Глава 1

Застукать жениха с лучшей подругой – с минуту я в ступоре наблюдаю за ними, затем тихо, чтобы меня не услышали, прикрываю дверь спальни и отхожу на цыпочках. Изменяют они, а неловко мне.

В душе пусто. Эмоции придут позже, а до этого надо понять, что теперь делать. Выяснять отношения? Нет, дешёвые разборки вызывают у меня брезгливость. Да и смысл? Какая разница, забыли они о моём существовании или решили на прощание ударить побольнее? Жениха у меня больше нет. Лучшей подруги… тоже. Возможно, она скорчит умильную рожицу и заявит, что переспала с Яном исключительно ради меня, чтобы я своими глазами увидела правду, но я заранее отказываюсь верить, слишком красноречиво было выражение её раскрасневшегося лица, когда она со всей страстью отдавалась процессу.

Ничего, проветрюсь, потом вернусь за вещами. Или лучше завтра забрать? Наверное, завтра. Куда большая проблема – где ночевать.

Хм, когда я успела дойти до метро? Это насколько я из реальности выпала?!

Умом понимаю, что Ян точно не стоит того, чтобы из-за него оступиться и шагнуть на проезжую часть прямиком под машину, а сердцу больно. Мне хватает здравомыслия, чтобы осознать, что в таком состоянии, как у меня, идти никуда нельзя – слишком опасно. Мысленно чертыхнувшись, я вспоминаю, что поблизости есть кофейня, вроде бы вход с торца супермаркета. Точно, над дверью вывеска витиеватым безвкусным шрифтом.

Заказав у скучающего за стойкой бариста большой латте с ванильным сиропом, я устраиваюсь за дальним столиком в углу. В кофейне пусто, я единственная посетительница. Я прошу сделать музыку потише, а лучше вовсе выключить.

Надо отвлечься…

В руках я машинально кручу телефон. Ну-ка. Самый лучший способ уйти от реальности… Я делаю глоток, щёлкаю по «Опере», и открывается «Литнет». Последней я читала историю служанки, влюбившейся, для разнообразия, не в принца, а в князя. Впрочем, история ещё не закончена, не удивлюсь, если главный герой финиширует с титулом да хоть бы императора. А пока закончен лишь первый том дилогии. О, прода! Во втором, заключительном, томе добавилась третья глава. Я нажимаю кнопку «Продолжить чтение», однако вместо текста во всю ширь экрана выскакивает красочный баннер с мигающими блёстками.

«Душа, вы приглашены принять участие в бета-тесте Системы 3.04. Желаете переродиться в мире магии? Система гарантирует старт с привилегированным статусом дочери герцога».

Это какую книжку так мило рекламируют? Мне бы заметить, что баннер странный, перекрывает текст проды, но третью главу я проглочу за минуту, потом хочется почитать что-нибудь ещё интересное, и я кликаю «да».

«Душа, вам доступно сопровождение одним из десяти системных помощников на выбор».

Эм? Это была реклама игры? А куда крестик делся, чтобы закрыть?

Свернуть баннер не получается, и я тыкаю в розовый меховой шарик. Огромные лавандового цвета глаза моргают умильно и немного печально, а кроме глаз у шарика ничего и нет. Наверное, поэтому он такой грустный.

«Выбор принят».

Баннер исчезает, а игра почему-то так и не запускается. Ну и хорошо, я, наконец, ныряю в чтение, там ведь на таком моменте сюжет остановился!.

Вот бы мне однажды тоже встретить своего Гедана Даларса? Геданом зовут избранника главной героини. Местами она казалась мне приторной и даже туповатой, как по мне, автору стоило добавить ей ума, но чего у неё не отнять, так это хорошего вкуса в выборе мужчины. Меня девочка обставила на сто очков вперёд. Нет, не надо про Яна, у меня же тут шикарный Гед, и без разницы, что вымышленный и не совсем у меня.

– Девушка, с вами всё в порядке? – раздаётся над ухом встревоженный голос бариста.

Хочу ответить, что да, само собой, не жаловаться же ему, что мне парень изменил, но язык не слушается, а буквы на экране разваливаются на чёрточки, начинают «плыть» и стремительно закручиваются в чёрную вращающуюся спираль.

Я вирус на телефон подхватила?

Спираль затягивает, мне уже мерещится, что это никакая не спираль, а самый настоящий извилистый туннель, только вместо кирпичей буквы, слова и даже фразы из проды. Голос бариста доносится издалека и вскоре вовсе стихает, а я уже не иду, а лечу, подхваченная незримым потоком.

До меня наконец доходит – это же сон!

Наверное, после кофейни я собралась с силами, вернулась на работу, там у нас комната отдыха с удобным диванчиком и капсульной кофемашиной.

Туннель разливается чернильной кляксой, перекрывающей обзор, на миг меня накрывает кромешная тьма.

– Леди, леди! Пригласите, кто-нибудь, лекаря!

Почему вдруг лекаря, а не врача?

Я открываю глаза и обнаруживаю, что полулежу, откинувшись на подлокотник диванчика, опираюсь локтем на вельветовую на ощупь подушку. Место напоминает холл музея, устроенного в какой-нибудь усадьбе позапрошлого века. Издали доносится музыка, но не эстрадная, какая звучала в кофейне, а играет симфонический оркестр. Хотя, я не настолько разбираюсь в музыке, чтобы утверждать с уверенностью, что это именно оркестр и именно симфонический.

– Не надо лекаря, – останавливаю я девушку, одетую в форму горничной. Простое чёрное платье с глухим воротом и идеальной белизны фартук, по краю облепленный праздничной пеной кружева.

Глава 2

По телу разливается приятная ломота.

Странно, после ночёвки на диване в позе крючка ощущения должны быть совсем иными. И почему кто-то сопит мне в ухо? Я провожу рукой по незнакомо-шелковистой простыне и не дотягиваюсь до края постели. Резко сев, кручу головой.

Вижу и глазам своим не верю. Кровать под полупрозрачным балдахином, роскошный интерьер. Гедан обнимает подушку. Смотрю на него в ступоре, а рука сама тянется. Я осторожно, чтобы не разбудить, ерошу короткие русые волосы, и Гед даже во сне отвечает на моё прикосновение улыбкой.

Что-то не так…

Почему я не проснулась? Почему окружающая действительность воспринимается так остро, словно она по-настоящему реальна?

Когда я говорила, что не хочу просыпаться, я имела в виду не это!

– Хозяйка!

Из-под кровати выскакивает радостный розовый комочек.

Я вздрагиваю от неожиданности, но не пугаюсь. Во-первых, комочек лучится дружелюбием и энтузиазмом. Во-вторых, нападать ему нечем: ни клыков, ни когтей не видно. Мне скорее любопытно становится, что это такое ко мне пожаловало.

– Ты кто? – шёпотом спрашиваю я и кивком указываю на Геда. – Тише, пожалуйста.

Комочек приземляется на край кровати у меня в ногах, встряхивается. Лавандовые глаза нереально огромны. Я, наконец, его узнаю, и меня охватывают самые нехорошие предчувствия.

– Хозяйка, но ты же сама выбрала меня. Я системный помощник.

– Я и правда переродилась в другом мире? – бред же, так не бывает.

И ещё… Соскочив с кровати, я подхожу к трюмо, и дар речи у меня просто пропадает. В зеркале отражается рыжая бестия с припухшими от поцелуев губами, слегка растрёпанная. Это не я, ни малейшего сходства. Другое лицо, другая фигура, другой цвет глаз и волос. Но зеркальное отражение в точности повторяет мои движения, не оставляя места сомнениям.

Слов нет. Я не знаю, как реагировать.

– Конечно, хозяйка! Почему ты спрашиваешь? Ты же дала согласие.

И не поспоришь… То, что я не восприняла красочный баннер всерьёз, моя ошибка и ничья больше. А там ведь, точно помню, мелким шрифтом предлагалось ознакомиться с условиями подробнее.

– А отозвать согласие никак нельзя? – без особой надежды уточняю я.

– К-как отозвать? – шарик аж подпрыгивает, но быстро увядает, видимо, вспомнив о своей роли помощника. – Да, хозяйка, ты можешь отказаться, но ты должна будешь заплатить неустойку.

О, неужели? Что-то не верится, что я выберусь из приключения так легко.

– Сколько?

– Пятьсот тысяч карат, хозяйка, – шарик тяжело вздыхает и моргает с укором.

Эм…

– Сколько это в рублях? – небольшие сбережения у меня есть.

– Нисколько, хозяйка.

– То есть?

– Ты можешь обменять караты на рубли, но не можешь обменять рубли на караты, – поясняет меховой шарик. – Карат – это единица объёма энергии души.

Всё моё перерождение подозрительно похоже на какой-то контракт с дьяволом. Я резко оборачиваюсь. Уже не до сладко спящего Гедана, я повышаю голос:

– Душу отдать?!

– Нет-нет, что ты, нет! – наверное, будь у шарика лапки, замахал бы, а так просто скачет на месте, как мячик-попрыгун. – Покушение на душу неприемлемо, хозяйка. Безопасность пользователя – один из основополагающих принципов работы. Система берёт только часть энергии, которую пользователь вкладывает в чары.

– Налог на заклинание? – уточняю я. – Ладно, не важно. Ты мне другое скажи. Я правильно поняла, что чтобы отозвать согласие я сперва должна заработать полмилиона этих ваших карат, так?

– Всё верно, хозяйка. Ты очень быстро схватываешь!

Та-ак… Лесть я пропускаю мимо ушей.

Я вляпалась, нашла всем приключениям приключение.

– Погоди-ка, – я снова киваю в сторону кровати. – Этого парня зовут Гедан Даларс, он князь.

– Всё верно, хозяйка, и тебе…

– Погоди, – перебиваю я. – Гедан, он книжный персонаж, я о нём читала. Это всё не может быть реальным миром.

– Почему? – удивляется шарик. – Книга – это информационный мостик в другой мир. Чтобы по нему пройти, нужно либо сопровождение проводника, либо обладание особой способностью. Вас провёл оператор Системы.

Это ещё что за фрукт? Впрочем, не важно.

– Но…

– Хозяйка, ты читала книжки в жанре современного любовного романа?

– Разве что у «Катастрофу для байкера» Анны Мичи. Не люблю реализм, читаю фэнетзи и, реже, фантастику. А что?

– В реалистичных романах порой попадаются нестыковки, которые принято называть ляпами. Я говорю про несоответствия реальному, миру, хозяйка. Например, автор помещает на реальную улицу кофейню, которой там никогда не было.

– И?

– Это не ошибки. Просто в романе описывается мир-близнец, очень похожий, но немного другой. Почему ты решила, что в параллельных мирах нет романов про твой родной, хозяйка?

Глава 3

Стоит невозмутимая, как будто проводить ночь невесть где и возвращаться ранним утром в порядке вещей. Я бросаю комок платья на пуфик, отмечаю, что мохнатый шарик куда-то спрятался и даже не попискивает. Может, назвать его Мышь? Похоже… Так, не о том я. Величественно, насколько у меня это получается, кивнув, я здороваюсь:

– Доброе. Кофе и что-нибудь существенное.

Горничная кланяется и выходит.

Я сажусь на мягко пружинящую кровать.

Доложит герцогу? Графу?

– Вылезай.

Шарик высовывается из-за кресла.

– Хозяйка?

– Ты знаешь, кто она?

– Твоя горничная, хозяйка.

Похоже, шарик сомневается в моих умственных способностях. Я в начале про перерождение переспрашивала, его не сразу узнала.

– Я не об этом, – терпеливо объясняю я. – Кому она служит? Как её зовут? Кстати, мне не полагаются воспоминания настоящей дочери герцога?

Отвечать шарик начинает с конца:

– Нет, хозяйка, не полагаются. Душа дочери герцога отказалась делиться своими воспоминаниями.

– С ней был тоже заключён договор?

– Разумеется, хозяйка! – шарик снова подпрыгивает. Похоже, мои сомнения в честности Системы задевают его за живое. – Душа дочери герцога получила удовлетворительную компенсацию.

Дочь герцога…

– Как меня в этой жизни зовут?!

– Бернара ат Шуа.

В первых главах романа Бернара покончила с собой.

Однако… С одной стороны, доверия к словам помощника у меня прибавилось. В оригинале девочка утопилась, после вмешательства Системы просто ушла, уступив своё место мне. По крайней мере загадочный оператор никого не убивал, а лишь воспользовался моментом. Да и со мной та же история. Я получила ровно то, что хотела – бегство. Желание вернуться – это рациональное желание, не от сердца. А в глубине души мне… хочется нырнуть в приключение с головой.

С другой же стороны, я понятия не имею, что толкнуло Бернару уйти. В романе причина не упоминалась. Хорошо, если это, например, безответная любовь или ещё какая-нибудь подобная чушь, которая юной леди показалась архиважной. А вот если причина по-настоящему серьёзная… Нет, я не умаляю страданий от безответной любви, просто считаю, что с ними можно и нужно справиться, как минимум, подумать о родных, которых ты бросаешь.

– Мы отвлеклись. Как зовут горничную и на кого она работает?

Увы, вместо ответа заполошный тихий писк, и меховой шарик сигает под пуфик, а в спальню с подносом в руках входит горничная:

– Госпожа, прикажете накрыть в будуаре?

– Д-да, – в спальне подходящего места нет.

В этот раз горничная не переламывается в поясе, а ограничивается плавным наклоном головы, выходит. Дверь между спальней и будуаром остаётся раскрытой. Пока я решаю, идти завтракать или нырнуть в ванную и под шум воды посекретничать с шариком, горничная возвращается и подаёт мне халат. Урок усвоен – чтобы не позволять другим решать за тебя, шевели извилинами в темпе.

Я позволяю накинуть халат мне на плечи и выхожу.

По будуару разливается аромат настоящего кофе, а не той бурды, которую наливает кофемашина у нас на работе. Стоп, нет больше нашей работы. Я беру чашку за фигурную ручку, подношу к губам, делаю глоток и бросаю взгляд на горничную

Бесстрастное выражение лица ей удаётся на пять с плюсом. Наверное, это признак высшего профессионализма, но для меня плохо. Даже по косвенным признака не угадать, о чём она думает. Заметила странности? Что будет если замену души разоблачат?

– Госпожа, говорят, сорвались планы графа.

– М?

Я широко распахиваю глаза, ничего не могу с собой поделать, а делать надо – живая мимика для аристократки недопустима.

– Князя Даларса не поймали, госпожа.

Точно!

Суть подставы с наркотиком – поймать князя в спальне с дочерью графа, раздуть скандал и вынудить жениться. В оригинале проблема решилась благодаря главное героини, исцелившей от опьянения. Хах, я увела князя не только у героини, но и у дочки графа.

А если бы я не сбежала, а попалась, то Геду пришлось бы жениться на мне. Мысль откровенно подлая, да и глупая. Толку мне с брака, если я заранее знаю, что Гед влюбится в другую?

– Князь хорош, – хмыкаю я.

– Говорят, князь провёл ночь с некой леди…

Я вздрагиваю и ошеломлённо смотрю на горничную.

Она догадалась?!

Если и не догадалась, то прямо сейчас читает всё по моему лицу.

– И? – я беру себя в руки и отпиваю глоток.

– Леди пожелала остаться неизвестной, и это несколько странно. Говорят, граф недоумевает. Он бы понял, если бы кто-то из соперниц дочери воспользовался ситуацией и перехватил князя, но леди ушла тайно. Теперь ей будет сложно доказать, что ночь действительно была.

Глава 4

Здравый смысл подсказывает, что беспокоиться следует прежде всего о себе. У меня нет воспоминаний моей предшественницы, у меня нет ни малейших представлений о том, какой личностью она была, ведь её роль в романе – проходная самоубийца, смерть которой по сюжету нужна была только для того, чтобы герцог попытался удочерить главную героиню.

– Розик, – шёпотом зову я. – А у тебя есть способ повлиять на окружающих ментально? Просто притупить их подозрения на мой счёт, я даже не против, если они будут замечать изменения во мне, главное, чтобы они продолжали считать меня настоящей Бернарой и не заподозрили в самозванстве.

– Есть, хозяйка, но это дорогостоящие чары. Прости, ты не скоро на них заработаешь.

У-у-у…

Про Систему разговор отдельный.

Азарт на пару с любопытством подстёгивает пуститься во все тяжкие.

В дверь раздаётся стук.

– Да?

На пороге Лара:

– Госпожа, смею напомнить, что вы приглашены на утреннее чаепитие в саду.

– У меня мигрень, – жалуюсь я.

– Госпожа, смею напомнить, что граф пользуется особой благосклонностью его величества. Проигнорировать леди Миеллу сейчас будет не очень хорошо.

Я же опозорюсь…

Неопределённо махнув рукой, я киваю в знак, что сдаюсь перед доводами, но вопрос всё же задаю:

– Будет ли его величество по-прежнему благосклонен?

Без благословения свыше граф бы не осмелился бы играть столь грязно.

Даларское княжество – лакомый кусочек, проглотить который король Флипии мечтает уже больше десяти лет. Силовая попытка захватить княжество провалилась, и итогом короткой, но ожесточённой войны стало мирное соглашение, согласно которому наследник великого князя Гедан Даларс становится во Флипии заложником.

Устроить брак Гедана приказом король не может, ведь Гедан не его подданный, зато может намекнуть приближённым, что очень хочет видеть строптивого князя молодого пойманным в брачную ловушку.

То есть я не только сюжет поломала, но и планы его величества.

Если влипать, то по полной…

– Госпожа, предпочитаете кремовое платье или мятное?

Как по мне, с ярко-рыжими волосами идеально сочетается сочная синева. Из двух предложенных вариантов выбираю:

– Пусть будет мятное.

Упущенный шанс захомутать князя – серьёзная оплошность, но ни в оригинале романа о проблемах у графа не упоминалось, наоборот, он стабильно оставался в фаворе, ни Лара не сомневается в том, что гнев короля графа минует. Почему? Значит, есть причина.

Для меня же все эти хитросплетения отношений сводятся к тому, что на утренний чай идти придётся.

Лара ловко собирает мои волосы в сетку и подвязывает лентой в тон платью. Надо признать, мятный подчёркивает зелень моих глаз, смотрится лучше, чем я ожидала, особенно в сочетании с изумрудными серёжками. Платье садится идеально. Несложный крой, акцент на многослойную летящую юбку. Минус у платья только один – никаких карманов. Куда прятать Розика?

– Госпожа, смею напомнить, что, задержавшись ещё дольше, вы рискуете прийти последней.

Как ловко она завуалировала «опоздать». Она каждую фразу будет начинать словами «смею напомнить»? Не знаю, как оригинальную Бернару, а меня уже раздражает.

– Да.

На плечи ложится палантин.

Интересно, только девушки приглашены, или я столкнусь с Геданом?

Лара меня не сопровождает, зато я успеваю заметить, как Розик шмыгает за дверь. Отлично, будет моим проводником. Уж если спальню мою нашёл, то и с местом проведения чаепития проблем не возникнет. А ведь дойти до беседки в саду мало, мне предстоит как-то общаться с леди, которые знакомы с Бернарой. Без подсказок точно не обойтись. И раз спрятать Розика негде, пойду от противного – оставлю его на виду.

В коридоре никого, но я всё равно не рискую позвать громко. Шёпотом окликнув, подставляю ладонь. Розик послушно запрыгивает, и я поднимаю его на уровень глаз. Ну да, меховой помпончик, только живой, разумный и глазастый. Если глаза закроет, то ни за что не скажешь, что что живой и разумный. Розовый мех отлично бы сочетался с кремовым платьем, но переодеваться некогда.

– Удержишься за ленту? – я подношу его к волосам.

– Да, хозяйка!

– Будешь помогать. Рассчитываю на тебя, Розик.

– Да, хозяйка! Я не подведу, вот увидите!

После таких заверений у меня дурные предчувствия, но навигатор из Розика получается отличный. Следуя его указаниям я вскоре оказываюсь в боковом холле. Ещё с лестницы видно, что широкие двустворчатые двери распахнуты настежь. Из сада тянет утренней прохладой и запахом роз.

В холле я не одна. Девушки, не торопясь, сбиваются в стайки, обмениваются приветствиями, сплетнями.

– Доброе утро, леди Бернара, – навстречу делает шаг блондинка в бледно-голубом наряде из такой же летящей ткани как у меня. – Какой смелый выбор аксессуара.

Глава 5

С чего бы мне краснеть? Просто… повторить хочется. Но разве же Гедан теперь даст так легко себя поймать? Не знаю, что мне понравилось больше: сама ночь или как он пятился от меня к кровати. Так, не о том думаю.

Мужчины приближаются.

Граф, на правах хозяина здоровается первым.

– Доброго утра, юные леди.

На меня он не смотрит, не больше, чем на остальных, но всё же один острый взгляд я ловлю. Граф явно зол, и я его прекрасно понимаю. Он уже почти взял Гедана тёпленьким, но тут вмешалась я.

То, что я утром тайком кралась в выделенную мне комнату, правильно. Не пойман – не вор. Но в то, что о моём участии никто не подозревает, я не верю. Чтобы сопоставить факты, много ума не надо. Что можно выяснить из опроса прислуги? Время, когда я собиралась вернуться на танцы, но почему-то не вернулась и испарилась по дороге. И вот совпадение, ровно в тот момент, зал покинул Гедан. Одно с другим идеально стыкуется, а дальше добавляются детали, косвенно подтверждающие моё участие в срыве королевских планов.

Леди будут сплетничать в узких кругах, граф Бальс наверняка упомянет мой имя во время аудиенции у его величества, но и только. А, ещё герцогу так или иначе донесут. Чем это всё обернётся для меня пока сказать трудно, я слишком плохо понимаю ситуацию, чтобы делать выводы.

В общей беседе я почти не участвую, отделываюсь парой общих фраз.

Гедан тоже ограничился лишь приветствием в самом начале, стоит чуть особняком, выражение лица равнодушное, но в глубине глаз угадывается неприязнь. Согласна – на его месте мне бы тоже было мерзко.

Мы на долю мгновения встречаемся взглядами. Я уже полностью спокойна. Гедан ничем не выдаёт, что меня узнал. Он хмурится, словно силится вспомнить.

– Приятного отдыха, леди, – желает граф.

Мужчины уходят.

– Леди, располагайтесь, – приглашает Миелла.

Понятия не имею, куда этикет предписывает мне сесть. Сослаться на мигрень, чтобы меня проводили? Не уверена, что прослыть больной хорошая идея. К тому же ещё недавно я заверяла, что чувствую себя прекрасно. Пусть и в столь незначительных вещах, слово дочери герцога должно быть весомым.

Я делаю шаг к арочному проёму и склоняюсь над заглядывающим в беседку розовым кустом, демонстративно глубоко вдыхаю. Между тем леди рассаживаются.

– Бернара? – окликает меня Миелла.

– Простите. Я осознала, что вы действительно вкладываете в сад душу, Миелла.

Ни к чему не обязывающий комплимент, а леди уже расселись, свободно лишь одно место. И я по-прежнему не знаю, соответствует ли оно моему статусу. Вдруг меня «подвинули»?

– Ох, – громко вздыхает одна из девушек.

Смотрит она в направлении стрельбища. Я поворачиваю голову. Первый выстрел – стрела поразила мишень. Кто стрелял, я рассмотреть не успела, да и не важно. Не Гедан, он держится в стороне, вероятно, ожидает своей очереди.

Я сажусь за стол, пробую сладковатый терпкий чай.

– Миелла, я знаю, – хлопает в ладоши Катрина. – Мы должны пообещать, что наградим победителя. Леди, все согласны?

Нет, но мой протест утонет во всеобщем воодушевлении, девушки приняли предложение с восторгом.

– Как мы определим, кто именно из нас наградит победителя? – уточняю я, когда гомон чуть стихает.

На стрельбище на позицию встаёт Гедан.

Не то что бы мне жаль победителя, на которого леди насядут всей толпой, просто не очень хочу участвовать в сомнительной авантюре – слишком велик риск нарушить этикет. Катрина предлагает устроить своё небольшое соревнование, например, поэтическое. Другие леди резонно возражают, что не успеть, и вообще, почему именно поэзия? Кто-то хорош в живописи. Хмыкнув, предлагаю бросить жребий, но Катарина, по-моему, чисто из вредности, горячо возражает. Я пожимаю плечами. Похоже, леди не договорятся, даже когда мужчины уже все мишени стрелами утыкают.

Голоса звучат фоном, я неотрывно слежу за Геданом.

Не знаю, хочет ли он победы в соревновании, или у него другие соображения, но я искренне болею, чтобы стрела попала точно туда, куда он её пошлёт. Гедан мне слишком небезразличен, и дело тут совсем не в том, что я провела с ним ночь, моё отношение к нему больше похоже на отношение фанатки к кумиру.

Гедан поднимает лук, накладывает стрелу. Я даже из беседки слышу звучный хлопок тетивы.

Стрела впивается в центр мишени. Мужчины вяло хлопают, а Гедан, чуть поклонившись, уступает место следующему участнику. Дальше смотреть не интересно. Я с удовольствием отламываю длинной ложкой кусочек пропитанного соусом бисквита с кремовой розочкой сверху и тихо радуюсь, что не испытываю проблем с приборами. То ли в этом мире столовый этикет не особо замороченный, то ли чаепитие у нас совсем неофициальное. Есть щипцы, чтобы взять понравившуюся вкусняшку с общего блюда и переложить на свою тарелку, и есть та самая длинная ложка, ошибиться с выбором невозможно, да и за соседками всегда можно подсмотреть.

– Второй тур, – поясняет Миелла, взявшая на себя роль спортивного комментатора.

Лакей относит мишень, причём довольно далеко. Видимо, настоящее соревнование только начинается, а первый тур был из расчёта на криворуких неумех, чтобы даже такие попали в деревянный круг и сохранили лицо.

Глава 6

Ничего не могу с собой поделать, прищуриваюсь. Перед глазами, как я кралась за ним к кровати. На губах сама собой появляется хищная улыбка. Как хорошо, что на меня смотрит только Гедан, и лорды, и леди, ждут, кем станет та счастливица, на которую падёт его выбор.

Гед едва уловимо дрогнул. Узнавания в его взгляде по-прежнему нет. Лоб перерезает глубокая вертикальная складка. Он силится вспомнить? Напрасный труд, надо полагать. Он смотрит на меня непозволительно долго.

– Леди ат Шуа, моя победа будет во имя вас.

– Как грубо в отношении леди Миеллы, – тут же комментирует одна из девушек. Шёпотом.

– Теперь лорд Мирон просто обязан победить.

– Бернара, мне кажется, столь громкие слова заслуживают поддержки, – вмешивается Катарина.

Бесит.

– Что вы имеете в виду, леди? – холодно спрашиваю я.

– Я лишь вспомнила легенду божественном лучнике Тане и его возлюбленной.

Понятия не имею, что это за легенда. К счастью, на помощь приходит Розик:

– Родители девушки не хотели отдавать её за Тана, и поставили условие, что он должен со ста шагов поразить яблоко, лежащее на её голове. Они думали, он побоится навредить девушке или она испугается, но Тан поразил яблоко и забрал возлюбленную.

– Бернара, не бледнейте так! Не надо бояться шутки. Я понимаю, что, чтобы повторить поступок Оллы, надо обладать не только её хладнокровием, но и храбростью.

– Хозяйка, вообще-то ты покраснела, – недоумевает Розик.

Пфф, мелочи какие. Кого будет волновать, как я отреагировала на самом деле, если цель – ужалить, выставить меня трусихой.

Проще всего сказать, что Олла любила Тана, а выйти как она, но при этом не иметь в сердце чувств – умаление величия любви, но любой аргумент Катарина обернёт в проявление трусости.

– Я согласна. Но я не знаю, хочет ли леди Миелла обернуть лёгкое развлечение в настоящее состязание. Мы должны учесть желание именинницы

Миелла откажется, а пойти против её желания Катарина уже не сможет. Мысленно я праздную свою первую победу над серпентарием.

Неожиданно из-за маски благодушия выглядывает самая настоящая злоба,, жгучая ненависть обжигает.

– Я согласна, – звонко соглашается она. – Это будет захватывающе. Бернара, сейчас очередь князя Даларса, прошу.

Что?!

Она серьёзно?

Хей, ей настолько нужен Гедан? Или это что-то личное между ней и Бернарой? Гадать бесполезно.

Согласиться чистой воды безумие, умом я это прекрасно понимаю. А ещё я понимаю, что я чёртов псих, потому что я смело выхожу вперёд.

– Леди?! – шокировано окликает меня Гедан.

– Безупречная победа, князь, на меньшее я не согласна.

Князь мою реплику игнорирует и смотрит без всякой приязни. Наверное, с его точки зрения я творю дичь, ещё и его подставляю. Порыв ветра – и всё, стрела меняет траекторию. Я полностью согласна, что ни один нормальный человек исполнять роль живой мишени не станет. Фокусники в цирке не в счёт, в закрытом помещении ветра нет.

Лакей указывает, куда мне встать, подаёт яблоко. Когда успел? Неужели всё было заранее подстроено? Отказаться не поздно, но, как оказалось, ночное безрассудство с наступлением дня никуда не делось. Даже понимая, что я смертельно рискую и при этом рискую совершенно бессмысленно, я всё равно иррационально доверяю мастерству Геда. Адреналин подстёгивает и дарит ненормальное удовольствие.

– Хозяйка?! – Розик издаёт сдавленный писк.

Я хмыкаю, снимаю его с головы под предлогом, чтобы помпон не мешал выстрелу.

Невесть откуда выскользнувшая горничная помогает установить яблоко на голове.

– Я готова, – громко объявляю я и с вызовом смотрю Гедану в глаза.

Умел бы он убивать взглядом – убил бы.

Я усмехаюсь: да, я чёртов псих. Раньше я считала себя сдержанной здравомыслящей особой. Как же я ошибалась… Или это стресс перерождения тормоза мне поломал? Как бы то ни было, я довольна, и своим внезапным безумием я буду наслаждаться по полной.

Гедан медленно поднимает лук, накладывает стрелу, замирает. Даёт мне время одуматься? Напрасно. Адреналин окончательно заменил мне серое вещество.

Страха как такового нет. Я терпеливо жду. О том, чтобы дёрнуться или уклониться даже не думаю. Наверное, я так и не смогла осознать, что окружающая действительность реальна.

Гедан отпускает тетиву, раздаётся оглушительный хлопок. Для меня оглушительный. Свист рассекаемого воздуха, резкий порыв ветра, и нечто стремительно проносится надо мной в опасной близости от головы.

Пожалуй, было бы эффектно принести зрителям яблоко с воткнутой в него стрелой. Вряд ли его далеко унесло, я оборачиваюсь. Искать не требуется, как и, увы, поднимать. Стрела вонзилась в землю, а яблоко просто разлетелось на части, нести просто нечего, а жаль.

Воспоминаний Бернара мне не оставила, зато мне перепала мышечная память её тела. Обратно я не просто шла и даже не плыла, я несла себя. И смотрела при этом только на Гедана с восхищением и одновременно предвкушением.

Глава 7

Мужчины возвращаются в дом, а нас Миелла ведёт обратно в беседку.

– Леди Бернара сегодня отличилась, – не успокаивается Катарина. – Сперва смелый выбор розового аксессуара, ни по цвету, ни по стилю не соответствующего утреннему платью.

Пфф!

– Леди Катрина, странно, что вы не слышали а сочетаемости на основе котраста.

Между прочим, в таком подходе есть своя прелесть. У меня был очень дорогой смартфон, и таскала его в копеечной косметичке, и не потому что не могла себе позволить соответствующий футляр, а потому что мне так нравилось.

– Бернара, вы совсем не боялись, что князь случайно ранит вас?

– Кажется, князь уже ранил Бернару… в самое сердце, – язвительно комментирует Миелла.

– Леди, вы предлагаете мне украсть сердце князя? – хмыкаю я.

Увы, с главной героиней романа мне не сравниться. Если бы мы были специями, то она была бы ванилью, а я – перцем чили. И раз в оригинале Гедан влюбился в неё, то мне точно ничего не светит. Да о чём я? Я ведь только раздражаю Геда.

Миелла меняет тему.

Нет, пару раз меня ещё пытаются укусить, девушкам особенно не даёт покоя Розик, и это настолько утомляет, что я закатываю глаза:

– Леди, вы так и не поняли, чей это мех и откуда аксессуар? Ах, не важно, забудьте.

Никогда не думала, что говорить гадости так приятно – приятно знать, что их модное расследование обречено на провал, а ведь девочки будут землю носом рыть в поисках похожих помпонов.

Чаепитие плавно завершается, Миелла приглашает нас прогуляться по саду.

– Всё же довольно прохладно, – возражает Катарина.

– Почему бы не послать горничную за шалью? – удивляюсь я. – Миелла, я с удовольствием осмотрю сад. Меня трогает забота, вложенная в каждый цветок. Миеллы, вы удивительно искусны. Мне бы хотелось осмотреть каждый закуток.

– Бернара, осторожнее со словами, ведь кто-то может подумать, что под благовидным предлогом вы ищете место для тайных встреч с мужчиной, что, разумеется, совершенно не так.

«Не так», но слово брошено.

Я снисходительно игнорирую выпад и выжидательно смотрю на Миеллу.

– Пойдёмте, – соглашается она.

Раз уж я читала первый том дилогии, надо извлечь из своей осведомлённости максимум пользы. Сюжет я поломала, так что события будут развиваться по новому сценарию, но есть и ещё кое-что.

В романе упоминалось, что магия дарована людям богами, и по-прежнему именно боги определяют, будет обладать человек магией или нет. Честно говоря, объяснение не кажется мне правдоподобным, но почему бы не проверить?

Родители или опекуны приводят ребёнка в храм и просят богов даровать ему благословение. Если боги остались глухи, то второй раз попросить благословение можно только в восемнадцать, после наступления совершеннолетия, и только самому. Главная героиня ничего не просила, она наткнулась на развалины запечатанного храма. Печать от старости ослабла. Героиня даже не входила, только коснулась двери, и получила дар.

Я вот думаю, а что будет, если я войду? У меня же с головой совсем бо-бо.

Развалины должны быть в окрестностях, в пешей доступности, иначе героиня бы до них просто не добралась. Вариант, что главная героиня наткнулась на них неподалёку от столичного особняка графа, я отметаю, как маловероятный. Вся история с закрытым храмом давалась в воспоминаниях главной героини, дорога толком не описывалась, автор сосредоточилась на моменте самого прикосновения…

Итак, ключевое – случайно. Куда и зачем могла пойти служанка в загородной резиденции?

Миелла водит нас по тропинкам центральной части сада, а любые намёки на закоулки обходит по дуге. Может, не стоило затевать эту экскурсию? Выйти прогуляться в одиночестве? Нет, тут бродить можно часами и совершенно бестолково.

Что-то было…

– Розик, ты знаешь текст романа? – шёпотом спрашиваю я, низко склонившись над очередным кустом, на сей раз чайной розы, и с наигранным упоением вдыхаю приторный запах.

– Да, хозяйка!

– А ты знаешь, как отсюда пройти к запечатанному храму? – может, у Розика ещё и карта встроенная в наличии? Он же ориентировался в резиденции. Точно, надо было с этого и начинать.

– Нет, хозяйка, – обламывает он мои грандиозные планы.

– Как так? – обидно, конечно, но всеведения от Розика я не ожидала. Вообще, по уму надо выяснить его возможности и о магии поговорить, но где я, а где ум?

– Прости, хозяйка. Карту можно было бы купить, но у тебя ещё нет ни одного карата.

– Ага… Но ты сказал, что текст знаешь? – возвращаюсь я к важному, без карты я справлюсь, а вот без подсказок из романа будет затруднительно найти руины.

Я перехожу к следующему цветущему кусту с таким расчётом, чтобы отдалиться от девушек. Не надо им слышать, как я со своим помпоном обсуждаю визит в запрещённый храм.

– Да, хозяйка.

– Отлично! Напомни мне всё, что связано с обретением главной героиней целительного дара. Она прикоснулась к дверям, так?

Глава 8

Девочки смотрят на меня с плохо скрываемым злорадством, я прям вижу, как они мечтают найти необычный помпон раньше меня, рассмотреть, потрогать, а то и прикарманить. А ещё аристократки…

– Давайте поищем? – сладко шипит змеючка.

– Да-да, Бернара, не расстраивайтесь, мы обязательно найдём ваш аксессуар!

– Леди, я буду вам искренне признательна! – уверяю я.

Мы возвращаемся в сад и разбредаемся по дорожкам. Девочки обсуждают, был у меня помпон на стрельбище или нет. Одним запомнилось, что, когда я стояла с яблоком на голове, помпона нет, другие уверены, что видели аксессуар после выстрела Гедана. Катарина устремляется к беседке. Я сворачиваю на дорожку, ведущую к фонтану, оборачиваюсь, убеждаюсь, что меня никто не видит и скрываюсь за раскидистой вишней. До стены плюща отсюда уже недалеко, и я стараюсь пройти, как можно быстрее. Боюсь, что меня окликнут или, что во сто крат хуже, заметят и молча запомнят, что я забрела туда, куда не следовало. Я ускоряю шаг, оборачиваюсь – никого.

– Тебя никто не видит, хозяйка.

Я вздрагиваю:

– Напугал.

Розик запрыгивает мне на плечо и умильно моргает на меня своими огромными глазами. Я поднимаю руку и осторожно глажу пушистый мех.

– У-и-и…

За стеной плюща заброшенный сад, и не в моём платье через заросли продираться, но каким-то веткам меня не остановить. Я задираю верхние юбки – от колючек защитит нижний футляр, и его не жалко порвать – верхние юбки прекрасно скроют любые дыры. Ладно, не любые, но мелкие – вполне.

Интересно, героиня также продиралась, или где-то прячется тропинка? Учитывая, что она споткнулась и полетела прямиком на дверь, вероятно, продиралась.

Я замечаю сломанную ветку, потом ещё одну.

Следы героини? По идее, дар он получила довольно давно, то есть явных следов быть не должно, но я и не лесничая, чтобы разбираться в таких нюансах, просто надо быть готовой к тому, что развалины храма весьма популярны. А ещё по следам можно ориентироваться…

Очередная ветка хлёстко ударяет по руке – я едва успела прикрыть лицо.

По ощущениям я забралась довольно глубоко. Как быстро меня хватятся?

Сочные травы сменяются влажным ковром мха, явный признак, что я приближаюсь к цели. Нога куда-то проваливается, а в следующий миг заросли резко расступаются, и я оказываюсь перед свободным пятачком.

Это… руины? Я представляла себе нечто в духе античных развалин, кропотливо очищенных археологами, а упёрлась в холм Из-под бороды мха выглядывает шершавая стена.

– Приплыли?

– Хозяйка, но мы шли, – неуверенно возражает Розик.

Я отпускаю верхние юбки. Наверное, не очень хорошо заявляться к богам с задранным подолом.

Пятачок устоял под натиском природы по той простой причине, что под тонким слоем земли скрывается плита. Я уверенно ступаю на неё, протягиваю руку и отвожу свисающую с карниза мохнатую «сосульку» в бок.

– Розик, ты знаешь значение этого знака?

– Я знаю, что этим знаком в древности помечали запечатанные храмы. Это что-то вроде символа «вход воспрещён», хозяйка.

– А почему храмы запечатывали?

– Война богов, хозяйка.

– Поясни.

– Боги черпают силу из молитв через храмы. Нет храмов – нет сил.

– Угу… А зачем запечатывать? Почему не разрушить?

– С простыми алтарями так и поступали, хозяйка, а в храмах заключена такая мощь, что проклятием за его уничтожение накроет полконтинента. Храмы оставили «выдыхаться».

То в комментариях автор дилогии намекала, что главной героине предстоит столкнуться с запретным полузабытым культом?

Двери двустворчатые и разноцветные, правая створка светлая, а левая тёмная. Героиня коснулась правой. Можно повторить, но я «попробую» левую. Я не просто прикладываю ладонь, я нажимаю, и створка неожиданно легко поддаётся, холм открывает свой зев.

– Розик, тебе досталась хозяйка-псих, – радостно предупреждаю я и делаю шаг в неизвестность.

Розик лишь возбуждённо попискивает на моём плече, отчего становится ещё больше похож на мыша. Перебирая мех, я жду, когда глаза привыкнут к темноте. Ни свечки, ни тем более фонарика у меня нет…

– Розик, ты в полной темноте ориентироваться можешь?

– Пока я всё хорошо вижу. Мы в коротком коридоре, впереди дверной проём.

– Боковые проходы есть? Или вниз?

– Не вижу.

Я вытягиваю руку, касаюсь кончиками пальцев стены и делаю шаг вперёд. Пальцы моментально теряют опору. Я присматриваюсь, с трудом различаю контуры. В стене ниша, и в ней статуя. Такая же ниша и ещё одна статуя в противоположной стене. Наверное, стену лучше не трогать. Больше не сомневаясь, но выверяя каждый шаг, я за пару минут добираюсь до проёма.

– Что впереди?

– Как яблоко, – Розик для лучшего обзора перепрыгивает мне на голову. – Правая половина полностью облицована светлым камнем, и пол, и потолок, и стены.

Глава 9

Раз хозяева приглашают столь настойчиво… Пожав плечами, вхожу в возникший вместо выхода зал, тоже квадратный, тоже небольшой, тоже облицованный шероховатым камнем. Но этот зал не поделён на светлую и тёмную половины, он серый. И здесь нет алтарей, зато центр зала занимает овальный бассейн с крайне необычной… необычным наполнением. На первый взгляд в бассейне вода, но именно она как раз двухцветная. Чёрная, как нефть, и белая, как молоко, жидкости причудливо перемешиваются, но не соединяются. Вот на белом фоне закручивается чёрная спираль, а вон белые крапинки на чёрной кляксе.

Что делать поймёт даже ребёнок – на стене комикс с инструкцией. Схематичный человек спускается в бассейн, схематичный человек ныряет, схематичный человек касается ладоней статуи, скрытой на дне. И выныривает.

– Сон героини, – тихо напоминает Розик.

– М?

– После возвращения от храма главной героине приснился сон, в котором она купалась в озере с кристально чистой водой.

Там правда это было?

– Розик, ты гений! – похвала лишней не бывает, тем более хвалю я искренне и вполне заслуженно.

Получается, прикосновение к двери храма, а в моём случае к алтарю, было только знакомством, а настоящее благословение впереди. Что же, отказываться я точно не собираюсь, хотя здравый смысл пытается пробиться сквозь пелену азарта.

Я пересаживаю Розика на ладонь, завожу руку за спину:

– Распускай шнуровку.

– Хозяйка?

Чёрт, у него даже лапок нет. А зубы? Он же чем-то говорит…

– Не могу же я нырять в одежде.

Розик подпрыгивает. Я чувствую, как натягивается одна из завязок. Уцепился? Несколько рывков, и платье слабеет. Я стягиваю его вместе с сорочкой. Сбрасываю туфли, избавляюсь от панталон.

– Хозяйка? – Розик выпутывается из-под штанины и взирает на меня шокированно.

Кстати, он ведь мальчик? Или он помпон? Тьфу!

Я распускаю волосы и пробую стопой воду – тёмная тёплая, обволакивает киселём, а светлая… бодрит. Не сказать, что неприятно холодно, скорее необычно. Я спускаюсь ступенька за ступенькой. Вода постепенно доходит до колен, до бёдер, до талии, наконец, воды по грудь. Лестница ведёт ниже. Наверное, до самого низа можно дойти, но я отталкиваюсь от ступеньки. Уж если меня сюда столь настойчиво пригласили, я собираюсь получить удовольствие. Вода щекочет пузырьками, будто шампанское.

Не торопясь, я обплываю бассейн по кругу. Приятно вытянуться в воде, перевернуться на спину и раскинуть руки.

Я вдруг осознаю, что волосы совершенно не намокли. Я купаюсь в сухой воде?! Хах…

Вдалеке мерещатся торопливые шаги.

Я выплываю на середину бассейна, глубоко вдыхаю и ныряю, погружаюсь без малейшего усилия. А как найти статую? Я открываю глаза. Ни малейшего дискомфорта, видимость прекрасная, вода, и тёмная, и светлая, будто светится изнутри.

Дно преподносит сюрприз. Возможно, комикс наврал, возможно, инструкция просто не рассчитана на психов, приложившихся к обоим алтарям одновременно. На дне навстречу мне протягивают руки две статуи.

Оба лица красивы до совершенства, и пол не определить. С такими лицами я легко представлю и девушек, и нежных юношей. Первое лицо обрамляют завитки, второе – прямые пряди. На головах сложные уборы в азиатской стилистике. Одежда изображена ниспадающей широкими фалдами, скрадывающими контуры фигур. Обнажены запястья, ладони.

И кому мне руку жать?

Изваяния будто желают обнять, их руки подняты и разведены в стороны. Комикс чётко показывал, что надо тронуть обе ладони одновременно, то есть мне срочно нужна дополнительная пара рук. Ноги, конечно, тоже конечности, но не будем грубить.

Я поступаю в своём стиле – касаюсь левой ладони правой статуи и правой ладони левой статуи. Ничего не происходит, божественное благословение на меня не снисходит.

Скорее наоборот, ощущения резко становятся неприятными, грудь будто обруч сжимает – мне не хватает воздуха. Я сделала неправильно? Исправлять? Нет, помирать мне рано. В воде я чувствовала себя легко и упустила, что тело-то не моё родное. Задержки дыхания оригинальная Бернара явно не тренировала. Надо всплывать, и срочно.

Перевернувшись, с силой отталкиваюсь ото дна, гребу руками. Очень хочется открыть рот и втянуть воздух. Трудно бороться и с водой, и с рефлексами. Пробив головой поверхность, я судорожно вздыхаю. И обнаруживаю, что в храме я не одна.

У бортика, рядом с моей одеждой, скрестив ноги, сидит Гедан.

Шумно фыркнув, я чуть снова не ухожу под воду с головой. Удерживаюсь на поверхности и подплываю ближе к бортику, а, вспомнив, как земные художники любили изображать русалок, опираюсь о бортик локтями, вытягиваюсь и высовываю из воды пятку.

– Князь? – улыбаюсь я.

Может, окатить его брызгами? Нет, во-первых, не стоит ради пустой шутки оскорблять богов. Во-вторых, просто перебор и слишком уж по-детски.

– Граф все силы бросил на ваши поиски, а вы, оказывается, не пропали.

– Жаль тревожить графа, – на самом деле нет, он мне не понравился. – И спасибо ему за беспокойство. Но я всего лишь прошла вглубь сада и увлеклась.

Глава 10

Его злость утихает.

По-моему, князь теперь просто не знает, как ко мне относиться.

Я разворачиваюсь спиной:

– Вы, конечно, можете позвать на помощь…

– Сам справлюсь! – горячие пальцы остро чувствуются через тонкий батист нижней сорочки.

Я хихикаю:

– Я имела в виду, что вы можете привести сюда на мои поиски толпу.

– Не приведу.

Хм?

Какое отношение Гедан имеет к запечатанному храму? Он не мог попасть сюда просто так. Но об этом я потом Розика расспрошу, а пока:

– Князь, если нас увидят, и при этом у меня будут проблемы с внешним видом, возникнут нехорошие разговоры.

– Разговоры в любом случае возникнут, – мрачно констатирует он.

Я ненадолго задумываюсь и одновременно наслаждаюсь его уверенными прикосновениями. Надо признать, он прав. Слово там, слово здесь, и очень скоро история обрастёт пикантными подробностями. То, что в реальности всё было не так, никого волновать не будет. К гадалке не ходи, король поспособствует раздуванию слухов, а затем поставит князя перед фактом, что репутацию дочери герцога надо спасать. Отказ жениться на мне, вероятно, приведёт к новой войне. Король учтёт ошибки прошлой военной кампании. Устоит ли княжество в этот раз?

– Значит, в глазах общества вам нельзя быть моим спасителем.

– Что, леди?

– Помогите мне с платьем, а дальше разойдёмся в разные стороны. Мы просто не дадим повода для сплетен.

– Почему?

Что именно почему?

– Князь, я не претендую на вашу свободу, – закатываю я глаза. – Я же не привела свидетелей ночью. Послушайте, вы мне просто нравитесь. Как мужчина. Ничего более.

– Ваш король, леди, был бы очень доволен вами, если бы вы сумели устроить наш брак.

Пфф!

– Если его величеству так надо, сам пусть на вас женится.

– Что?!

Помахав рукой в знак, что всё, что хотела, я уже сказала, я выхожу в коридор, и на сей раз он приводит меня туда, куда мне и нужно – к выходу.

Судя по звукам, Гедан пытается меня догнать, но почти сразу останавливается. Я про себя только вздыхаю. Если бы он меня остановил, мне было бы приятно. Только зачем? Я ведь не главная героиня. Ни внешне, ни по характеру, ни по манере держаться. Мой потолок – скоротечная страсть.

Нет, мне надо переживать не об обречённых отношениях, которых ещё и нет, а о своём ближайшем и отдалённом будущем. Проблема в том, что о Гедане и героине я немало знаю, а о себе – ничего. Как тут строить планы?

– Розик, – мы отдалились достаточно, чтобы Гед ничего не услышал, – почему оригинальная Бернара покончила с собой?

– Хозяйка, в романе причина не называлась.

– А почему Бернара приняла предложение оператора и уступила тело?

– Об этом я тоже ничего не знаю, хозяйка. Я владею лишь самыми общими сведениями, чтобы помочь тебе ориентироваться в новой жизни.

– Уже радует, – подбадриваю я приунывшего Розика. – Скажи, а что тебе известно о моём нынешнем отце?

– Герцог ат Шуа возглавляет Совет лордов, большую часть времени проводит во дворце. Вдов. Рано скончавшаяся супруга подарила ему дочь и через три года сына.

– Оу, у меня есть брат?

– Да, хозяйка.

– Что-нибудь ещё?

– Н-не знаю, хозяйка.

Жаль.

– Ладно, не переживай, тем более мы уже почти выбрались. Ну-ка, запрыгивай на верх фонтана, только не намокни, пожалуйста.

– Хозяйка?!

– Надо же как-то объяснить моё отсутствие. Допустим, из-за потери я очень расстроилась, а оказалось, что какие-то злые шутники забросили тебя на фонтан. Вот, послушай. Граф, прошу, найдите и накажите тех, кто это сделал! И, умоляю, спасите мой меховой аксессуар! Звучит?

Розик мои актёрские старания почему-то не оценил.

Пробормотав «спаси, Система», он спрыгивает с моего плеча.

Фонтан изображает вставшую на хвост рыбу. Из раскрытой пасти бьёт струя воды и низвергается в круглую чашу-кувшинку. Розик устраивается на голове рыбины так, чтобы струя его не зацепила. Я хочу создать впечатление, что некий шутник забрался на рыбину и осторожно положил помпон. Уж точно не я. Леди, забирающаяся на фонтан само по себе уже нонсенс, но я к тому же в платье, которое бы неизбежно намокло, а оно сухое.

По-моему, чем бредовее будет ситуация, тем легче в неё поверить…

– Чёрт!

А если граф назначит виноватым какого-нибудь сына кухарки или крестьянского мальчишку?! Это ведь так легко – поставить передо мной ревущего ребёнка, сказать, что это он пошутил и приказать выпороть.

Самой обвинить кого-то из слуг? Не в лоб, а дать пару намёков на внешность, вроде как в кустах мелькнуло? Тот же конюх, пристававший к главной героине у меня добрых чувств не вызывает. Но я как я могу подставить, даже не представляя, во что моя подстава выльется? А вдруг казнь? Нет, я не готова жить с грузом такой вины.

Глава 11

Оттенок ткани другой, нежный крем, в уголке инициалы князя и, вероятно, его же герб.

– Поразили, – признаю я, принимая подарок. Гедан не говорит, что именно дарит, но будем считать, что это подразумевается.

Какое самодовольство сразу отражается в его глазах…

Я картинно промакиваю несуществующую слезинку.

По-хорошему, надо позволить Гедану уйти, но я тихо, чтобы слышал только он, спрашиваю:

– Князь, вы спасёте мою меховушку?

Он прищуриватеся.

Я ожидаю чего угодно, но не согласия. Гедан легко запрыгивает на бортик. Эм, он уверен в том, что делает? Мы же хотели избежать сплетен. Спасение аксессуара, конечно, не повод для женитьбы, но всё же Гедан откровенно провоцирует высшее общество.

Мысли крутятся где-то на заднем плане, моё внимание полностью приковано к почти что акробатическому выступлению. Скупые выверенные движения, скрытая и от того ещё более завораживающая грация хищника, физическая сила.

Фонтан небольшой, но высокий. Гедан с лепестка кувшинки переступает на один из нижних плавников рыбы, цепляется за верхний и непринуждённо карабкается наверх. Леди рядом со мной наблюдают, затаив дыхание.

Труднее всего Гедану приходится наверху, скульптор сделал голову гладкой, без единого выступа, лишь обозначил сетку чешуи. За пасть хвататься проблемно – из пасти бьёт вода. Гедан ухитряется не просто удержаться, но и не замочить одежду, на него только мелкие брызги попадают.

Подхватив Розика, Гедан не торопится спускаться, вертит добычу между пальцами. В ответ Розик старательно прикидывается меховым помпоном. Не знаю, что понял Гед, но Розика в карман жилета спрятал и лихо съехал вниз, удержался на одном из нижних плавников рыбины, перешагнул на край чаши-кувшинки, прошёл несколько лепестков и только тогда спрыгнул вниз.

– Князь, вы бесподобны!

– Леди, вы преувеличиваете. Прошу, ваше сокровище.

Гедан вынимает Розика из кармана и опускает в мою ладонь.

– Благодарю вас, князь. Если бы не вы…

– Не стоит благодарностей, леди Бернара.

Князь отворачивается и, бросив через плечо, что рад, что со мной теперь всё благополучно, первым покидает место действия. Мне, пожалуй, тоже пора:

– Ах, леди Миелла, вы не окажете мне услугу? Будьте любезны, проводите меня из сада. Я так переволновалась, – и уже обращаясь ко всем, завершаю. – Я искренне сожалею, что доставила столько хлопот.

– Что вы, леди, конечно, – граф говорит за всех и вроде бы доброжелательно, но уж больно задумчивый у него взгляд, будто подозревает что-то.

Миелла держится рядом, мы петляем по дорожкам сада.

– Леди Бернара, может быть, приказать подать вам чай в беседку? – предлагает она.

Хорошая идея, но моя цель – убраться с открытого пространства.

– Благодарю, но думаю, что мне стоит немного полежать.

Миелла не настаивает и меняет тему:

– Бернара, – она понижает голос до интимного шёпота, – кажется, вы понравились князю. Вечно холодный с дамами, он вам явно благоволит.

– Думаю, это не более, чем некоторая неловкость.

– О?

– Князю стрелял в меня. Полагаю, подобное не может оставить равнодушным.

– Вы правы, Бернара.

– Спасибо, Миелла, – мы останавливаемся перед боковым входом в резиденцию.

Я в знак благодарности исполняю лёгкий книксен. Миелла вынуждена ответить тем же. А ещё книксен – это не только выражение признательности, но и знак завершения разговора. Я поднимаюсь по лестнице и чувствую между лопаток сверлящий неприязненный взгляд. Пусть смотрит, сколько хочет. Я пересекаю холл, поднимаюсь на второй этаж и, следуя подсказкам Розика, нахожу выделенные мне комнаты.

В будуаре пусто, но мои тихие шаги не остаются незамеченными. Со стороны спальни появляется Лара и молча склоняется в поклоне. Получается, ей не сказали, что я пропала? Или слуг к поискам не привлекали?

– Я буду чаю, – сообщаю я и сажусь в ближайшее кресло.

Лара ещё раз кланяется и направляется к двери, а я решаю пересесть в другое кресло, ближе к круглому столику, за которым удобно пить чай. Едва я поднимаюсь, Лара вдруг останавливается.

– Что случилось? – удивляюсь я.

– Госпожа, шнуровка на вашем платье затянута абсолютно не так, как затягивала я, – сообщает она с ложным равнодушием.

Я дрогнула на долю мгновения, но этим выдаю себя с головой.

– Я зацепилась за ветку и потянула. Пришлось завязывать заново, – безмятежно объясняю я. Моё объяснение никуда не годится, но другого в голову не приходит.

Лара ещё раз кланяется и уходит за чаем.

У меня есть минут пять? Интереснее расспросить Розика о магии, о том, что я могла получить в храме, но это разговор долгий, не хочу, чтобы нас прервали в самый интригующий момент, так что своё нетерпение придётся держать в узде. А пока можно закрыть ещё один мучающий меня вопрос:

Глава 12

Забыв про чай, я нетерпеливо подаюсь вперёд, впиваюсь ногтями в обивку кресла.

Одно со слов Лары я уже поняла – свои способности выдала главная героиня. Вряд ли в резиденции найдётся ещё одна целительница. По тексту романа тайна открылась случайно, героиня по доброте душевной не могла не снять с Гедана отравление, и я была уверена, что полностью разрушила ход событий, сорвала встречу героини с Геданом.

– Рано утром из гостевых покоев, которые оставались незанятыми, вышел… князь.

Сердце проваливается куда-то в желудок. Я совсем не аристократично с силой стискиваю хрупкую чашку, фарфор трескает. Чай проливается на меня, на столик. Я же переживала за их пару, искренне желала им счастья. Откуда ревность-то?!

– Госпожа? – Лара поражается моей реакции.

– Продолжай, – приказываю я.

– Говорят, князь выглядел весьма помято, тёр виски и имел вид человека, накануне уделившего должное вину.

От наркотиков бывает похмелье? Вот вообще не разбираюсь. Но буду исходить из того, что автор могла что угодно обозвать наркотиком. Может, это был не настоящий наркотик, а алкоголь с добавлением хитрых травок, почему бы и нет?

– И та горничная щелчком пальцев избавила князя от головной боли? – зло спрашиваю я.

– Госпожа?

Ой, как будто Лара не знает, с кем я ночь провела!

Лара подаёт мне полотенце, промакивает залитую столешницу.

Розик мужественно сидит в луже чая и притворяется помпоном.

– Лара, продолжай.

– Горничная подняла ладони к лицу князя, но не прикоснулась. Её пальцы засветились молочно-белым светом, и князь почувствовал себя заметно лучше.

Что за чушь?

Главная героиня берегла свою тайну как зеницу ока и уж точно не тратила доброту на похмельных. Оригинальный вариант – снять отравление – не выбивался из логики её поступков. Но похмелье!

Похоже, текст дилогии не просто мостик между мирами, а нечто гораздо большее, нежели пытался представить Розик, и теперь сама ткань романа латает созданную мною дыру. И тогда перспективы у меня очень грустные. Мир либо сочтёт меня вредителем и попытается уничтожить, либо вспомнит, что в оригинале у меня роль самоубийцы, то есть опять же существовать дальше я не должна. И когда ждать, что мир начнёт меня выпиливать? Против этой версии то, что Система ждёт от меня чары, а не смерть.

Так насколько силён рок сюжета?

Или всё дело в «мутной линзе»? Если сравнить книжку с окном в другой мир, через которое зритель подглядывает за чужой жизнью, то можно предположить, что картинка в книге искажённая. Автор увидела поступок главной героини бескорыстным, а, возможно, на самом деле та имела виды на князя и расчётливо показала ему свой дар.

Оба варианта равноценны…

– И что князь?

– Горничная, которая их видела, не смогла подслушать. Сожалею, госпожа. Несколько минут они разговаривали, затем разошлись. Князь… улыбался.

Улыбался, значит.

– Госпожа, как насчёт того, чтобы сменить платье и поправить причёску?

После плавания волосы я заколола кое-как, на ощупь.

После сладкого чая пальцы липнут:

– Я искупаюсь, – полежу в горячей воде, это успокаивает.

– Осмелюсь заметить, госпожа, что обед уже скоро.

– Разве я не могу сослаться на плохое самочувствие и отказаться?

– Осмелюсь заметить, госпожа, что король благоволит леди Миелле, а ваш отказ присутствовать на обеде может быть воспринят, как неуважение, каким бы благовидным и извиняющим не был предлог.

Да она кто, эта Миелла?! Принцесса что ли?! А ведь король вполне мог пристроить свою забеременевшую фаворитку замуж за графа…

В любом случае ответа здесь и сейчас я не получу.

Наверное, Лара правильно предупреждает? Я уже разрушила его величеству планы по бескровному захвату целого княжества. Не стоит провоцировать ещё больше. И в то же время столовый этикет, полное непонимание происходящего… Утренний переполох мне могут простить, но если я продолжу чудить, то пойдут слухи, что дочь герцога сошла с ума. Что же делать?

Пожалуй, на обед всё же надо сходить. И не из-за Миеллы, а из-за князя.

Я упустила из виду главное – ключевое событие, сблизившее его с главной героиней произойдёт на следующий день после их знакомства. На князя будет покушение, и хотя он выйдет победителем сразу против четверых нападающих, остаться невредимым у него не получится. Рана будет хоть и не смертельной, но серьёзной, а героиня, естественно, окажется в нужном месте в нужное время и поможет. Мои действия вряд ли могли хоть как-то повлиять на готовящееся покушение, а значит отсчитывать нужно по оригинальной хронологии. Покушение будет… сегодня. Сегодня ближе к вечеру, если быть точной.

Нет, если князю и героине суждено быть счастливой парой, я не собираюсь вмешиваться, хотя видеть, что такого мужчину как Гедан, получаю не я… завидно. Я постараюсь искренне за них порадоваться.

Глава 13

На вешалке меня встречает сочное персиковое платье. Лиф стиснут кружевом, юбка расходится широкими фалдами. На второй вешалке атласный палантин. Я смотрю на платье и силюсь понять, чем оно отличается от мятного. Почему одно годится на утро, а второе на обед, но ни одно из них – на ужин.

– Персиковый цвет при моей постоянно краснеющей коже?

Сам по себе румянец не плох, по крайней мере он не превращает меня в варёного рака. Но если красноты добавит платье, смотреться я буду… неэлегантно. Мне бы сочный синий пошёл.

– Госпожа, я рада, что вы изменили своё мнение.

Ловким жестом потомственной фокусницы Лара убирает персиковое платье, и на его месте появляется холодное голубое, тоже с кружевной отделкой, но на сей раз драпирующей декольте.

– Спасибо, Лара.

Я сказала что-то не то? Почему она так странно на меня покосилась?

Не важно! То есть важно, но не прямо сейчас.

Я задерживаю взгляд на своём отражении. Я неожиданно быстро свыклась с новым телом на уровне ощущений, когда я не вижу себя, напрочь забываю, что теперь я рыжая бестия, но вот воспринимать отражение своим не получается.

На обеде я, вероятно, останусь без подсказок Розика, ведь он всё ещё не вернулся.

Девушки будут спрашивать, куда я дела драгоценный помпон.

Чёрт!

Я задерживаюсь у зеркала непозволительно долго. Я не чувствую ни малейшей уверенности, что справлюсь с испытанием. До сих пор я «выезжала» на кураже, но утренний безумный настрой схлынул. Такое впечатление, что я была не совсем в себе, а теперь трезвею. Учитывая, как легко я перенесла перерождение, не удивлюсь, если Система воздействует на разум.

Хватит сомневаться и себя накручивать – я выхожу в коридор. Где лестница и холл я помню, а вот куда идти дальше… Пожалуй, надо упасть кому-нибудь на хвост.

– Леди Бернара, вам лучше? Возможно, не стоит себя заставлять? Уверена, леди Миелла поймёт.

Когда я выхожу на лестницу, по ней уже сползает главная змеючка,

– Спасибо за заботу, Катарина. Какая странная фраза. «Заставлять себя». По-моему, её мог придумать только человек, тяготящийся праздником. Вы ведь рады находиться здесь, леди Катарина?

– Безусловно.

Я иду справа от Катарины, словно так и надо, разговор не поддерживаю, а Катарина тоже не стремится продолжать. Я ловлю цепкий взгляд на своей причёске. Похоже, продолжить Катарина собирается при зрителях, и одну тему, как я и ожидала, она нашла.

Лакеи распахивают двери в столовую.

Интерьер выдержан в малахитовых тонах, и описать его можно коротко – сдержанная роскошь. Длинный стол, место хозяина в торце пустует. Миелла расположилась по левую от него руку, но уже с длинной стороны. Свободных стульев не так много осталось, значит, я явилась одной из последних. Князя ещё нет…

Я ожидала сложной рассадки, но нет, одна сторона стола отведена юным леди, противоположная – холостым лордам.

До сих пор я не замечала дуэний и возрастных компаньонок. В романе они также не упоминались. В этом мире подобное не практикуют?

Куда сесть, подсказывает именная карточка. Я оказываюсь между Миеллой и темноволосой леди, чьё имя Розик мельком называл, а я не запомнила. Катарине достаётся место ближе к центру стола, и довольной она не выглядит, но и не оспаривает свою позицию.

Пользуясь свободными мгновениями, я присматриваюсь к столовым приборам. Ложки-вилки выглядят, с какого конца за прибор браться я в курсе, а дальше придётся подглядывать и надеяться на мышечную память.

Одним из последних появляется Гедан.

Князь в очередной раз сменил жилет. И… из кармашка нового жилета выглядывает кончик платка, подозрительно похожего на тот, который я вручила ему в качестве награды.

Гедан окидывает зал ленивым взглядом. Плохо скрываемое брезгливое безразличие сменяется на живой интерес лишь раз, когда мы встречаемся взглядами. Получил Гед записку или нет, по лицу не прочитать.

Заняв место напротив Миеллы, как самый почётный гость, Гедан обращается ко мне:

– Трофеи не следует скрывать. Как считаете, леди Бернара? – Гед проводит пальцем по кромке платка.

– Князь, я полагаю, что истинные победители не нуждаются в пустом хвастовстве.

Он лишь усмехается, а ведь я завуалированную гадость сказала. То ли умалила его победу, то ли вовсе отказалась признавать победителем. Впрочем, подтекст позволяет. Мы вроде бы говорим о стрельбе из лука, но всем понятно, что обсуждаем мы чувства. По сути, я сказала, что не влюблена, и что моё сердце нелёгкая добыча.

– Прошу прощения, что заставил ждать, – граф появляется как никогда вовремя.

– Не беспокойтесь, граф Бальс, – отвечает Гед, и тем самым объявляет ничью в нашем с ним негласном состязании взглядов.

Лакеи вносят первое блюдо.

Суп из протёртых овощей, для красоты посыпанный зеленью, не выглядит особо аппетитно, зато я могу почти с абсолютной уверенностью выбрать правильный прибор – ложек всего две. Одна большая справа, ближе всего к тарелке, и вторая маленькая, положена за тарелкой. Но даже выбрав правильную, я едва не позорюсь. Дома я привыкла ложку «заглатывать», но все без исключения леди и лорды поступают иначе – подносят к губам ложку боком и выпивают с неё содержимое. Да ещё и наполняют ложку не полностью, а на две трети. Да так мы суп будем есть до вечера! Зато понятно, почему порция крошечная.

Загрузка...