Седьмой час утра в Москве - это время, когда город еще зевает, потягиваясь в предрассветной дымке, а я уже стою перед зеркалом в своей крохотной квартире, которую риелторы с каменными лицами называли «уютной студией в историческом центре». Хотя двадцать два квадратных метра на Чистых прудах для девчонки из деревни Большие Поляны все равно что дворец. Но иногда, когда соседи сверху решали устроить танцы в три утра, я думала, что в родительском доме с восемью братьями и сестрами было тише.
Я поправила прическу каре и критически осматрела отражение. Белая блузка, классические брюки, минимум косметики. Образ «элегантного администратора элитного заведения» был готов. Если бы мама увидела меня сейчас, наверное, не узнала бы свою дочку, которая носилась по огороду в драных джинсах и мечтала сбежать в большой город. Впрочем, мама и не пыталась узнать – последний раз звонила на Новый год, и то для галочки.
«Чайная церемония» – так называлось заведение, где я проводила большую часть своей жизни уже третий год. Располагалось оно в особняке девятнадцатого века на Остоженке, и цены там были такие, что за одну чашку улуна вполне можно было купить продуктов на неделю. Но клиенты наши народ особый: бизнесмены в костюмах за сто тысяч, жены олигархов с сумочками стоимостью моей годовой зарплаты, творческая богема, которая любила пофилософствовать за чашечкой пуэра. И все они свято верили, что платят не просто за чай, а за атмосферу, за искусство, за прикосновение к чему-то высокому и духовному.
Дорога до работы занимала двадцать минут пешком – еще одна экономия, которой я тайно гордилась. Пока шла, мысленно составляла план дня: утром должно было прийти поступление нового урожая "те гуань инь", в обед был забронирован зал для деловой встречи каких-то нефтяных магнатов, а вечером ожидался визит той самой дамы в норковой шубе, которая на прошлой неделе устроила скандал из-за того, что чай показался ей «недостаточно ароматным». Видимо, привыкла к пакетикам «Липтон».
Ключи от «Церемонии» звякали в моих руках как колокольчики. Я первая приходила и последняя уходила – таковы были радости администраторской должности. Но зато я понимала каждый нюанс работы, каждую мелочь, которая создавала ту самую атмосферу, за которую люди были готовы платить бешеные деньги.
Включила свет, и интерьер ожил: темное дерево, мягкие кожаные кресла, стеллажи с сотнями банок чая, низкие столики, за которыми так удобно было вести доверительные беседы или заключать миллионные сделки. На стенах висели картины китайских художников, а в углу притаилась коллекция антикварной посуды.
Первым делом проверила кассу – привычка, выработанная годами работы. Деньги любили счет, а я любила деньги. Не потому что я была меркантильной стервой (хотя бывшие парни именно так меня и характеризовали), а потому что деньги были свободой. Свободой от необходимости объяснять каждую покупку, свободой от зависимости, свободой мечтать о собственном деле.
А мечтала я именно об этом – о своем кафе. Не таком пафосном, как «Церемония», а более человечном. Где можно было выпить отличный чай по разумной цене, где играла хорошая музыка, где администратор не смотрел на тебя как на низшую расу, если ты пришел не в костюме от кутюр. Я уже даже название придумала – «Луиза». Да, в честь себя любимой. В конце концов, если уж родители наградили меня таким необычным для русской глубинки именем, почему бы не использовать его в качестве бренда?
Луиза... Иногда мне казалось, что это имя было единственным, что связывало меня с родительским домом. Мама объясняла, что назвала меня в честь какой-то французской принцессы, о которой прочитала в книжке. Неудивительно, что в школе меня дразнили, а я мечтала о простом русском имени вроде Маши или Кати. Теперь же я понимала, что имя Луиза действительно выделяет меня из толпы. В мире, где каждая вторая девушка Анастасия или Екатерина, быть Луизой было уже маленьким преимуществом.
Я включила чайник для утренней дегустации – еще один ритуал, без которого не начинался мой рабочий день. Я решила попробовать новый дарджилинг, который вчера привез наш поставщик. Он клялся и божился, что этот сорт был настоящим произведением искусства, собранным на высокогорных плантациях во время утренней росы девственницами под пение птиц. Я, конечно, в эти сказки не верила, но клиенты обожали красивые истории. Они были готовы переплачивать втридорога за легенду.
Я заваривала чай по всем правилам: прогревала чайник, отмеряла точное количество заварки, засекала время. В процессе заваривания я всегда чувствовала себя немного алхимиком: смешивала воду, листья и время, чтобы получить идеальный напиток. Может, в этом и была магия чая? Хотя нет, магия была в чеке, который клиент получал в конце.
Первый глоток... О да, этот дарджилинг действительно был хорош. Легкий мускатный аромат, тонкий вкус с едва заметной терпкостью.
В половине девятого пришел Сергей – наш чай-мастер, мужчина неопределенного возраста с философским взглядом и привычкой говорить о чае как о живом существе. Клиенты его обожали, особенно дамы бальзаковского возраста – им нравился его мистический подход к завариванию и рассказы о духовной составляющей чайной церемонии. Я же ценила Сергея за профессионализм и за то, что он никогда не лез в мою работу.
– Доброе утро, Луиза, – он всегда произносил мое имя с каким-то особенным придыханием, будто действительно общался с французской принцессой. – Как дела?
– Пока только планирую завоевание мира, – ответила я, сверяясь с записями в ежедневнике. – А вы как обычно будете сегодня рассказывать клиентам о том, как чай меняет карму?
В девять утра мы официально открылись, и началась обычная рабочая суета. Первыми посетителями традиционно стали бизнесмены, которые привыкли начинать день с чашки хорошего чая. Они обычно заказывали что-то бодрящее – ассам или английский завтрак, редко задерживались дольше получаса и всегда оставляли щедрые чаевые. Мой любимый тип клиентов: быстро, четко, без лишних разговоров.
Около полудня подтянулась творческая интеллигенция. Художники, писатели, режиссеры – народ интересный, но бедный. Они могли часами сидеть за одной чашкой зеленого чая, ведя философские дискуссии о смысле бытия и кризисе современного искусства. Атмосферу создавали хорошую, но выручка от них была минимальной.
А вот после обеда началось самое интересное. Приходят дамы: жены больших начальников, владелицы собственных бизнесов, светские львицы. Они заказывают самые дорогие сорта, требуют индивидуального подхода и могут устроить скандал из-за любой мелочи. Зато чеки от них были такими, что за один день можно перекрыть недельную выручку.
В тот день одной из первых появилась Нинель Волкова – владелица сети салонов красоты, женщина лет сорока пяти с идеальным маникюром и привычкой относиться к обслуживающему персоналу как к крепостным крестьянам.
– Луиза, дорогая! – она помахала наманикюренной рукой. – Мне сегодня нужно что-то особенное. У меня важная встреча с партнерами из Италии, и я хочу произвести впечатление.
Я включила профессиональную улыбку – ту самую, которой обучали на курсах «клиент всегда прав», даже если клиент – неадекватная особа с завышенной самооценкой.
– Конечно, конечно. Позвольте предложить вам наш новый дарджилинг первого урожая. Это поистине исключительный сорт с очень деликатным вкусом – именно то, что оценят утонченные итальянцы.
– О да, это подойдет! – она хлопнула в ладоши. – А можно попросить Сергея провести полную церемонию? Знаете, с этими всеми объяснениями про энергетику и гармонию. Итальянцы обожают все мистическое.
Конечно, можно было. За пять тысяч рублей с человека мы были готовы устроить хоть шаманские танцы вокруг чайника. Бизнес есть бизнес.
Пока Сергей колдовал над чаем для Волковой и ее итальянских партнеров, я обслуживала других посетителей. Молодая пара, явно на свидании – они заказали один чайник на двоих и весь час смотрели друг другу в глаза. Милота, если не учитывать, что они заняли столик, рассчитанный на четверых, и фактически блокировали посадку. Пожилой мужчина с интеллигентным лицом, который уже третий раз за неделю приходил пить красный чай и читать газету. Группа девушек-студенток, которые полчаса изучали меню и в итоге заказали самый дешевый зеленый чай на всех.
К трем часам дня я уже чувствовала легкую усталость – обычное дело после шести часов непрерывного общения с клиентами. Поэтому когда в кафе зашел новый посетитель, я автоматически включила улыбку, не особо вглядываясь в его лицо.
– Добро пожаловать в "Чайную церемонию". Столик на одного?
– Да, пожалуйста, – голос был приятным, низким.
Я провела его к свободному столику у окна и подала меню. Только тогда обратила внимание на внешность: мужчина лет тридцати, высокий, с темными волосами и внимательными глазами. Одет просто – джинсы, свитер, никаких понтов. Скорее всего, заказ будет скромным.
– Что бы вы могли порекомендовать? – спросил он, внимательно изучая меню. – Честно говоря, в чаях я не слишком разбираюсь, но хотелось бы попробовать что-то необычное.
Необычное... Я мысленно прикинула, что предложить. Если человек признавался в незнании, значит не стоило сразу пихать ему самые дорогие позиции – можно было отпугнуть. Лучше что-то интересное, но не запредельно дорогое.
– Если вы хотите что-то действительно необычное, я могу предложить белый чай «Серебряные иглы», – сказала я. – Очень деликатный, с тонким цветочным ароматом. Или, если предпочитаете что-то более насыщенное, у нас есть улун «Железная богиня милосердия» – чай с легендарной историей и сложным вкусом, который раскрывается постепенно.
– Пожалуй, попробую улун, – решил он. – А можно поинтересоваться этой легендарной историей?
О, сейчас мне придется изображать из себя знатока китайской мифологии. Хорошо, что я уже сто раз слышала рассказы Сергея.
– Согласно легенде, один крестьянин каждый день проходил мимо заброшенного храма Железной богини милосердия. Храм был в ужасном состоянии, но крестьянин каждый день убирал там и жег благовония. В благодарность богиня явилась ему во сне и показала чудесный чайный куст за храмом. Этот чай принес крестьянину богатство и славу.
– Красивая история, – улыбнулся он. – А вы сами верите в такие легенды?
Вопрос поставил меня в тупик. Обычно клиенты либо восхищались романтикой, либо скептически хмыкали, но никто не спрашивал о моем личном отношении к чайным мифам.
– Я верю в то, что красивые истории делают чай вкуснее, – ответила я дипломатично.
Он рассмеялся.
– Мудрый подход. Тогда жду свою порцию легенды.
Я передала заказ Сергею и вернулась к своим обязанностям, но краем глаза все время поглядывала на нового клиента. Он достал книгу – не электронную читалку, а настоящую бумажную книгу – и спокойно читал, дожидаясь заказа. Когда Сергей принес ему чай, внимательно слушал объяснения о правильном заваривании, задал пару вопросов. Никаких понтов, никакого желания показать себя – просто искреннее любопытство.
Дорогие мои читатели!
Я невероятно рада приветствовать вас на страницах моей новой книги!
Если вы любите уютные истории, где главное – не спасение вселенной, а аромат свежезаваренного чая, хлопоты по обустройству своего маленького уголка и постепенное раскрытие магии в самых обыденных вещах, то вам точно здесь понравится. Вас ждет много-много быта, описаний странного и прекрасного мира, иронии и, конечно, медленно тлеющей искры того самого чувства.
Мне будет безумно приятно, если вы захотите поделиться своими впечатлениями в комментариях: что понравилось, какие у вас есть теории и догадки. Ваши слова и звездочки – лучшая поддержка и вдохновение для меня, чтобы продолжать писать!
Приятного чтения и уютного погружения в волшебный мир!

Книга выходит в рамках Литмоба «Волшебница в деле!»
https://litnet.com/shrt/lSR9

Первое, что я почувствовала, когда пришла в себя – это был запах лаванды. Не современного освежителя воздуха или дешевой отдушки, а настоящей лаванды, терпкой и горьковатой. Второе – мягкость постели под спиной. Такой мягкости я не чувствовала никогда в жизни, даже в самых дорогих отелях, где довелось побывать во время корпоративных мероприятий.
Я открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого света. Не электрического, а живого, теплого, танцующего. Света свечей.
Я осторожно приоткрыла глаза снова и замерла от изумления. Я лежала в комнате, которая выглядела как декорации к историческому фильму с бюджетом в сто миллионов долларов. Высокие потолки с резными балками, стены из темного камня, украшенные гобеленами с изображением охотничьих сцен.
Массивная мебель из черного дерева – резной сундук, высокий шкаф с металлическими петлями, стол на изогнутых ножках. А окна... О боже, это же были настоящие витражи! Цветное стекло складывалось в сложные узоры, сквозь которые пробивался лунный свет.
"Лунный свет? Значит, уже ночь? Сколько же я была без сознания?"
Я попыталась сесть и поняла, что на мне была совершенно незнакомая одежда. Вместо привычной белой блузки и классических брюк – длинная ночная сорочка из тонкой ткани, расшитая мелким жемчугом по вороту и манжетам. Ткань была невероятно мягкая, явно дорогая, но фасон... Такие сорочки я видела только в музеях или исторических фильмах.
– Слава богу, ты очнулась!
Я повернула голову на звук голоса и увидела девушку, которая встала с кресла рядом с кроватью. Ей было около двадцати лет, каштановые волосы аккуратно уложены в сложную прическу с множеством локонов, большие карие глаза полны искреннего беспокойства. На ней было платье, которое заставило бы позеленеть от зависти любого костюмера исторических фильмов – темно-синий бархат, расшитый золотыми нитями, с узкими рукавами и глубоким декольте, но при этом выглядевшее скромно и благородно.
– Я так волновалась! – продолжила девушка, подходя ближе. Ее голос был мелодичный, с легким акцентом. – Лекарь сказал, что удар был сильным, но серьезных повреждений нет. Правда, он предупреждал о возможных последствиях...
Удар? Какой удар? Я помнила аромат того странного чая, головокружение, падение... Но при чем здесь эта девушка? И где я, черт возьми, нахожусь?
– Извините, – начала я, и мой собственный голос показался мне чужим – более низким, с другими интонациями. – Вы кто? И где я?
Девушка широко распахнула глаза, в которых появился испуг.
– Луиза? Сестра, ты меня не узнаешь? Это я, Элеонора!
Сестра? У меня нет никакой сестры Элеоноры!
Стоп.
Она назвала меня Луизой.
Конечно, это могло быть совпадением. Может быть, я попала в больницу, меня перепутали с кем-то другим, а эта девушка – актриса театра или участница исторической реконструкции, которая...
Да кого я пытаюсь обмануть? Какая нафиг больница с витражными окнами и свечами?
– Элеонора, – осторожно произнесла я, пытаясь выиграть время и понять, что происходит. – Прости, у меня... голова кружится. Ты не могла бы напомнить... где мы?
– Мы дома, в замке, – ответила она, и беспокойство в ее глазах усилилось. – Луиза, ты действительно меня не помнишь? Или просто дразнишь?
В замке. Она сказала "в замке" так естественно, словно это было самое обычное дело. А я сидела в кровати, которая была больше моей комнаты в московской квартире, в какой-то нарядной ночной сорочке и пыталась понять, не сплю ли я.
Я ущипнула себя за руку. Больно. Значит, не сон.
Отлично. Теперь осталось выяснить, не свихнулась ли я окончательно.
– Элеонора, – сказала я максимально спокойным голосом, – видимо у меня проблемы с памятью после... удара. Ты могла бы помочь мне вспомнить? Расскажи про нас, про наш... замок.
Она кивнула с готовностью, но тревога с ее лица не исчезла.
– Конечно, сестра. Мы с тобой живем в родовом замке нашего отца, герцога Ричарда де Монфор. Ты – старшая дочь и наследница титула леди Луиза де Монфор, а я – леди Элеонора. Тебе двадцать пять лет, мне двадцать три.
Я почувствовала, как мир слегка покачнулся. Леди Луиза де Монфор? Герцог? Родовой замок? Это был какой-то бред, но...
Но девушка говорила абсолютно серьезно. И обстановка вокруг меня определенно не была похожа на декорацию или сон.
– А что случилось? Как я получила этот удар?
Элеонора села на край кровати, аккуратно расправив складки своего бархатного платья. В свете свечей ее лицо казалось еще более молодым и невинным.
– Ты потеряла сознание у себя в комнате, – начала она, и я отметила, что она явно волнуется. – Я нашла тебя на полу возле письменного стола. Должно быть, падая, ты ударилась головой о край стола. Я сразу же вызвала лекаря.
Потеря сознания... Это хотя бы сходилось с тем, что я помнила. Только вот письменный стол в моих воспоминаниях как-то не фигурировал. Последнее, что я помнила – кассовый аппарат нашего кафе и стремительно приближавшийся пол.
– И что сказал лекарь? – поинтересовалась я, одновременно оглядывая комнату более внимательно.
Давайте на секунду остановимся и оглядимся вокруг. Вот комната, в которой Луиза открыла глаза и поняла: это точно не ее реальность.
Высокие потолки с резными балками, каменные стены, тяжелые гобелены с охотничьими сценами… И эти витражи! Сквозь них льётся лунный свет, окрашивая всё вокруг в таинственные оттенки.
Как вам?

Помолвка. С каким-то лордом Аздаром. Завтра.
Холодный комок в животе превратился в настоящий ледяной шар.
– Расскажи мне об этом лорде, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. – Я... не очень хорошо его помню.
"Не очень хорошо" – это, пожалуй, было преуменьшение года. Я его вообще не помнила, потому что никогда его не видела, потому что еще час назад жила в совершенно другом мире!
Элеонора встала и подошла к окну, ее силуэт красиво очертился лунным светом, пробивавшимся сквозь витражи.
– Лорд Аздар правит Драконьими землями на севере, – сказала она тихо. – Это очень могущественный союз для нашего дома. Отец говорит, что этот брак укрепит позиции герцогства и...
– Элеонора, – перебила я, – расскажи не о политической выгоде. Расскажи о нем самом. Какой он?
Она повернулась ко мне, и в ее глазах я увидела что-то, похожее на жалость. Отличный знак.
– Я никогда его не видела, – призналась она. – Но ходят слухи...
– Какие слухи?
– Говорят, что он может превращаться в дракона. Что он ужасно уродлив – лицо изуродовано шрамами, а глаза светятся красным в темноте. Его замок стоит на скалах среди вечных туманов, и никто, кто попадал туда, не возвращался прежним. А еще...
Она замолчала, явно не решаясь продолжить.
– Говори, – потребовала я. – Мне нужно знать.
– Говорят, что он очень жестоко обращается с людьми. Особенно с женщинами. Что его первые две жены умерли при странных обстоятельствах, а третья сбежала и предпочла стать послушницей в монастыре, чем оставаться с ним.
Замечательно. Просто восхитительно.
Итак, если я правильно понимала ситуацию, то я каким-то образом переместилась в тело некой леди Луизы, у которой завтра была помолвка с местным аналогом Синей Бороды, который к тому же еще и был оборотнем. А может, и не оборотнем, а настоящим драконом. В мире, где, судя по всему, такое вполне было возможно.
Я встала с кровати, и Элеонора тут же бросилась ко мне:
– Осторожно, тебе нужно лежать!
– Со мной все в порядке, – ответила я, хотя ноги действительно слегка дрожали. – Мне нужно посмотреть на себя.
В углу комнаты стояло высокое зеркало в резной раме. Я подошла к нему и...
Боже мой.
На меня смотрела совершенно незнакомая девушка. Высокая, стройная, с аристократической осанкой. Длинные светлые волосы ниспадали волнами до пояса – такие волосы, о которых я могла только мечтать. А глаза... Большие, выразительные, серо-голубые, с длинными темными ресницами.
Я подняла руку, и отражение повторило движение. Тронула лицо – кожа была невероятно мягкой и нежной, без единого изъяна. Это лицо было красивым, аристократичным, породистым.
И совершенно чужим.
– Луиза? – осторожно окликнула меня Элеонора. – Ты как?
Как? Да я была в полном восторге! Очнулась в чужом теле, в чужом мире, где меня завтра выдадут замуж за дракона-маньяка. Просто день задался!
– Нормально, – ответила я, стараясь взять себя в руки. – Просто... странно себя чувствую.
Я отошла от зеркала и подошла к окну. То, что я увидела, окончательно убедило меня в том, что я больше не в Канзасе. Точнее, не в Москве.
За окном расстилался настоящий средневековый пейзаж, освещенный полной луной. Внизу виднелся внутренний двор замка, вымощенный камнем. Его окружали высокие стены с башенками и зубцами. За стенами темнел лес, а вдалеке, на горизонте, мерцали огоньки – наверное, деревня или небольшой город.
Воздух, проникавший через приоткрытое окно, был свежим и чистым, пах осенними листьями и дымом из каминов. Ничего общего со смогом московских улиц.
– Элеонора, – сказала я, не отрываясь от созерцания пейзажа, – расскажи мне еще кое-что. В нашем... в этом мире есть магия?
Она засмеялась звонко и беззаботно.
– Конечно есть! Луиза, ты действительно многое прозабыла. Магия повсюду, просто мы, обычные люди, не можем ее использовать напрямую. У нас нет дара магов.
– А маги есть?
– Естественно. Они учатся в специальных академиях, а потом служат при дворах или открывают собственные мастерские. Маги заряжают кристаллы и предметы магией, а мы покупаем эти вещи и пользуемся ими.
Интересно. Значит, магия тут поставлена на коммерческую основу.
– Какие, например, предметы? – поинтересовалась я.
– Ну, у нас на кухне есть кастрюли, которые сами готовят еду – нужно только положить продукты и сказать, что ты хочешь получить. Правда, отец говорит, что это ужасно дорого, но зато удобно. А еще у меня есть платья, заговоренные на чистоту – они никогда не пачкаются и не мнутся. И существуют кристаллы телепортации для экстренных случаев, но ими можно воспользоваться только один раз, а потом покупать новый.
Я попыталась представить себе экономику такого мира. Маги-монополисты, которые продавали магические услуги богатым аристократам. Интересная система, хотя и довольно неравноправная.