариант. Пока делаю вид, что не знаю о таком прозвище.

– Что здесь происходит?

Этот холодный голос я узнаю из тысячи. Господин Дарквуд собственной персоной, которого я не видела с того самого дня. И судя по выражению его лица, он совсем не рад нашей встрече.

Осторожно опускаю Питера на землю, он, словно очнувшись от транса, испуганно жмётся к моей юбке.

– Дети, немедленно в дом, – строго приказывает Дарквуд. – Все до единого.

– Все хорошо, – успокаиваю я испуганного Питера. – Ступай с остальными.

– Да, леди Малина.

Малыши торопливо подхватывают корзины с ягодами. Даже Киран, забыв о своей показной независимости, поспешно ретируется. Только близнецы задерживаются на мгновение, глядя на меня странными фиолетовыми глазами, прежде чем исчезнуть в дверях приюта.

Я остаюсь наедине со злющим Дарквудом, едва удерживаясь на подвернутой ноге. По его потемневшим глазам понимаю, сейчас начнётся…

Глава 18

Глядя, как непонимающе хмурится мужчина, я едва сдерживаю усмешку. Кажется, господин Большое Эго и не в курсе, кто такие церберы.

Вот же я дура, ещё немного, и я бы поделилась с Дарквудом всеми тонкостями греческой мифологии. Надо быть осторожнее.

– Леди Марианна, – холодно бросает он. – Вам стоит быть более внимательной.

Ну как можно таким быть? Он вообще человек? Может понять: дети такие шустрые, что даже за одним сложно уследить, а уж если их больше десяти?

Хотя это не оправдание. Нужно и правда быть внимательнее, особенно рядом с этим лесом.

– Я поняла вас, господин Дарквуд.

– Какая вы проблемная, леди, – раздаётся тихо.

Я даже не уверена, что правильно расслышала.

Дарквуд стремительно сокращает расстояние между нами. Не успеваю я опомниться, как оказываюсь в его руках.

– Что вы... – начинаю я возмущённо, но слова застревают в горле.

Руки мужчины крепко держат меня, и я невольно отмечаю, какие они тёплые. От Дарквуда пахнет лесом и чем-то неуловимо приятным.

Боги, о чём я думаю?!

– Не дёргайтесь, – командует он. – Если не хотите и вторую ногу подвернуть.

Я замираю, не зная, куда деть руки. Неловко обхватив Дарквуда за шею, чувствую, как краска заливает щёки.

Почему-то вспоминаются романы, где героиню носят на руках... Стоп! Какие ещё романы?! Это же Дарквуд – человек, который меня терпеть не может!

Он уверенно шагает к пансионату, будто я не тяжелее пёрышка. В холле мы сталкиваемся с Клаудией, которая при виде нас приподнимает бровь.

– Леди Марианна повредила ногу, – кратко сообщает Дарквуд не останавливаясь.

Мы поднимаемся по лестнице, и я чувствую на себе любопытные взгляды детей, выглядывающих из-за дверей. Щёки горят ещё сильнее. Но это не только от смущения... Что-то не так. В висках начинает пульсировать, а всё тело охватывает странный жар.

Я поднимаю глаза на Дарквуда. В голове туманится, но почему-то именно сейчас мне хочется получить ответы на все вопросы.

– Почему вы меня так ненавидите? – вырывается у меня. – Что я вам сделала? И зачем взяли на работу, если не доверяете?

Он удивлённо смотрит на меня, но продолжает идти.

– И вообще. – Язык заплетается, но остановиться я уже не могу. – Вы, конечно, ужасный самовлюблённый зануда, но... чертовски привлекательный зануда.

Дарквуд едва не спотыкается на ровном месте. В его глазах мелькает что-то, похожее на… изумление?

Разрази меня гром! Я это сказала? Как так вышло? Да я бы даже под пытками такого не ляпнула!

– Что вы ели? – резко спрашивает он, толкая дверь моей комнаты.

– Ягодку... Чёрненькую такую... Меня угостили.

– Проклятие! – Мужчина осторожно опускает меня на кровать. – Кажется, это была ягода истины. Она не растёт в саду.

Меня прошибает холодный пот. Ягода истины? О нет... Если он начнёт расспрашивать... Я же всё выболтаю!

Беда!!! Нужно спасаться бегством!

Дарквуд поднимает руку, и я завороженно смотрю, как его пальцы чертят в воздухе странные символы, светящиеся голубоватым светом.

– Спите, – тихо говорит он.

Мои веки тяжелеют.

Последнее, что я вижу, перед тем как провалиться в сон, – его озадаченный взгляд.

...Просыпаюсь я оттого, что кто-то настойчиво тычется холодным носом мне в щёку.

– Арчи? – сонно бормочу я, открывая глаза.

– О, наконец-то! – Скунс устраивается рядом на подушке. – Ты едва не попалась, дорогуша. Повезло, что Дарквуд догадался усыпить тебя. Действие ягоды всего пять часов, и ты благополучно их проспала.

– Почему он это сделал? – задумчиво уточняю я, садясь в кровати.
Голова ясная, и нет больше того странного желания выложить все свои тайны.

– Может, потому, что не хотел слушать твои приставания? – ухмыляется Арчи.

Животные вообще могут так делать? Жуть!

– Какие ещё приставания? Что ты несёшь? – возмущаюсь я.

Проклятие! Я сказала, что Дарквуд привлекательный. Гореть мне в диком пламени! Ладно, этого уже не исправить, чего уж посыпать голову пеплом попросту…

– Кстати, – вспоминаю я, – нужно поговорить с Сарой. Узнать, откуда у неё взялась эта ягода...

– Да в лесу мелкие пакостники её взяли, – невзначай произносит скуобраз. – Но поиски виновного придётся отложить. – Арчи многозначительно смотрит на мою забинтованную ногу. – Тебе предписан постельный режим минимум на два дня. Распоряжение господина Большое Эго.

– Но дети...

– О детях позабочусь я. – Арчи выпячивает грудь. – Ну и Клаудия. А ты лежи и думай о чём-то приятном. Например, обо мне, ну или о привлекательном зануде.

– Ах, ты! – шиплю я.

Но скунса и след уже простыл. Вот же хитрец!

Глава 19

Толкнув дверь, я замираю на пороге. Гостиная преобразилась до неузнаваемости. Повсюду развешаны бумажные гирлянды, а на стенах – детские рисунки с поздравлениями. У камина громоздится целая гора коробок, перевязанных разноцветными лентами.

Дети, заметив меня, вздрагивают как один. Малышня прячется за старших. Киран выступает вперёд, загораживая остальных. Боги, как же он смотрит. В его глазах плещутся злость и вызов.

– Что, прикажете всё убрать? – сквозь зубы цедит он.

От кухни тянет приятным ароматом свежей выпечки. Глубоко вдохнув запах корицы и ванили, я чувствую, как рот наполняется слюной.

– Нет, что вы, – мягко улыбаюсь я. – Но, может быть, вам нужна помощь?

Дети переглядываются с недоверием. Первой не выдерживает маленькая Люси:

– Правда-правда? Вы нас не будете ругать?

– Конечно нет. Если вы мне расскажете, к какому празднику готовитесь.

– У леди Клаудии день рождения. Мы хотим устроить ей сюрприз, – сообщает радостно малышня.

– А вы умеете делать бумажные цветы? – робко спрашивает Сара.

– Ещё как! Давайте покажу.

Несмотря на ноющую боль в лодыжке, я устраиваюсь на полу рядом с детьми. Показываю, как складывать бумагу, чтобы получились пышные розы. Малыши смотрят во все глаза, пытаясь повторить. Даже Киран украдкой поглядывает на мои руки.

Пользуясь моментом, я тихонько обращаюсь к Саре:

– Кстати, милая, помнишь ту ягодку, которой ты меня угостила в саду?

Девочка бледнеет и начинает дрожать.

– Я... я...

– Тише, тише, – успокаиваю я. – Я не сержусь. Просто в следующий раз не нужно так делать, хорошо?

Сара часто-часто кивает и убегает к другим детям. Замечаю, как Киран провожает её внимательным взглядом.

Время летит незаметно. Мы развешиваем гирлянды, расставляем подарки. Из кухни периодически доносятся звон посуды и приглушённые голоса. Мне сказали по секрету, что там девочки колдуют над праздничным пирогом.

Надо бы посмотреть, всё ли у них в порядке.

На рассвете на лестнице раздаются лёгкие шаги. Дети замирают, затаив дыхание. В дверях появляется Клаудия, и комната взрывается радостными криками: «С днём рождения! Поздравляем! Мы вас так любим, леди Клаудия!»

Даже Киран, обычно такой колючий, почтительно склоняет голову. А в глазах – неприкрытое обожание.

Клаудия счастливо прижимает руки к груди, а её глаза блестят от слёз.

– Мои дорогие... Какой сюрприз!

Мы отправляемся в столовую, где уже накрыт праздничный стол. И вот девочки выносят именинный пирог. Он немного кривоват, но украшен с такой любовью, что на такие погрешности и внимание не заостряешь.

Девочки, которые его пекли, нервно переминаются с ноги на ногу.

Клаудия торжественно разрезает пирог. Первый кусочек – ей. Она пробует и зажмуривается от удовольствия.

– Восхитительно!

Девочки расцветают от счастья, и пирог раздают всем присутствующим. Даже Киран бормочет с набитым ртом:

– А что, вкусно...

Я осторожно пробую свой кусок. Пирог определённо пересолен, но я старательно улыбаюсь и хвалю стряпню. Замечаю, что и остальные делают то же самое.

Внезапно меня накрывает понимание: это не просто приют. Это настоящая семья, где все защищают и поддерживают друг друга. Семья, в которую меня ещё не приняли, но я всё сделаю, чтобы это произошло.

После завтрака Клаудия, растроганно поблагодарив всех, отправляет детей в классные кабинеты. Мы с ней остаёмся вдвоём.

– Знаешь, Марианна, – говорит она задумчиво, – ты на верном пути. Завоевать доверие этих детей непросто. У каждого из них своя история, свои шрамы. Но, я уверена, ты справишься. И я ума не приложу, как такую, как ты, угораздило попасть в семейку моей сестры.

Я тоже не понимаю. Ох, а я уже и забыла, отчего бежала.

Войдя в классную комнату, подозрительно обвожу её взглядом. Я, случайно, не ошиблась дверью? В кабинете царит непривычная тишина. Дети сидят за партами, аккуратно сложив руки перед собой. Их внимательные взгляды устремлены на меня.

– Ещё раз доброе утро, дети! – громко произношу я, не веря своим глазам.

А где шум и гам, которым меня встречали каждый день?

– Доброе утро, леди Марианна! – отвечают они хором.

Урок проходит на удивление гладко. Ученики внимательно слушают мои объяснения, старательно выводят буквы в прописях, тянут руку, желая ответить на вопросы.

Я не могу скрыть улыбку: какая разительная перемена по сравнению с прошлыми занятиями!

Занятие подходит к концу, и только я собираюсь отпустить детей на перемену, как раздаётся голос:

– Господин Дарквуд приехал!

Не дожидаясь моего разрешения, дети выбегают из классной комнаты, приветствуют покровителя приюта. А мне хочется бежать в обратную сторону от этого хама. Вот только жаль, что с моей больной ногой не убежать.

Глава 20

– Какая срамота-а-а! – визжит Арчи, влетая в комнату. – Я думал о тебе лучше, Марианна! А ты... ты... предаёшься разврату средь бела дня!

– Что? – Я давлюсь воздухом от возмущения. – Арчи, это не то, что...

– А вы, господин Дарквуд! – продолжает распаляться скунс. – Как вы могли воспользоваться беспомощным положением леди? Она же больна! Ах, какой позор!

Я в полном шоке смотрю на своего компаньона. Он опять за своё? К чему этот спектакль?

– Вы должны на ней жениться! – заявляет Арчи, гневно топорща усы. – Немедленно! Иначе её репутация будет погублена навеки!

Что? Он совсем чокнулся? Я уже замужем, забыл, что ли?

Дарквуд всё это время стоит с непроницаемым лицом, даже бровью не ведёт. Только когда Арчи делает паузу, чтобы набрать воздуха для новой тирады, мужчина спокойно интересуется:

– Скунс, ты закончил истерить? Могу я приступить к лечению?

Арчи застывает с открытой пастью, так ничего и не сказав.

Сколько секунд до взрыва? Три… Два… Один…

– Скунс?! СКУНС?! – возмущённо пищит он. – Да как вы смеете! Я, между прочим, благородный зверь! И вообще... – Он поворачивается ко мне. – Смотри, Марианна, не вздумай предлагать ему массаж в качестве благодарности!

С этими словами Арчи гордо удаляется, напоследок махнув хвостом.

Чувствую, как краска заливает моё лицо. Боги, какой стыд! Краем глаза замечаю насмешливый взгляд Дарквуда.

– Массаж, значит? – невинно уточняет он. – Вы всем такие услуги предлагаете?

– Что? – шиплю я, задыхаясь от гнева. – Пожалуй, вам стоит уйти!

– И оставить вашу ногу без лечения? – Дарквуд приподнимает бровь. – Боюсь, это невозможно.

Не слушая моих протестов, он садится на край кровати и осторожно касается моей лодыжки. Пальцы его такие тёплые и неожиданно нежные. От этого прикосновения по коже бегут мурашки.

Замерев, я не в силах отвести взгляд от его рук – сильных, но в то же время удивительно чутких. Дарквуд что-то делает с моей ногой: массирует, растирает какую-то мазь, но я почти не чувствую боли. Только тепло, разливающееся от его прикосновений.

Откуда у него взялась мазь?

Невольно подняв глаза, я встречаюсь с его взглядом. В тёмной глубине зрачков пляшут золотистые искры. Или мне кажется? Сердце пропускает удар, а потом начинает биться чаще. Что со мной происходит?

Дарквуд смотрит так пристально, изучающе, словно видит меня насквозь. От этого взгляда перехватывает дыхание. Воздух между нами словно наэлектризован. Ещё никогда я не чувствовала себя такой... живой. Уязвимой. Желанной?

Это помутнение какое-то!

Пальцы Дарквуда на мгновение замирают, затем медленно скользят выше по икре. Это прикосновение отзывается во мне дрожью. Кажется, температура в комнате резко повысилась. Или это просто я пылаю, как в лихорадке?

– Вот и всё, – неожиданно хрипло произносит он, убирая руки. – Завтра повторим процедуру.

Моргая, я прихожу в себя. Что это было? Почему я так остро реагирую на его прикосновения? Он же невыносимый, высокомерный... Господин Большое Эго!

– Отдыхайте, леди Марианна, – говорит мужчина поднимаясь. – И на этот раз постарайтесь следовать моим указаниям.

– Но у меня же испытательный срок. Мне нужно налаживать контакт с детьми, – возражаю я.

– Испытательный срок немного продлится на время вашей болезни, – нехотя сообщает мне Дарквуд.

Молча киваю, потому что я не доверяю своему голосу. Когда за Дарквудом закрывается дверь, я шумно выдыхаю. Сердце всё ещё колотится как бешеное, а кожа помнит тепло его рук. В голове туман, и мысли путаются. Что это за наваждение такое?

Я околдована?

Точно! Господин Большое Эго применил какие-то чары, не иначе!

Не успеваю я прийти в себя, как в комнату проскальзывает Арчи, довольный, как объевшийся сливок котяра, то есть скунс.

– А я молодец! – заявляет он, забираясь на кровать.

– О чём ты? – Я хмурюсь.

– Сам генерал попался на мой крючок!

– Какой генерал? – недоуменно переспрашиваю я. – Какой крючок?

Арчи раздражённо смотрит на меня.

– Как какой? Господин Дарквуд, конечно! Неужели ты не знала, кто он?

– Что?! – У меня челюсть отвисает. – Этот... этот высокомерный тип – генерал?!

– Ага! – радостно кивает Арчи. – И я его женю на тебе!

– ЧТО?! – Теперь я точно в шоке. – Ты с ума сошёл? Я уже замужем! Очнись!

– Пф-ф, – отмахивается скунс. – Это мелочи! Главное – вы идеально подходите друг другу. Ты видела, как он на тебя смотрит? А как ты краснеешь под его взглядом? Это же судьба! Слушай, я всё рассчитал…

– Так, стоп! – Я хватаю подушку, намереваясь запустить её в наглого скунса. – Прекрати немедленно!

– Ой, можно подумать, тебе не понравилось, как он лапал тебя, – хихикает тот, ловко уворачиваясь. – А как ты млела под его руками...Чуть сама не набросилась на мужика. Кстати, дорогуша, скромнее стоит быть. Не проявляй свой интерес так явно. Он охотник.

Глава 21

Следующий день постельного режима начался с того, что дети окружают мою постель плотным кольцом, наперебой рассказывая забавные истории.

Саманта, рыжеволосая девчушка, с восторгом делится, как поймала на кухне мышь, а та оказалась каким-то артефактом Нелли.

Джек изображает в лицах, как прятался от леди Клаудии в шкафу и чихнул, когда она проходила мимо. Даже близнецы, обычно державшиеся особняком, стоят у дальней стены и изредка улыбаются.

Тепло разливается в груди от их искреннего внимания. Кажется, лёд начинает таять: дети понемногу принимают меня, хоть и с осторожностью. Не могу сдержать улыбку, слушая их весёлую болтовню.

– А помните ту рыженькую леди, которая приходила в прошлом месяце? – вдруг спрашивает Люси, маленькая застенчивая девочка. – Она тоже сначала была такая добрая...

В комнате повисает напряжённая тишина. Я непонимающе смотрю на детей, а их лица становятся настороженными.

– Что случилось? – осторожно интересуюсь я.

– Она притворялась, что любит детей, – мрачно отвечает Оливер, один из близнецов. – А на самом деле хотела только понравиться господину Дарквуду.

– Таких много было, – поддерживает его сестра. – Приходят, сюсюкаются с нами, а сами только на генерала смотрят влюблёнными глазами.

Не успеваю я переварить эту информацию, как дверь распахивается, и в комнату входит раздражённый Киран.

– И вы такая же! – бросает он, глядя на меня с презрением. – Думаете, мы не видим, как вы строите глазки генералу? Как специально вредите себе, чтобы он обратил на вас внимание? Да вам плевать на нас, вы просто хотите стать его женой!

Да что он несёт? Как смеет?

– Я разве хоть раз дала повод во мне усомниться? – спокойно уточняю я. – Хоть раз к кому-то из вас была безразлична? Понимаю, прошло мало времени, но я стараюсь. Я здесь не для того, чтобы поймать в свои сети вашего генерала. Можете не волноваться.

Киран только усмехается, не поверив ни единому моему слову.

Значит, меня так приняли только потому, что решили, что я хочу заполучить господина Большое Эго? Мне нужно сделать так, чтобы ни у кого не осталось сомнений на мой счёт. Нужно избегать Дарквуда, и стоит начать сейчас.

Он же обещал сегодня прийти, чтобы полечить мою ногу. Но зачем? Ведь нанести мазь может и Нелли, я сама с этим прекрасно справлюсь.

Но что придумать, чтобы он не приходил? Думай, Марианна, думай!

Идея приходит внезапно.

– Дети, вы можете принести мне побольше подушек и одеял?

Пока малышня носит постельные принадлежности, я сооружаю на кровати целую крепость. Дети с интересом наблюдают за моими манипуляциями.

– А теперь, – торжественно объявляю я, – мы будем играть в осаду замка! Кто хочет присоединиться?

Малыши тут же забывают о недавних обвинениях и с радостными возгласами карабкаются в мою импровизированную крепость. Даже Киран, хоть и делает вид, что ему неинтересно, украдкой поглядывает в нашу сторону.

План прост: когда придёт Дарквуд, я буду так увлечена игрой с детьми, что просто «не смогу» прерваться на лечение. Ведь не станет же бравый генерал разрушать детское веселье?

Мы придумываем истории о храбрых воинах и коварных злодеях, строим дополнительные укрепления из книг и подушек. Я назначена королевой замка, а дети – моими верными защитниками.

Но судьба, похоже, смеётся над моими жалкими попытками избежать встречи с ним. Дарквуд появляется в самый разгар «сражения» с невидимым врагом. И, судя по его приподнятой брови, его совершенно не впечатляет наша детская крепость.

– Леди Марианна. – В его голосе слышится едва заметная насмешка. – Я вижу, вам уже гораздо лучше, раз вы затеяли такие... активные развлечения.

– Мы защищаем замок от врагов! – восторженно объявляет Саманта.

– Вот как? – Дарквуд окидывает взглядом нашу конструкцию. – Тогда вам не повезло. Я намерен прекратить ваши игры, потому что королева ещё нуждается в лечении.

Прежде чем я успеваю что-то возразить, он одним движением руки создаёт поток воздуха, который аккуратно сдувает верхний слой подушек. Дети визжат от восторга.

– Это нечестно! – возмущаюсь я. – Использовать магию в детской игре.

– Разве? Я могу подумать, что вы намеренно избегаете лечения.

Проклятие! И раскусил же! Теперь в его глазах я настоящая идиотка.

– Дети, – командует Дарквуд, – вам пора на занятия. Леди Марианне нужен отдых.

Детей как ветром сдувает.

– Господин Дарквуд, мазь я могу нанести сама, – твёрдо произношу я. – Не стоит себя утруждать.

– Кто сказал, что я принёс мазь? – Он подходит ближе.

– А разве нет? Что вы собрались делать?

И почему мне не нравится его взгляд? Слишком подозрительно.

– Вы сами поднимете юбку или мне помочь?

В шоке я смотрю на Дарквуда, не веря своим ушам. Как он может быть настолько бесцеремонным? Щёки заливаются румянцем, и я машинально одёргиваю подол платья, прикрывая лодыжки.

Глава 22

Щёки пылают от возмущения, а я пытаюсь отодвинуться подальше от Дарквуда, но его рука внезапно опускается на моё бедро.

Что он себе позволяет?!

Отскочив в сторону, я едва не рычу в гневе:

– Что за глупости вы несёте? Я никогда, слышите, никогда не стану добиваться мужчины! Тем более такого самодовольного и... – Я запинаюсь, подбирая слова. – Если пришли лечить, так лечите, пожалуйста! А не выдумывайте небылицы!

Из-за штор доносится едва различимый вздох. Дарквуд даже не поворачивает голову, только чуть щурит глаза. Его пальцы скользят по моей коже, и от этого прикосновения по телу бегут мурашки.

Стиснув зубы, я пытаюсь игнорировать эти ощущения.

– Можете продолжать, леди Марианна. Вы закончили на самодовольном и… – говорит Дарквуд, и его ладонь начинает светиться мягким голубоватым светом.

Тепло разливается по ноге, и боль отступает почти мгновенно. Я изумлённо смотрю на него. Почему же господин Большое Эго сразу так не сделал? Зачем нужно было... прикасаться ко мне так интимно? Ведь болит щиколотка, она гораздо ниже бедра. Значительно ниже!

– Готово, – произносит он, и его голос звучит чересчур низко.

Ловлю себя на том, что не могу отвести взгляд от его лица. От чётко очерченной линии подбородка, от прямого носа, от глаз, в которых, кажется, пляшут огненные искры.

Проклятие!

Между нами словно проскакивает электрический разряд, и я поспешно отворачиваюсь.

– У вас ещё неделя испытательного срока, – бросает Дарквуд уже у двери. – Постарайтесь не разочаровать… нас, Марианна.

– Постараюсь, господин Дарквуд, – в том ему отвечаю я.

На следующий день я замечаю, что дети стали относиться ко мне теплее. А за обедом мне сообщили потрясающую новость: скоро приюту исполняется тридцать лет, и будет грандиозный праздник.

– Сам Верховный Дракон почтит нас своим присутствием, – с гордостью объявляет Клаудия. – Конгар Победоносный – наш правитель, а господин Эйнар Дарквуд – один из его генералов.

Так вот как его зовут.

Эйнар... Пробую я мысленно произнести его имя, и оно отзывается внутри странным теплом. Красивое имя, надо признать.

Весь обед проходит в обсуждении предстоящего торжества. Дети наперебой предлагают идеи.

– Но ведь на это нужны большие деньги! – вздыхают девочки постарше.

– Не волнуйтесь, господин Дарквуд велел не экономить, но и перебарщивать мы не будем, – говорит Клаудия.

– Господин Дарквуд такой добрый, – мечтательно произносит Мира. Затем, будто осознав, что сболтнула лишнее, опускает стыдливо голову.

– Дети, что думаете о десерте? Что приготовим? – интересуется Нелли.

Кто-то предлагает мармелад, кто-то – медовый пирог.

– А что если... – Я неожиданно для себя включаюсь в разговор. – Испечь торт?

Все замолкают и поворачиваются ко мне. В глазах детей загорается любопытство.

– Торт? А что это такое? – спрашивает маленькая Лили.

Я начинаю рассказывать о слоях бисквита, креме, украшениях из глазури. С каждым словом глаза детей становятся всё больше, а Клаудия задумчиво кивает.

– У нас есть несколько глиняных форм разного размера. – Нелли указывает на полки у дальней стены кухни. – Правда, обычно мы используем их для хлеба, но, думаю, для торта они тоже подойдут.

Подойдя к полкам, я осматриваю формы. Они не совсем такие, как я привыкла использовать дома, но вполне подойдут. Главное – правильно рассчитать температуру и время выпечки.

– А как мы будем украшать? – интересуется Клаудия. – У нас есть свежие ягоды из сада, и орехи можно измельчить...

– Из мёда можно сделать карамель, – размышляю я вслух. – А если взбить яичные белки с мёдом, получится что-то вроде крема. Добавим ягоды для украшения…

– Когда начнём? – нетерпеливо уточняют дети.

– Можно в выходной, – отвечаю я.

Когда поздним вечером, засидевшись с детьми, я возвращаюсь к себе, то слышу какой-то странный звук из бокового коридора. Любопытство берёт верх, и я осторожно заглядываю за угол.

То, что я вижу, заставляет меня замереть: Киран стоит посреди коридора, и его руки окутаны пульсирующим красным сиянием. Парень выглядит испуганным, не просто испуганный. Это лютый страх.

Внезапно появляется Клаудия, быстро подбегает к нему и хватает за руки. Сияние тут же гаснет.

– Киран, всё хорошо, – шепчет она. – Но нам нужно идти в Зал баланса. Сегодня в полночь.

Резко отступив, чтобы остаться незамеченной, я перевожу дыхание. Что ещё за зал баланса?

Вернувшись в свою комнату, я не могу найти себе места. В голове крутится только одна мысль: «Я должна узнать, что происходит. Слишком много странностей, слишком много недомолвок.

Когда слышу тихие шаги в коридоре, я осторожно приоткрываю дверь. Убедившись, что вокруг никого нет, я выскальзываю наружу.

Глава 23

Не может быть! Я точно не ослышалась? Внутри он? Я должна увидеть это собственными глазами.

Осторожно подкравшись ближе к приоткрытой двери, я заглядываю в образовавшуюся щель. В центре просторного зала стоит массивная чаша на высоком постаменте. От неё исходит пульсирующее красное сияние, отбрасывающее жуткие тени на исписанные стены.

Рядом с чашей замечаю знакомую пушистую фигуру Арчи: он стоит, выпрямившись во весь рост, а его хвост плавно покачивается из стороны в сторону. Скуобраз будто больше стал.

– Киран, подойди ближе, – говорит Арчи.

И голос у него немного другой, более властный, что ли.

– Не бойся, мы здесь, чтобы помочь тебе.

– А я и не боюсь. Это честь для меня. – Парень гордо вскидывает подбородок.

Киран решительно приближается к чаше. Его руки снова начинают светиться тем странным красным светом, и я вижу, как парень дрожит.

– Просто позволь энергии течь, – мягко произносит Арчи. – Не сопротивляйся ей.

Клаудия стоит рядом с Кираном, положив руку ему на плечо. От их фигур на стены ложатся искажённые тени, и мне становится не по себе. Что они делают с мальчиком? Почему он не испытывает страх? Я ведь в ужасе! И что творит этот скунс?

Красное сияние вокруг рук Кирана становится ярче, а затем начинает стекать тонкими струйками в чашу. Парень тихо стонет, его лицо искажается от боли.

– Тише, тише, – шепчет Клаудия. – Почти готово.

Разум мой лихорадочно пытается осмыслить происходящее. Это какой-то ритуал? Они забирают у Кирана его жизненную силу? В голове проносятся жуткие истории о тёмных магах и запретных обрядах, о которых я читала в одном фэнтезийном романе.

Неужели приют – это просто прикрытие для чего-то более зловещего?

Они используют детей? Приносят в жертву? И какую роль во всём этом играет сам Дарквуд?

Внезапно где-то за моей спиной раздаётся шорох. От неожиданности я вздрагиваю и слегка ударяюсь головой о дверь.

– Проклятие! – тихо вырывается у меня.

Звук получается негромкий, но в гробовой тишине зала он кажется оглушительным. Хвост Арчи нервно дёргается, хотя сам скуобраз стоит неподвижно. Клаудия, кажется, ничего не услышала. А вот Киран… Он ловит мой взгляд.

– Вы слышали? – Клаудия хмурится.

– Должно быть, крысы, в подвале их полно, – произносит Киран и отворачивается.

Что? Он меня не сдал? Но почему?

Ладно, позже с этим разберусь. Надо бежать, пока меня не поймали Арчи или Клаудия.

Сердце колотится как бешеное. Медленно, стараясь двигаться совершенно бесшумно, начинаю пятиться. Каждый шаг даётся с трудом: ноги словно ватные от страха. Оказавшись достаточно далеко от зала, я бросаюсь бежать, уже не заботясь о тишине.

Влетев в свою комнату, я захлопываю дверь и прислоняюсь к ней спиной, пытаясь отдышаться. В голове туман, руки трясутся.

– Не спится, Марианна? – спрашивает Арчи.

Я от неожиданности взвизгиваю.

Чёрт! Да чтоб его!

– Зачем так пугать! – шиплю я. – Так и сердце остановиться может. Смерти моей хочешь? И слезь ты с кровати.

Скунс явно не ожидал такой тирады, неожиданно спрыгивает на пол. Ну а что, если я сейчас начну трусливо объясняться, то Арчи точно меня заподозрит.

– Я была в саду, – смело произношу я, проходя вперёд. – Решила подышать свежим воздухом перед сном. А где тебя носило?

– Вот как? – Арчи склоняет голову набок, игнорируя мой второй вопрос. – Неужели прикосновения господина Дарквуда так взволновала тебя, что понадобилась ночная прогулка?

Чувствую, как краска заливает щёки. Но это хорошо, пусть думает, что я смущена упоминанием генерала, а не тем, что он застал меня после подглядывания за их жуткими ритуалами.

– Господин Дарквуд... он очень интересный человек, – говорю я, радуясь возможности сменить тему. – Ты давно его знаешь?

– О, – оживляется Арчи. – Генерал Дарквуд – выдающаяся личность. Один из самых молодых генералов в истории, блестящий стратег и талантливый целитель. Его уважают солдаты, и его боятся враги. При этом он невероятно щедр к тем, кто заслужил его доверие.

Арчи говорит ещё долго, расписывая достоинства Дарквуда, но я его почти не слушаю. В голове крутятся образы из подвала: светящаяся чаша, искажённое лицо Кирана, странные тени на стенах...

Наконец Арчи уходит, и я падаю на кровать, даже не раздеваясь. Голова гудит, я проваливаюсь в тревожный сон.

Снится мне, что по тёмным коридорам приюта ведут вереницу детей. Их лица бледны, глаза пусты. А впереди идёт Арчи, и его тень на стене похожа на монстра с острыми когтями…

– Нет! – кричу я, когда скунс пытается засунуть маленькую Сару в чашу. – Остановись!

Резко дернувшись, я просыпаюсь в холодном поту. За окном только-только начинает светать, но уснуть снова не получается. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, спускаюсь на кухню – может, приготовлю что-нибудь вкусное для детей? Они так обрадовались идее с тортом…

Глава 24

Замерев, я не в силах отвести взгляд от необычных глаз генерала. Никогда не видела ничего подобного: зрачки вытянулись, как у кошки, а радужка приобрела золотистый оттенок. Через несколько секунд глаза возвращаются к нормальному виду. Но ведь увиденное не могло мне померещиться?

Точно не могло! Я всё ещё в своём уме. Хотя после сегодняшней ночи мне так уже не кажется.

– Что вы делаете здесь в такое время? – спрашивает Дарквуд, всё ещё удерживая меня на руках.

Его голос звучит хрипловато, отчего по моей коже бегут мурашки.

– А разве кухня — это запрещённая к посещению территория? – в тон ему отвечаю я.

Генерал молчит, будто и вовсе меня не слышит.

– Не спалось, – всё же выдаю я, стараясь говорить непринуждённо, хотя близость мужчины заставляет сердце колотиться как бешеное. – Решила приготовить детям что-нибудь вкусное. Творожную запеканку.

Дарквуд окидывает взглядом разложенные на столе ингредиенты, и я замечаю скептическое выражение на его лице. Уголок его рта слегка приподнимается, будто он сомневается в моих кулинарных способностях.

– Что-то не так? – уточняю я с вызовом.

– Ничего, – произносит он, но в глазах пляшут насмешливые искорки. – Вы же не против, если я понаблюдаю за вашими кулинарными способностями?

Да он издевается!

Это задевает моё самолюбие. Аккуратно освободившись из его рук, я стараюсь не показать, насколько раздражена. Он ещё пожалеет о своих словах. Язык проглотит вместе с моей запеканкой.

С независимым видом возвращаюсь к прерванному занятию. Дарквуд садится за стол. Он точно не шутил насчёт «понаблюдаю». До чего же несносный мужчина!

Каждой частичкой тела я чувствую его пристальный взгляд, пока смешиваю ингредиенты. Присутствие генерала одновременно нервирует и... волнует? Не могу понять, какие эмоции он у меня вызывает. Раздражение из-за его снисходительности борется с чем-то иным, чему я пока не готова дать определение.

Но вот тесто готово, и я сталкиваюсь с первой серьёзной проблемой: местная печь совершенно не похожа на привычные мне кухонные приборы. Я растерянно разглядываю замысловатые узоры на её поверхности и просто не понимаю, как её включить.

– Возникли сложности? – В голосе Дарквуда слышится плохо скрываемое веселье.

– Просто... я раньше не сталкивалась с такими моделями печи, – сообщаю я и тут же понимаю, как глупо это звучит.

В этом мире наверняка нет других моделей.

Бровь Дарквуда удивлённо ползёт вверх, но он ничего не говорит. Просто достаёт из кармана небольшой кристалл, проводит им над печью, и внутри вспыхивает ровное голубоватое пламя.

Затем Дарквуд приближается ко мне и забирает у меня форму с тестом. Наши пальцы на мгновение соприкасаются, и меня будто током прошибает. Сердце пропускает удар, а в животе порхают бабочки. Я резко отдёргиваю руку, надеюсь, что он не заметил моей глупой реакции.

Вот же дура!

– Будете кофе? – внезапно интересуется генерал, ставя форму в печь.

– У вас есть кофе? – удивлённо переспрашиваю я.

Как-то не ожидала встретить здесь этот напиток.

Ошарашенно смотрю, как Дарквуд молча вынимает из кармана небольшую медную турку и мешочек, судя по всему, с зёрнами, и начинает колдовать над напитком.

Что, он только что одним движением пальцев перемолол горсть кофе в порошок? С ума сойти! Вот это мужчина!

Так, Марианна, подбери слюни! Нечего из-за чашки кофе падать к ногам мужчины.

Вскоре по кухне разносится божественный аромат. Но странно: он достаёт только одну чашку.

– А вы разве не будете? – в недоумении уточняю я.

– Не люблю кофе, – отвечает кратко генерал, но что-то в его тоне заставляет меня насторожиться, будто он что-то не договаривает.

Не успеваю я об этом подумать, как из печи начинает доноситься аппетитный запах запеканки. Удивительно, как быстро она приготовилась: местные печи явно эффективнее земных.

Внезапно Дарквуд просто открывает печь и голыми руками достаёт раскалённый противень. Я вскакиваю со стула.

– Что вы делаете! Обожжётесь!

Но он даже не морщится, спокойно ставя форму на стол. Руки Дарквуда выглядят совершенно невредимыми.

Невероятно!

– Выглядит... вполне прилично, – произносит он, отрезая себе кусок, и кладёт на тарелку.

Вполне прилично? Да это гениально! Уверена, она изумительна на вкус.

Тогда почему я замираю, наблюдая, как господин Большое Эго подносит вилку ко рту? Почему его мнение вдруг становится невероятно важным? Затаив дыхание, жду вердикта…

Да я с ума сойду, прежде чем он хоть слово скажет. Не понравилось? Слишком пресно или, наоборот, пересолено?

«Да не молчи ты уже!» – хочется крикнуть мне. Вот только на самом деле я молча прикусываю губу и нервно сжимаю пальцы на руках.

Ну точно не понравилось.

Глава 25

Зажмурившись, я замираю в ожидании поцелуя, но вместо этого чувствую, как что-то мягкое касается уголка моих губ. Открываю глаза – Дарквуд всего лишь вытирает платком крошки с моего лица. Его движения неторопливые, почти нежные, но в то же время... целомудренные?

Ну и дура я! Эйнар ведь понял, что хотела этого проклятого поцелуя? Позор мне!

Внезапно раздаётся оглушительный грохот: на пороге кухни застыла Нелли, у её ног валяется упавшая кастрюля с какой-то странной жидкостью. Испуганно отскочив от генерала, будто нас застали за чем-то неприличным, я чувствую, как щёки заливает краска.

– Простите! Я не хотела... я просто... – бормочет повариха, пятясь к выходу.

– Нелли. – Спокойный голос Дарквуда останавливает её. – Леди Марианна сегодня приготовила к завтраку замечательную запеканку. Уверен, детям понравится, да и вам не придётся суетиться с утра у печи.

С этими словами он разворачивается и покидает кухню, оставляя меня наедине с Нелли. Повисает неловкое молчание.

– Давайте разложим по тарелкам, – предлагаю я, стараясь говорить как ни в чём не бывало.

Нелли молча кивает и принимается помогать. Я благодарна ей за то, что она не задаёт вопросов и не бросает осуждающие взгляды. Мы работаем в тишине, прерываемой только звоном посуды.

Но до чего же неловко мне.

Вскоре начинают подтягиваться дети. Их сонные лица оживляются при виде необычного завтрака.

– Это что? – любопытствует маленькая Сара принюхиваясь.

– Творожная запеканка, – отвечаю я. – Попробуйте.

Первые осторожные укусы сменяются восторженными возгласами.

– Вкусно! – восклицает Томми с полным ртом.

– Можно добавки? – просит Мира.

– Леди Марианна, вы волшебница! – заявляет Лили.

Искренний восторг детей согревает душу, но я замечаю, что Кирана за столом нет. После вчерашнего ритуала... При воспоминании о том, что я видела ночью, по спине пробегает холодок. Я откладываю кусок запеканки для него.

Когда все расходятся, а до занятий остаётся минут пятнадцать, я поднимаюсь в спальню мальчиков. Киран лежит в своей постели – бледный, осунувшийся. Сердце сжимается от страха. Неужели ритуал настолько ослабил его?

Дрожащей рукой касаюсь его лба, проверяя, жив ли парень. С облегчением чувствую тепло кожи и ровное дыхание.

Жив! Хвала небесам, Киран жив!

Тихонько ставлю тарелку на прикроватный столик и выхожу из комнаты.

В коридоре услышав приглушённые голоса, я инстинктивно прячусь в нише за гобеленом.

– Я своими глазами видела! – возмущённо шепчет темноволосая девочка – кажется, это Роза. – Она буквально вешалась на господина Дарквуда! Чуть не поцеловала его прямо на кухне!

– Я же говорила, – вторит ей другой голос. – Она охотится за богатым женихом. Зачем ещё приезжать в такую глушь?

– А ведь Киран был прав…

– Бессовестная!

– Ей здесь не место! А ведь я ей едва не поверила. Фальшивка!

Несправедливые слова девочек больно ранят. Вот только какой прок Розе на меня клеветать? Зачем ей это?

Внутри всё разгорается от обиды. Хочется выйти из своего укрытия и требовать ответа за ложь. Вот только с кем я собралась воевать? С ребёнком? Я выше этого!

Я докажу детям, что искренне о них забочусь, и никто больше не посмеет меня обвинить в том, чего я не делала.

С тяжёлым сердцем я направляюсь в классную комнату. Слова девочек всё ещё звенят в ушах, но я заставляю себя собраться.

Занятия проходят отлично. Дети слушают материал с особым интересом. Да и ко мне они относятся гораздо лучше. Я даже иногда думаю, что ребята меня приняли. Хотя не стоит забывать, что подростки всё же настроены ко мне не столь радушно.

Внезапно посреди очередного урока я замечаю, как Сара украдкой показывает что-то Мире. Обычно я бы сделала замечание, но сейчас... Странно, но девочка словно светится изнутри. Её кожа едва заметно мерцает. Я моргаю, и свечение пропадает. Показалось?

– Леди Марианна? – зовёт Лили. – Вы в порядке?

– Да, конечно, – спохватываюсь я. – Давайте продолжим.

Урок идёт своим чередом, но я всё больше замечаю мелкие странности. Как необычно движутся тени в углах комнаты. Как странно звучат шаги в коридоре, будто кто-то гораздо тяжелее человека ходит там. Как по-особенному мерцают кристаллы в светильниках.

А ещё я твёрдо решаю держаться подальше от господина Дарквуда. Что бы ни значили эти взгляды и прикосновения, сейчас не время для романтических глупостей. Мне нужно разобраться, что здесь происходит.

И всё же... почему при мысли о тех прикосновениях и взглядах на кухне сердце начинает биться чаще?

Глупости! Какие глупости, Марианна. Выбрось это из головы.

Ещё через несколько дней истекает мой испытательный срок. Какое решение примет Дарквуд? Оставит или уволит? Ведь не все дети приняли меня. С этими тяжёлыми мыслями я забираюсь в кровать. А где в этот раз носит скуобраза? В последнее время я его почти не вижу. Это как-то связано с Кираном и ритуалом, который я увидела?

Глава 26

В первую секунду я даже не понимаю смысл ее слов.

– Что значит сбежали? – переспрашиваю я. – Нужно немедленно сообщить Клаудии!

– Нет! – неожиданно Сара хватает меня за руку, а ее глаза испуганно смотрят на меня. – Их исключат из приюта! Нам нельзя ходить в лес, это самое строгое правило. Пожалуйста, не говорите никому!

Я в полнейшем шоке и растерянности. С одной стороны, нужно срочно искать детей – кто знает, что может случиться с ними в том месте? С другой – я даже не представляю, как искать кого-то в диком лесу.

– Ты уверена, что они там? – уточняю я, торопливо одеваясь.

Может, девочка что-то перепутала?

– Да! Оливия сказала, что хочет проверить, правда ли в лесу водятся … – на миг Сара запинается, затем нехотя говорит. – светящиеся бабочки. А Оливер... он никогда не отпускает сестру одну.

И почему у меня чувство, что Сара говорит не то, что хотела? Будто что-то скрывает.

Проклятье! Я же не идиотка, чтобы на самом деле втихаря кинуться в лес, в котором я ни разу не была. Да я с первых шагов в нем потеряюсь. Какая от этого будет польза близнецам? Еще меня искать придется.

Сейчас главное – найти детей, а с последствиями позже разберемся. Поэтому, приказав Саре ждать меня внизу, я бросаюсь к кабинету Клаудии, но он пуст. Затем несусь в покои женщины, но и там никого.

Это странно – обычно она всегда на месте. Может, это не случайно? Может, она знала, что близнецы планируют побег?

Боги, да это уже бред!

А что, если дети решили надо мной подшутить?

Заглянув в комнату близнецов, чтобы убедиться в правдивости слов девочки, я обнаруживаю пустоту.

Сара не обманула. Что же делать? Я даже не знаю, как связаться с господином Дарквудом. Да и после того инцидента...

В растерянности я натыкаюсь на Нелли в коридоре. Выглядит женщина дико испуганной.

– Что случилось? – спрашиваю я, хотя уже догадываюсь.

– Дети... лес... – бормочет она. – Госпожа Клаудия уехала, а господину Дарквуду я отправила послание, но он не отвечает. Магошкатулка молчит. Что делать?

Боги! Да как же так? Арчи, где мой компаньон? Может, скуобраз знает что делать?

– Я схожу за ними.

Этот голос заставляет меня вздрогнуть. Киран! Парень стоит, прислонившись к стене, бледный, но решительный.

– Я знаю лес, – говорит он. – Я там уже бывал.

Несколько секунд я смотрю на него. Он еще ребенок, как я могу отпустить его одного? Но и близнецов бросить нельзя...

– Мы пойдем вместе, – решаюсь я, возможно, на величайшую глупость в моей жизни.

Не теряя драгоценное время, мы берем в дорогу самое необходимое. Понятия не имею в каком состоянии мы найдем близнецов, но теплое одеяло, вода, еда и аптечка обязательно нужны.

На улице холодновато и жутко.

– Не бойтесь, леди Марианна, я вас защищу, – чересчур серьезно произносит Киран, наблюдая за моей реакцией.

Какая же я трусиха! Даже ребенок распознал мой страх. Позор мне!

– Спасибо, Киран! Надеюсь, все обойдется, но в случае чего, мы защитим друг друга.

Лес встречает нас непроглядной тьмой. Высокие деревья словно смыкаются над головой, отрезая даже слабый лунный свет. Киран достает какой-то светящийся камень, но его света едва хватает, чтобы видеть на пару шагов вперед.

– Почему ты не выдал меня? – тихо спрашиваю я, пока мы продираемся сквозь кусты. – Ты же видел, как я подглядывала за вашим ритуалом.

Надо разбавить немного жуткие мысли. А то такими темпами я совсем чокнусь.

– Вы глупо поступили, леди. И теперь вы мой должник, – усмехается парень. – Это может пригодиться.

Мальчишка явно пытается меня шантажировать. Но сейчас не время выяснять отношения.

– Тебе больно было? – все же не удерживаюсь я от вопроса.

– Вы действительно спрашиваете, больно ли мне было, вместо того, чтобы узнать, что это был за ритуал? И какое отношение к нему имеет ваш фамильяр? – удивляется Киран.

– Да, это волнует меня в первую очередь, – не задумываясь, отвечаю я.

На несколько секунд Киран замолкает, будто переваривает услышанное.

– Терпимо. Это было необходимо, – без капли неприязни отвечает он. – Я не могу сказать что там происходило, но это было во благо. Просто поверьте.

А ведь он мог и не говорить мне этого.

– Хорошо, я верю тебе.

Мне кажется, или между нами случилось потепление?

И на этом все. Парень будто закрылся от меня. Только крепче сжимает светящийся камень в одной руке, а в другой держит какой-то длинный предмет, вроде хлыста. Странная она.

Вокруг трещат ветки, шелестит листва, а мне начинает казаться, что за нами кто-то наблюдает. По коже ползут мурашки, но продолжаем идти вперед. А еще, у меня такое ощущение, что Киран идет куда-то конкретно.

Глава 27

Я не успеваю даже испугаться, как из кустов выпрыгивает чудовище. Огромное, чем-то похожее на волка, только в разы больше. Чудовище с горящими красными и текущими из пасти слюнями, скалится на нас. От его рыка не только у меня душа уходит в пятки, но и земля дрожит под ногами.

– Не останавливайтесь! – кричит Киран, таща меня за руку.

Внутри все холодеет, когда чудовище бросается за нами. Я слышу, как трещат ветки под его лапами.

Киран на бегу достает из кармана какие-то шарики и бросает их под ноги монстру. Яркие вспышки света заставляют тварь отпрянуть с диким воем.

– Сюда! – Киран тянет меня к темному провалу в скале. – Это пещера, там безопасно!

Да откуда он это все знает? Впрочем, неважно. Главное, спастись!

Я без колебаний ныряю в темноту. Лучше неизвестность, чем зубы этого зверя. Влажный холод обволакивает нас, а звуки погони постепенно затихают.

Вокруг так темно, что хоть глаз выколи.

– Что... что это было? – выдавливаю я, пытаясь отдышаться.

– Страж Печати, – отвечает Киран. – Он охраняет границы.

– Какой печати? Какие границы? О чем ты говоришь?

Хоть я и не вижу, но чувствую как Киран только качает головой:

– Не сейчас. Нам нужно идти дальше.

Парень, не теряя времени, берет меня за руку и ведет вглубь пещеры. Это очень жутко, но что мой страх, по сравнению с тем, что близнецы в опасности. Нужно поторапливаться. А ведь им наверняка страшно.

Спотыкаясь о камни, я не обращаю внимания на кратковременную боль в пальцах. Поспешно вытираю свободной рукой с лица воду, что капает на меня с потолка.

Неожиданно становится светлее. Наверное, это из-за этой странной светящейся плесени, что покрывает стены. От нее исходит слабое голубоватое сияние и какой-то странный запах.

Внезапно проход расширяется, и мы оказываемся у подземного озера.

– Как красиво! – на мгновение теряюсь я.

Это самое прекрасное озеро, что я когда-либо видела. Вода светится изнутри всеми оттенками синего, а по поверхности пробегает рябь, хотя ветра здесь нет.

Я тянусь к воде – умыться бы после такого бега...

– Нет! – Киран резко хватает меня за руку. – Вода ядовита. Одна капля может сжечь ваше лицо. Оно вам надо?

– Что? – в ужасе отпрыгиваю я. – Нет! Конечно, нет. Спасибо, что предостерег.

И в этот раз парень мне помогает. Почему?

А я? Совсем ума лишилась, раз удумала лезть неизвестно куда руками.

– Пойдемте, – строго велит мне Киран.

Кажется, что мы поменялись с парнем ролями. Кто здесь старше? Хотя неважно кто. Очевидно, что Киран в этих местах ориентируется намного лучше меня. Я-то вообще не понимаю, что к чему. Спасительница нашлась!

Внутри все разрывает от злости на саму себя. Убивает это бессилие.

Мы вновь окунаемся в темноту. От напряжения мороз бежит по коже.

– Как ты вообще видишь здесь что-то? – спрашиваю я, пораженная тем, как уверенно парень двигается в темноте.

Киран поворачивается ко мне, и я едва сдерживаю вскрик. Его глаза светятся в темноте, как у кошки. Мягкое золотистое сияние, совсем не похожее на жуткий красный взгляд того монстра, но все равно... нечеловеческое.

– Немного вижу, – уклончиво отвечает он.

Кто же ты такой, Киран? Ты ведь не просто человек? Но я не решаюсь спросить. Не сейчас.

Не могу сдержать облегченный вздох, когда мы выбираемся из пещеры через другой выход. Вокруг тихо – ни следа чудовища.

– Пока опасности нет, – говорит Киран. – Нужно торопиться, близнецы где-то рядом.

– Что же побудило их нарушить запрет? – шепчу я себе под нос.

– Глупость, – бросает Киран. – Мелкие, самоуверенные глупцы.

Несколько минут мы стоим у пещеры, переводя дыхание. Внезапно внутри меня вспыхивает необъяснимая тревога. Что-то не так. Что-то очень неправильное витает в воздухе.

Киран стоит чуть впереди, осматривая местность. И вдруг... Это чувство становится нестерпимым – будто кто-то кричит в моей голове об опасности.

Не раздумывая ни секунды, я бросаюсь вперед и толкаю Кирана в сторону. В то же мгновение огромный валун с грохотом падает именно туда, где только что стоял парень.

Мы оба падаем на землю. Я слышу, как часто бьется сердце Кирана – или это мое собственное? От адреналина кружится голова, что еще немного – и я провалюсь в темноту. Но сейчас не время для слабости.

– Как... как вы узнали? – потрясенно шепчет он. – Я не слышал ни звука. Вообще ничего!

– Я... я не знаю, – честно отвечаю я. – Просто почувствовала. Будто кто-то предупредил.

Киран смотрит на меня странным взглядом, словно видит впервые. В его светящихся глазах мелькает что-то похожее на уважение.

Или я это просто придумала?

Глава 28

Страх сковывает тело, но я не могу отступить. Близнецы умирают прямо на моих глазах – эта жуткая алая нить высасывает из них жизнь. С каждой секундой их лица становятся все бледнее, а дыхание – тяжелее.

– Леди Марианна, отойдите! – голос Кирана срывается от напряжения. – Немедленно! Вы не понимаете, чем рискуете!

Но я не слышу. Все мое внимание приковано к детям. Мысли путаются – что делать? Как их спасти?

Внезапно внутри что-то резко колет, будто тысячи иголок впиваются в тело. Боль нарастает, распространяясь от сердца к кончикам пальцев. Это пугает, но я не отступлю. Не сейчас, когда дети в опасности.

Рычание становится громче, эхом отражаясь от деревьев. Они приближаются. Твари выходят из леса – десятки горящих красных глаз смотрят на нас. В лунном свете силуэты существ кажутся еще более зловещими. Огромные тела, покрытые черной шерстью, острые клыки, с которых капает слюна... Твари окружают поляну, медленно сжимая кольцо.

Киран что-то кричит, но его слова тонут в хоре рычания. Я вижу, как он достает светящиеся шарики – последняя линия защиты.

И вдруг... оглушительный рык сотрясает воздух. Он настолько мощный, что заглушает все остальные звуки. Деревья дрожат, пожухлая трава пригибается к земле.

А по телу бегут мурашки, но почему-то мне не страшно. Будто этот звук пробуждает что-то скрытое внутри меня.

Я знаю, что нужно делать. По венам будто течет поток лавы. Чувствую себя так, словно в груди проснулся спящий вулкан. Жар становится почти невыносимым, но в нем нет боли – только сила. Не раздумывая, хватаю близнецов за руки. Их кожа такая холодная...

"Пожалуйста, – мысленно молю я неизвестно кого. – Помогите им!"

Вспышка! Яркий свет затопляет поляну, ослепляя всех вокруг. Чудовища отшатываются с воем. А потом... пустота.

Я оказываюсь в белоснежном пространстве. Ни верха, ни низа – только бесконечная белизна вокруг. Здесь нет ни звуков, ни запахов. Кажется, даже время здесь течет иначе.

– Приветствую тебя, дитя, – раздается голос. Такой знакомый... Где же я его слышала? Он будто звучит отовсюду и ниоткуда одновременно.

– Кто вы? Что происходит? – мой голос дрожит от напряжения.

– Ты прошла проверку, – продолжает голос. В нем слышится одобрение и... гордость?

– Какую проверку? О чем вы говорите? Где близнецы? – вопросы вырываются сами собой.

– Ну что за невоспитанная? Сложно выслушать до конца? – недовольно “ворчит” голос.

– Хорошо, молчу, – киваю я.

– Ну вот и чудно! Так на чем я остановился, – рассеянно произносит голос. – Ах да. Твое сердце чисто, а душа сильна.

Мне так и не ответили, где дети. Вдруг ощущаю мощный толчок – и я возвращаюсь в реальность. Голова кружится, в ушах звенит.

Моргнув, я пытаюсь осознать происходящее. Над поляной парит огромный дракон – тот самый, что спас нас с Арчи!

В лунном свете его чешуя переливается, а из пасти дракон извергает пламя. Огненные струи рассекают ночной воздух, заставляя тварей отступать в лес.

Киран твердо стоит на ногах, держа близнецов за руки. Его поза напряжена, глаза сияют ярче обычного. Алая нить исчезла – дети дышат ровно и спокойно, к их лицам возвращается румянец.

Живы! Они живы!

– Оливер, Оливия, – выдыхаю я и делаю к ним шаг.

Очередной оглушительный рык – и прямо перед Кираном в воздухе образуется разлом, похожий на черную дыру. Что это? Края дыры искрят и переливаются всеми цветами радуги.

– Нет! – кричу я, бросаясь вперед. – Подождите!

Но поздно. Киран с близнецами исчезает в дыре. Я пытаюсь последовать за ними, но разлом схлопывается прямо перед моим носом, обдавая меня волной магической энергии.

Я остаюсь одна на поляне. Чудовища исчезли, будто их и не было. Только примятая трава и следы когтей на земле напоминают о недавней битве.

Дракон тяжело опускается рядом со мной, складывая огромные крылья. От его тела исходит приятное тепло и мощная энергия. Он наклоняет голову, разглядывая меня с явным интересом.

А у меня в голове не укладывается происходящее. Слишком много всего случилось за одну ночь. Я в полном шоке смотрю на огромное существо и вдруг выпаливаю первое, что приходит в голову. Вернее, повторяю свою глупое предложение:

– Может, массаж? У вас наверняка спина затекла после такого полета... – тут же прикусываю язык. Что за глупости я несу? В очередной раз.

Дракон склоняет голову набок и издает странный звук – похожий на смешок. Его глаза светятся знакомым светом.

Это значит, что он согласен? Я уже прикидываю, с чего мне начать и какое крыло разминать, как вдруг дракон резко отталкивается от земли и хватает меня лапами.

Что? Ему не понравилось предложение?

Или… Или меня хотят съесть?
Боги! Помогите-е-е!

ГЛАВА 29

Ветер свистит в ушах, а сердце колотится где-то в горле. Крепко зажмурившись, я боюсь даже пошевелиться в железной хватке этих лап. Странно, дракон держит меня крепко, но в то же время бережно, будто боится навредить.

Любопытство все же берет верх над страхом. Медленно приоткрываю один глаз, потом второй – и у меня перехватывает дыхание от открывшегося вида.

Мы парим высоко над землей! Зловещий лес, который нагоняет ужас одним своим видом, отсюда выглядит совсем иначе. Волшебно.

Кроны деревьев колышутся на ветру, создавая впечатление живого, дышащего существа.

– Невероятно... – шепчу я, забыв о страхе.

Дракон слегка меняет курс, и теперь мы летим над бескрайней равниной. Золотистые колосья внизу переливаются в лучах заходящего солнца. Мне совсем не страшно. Ну если только чуть-чуть.

Но вдруг впереди появляются скалы – огромные, зубчатые, уходящие острыми пиками в небо. Мое сердце обрывается и падает куда-то в пятки.

– Боги, куда ты меня несешь? – пищу я. – Я не вкусная-я-я!

Паника накрывает меня удушливой волной. В висках стучит, во рту пересыхает. Я пытаюсь придумать план спасения, но что я могу сделать на такой высоте? Прыгнуть? Это верная смерть.

Дракон начинает снижаться, выбрав широкий скальный выступ. Приземление получается на удивление мягким – зверь аккуратно ставит меня на камни и отходит на пару шагов.

– Где мы? – оглядываюсь я. Хотя и так понятно, что в ловушке. Позади темнеет вход, судя по всему, в пещеру, впереди – бездонная пропасть.

Приплыли!

Зверь застывает передо мной, внимательно глядя своими необычными глазами. В них плещется странный огонь – не злой, но какой-то... изучающий? Нервно сглотнув я придумываю план. Безумный план! Договориться с полуразумным существом? Слишком самонадеянно, но разве у меня есть другие варианты?

– Кхм… Кхм… Господин Дракон, – чинно кланяюсь я, что едва о камни лоб не расшибаю. Ух, какая я гибкая, оказывается. – Как вы относитесь к вегетарианству?

Ну и дура ты, Анька! Но ведь не зря же говорят, что дуракам везет?

На мои слова дракон только издает короткий рык. Буду считать, что таким образом он проявляет интерес. Продолжаем.

– Нынче, знаете ли, модно быть травоядным, – с жаром заявляю я. – Ведь каждая живая душа заслуживает жизни. Даже букашечка, даже птичка и тем более маленькая человечка.

Ну вот не зря же просвещаю я дракона! Вот как взгляд-то становится осмысленнее, что ли.

– Я по секрету вам скажу. Человечки несъедобные. Не, ну вот вы представьте, полакомитесь вы одной из нас, а у вас бац и несварение. А оно вам надо?

Дракон снова издает рык.

– Вот-вот, и я об этом говорю! Другое дело морковку съесть, ну или тыкву. Намного полезнее. Это же клетчатка. С пищеварением вовек проблем не будет. Да и схуднуть вам, если честно, не помешает. – Со знанием дела рассматриваю я дракона. А тот возьми и пар с ноздрей выпустит. – Ох! Так же и помереть недолго. Вы уж поосторожнее с этим. Зачем грех на душу брать? Ну ладно, худеть не надо. Это я так. Сгоряча ляпнула. Не подумала. Не берите в голову.

Я точно дура! Сама не верю в то, что несу. Неужели поверила, что с драконом можно договориться? Он же не человек, живет инстинктами. Но ведь он же спас нас тогда, принес в город. Значит, в нем есть что-то разумное? А что, если он ручной? Ну как домашний котенок.

Глядя на огромного ящера с размером в три слона, я что-то начинаю сомневаться в том, что он ручной.

– Знаете, – нервно усмехаюсь я, – это прямо как в старых сказках. Дракон похищает прекрасную принцессу... – осекаюсь. – Только я не принцесса, конечно...

Мне кажется, или в глазах зверя мелькает снисхождение? Он издает странный звук, похожий на вздох. Может, все же не совсем он и не разумный. Не ест же он меня сейчас. Выжидает. Интересно, чего? Пока я от страха сама помру?

– Послушайте, – я делаю осторожный шаг вперед, – может, мы договоримся? Вы меня отпустите, а я... я могу сделать вам массаж! Ведь обещала. У вас наверняка мышцы болят после полетов...

Ну вот опять я об этом. Да стоит мне только приблизиться к ящеру, как он меня целиком проглотит. Даже ботинком не подавится! Дура-а-а-а!

Неожиданно дракон издает низкое рычание, что заставляет меня замереть на месте. Зверь медленно опускается на бок, подставляя крыло. У меня галлюцинации?

– Вы согласны? – неуверенно уточняю я.

– Урр, – рокочет зверь.

– Мамочки! Хоть бы с руками остаться и не поседеть, – бурчу я и малюсенькими шажочками приближаюсь к дракону.

Кончиком указательного пальца касаюсь чешуи.

– Ого! Такая теплая и гладкая, – пищу я. – И такие мышцы. Любой мужчина позавидовал бы вам. Само совершенство.

– Уррр, – одобрительно урчит дракон.

Ну а что?! В борьбе за жизнь все методы хороши. Даже лесть. Хотя я ни капли не соврала. В драконе и правда нет ни капли жира. Одни мышцы. Осмелев, я провожу ладонью вдоль крыла.

– Такое шелковистое, несмотря на толщину шкуры.

Загрузка...