Глава 1

Глава 1

— Сэр, показать и это колечко? Его необычная форма выделяет его среди… — Я тут же прикусила язык, едва этот надменный болван поднял на меня взгляд.

Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Бог мой, и дёрнуло же их припереться именно в наш салон! А его спутница, по-моему, боится его не меньше меня. Терпи, дурочка, а ты думала, что все аристократы благородные очаровашки?

Я положила кольцо на витрину рядом с другим, а когда убирала руку, то мой мизинец слегка коснулся мужской руки… Удар оказался настолько сильным, что меня отбросило назад, и я впечаталась в стену так, что с трудом удержалась на ногах. Да меня словно бы пригвоздили сюда как несчастную бабочку булавкой!

— Какого чёр… что это было?! — прошептала я, невольно хватаясь за шею.

Я поражённо уставилась на странного посетителя, который мне, между прочим, сразу не понравился.

Ничего не понимаю. Ударило током? Но как?! Естественно, у нас специальные витрины с механизмом, который переворачивал планшеты с украшениями при попытке ограбления. Но там всё безопасно, это точно.

Невольно я посмотрела на свои руки в белых перчатках, которые обязаны были носить продавцы ювелирных салонов, и не заметила в них ничего подозрительного. Перчатки как перчатки…

— Сер, я ничего не понимаю. Надеюсь, вы не пострадали и…

— Дорогая, этот салон не для нас. В вшивой лавке обслуживание лучше, чем здесь, — сухо оборвал он меня на полуслове, обращаясь к своей спутнице. Мои слова он просто проигнорировал. Да ещё с таким презрением, отчего я вмиг почувствовала себя второсортным ничтожеством.

Я невольно проводила их взглядом. Свободно выдохнуть смогла только после того, как за парочкой закрылась дверь.

Не зря я дала себе слово избегать красивых мужчин, от них почему-то одни проблемы. Так что этот эффектный аристократ со своей молоденькой любовницей напряг меня с первой же секунды. Точнее, он показался мне опасным. Настолько, что от его пронизывающего взгляда захотелось спрятаться за витрину.

Не прошло и получаса после этого странного и очень неприятного случая, как меня вызвал к себе управляющий.

— Мисс Палмер, вы уволены, — чуть ли не с порога «обрадовал» меня шеф.

Как выяснилось, тот аристократический козёл оказался ещё и на редкость злопамятным…

Можно подумать, это моих рук дело! Тем более, что я пострадала при этом гораздо сильнее его. Этот тип только лишь разозлился, а меня шмякнуло об стену так, что голова до сих пор кружилась. Но это мелочи, главное — я опять осталась без работы.

От мысли, что снова придётся экономить не только на себе, но и на своём сыне, мне стало невыносимо грустно. Моему Дэнни всего-то пять лет, а ему уже столько пришлось испытать! Вот почему неожиданный звонок от мачехи вселил в меня надежду. Правда, совсем небольшую, так как эта женщина невзлюбила меня с первого дня нашего с ней знакомства. Поэтому, ничего удивительного, что как только папа умер, миссис Гаргулья, как я её про себя называла, тут же выставила меня за дверь. Благо к этому времени я уже могла о себе позаботиться и только этому обрадовалась.

Никаких родственных чувств ни к ней, ни к своей сестрёнке я не испытывала. В моей семье мне всегда почему-то доставалась роль бедной Золушки, которую не мог защитить даже родной отец. Но я никогда на него за это не злилась. Честно говоря, я и видела-то его нечасто, потому что работа занимала у него двадцать четыре часа в сутки.

— Алисия, я думаю, нам нужно поддерживать более тесные отношения. Всё-таки мы семья… — заявила мне мачеха, когда я приехала в её роскошный дом на Хилсли-роуд. Вернее, в дом моего отца, который так и не стал мне по-настоящему родным.

Я замерла, не веря своим ушам. Вау! У неё начался маразм? Или к ней приходила душа моего несчастного отца и запугала её до такой степени?

От удивления я, кажется, забыла как разговаривать. Так и застыла перед ней, не зная, во что это всё для меня выльется.

— Ммм… благодарю, — всё-таки выдавила я из себя, настороженно наблюдая за гаргульей. А она тем временем достала из письменного стола моего отца маленькую коробочку и протянула её мне со словами:

— Думаю, оно принадлежит тебе по праву.

— Мне?! — поразилась я, так как до этого момента мне ничего здесь не принадлежало.

В коробочке лежало кольцо. Необычное, красивое, но в то же время немного жутковатое. Наверное, из-за его схожести со змеиной кожей, потому как его поверхность сплошь покрывал странный узор: не то орнамент, не то какие-то иероглифы… Да и камень серпентинит в нём был чересчур мрачным, тёмно-зелёный с чёрными прожилками.

— Это принадлежало когда-то моей свекрови. Твоя бабушка была очень закрытым человеком, но я уверена, она бы отдала это кольцо тебе.

Я понятия не имела, чего хотела бы моя бабушка, так как мне не пришлось с ней встречаться. Она умерла, когда я ещё под стол пешком ходила. Но в одном я была уверена точно, если бы это колечко представляло хоть какую-то материальную ценность, оно бы точно мне не досталось. Как и всё остальное, чем владела сейчас моя мачеха и её дочь.

Домой я возвращалась как в тумане, прокручивая в голове слова гаргульи.

Глава 2

Глава 2

Я сидела на каком-то возвышении, в кресле лицом к залу. Сидела, и никак не могла понять, как я с Бедфорд-сквер перенеслась сюда, в совершенно незнакомое мне место?! А кто эти люди? И почему они смотрят на меня так, будто из одежды на мне только туфли?

Упс, можно сказать, я угадала… Мой взгляд прилип к собственной груди, которую прикрывала лишь полупрозрачная золотая ткань. Ниже оказалось то же самое. И только босоножки, золотые и изящные как знаменитый кружевной фарфор, не вызвали у меня возмущения. Их элегантность просто зашкаливала.

— …Её источник Силы нетронут, и она ждёт своего хозяина! Напоминаю, леди и джентльмены, что использовать сильфид как наркотик, а также в качестве наложниц строго запрещено. Они предназначены только для восполнения ваших сил…

Только сейчас до меня дошло, что весь этот бред про меня. Это я тот самый нетронутый цветок! А ещё сильфида и… мне показалось, или он заикнулся о каком-то хозяине?!

Я вновь посмотрела в зал, и меня охватил лютый ужас.

Глаза сидящих там людей горели бешенным азартом. Причём, они все как один смотрели на меня! Но при этом они не видели во мне человека, я для них была товаром, бездушной вещью!

Я судорожно сглотнула и сделала попытку встать с кресла. Попытаться-то я попыталась, вот только у меня ничего не вышло. Мои ноги словно бы приклеились к полу, а всё остальное к креслу.

Вот же чёрт! Кажется, я влипла, причём, в полном смысле. Наверное, меня чем-то накачали.

В то, что мои руки и ноги не слушались меня по какой-то другой причине даже и верить не хотелось. В голове крутились всякие предположения одно страшнее другого, но что означал тот мистический бред, который нёс сейчас аукционист?

— … Стартовая цена пять миллионов долларов.

Если бы не моё деревяноподобное состояние, я бы точно свалилась с кресла. Даже при таких обстоятельствах мне польстило, что за меня так много дают. Но когда я поймала среди этой великосветской публики знакомое мне мужское лицо, у меня всё внутри похолодело. Особенно, когда этот участник торгов начал упорно подымать свою табличку с номером вверх.

Рядом с ним сидела пожилая женщина в немыслимо навороченной шляпке. Его мать? Судя по её высокомерному виду, это точно была она. Но меня больше беспокоило то, что эта престарелая особа постоянно заставляла своего спутника делать ставки. Это сразу бросалось в глаза. И он беспрекословно выполнял её просьбу.

В конце концов лот под номером 66, то есть я, ушёл с молотка за какую-то огромную сумму. За какую именно я не расслышала, так как в этот момент от ужаса я потеряла сознание…

Я чуть приоткрыла веки и обвела взглядом просторную комнату. Внутри всё сжималось от страха, но провалиться в спасительное забытье я себе не позволила.

Обстановка здесь даже лучше, чем в доме у гаргульи. Высшее общество, чёрт бы его побрал. Удивительно, почему я не отрубилась ещё в начале аукциона? Разве одна только мысль о том, что тебя продавали там как вещь, не должна была напугать меня до полусмерти?

Видимо, тогда я ещё на что-то надеялась. Думала, что это страшный сон, после которого я проснусь и как ни в чём не бывало пойду забирать своего малыша из садика. Но и этот последний шанс пропал, когда я поняла, кто меня купил.

Послышались шаги, и я интуитивно закрыла глаза. Притворилась, будто всё ещё нахожусь в бессознательном состоянии.

— Кажется, ваша ирландская ведьма перестаралась, — раздался рядом со мной мужской голос.

— Не может быть. Мы работаем с ней уже много лет, и пока у неё не было промашек, — ответил ему другой голос, хриплый и басовитый.

— Не забывай, это сильфида, а у них магическая сущность хрупкая и изменчивая. С ней деликатно нужно, не так, как с другими фейри.

— Подумаешь… фея она и в Африке фея. Воздушная или водяная… какая разница, главное, чтобы у неё имелось побольше Силы, и чтобы была молодой. Кстати, этой уже тридцать два стукнуло…

— Ну и что? Драк видел же кого покупает. Его никто не заставлял это делать.

— Но она ещё о-го-го, сам проверял… Грудь твёрдая, как у молодки. Только волосы нужно ей привести в порядок, она их зачем-то в шатен перекрасила. А драки любят всё натуральное, естественное…

Я еле себя сдержала, чтобы не вскочить и не вцепиться этому нахалу в морду.

— Ты совсем идиот? С работы хочешь вылететь, или соскучился по-своему нищебродскому Джейвику? — возмутился менее наглый, но тут же заглох, так как в комнату вошёл ещё кто-то.

— Почему она ещё в таком состоянии? Вы продали мне полудохлую сильфиду?! — раздался уже знакомый мне мужской голос.

— Нет, конечно. Можете ознакомиться с сертификатом качества…

— А что с юридической стороной? Кажется, там были какие-то проблемы… — продолжил ненавистный мне голос.

— Там тоже всё в порядке. Сделка между корпорацией Драконорождённых и мистером Палмером расторгнута. Двадцать пять лет назад он внёс выкуп за двух своих дочерей-сильфид. Но три дня назад по почте пришло заявление на отзыв. Вдове мистера Палмера, его законной наследнице, срочно понадобились деньги, поэтому она написала отказ на одну из дочерей. Деньги за Алисию Палмер она уже получила и претензий к корпорации не имеет. Все документы здесь.

Глава 3

Глава 3

Из его фразы я поняла только «никогда не вернётесь назад». Про какой-то там антимагический ошейник я уяснила лишь то, что для меня это плохо и что его нужно бояться. К тому же, я ведь не собака, чтобы на меня надевали ошейник!

— Что я для этого должна сделать? — Я тут же села, до боли в пальцах вцепившись в кушетку.

— Для начала успокоиться, — ответил ненавистный мне аристократ. Но сейчас его тон был совсем другим, не таким надменным как там, в ювелирном магазине.

Я посмотрела на него, стараясь не встречаться с ним взглядом.

В прошлый раз он был в другом костюме. Но этот тоже сидел на нём идеально, подчёркивая его атлетическую фигуру. Длинные ниже плеч тёмные волосы, зачёсанные назад, притягивали взгляд, это казалось чертовски привлекательным. И мужественным одновременно. Особенно сейчас, когда они развевались у него на ветру как чёрный пиратский парус.

Но… стоп. Я прекрасно запомнила его короткую стрижку! В Британии длинные волосы носят только мальчики младших классов, байкеры и рокеры. Ну уж точно не аристократы. Но как за несколько часов можно отрастить себе такую шевелюру?!

— Алисия! — прервал мои размышления козёл из высшего общества. — Может, сначала прекратишь вызывать ураган, а уже потом будешь меня рассматривать?

— Думаешь, я знаю, как это сделать?! — возмутилась я, наплевав на «сэра», и послав к чёрту хорошие манеры.

— Для этого тебе ничего не нужно делать, просто успокойся.

— Успокоиться? Мне?! После того как ты купил меня на аукционе, словно я какой-нибудь старинный подсвечник или… серебряная супница Жермена! — заорала я, стараясь перекричать вой ветра, который становился только сильнее.

Не знаю почему, но у меня эта супница прямо-таки впечаталась в память. Много лет назад её продали на аукционе Сотбис за десять миллионов…

— Ты мне обошлась дороже.

В воздушной воронке уже кружились почти все предметы интерьера легче стола. Отчего мужчинам в комнате приходилось нагибаться, чтобы не получить по голове пролетающей мимо картиной или же вазой. Один только аристократ не считал нужным это делать. Он стоял ровно как сосна в грин парке и не сводил с меня пристального взгляда.

— Сэр, мы уже послали за ведьмой! — заорал что есть мочи один из работников аукциона. — Умоляю, врежьте ей как следует! Если вы её сейчас не вырубите, она всех нас покалечит!

Высокомерный гад сделал ко мне шаг, я же невольно вся сжалась. Вцепилась в бархат кушетки с ещё большей силой, ожидая от него удара. А когда он сделал резкое движение рукой, я невольно зажмурилась…

Аристократ сдёрнул меня с кушетки как пушинку, не помогла даже моя крепкая хватка. Он рванул меня к себе так, что по инерции я впечаталась головой ему в грудь, а уже в следующее мгновение его губы накрыли мой рот…

Кажется, прошла целая вечность, прежде чем этот нахал оставил мои губы в покое. Но из своих объятий он меня так и не выпустил. И, что удивительно, меня это нисколько не возмутило. Наоборот, я вдруг почувствовала странное спокойствие, будто его стальная выдержка передалась и мне. Во всяком случае, предметы уже не летали, а его волосы улеглись на широких плечах свободной волной.

Неожиданно боковым зрением я заметила позади себя какое-то движение. Но не успела я обернуться, как раздался щелчок, и мою шею сдавило что-то холодное и до омерзения неприятное.

— Готово! — раздался за моей спиной хриплый женский голос. — Нужно было сразу надеть на неё ошейник. Прошу прощения, сэр.

Последнее, что я увидела прежде чем провалиться в странное забытьё — это глаза моего врага. И, как ни странно, в его взгляде я не заметила прежнего презрения. По-моему, там даже промелькнуло нормальное человеческое сострадание. Или же мне это просто показалось. Но от этого моя ненависть к нему нисколько не уменьшилась, на черта мне его жалость?..

— Вот придурки! Куда вы подевали её кольцо? — Это первое, что я услышала, когда вынырнула из состояния странного забыться, которое в последнее время стало для меня уже привычным. — Вы что не понимаете, что корпорация отслеживает каждое такое кольцо перехода?! Я головой за него отвечаю!

Я сразу поняла о чём шла речь, поэтому опять притворилась дохлой рыбкой, стараясь не пропустить ни слова. Тем временем какая-то очень строгая дама чихвостила уже знакомых мне работников аукциона. Предположительно за то самое злополучное кольцо, которое непонятным образом перенесло меня сюда. И которое, между прочим, мне подсунула моя мачеха.

— Я сейчас узнаю у девочек, которые её переодевали, — оправдываясь, пролепетал один из придурков.

— Узнает он… — проворчала недовольно строгая дама. — Ничего нельзя им доверить!

Хлопнула дверь и наступила тишина.

Я осторожно приоткрыла глаза. Осмотрелась. Как я и предполагала, в комнате кроме меня никого не оказалось.

Не знаю, сколько я валялась в отключке, но сразу бросалось в глаза то, что здесь уже царил полный порядок. Ничто не напоминало о недавнем хаосе, картины висели на своих прежних местах, а разбитые вазы были заменены на новые. И главное, на каминной полке стояла всё та же массивная малахитовая шкатулка…

Наверное, я одна сейчас знала точно, где находилось то самое кольцо. Ведь после того, как я пришла в сознание, моя память с трудом, но всё же ко мне вернулась. Правда, в виде обрывков. Тем не менее, я вспомнила, как на меня надевали это полупрозрачное золотое платье. Слышала, как одна из девушек говорила другой, что это кольцо обязательно нужно передать старшей ведьме, а пока оно пускай полежит в этой шкатулке…

Глава 4

Глава 4

— Не советую обольщаться на мой счёт, этот поцелуй ничего не значил. Просто один из способов тебя отвлечь, чтобы ведьма смогла надеть сдерживающий ошейник. К тому же, я джентльмен, и не могу поднять руку на женщину. Даже если она того заслуживает.

— Да вы тут все ненормальные! Когда я вернусь домой, то первым делом пойду в полицию и…

— И ничего не добьёшься, так как мы и есть полиция. Также и парламент и даже… в общем мы и есть Власть.

— Мы это кто? Драконы?! — воскликнула я. — Это название какого-то преступного синдиката?

Неожиданно этот гребаный джентльмен сделал ко мне шаг и взял мою ладонь в свою. Я же, понятное дело, попыталась освободиться. Но только попыталась, так как его пальцы тут же сжали моё запястье будто клещи. И не успела я послать этого нахала куда подальше, как ощутила странный холод.

Я вопросительно посмотрела на своего противника и… на какое-то время забыла как дышать.

«Нет! Этого не может быть»! — твердил мой внутренний голос, в то время как я, словно загипнотизированная, смотрела ему в глаза. Точнее, с ужасом наблюдала, как они из тёмно-зелёных становятся жёлто-красными. Но глаза меняли не только свой цвет, зрачки в них тоже становились другими! Они быстро сужались, превращаясь в две вертикальные полосы…

Тут я не выдержала. Я настолько обезумела от страха, что начала вырываться и биться как птица в силках.

— Алисия, успокойся. Я не причиню тебе зла.

— Да кто ты такой?! — взвизгнула я и отскочила от него на метр.

— Я не собираюсь тебе ничего доказывать. Ты сильфида, и ты должна просто мне подчиняться.

— Да никогда в жизни! Рептилоид недоделанный…

— Кажется, я купил самую глупую сильфиду на свете, — презрительно заявило мне чудовище. — Если б ты была обыкновенной блондинкой, я бы не удивился. Но ты же фейри!

Я промолчала, но на всякий случай сделала ещё шаг назад.

Драконы, фейри, волшебные кольца… Одно дело читать об этом в книжке, и совсем другое оказаться на месте несчастной дурочки, которой подсунули одно такое магическое колечко, а инструкцию к нему не дали. Но магия магией, а элементарную логику никто ведь не отменял. И если это кольцо сумело забросить меня сюда, значит, оно способно вернуть меня обратно!

Я тут же завела руки за спину, разжала кулак и нащупала в нём злополучное кольцо. После чего, как и в прошлый раз, надела кольцо на безымянный палец левой руки… Затем проделала то же самое, только с правой рукой… а уже после начала лихорадочно нанизывать кольцо поочерёдно на все пальцы…

— Сер, прикажете приготовить сильфиду? — Вошедшая в комнату пожилая женщина, та же самая, что надела на меня ошейник, смотрела на моего обидчика с уважением и едва скрываемым страхом. — Только учтите, её ещё нужно приручить. Сильфиды, у которых не было хозяина могут долго сопротивляться.

— Плевать. Лично мне она не нужна. Я купил её по просьбе своей матери, вот она с ней пускай и возится.

Женщина покорно опустила голову, а у меня от её раболепия аж зубы свело.

Кажется, он называл её ведьмой. Неужели они такие и есть, зашуганные и бесхребетные как амёбы?! У такой не спросишь, почему это чёртово волшебное кольцо только что не сработало.

Но этого и не потребовалось, потому что ведьма, сама того не зная, тут же ответила на мой вопрос.

— Сэр, я не могу долго держать её в ошейнике. Её сила от этого слабеет. Он же антимагический, поэтому нейтрализует любую магию…

— Что ты от меня хочешь, ведьма? Предлагаешь мне с ней нянчиться? Но для этого есть ты и семейный колдун! Кстати, где он? Он давно уже должен быть здесь!

Я замерла в сторонке, наблюдая за монстром из высшего общества.

А у дракоши-то нервы не железные. С виду такой весь хладнокровный и непоколебимый, а на самом деле… Не знаю, радоваться мне от этого или же огорчаться? А от ошейника нужно избавиться и как можно быстрее…

— Ээ… сэр, Аррон сейчас беседует с миссис Блэк, то есть с миссис Камилой Блэк, — испуганно поправилась ведьма.

Рельефные скулы моего, бесспорно, красивого врага напряглись. Он недовольно зыркнул на ведьму, а та чуть ли сжалась в комок от страха.

— Почему все в этом доме считают её моей супругой? Она моя бывшая жена! Что здесь непонятного?! — ледяным тоном произнёс он, по слогам отчеканив «бывшую».

Не знаю как ведьме, а мне от его угрожающего тона стало аж не по себе. Лучше бы наорал, ей-богу. Хотя, он же джентльмен, а у них это не принято.

— Я дико извинюсь, но со мной явно что-то не так… Или для сильфид это нормально, когда у них отказывают ноги? — пролепетала я испуганно, подходя к кушетке шатаясь и театрально на неё падая.

Едва я почувствовала лёгкое недомогание, как тут же поспешила этим воспользоваться. Как говорится, чем чёрт не шутит, а вдруг получится? Да, голова у меня действительно закружилась, а вот с ногами был полный порядок.

Аристократ бросил вопросительный взгляд на ведьму.

— Сэр, это маловероятно! — оправдываясь, возразила она. — Если только сегодня она не получила какую-нибудь травму. Может, упала или ударилась головой…

Глава 5

Глава 5

В этом полупрозрачном платье я выглядела как модель с обложки эротического журнала. Не мой стиль. Пф, плевать. Главное, разобраться со всей это чертовщиной, а потом к Дэнни…

С независимым видом, будто кинозвезда, я остановила такси и поехала на Хилсли-роуд. Захотелось посмотреть в бессовестные глаза своей мачехи, а заодно узнать у неё о том ужасном месте. Она продала меня монстрам, а значит, она точно знала, кто они такие, и почему мой отец оказался связан со всем этим. Месть я оставила на потом. Во всяком случае, я не собиралась прощать ей такую подлость.

Но первым делом я позвонила с таксофона родителям Ричарда, с которыми у меня сложились прекрасные отношения, и попросила их присмотреть за Дэнни. Естественно, наврала им с три короба, а что мне ещё оставалось делать?! Во всяком случае, они поддержали меня после смерти мужа. А так как кроме Ричарда у них детей больше не было, то Денни стал для них единственным утешением.

Когда я вошла в гостиную, у гаргульи чуть глаза не вылезли на лоб от удивления. Она так и застыла с открытым ртом как настоящий каменный демон с какого-нибудь готического собора.

— Ты?! — выдохнула она потрясённо, после того как рассмотрела меня с головы до пят. — Как ты умудрилась вернуться?!

— Молча. С помощью этого. — Я показала ей на ладони кольцо. — А теперь скажи мне, что будет, когда я найду Меллису и надену его ей на пальчик?

— А ничего не будет, — почти уверенно заявила она. Удивительно, ей потребовались секунды, чтобы прийти в норму. Это лишний раз доказывало, что у этой женщины не было сердца, зато имелись железные нервы. — Во-первых, ты её не найдёшь, а во-вторых, драконы чётко выполняют условия договора. Отказ подписан только на Алисию Палмер… Так что, дорогуша, ты принадлежишь им по закону.

— По закону?! Какому? Слава богу, рабство у нас чёрте когда отменили! Почитай на досуге Закон о правах человека 1998 года…

— Идиотка, неужели ты ещё не поняла, что законы существуют только на бумаге? А драконы — это и есть закон и власть! Они правят миром! Просто они этого не афишируют.

Я остолбенела, прокручивая в голове услышанное… Кажется, я это уже слышала. Причём, тот рептилоидный аристократ показался мне тогда очень убедительным…

Я посмотрела на самодовольное лицо мачехи и только сейчас заметила, насколько она противна. Причём, во всех смыслах. Даже несмотря на то, что с ней поработали хорошие пластические хирурги, и элегантность — её второе имя. Но всё это не смогло скрыть её истинную сущность. Настоящая змея, анаконда с холодным взглядом. Недаром она снюхалась с теми рептилоидами!

— А как у такой идеальной мамаши уродилась дочь сильфида? Немного не рассчитала с замужеством?

— Да уж, все ошибаются… Когда я выходила замуж за твоего отца, я понятия не имела о другом мире. Разве я могла знать, что он окажется фейри?! И что однажды к нам придут представители Драконорождённых и скажут, что они заберут у меня дочь сразу же, как ей исполнится восемнадцать?..

Я смотрела на неё и понимала, что моя прежняя жизнь рушится у меня на глазах. Ведь я до последнего надеялась, что весь этот кошмар не связан с сверхъестественной чепухой. И что гаргулья расскажет мне в худшем случае о какой-нибудь мафиозной сети, ну уж никак не о драконах!

— …Вот и подумай, что будет с твоим Дэнни, когда ему исполнится восемнадцать?

— А причём тут мой сын? — как можно спокойнее поинтересовалась я, стараясь окончательно не сорваться в панику.

— А притом, что его судьба полностью в моих руках, — усмехнулась гаргулья, обнажая ряд неестественно белоснежных зубов. — Ему ещё повезло, что он родился мальчишкой. Стало быть, за ним не будут гоняться драконы, как они носятся за сильфидами. В то же время я даже не сомневаюсь в том, что ваша поганая кровь возьмёт вверх и уже к совершеннолетию твой зверёныш станет фейри.

— Да я это кольцо затолкаю тебе в глотку! — прохрипела я и бросилась на мачеху как разъярённый питбуль.

Всегда мечтала это сделать, и вот, наконец-то, мне представилась такая возможность… К сожалению, меня оттащили от неё до того, как я сумела подпортить гаргулье её холёное куклообразное личико. Её личный помощник — мужчина неопределённого возраста, как верный раб бросился защищать свою хозяйку.

Но дальше случилось то, чего я от неё совсем не ожидала. Неожиданно мачеха напряглась и со страхом уставилась в окно. Непроизвольно я проследила за её взглядом, но не увидела за стеклом ничего примечательного. Тем более, чего-то пугающего.

— Сейчас же уходи из моего дома, от тебя одни только проблемы! — заверещала она, затравленно озираясь. — Но учти, если ты и дальше будешь сопротивляться дракону, то сделаешь себе только хуже! Не ты первая, не ты последняя. И запомни, ты там, а я здесь… я всегда смогу напомнить драконам о твоём Дэнни. Думаю, их заинтересует молодой фейри, у которого такая же редкая магическая сила, как и у его матери.

Последнюю фразу она бросила мне вдогонку, когда её верный помощник уже вытолкал меня за порог гостиной.

В ничегонесоображающем состоянии я отошла как можно дальше от ненавистного мне дома и остановилась. Прислонилась спиной к холодной стене какого-то здания и… заплакала.

Получается, я не могу даже увидеть сына! Ведь чем дальше я от него нахожусь, тем лучше для него. А будет ещё лучше, если я вернусь к своему рептилоидному аристократу.

Глава 6

Глава 6

— Я тебе собака-ищейка, чтобы гоняться за тобой?! — Он навис надо мной как коршун, и я вмиг ощутила себя пойманным кроликом. — К сожалению, половина моих работников не справляются со своими обязанностями, — зловеще закончил аристократ, метнув взгляд на испуганных людей. А те, застывшие перед ним будто бандерлоги перед удавом, как один виновато опустили головы.

— Нейт, я тебе сразу сказала, чтобы ты поставил сильфиду на место! — сухо отчеканила мать моего монстра.

— Мадам, она полностью ваша. Я купил её для вас, как вы и просили. А наказывать — это больше по вашей части…

Я застыла, вся превратившись в слух. Но не только потому, что это напрямую касалось меня, мне показалось, что это был намёк. Видимо, в этом аристократическом семействе сложились не очень тёплые отношения. Да и какой сын стал бы называть родную мать «мадам»?

Престарелая дракониха сделала небрежный жест рукой, вроде бы как отмахиваясь от назойливых мошек, и всех работников как ветром сдуло (похоже, она их вымуштровала как гвардейцев в Букингемском дворце). После чего она с любопытством уставилась на меня. В ответ я сделала то же самое.

Даже не верилось, что эта женщина имела хоть какое-то отношение к драконам. Ведь она выглядела так, словно была второй миссис Марпл. Такая же строгая и, судя по всему, такая же умная. Правда, настоящая Марпл не была мерзкой заносчивой стервой с садистскими наклонностями.

— Дорогой, я давно хотела приобрести сильфиду, и не только для себя…

— Что вы хотите этим сказать?

— Извини милый, но тебе она необходима больше, чем мне… Я надеюсь, что с новой избранницей, которую я тебе подыскала, и с животворящей силой сильфиды ты наконец-то сможешь стать настоящим отцом.

Я аж обмерла от неожиданности… вот это конфуз! Эта старая грымза не понимает, что поставила сына в неловкое положение? Да и мне не очень-то хотелось присутствовать при их семейных разборках!

Тем временем её сынок-дракон посмотрел на мать холодным взглядом и спокойно заметил:

— Мадам, вы забыли, что у вас есть внук? Напомню, это Патрик Блэк, мой сын. Так что с моей мужской силой всё в порядке.

— Но он же неполноценный! А нам нужен наследник.

— Поэтому сильфида полностью ваша, — продолжил как ни в чём не бывало Блэк, проигнорировав её замечание. — Но если она вам уже не нужна, я могу её продать.

Меня словно бы огрели чем-то по голове.

А я дура, ему даже сочувствовала! Оказывается, я единственная, кто испытывал здесь смущение. И всё потому, что они просто не считали меня за равную! Я для них пустое место. Вернее, вещь, как кресло или шкаф! А кто станет смущаться в присутствии шкафа? Вот и они разговаривали между собой так, будто кроме них тут никого не было.

— Нет, Нэйтен, это исключено. Сильфида нам ещё пригодится. Но я возьмусь за её воспитание…

— Желаю успеха, — пробурчал Блэк, посмотрев в мою сторону. Он резко встал с кресла.

— Задержись на секунду, дорогой… Когда ты будешь свободен? Хочу пригласить к нам мисс Эмилию Нортон. Прекрасная девушка, из хорошей семьи, она тебе точно понравится…

— Она мне уже не нравится, — усмехнулся тот. — И только из-за того, что она нравится вам. К тому же, я настолько загружен работой, что у меня нет времени на ухаживания и светские развлечения.

— Со своей работой ты скоро забудешь, как выглядят девушки! — обиженно протянула мамаша дракона.

Я не смогла сдержаться и прыснула со смеху. Почти неслышно, но кое-кто это заметил и одарил меня уничтожающим взглядом.

Конечно, я понимала, что очень глупо смеяться над драконом. Тем более, когда ты игрушка в его руках. Захочет — поиграет, а не захочет — сломает… Но после его прогулок по ювелирным салонам под ручку с любовницей, слова его матери заиграли новыми гранями.

Я посмотрела вслед уходящему Блэку, и мне стало не по себе. Почему-то я предпочла бы принадлежать лично ему, а не этой злобной старухе. Кто знает, что у неё на уме?

— Вызовите колдуна, — приказала мадам Блэк, упорно делая вид, что меня здесь нет. — Если мой сын не желает поддерживать дисциплину в доме, придётся это делать самой.

Я едва не чертыхнулась.

Честно говоря, я уже устала бояться, поэтому решила включить свою хитрожопость на полную мощность. Возможно, только это поможет мне остаться целой и невредимой. А пока хозяйка дома ожидала очередного сверхъестественного злодея, я решила осмотреться.

Конечно, я не могла при этом даже пошевелиться, потому что стояла, как и вся прислуга по стойке смирно. Стояла и смотрела, как мадам Блэк с важным видом расхаживала по залу, строя в отношении меня коварные планы…

Эта огромная гостиная уже не вызывала во мне такого восхищения как в первый раз, когда я здесь очутилась. Подумаешь, обыкновенная дворцовая обстановка: бирюзовые стены, золотые колонны, зеркала в три моих роста, и один сплошной бархат. Я и не такое видела, правда, лишь на экране своего ноутбука.

Я незаметно сделала шаг назад и заглянула в огромное арочное окно. Посмотрела и на какое-то время забыла как дышать…

Такого я действительно не ожидала. Нет, я предполагала увидеть там что-то масштабное и величественное. Но не до такой же степени! Ведь за окном виднелось всего лишь одно крыло замка, но и оно превосходило все мои ожидания. Хотя, готический замок — подходящий дом для благородного дракона из сказки. Вот только мой дракоша совсем не такой.

Глава 7

Глава 7

— Пошли, Алисия, миссис Блэк захотелось сделать из тебя ручную собачонку.

— Кого-кого? — опешила я, почему-то совсем не опасаясь этого колдуна. Ведь он назвал меня по имени, а не какой-то там сильфидой.

— Не бойся, я не буду жечь тебя раскалённым железом. Это магическое клеймо, — пояснил он, шагая впереди меня. Но не успела я обрадоваться по этому поводу, как он меня огорошил: — Но боль, которую ты будешь потом испытывать, не легче страданий от ожогов. Если только…

— Если только что?

Я невольно остановилась, и он тоже.

Мы стояли с ним в длинном каменном коридоре лицом к лицу и беспардонно друг друга рассматривали. Свет от электрических факелов освещал мужское лицо и делал его веснушки яркими и по-мальчишески озорными.

— Если только ты не возьмёшься за ум и не избавишь себя от лишних мучений.

— И что я для этого должна сделать?

— Остаться со своим хозяином на ночь, — ответил он и вновь зашагал по коридору как ни в чём не бывало. Я же от потрясения не смогла сделать и шагу. Только когда колдун свернул за угол, я опомнилась и бросилась его догонять.

— Я, конечно, большая девочка, и у меня уже было два мужа, но я не смогу переспать с монстром!

Колдун резко остановился. А я нет, поэтому по-глупому врезалась прямо ему в спину.

— Ты с ума сошла?! Я имел в виду совсем другое…

Как выяснилось, это магическое клеймо ставили всем непокорным девушкам-фейри, которые хотя бы раз пытались сбежать от своего хозяина-дракона. И связывающим его называли не зря, так как клеймо не позволяло фейри удалиться от своего хозяина даже на несколько метров! Они физически не могли этого сделать, потому что стоило им только отойти от дракона на несколько шагов, как магическое клеймо на их шеях начинало чуть ли не пылать лютым огнём.

Под конец колдун меня и вовсе обрадовал, подчеркнув, что такой боли не выдерживали даже способные превращаться в птиц, выносливые феи Линкольншира…

Едва мы оказались в колдовской комнате Аррона, как он бросился выполнять распоряжение своей хозяйки. Для этого он поставил на горелку вовсе не колдовской котёл, а обыкновенную стеклянную колбу, и начал готовить в ней своё мерзопакостное зелье. Я же застыла около окна, покорно ожидая своей участи. А что мне ещё оставалось делать?!

Но некоторые детали из его рассказа не давали мне покоя, поэтому я решила выяснить всё до того, как окажусь нос к носу с ненавистным мне драконом.

— Я всё-таки не понимаю, какая радость от этого драконам? Разве приятно, когда за тобой как привязанная таскается какая-нибудь девица?

— Им это совершенно безразлично, потому что вы для них пустое место, — со знанием дела объяснил мне колдун, тем самым подтвердив мои подозрения. — Но иногда драконы ставят связывающее клеймо не в качестве наказания, а для пользы дела. Например, когда старому дракону нужна идеальная сиделка, а молодому постоянная наложница…

— Но на аукционе сказали, что с сильфидами нельзя спать! — От возмущения я аж подпрыгнула на месте.

— Верно, с сильфидами нельзя, а с другими фейри можно.

Несмотря на сплошные минусы, у этого магического клейма всё-таки имелся один большой плюс — ровно через три дня его можно было снять. Правда, драконы предпочитали этого не делать так скоро. В то же время, им ещё не попадалась такая фейри как я!

Когда колдун произнёс свою абракадабру и дотронулся до моего затылка странным стручком, который был подозрительно похож на засушенный человеческий палец, я абсолютно ничего не почувствовала. У меня даже закралась мысль, что магическое клеймо не сработало, и я-таки избежала этого наказания. К сожалению, Аррон вмиг разметал все мои надежды:

— Советую тебе немедленно заняться поисками своего хозяина. В это время он обычно бывает в библиотеке.

— Сколько у меня осталось времени? — безнадёжно выдохнула я.

— Минут двадцать, не больше. Потом ты почувствуешь боль. Она должна нарастать постепенно. Стихать она будет также, в зависимости от того, как близко ты будешь находиться от мистера Блэка.

— Действительно, эта старуха хочет сделать из меня послушную собачонку! А это связывающее клеймо — вроде как мой невидимый поводок!

— Алисия, если ты и впредь станешь называть свою хозяйку старухой, то твоя жизнь здесь превратится в ад. — Аррон нахмурил брови, но даже это меня ни капли не испугало. Я сразу поняла, что в душе он добрый, и ему совсем не нравится работать на драконов.

— Она и так уже превратилась в ад, никогда в жизни меня так не унижали! Теперь ещё это клеймо! Думаешь, дракон встретит меня сейчас с распростёртыми объятиями?!

— Да, мистер Блэк не такой как все, ему это точно не понравится. Но в этом и заключается твоё наказание… всё в твоих руках, Алисия. Они хотят тебя сломать, и ты должна позволить им это сделать. Иначе тебе не выжить…

Я шла по каменному коридору, и меня била нервная дрожь. Как ни странно, но страшно мне не было. Я просто переживала, что в скором времени мне придётся пройти через самое унизительное испытание в своей жизни. Наверное, поэтому меня сейчас сопровождал небольшой ветер. Как игривый котёнок он запутывал мои волосы и волновал петуньи в горшках. Но я держала себя в руках и не давала ситуации выйти из-под контроля.

Глава 8

Глава 8

— Э-э… сэр, а я к вам, — пролепетала я, так как не придумала ничего умнее.

— ??

Его взгляд лучше любых слов рассказал мне о том, что он сейчас обо мне думал.

— М-м… поверьте, я тоже не в восторге. Но так захотела ваша мать.

— Алисия, что за бред ты несёшь?

Я попыталась всё ему объяснить. А так как я плохо представляла, как это связывающее колдовство работает, поэтому лишь запуталась. Но свои опасения на этот счёт я изложила ему чётко:

— Сэр, боюсь, что если вы не пойдёте мне навстречу, то деньги, которые вы за меня отдали, окажутся выброшенными на ветер…

— Это уже интересно, — произнёс дракон то ли с издёвкой, то ли вполне серьёзно.

— Более чем! — воодушевилась я. — Ведь если от этого клейма меня по-настоящему скрутит, то я же перестану себя контролировать! А вы сами видели, что тогда происходит. Да я же от вашего замка камня на камне не оставлю! — лихо преувеличила я свои магические способности.

— Ну, тогда антимагический ошейник мне в помощь… — усмехнулся Блэк, и в его глазах запрыгали весёлые чёртики. Меня же чуть не разорвало от злости. Какого чёрта он радуется? Что его рассмешило?! В то же время меня успокоило то, что мне удалось предугадать ход его мыслей.

— Конечно! У вас просто не останется другого выхода, — понимающе откликнулась я. — Но ваша ведьма сказала, что меня нельзя долго держать в этом ошейнике… Собственно, вы же покупали не Алисию Палмер, а сильфиду. А что от неё останется без её магии? Вот и получается — деньги на ветер.

При этом я понятия не имела, в чём заключается моя магия. Как выяснилось, я могу вызывать погодные явления, точнее, ветер. И даже могу немного им управлять. А как насчёт всего остального?..

— Алисия, ты меня шантажируешь? — спокойно поинтересовался у меня дракон. Но его тон меня не обманул, так как в зелёных глазах Блэка промелькнуло нешуточное раздражение.

— Я же хочу как лучше! — возмутилась я, изображая оскорблённое благородство.

— Пошли, Алисия.

Дракон с решительным видом сорвался с места и направился к выходу.

— Куда уж я без тебя… Теперь я стану твоей тенью! — недовольно пробурчала я себе под нос. Причём, так тихо, что нормальный человек этого бы точно не расслышал. А вот дракон смог.

— Алисия, у меня уже есть тень, и вторая мне не нужна! — раздражённо бросил он мне через плечо, не сбавляя темпа. — Может, помолчишь немного?!

Я тут же прикусила язык, удивляясь драконьему суперслуху…

Как я и предполагала, он привёл меня к своей ненормальной матушке.

— Мадам, вы без моего согласия привязали ко мне сильфиду?

— Дорогой, а почему тебя это так беспокоит? Раньше ты доверял моим решениям. — невозмутимо откликнулась его мать.

— Ключевое слово здесь «раньше», потому что с некоторых пор я так не делаю. Или вы забыли мою крайне неудачную женитьбу?! Которая, между прочим, случилась только по вашей милости. Так что один раз я вам уже уступил, больше такого не повторится.

Блэк окинул мать взглядом, то ли ненавистным, то ли ещё каким, я этого не рассмотрела, так как застыла от них в сторонке. К тому же всё моё внимание вмиг переключилось на проблему под названием клеймо Фонтея. Ведь не прошло и минуты с того момента, как мы с драконом вошли в апартаменты его матери, как я почувствовала боль. Обжигающую, почти нестерпимую, словно к моей шее прислонили раскалённое железо!

Недолго думая, я сделала шаг к драконам, стоящим от меня в нескольких метрах. Потом ещё один, и ещё… Боль утихла, но не настолько, чтобы не обращать на неё внимание.

Похоже, метра три или четыре от Блэка — вот тот предел, который я выдержу. Может, чуть больше. Во всяком случае, я не собираюсь ходить с ним в уборную! Даже ради того, чтобы он захотел прекратить это магическое безобразие как можно раньше.

Удивительно, но моё приближение осталось незамеченным… Ах да, я же пустое место, и меня просто не видно на фоне их королевского интерьера!

Не успела я прочувствовать эту мысль, как недовольный взгляд моего дракона полоснул меня сверху вниз. Поэтому я вынырнула из своего забыться и вновь прислушалась к их разговору.

— …Мадам, но есть вещи, которые любой нормальный мужчина привык делать без свидетелей. Я имею ввиду уход за телом и другие естественные потребности, — добавил Блэк, я же с облегчением выдохнула, так как подумала совсем о других его потребностях…

— Нашёл проблему! Извини, Нэйтен, но я никогда не понимала твоего странного отношения к фейри. Лично я замечаю их только тогда, когда нужно отдать им распоряжение, — выдала старая стерва и с укоризной уставилась на сына. — Ладно. Если тебя это так беспокоит, то я прикажу Аррону сделать сильфиду невидимой.

От неожиданности я ахнула, и даже на какое время перестала чувствовать боль.

К моему счастью Блэку это тоже совсем не понравилось:

— Да вы с ума сошли! Мадам, вы так и не поняли причину моего недовольства, а понятие личного пространства для вас просто не существует. Но в одном я не могу с вами не согласиться, с этой сильфидой явно что-то не так. — Блэк вновь уставился на меня. — Странно, если бы не безупречная репутация этого аукциона, я бы подумал, что мне подсунули там фальшивку.

Глава 9

Глава 9

Честно говоря, мне никогда не нравилось быть блондинкой. Я не любила, когда меня в детстве все с умилением тискали и называли маленькой принцессой. С возрастом ничего не изменилось, но восхищались мною в основном мужчины.

Но после того, как я дважды стала вдовой, мне это надоело. Я решила посвятить себя только сыну, поэтому поставила на своей личной жизни жирный крест.

От матери Блэк возвращался каким-то задумчивым. По-моему, он на самом деле меня не замечал. Я же делала всё возможное, чтобы не попадаться ему на глаза. А сейчас он потягивал сухой мартини в своём кабинете, вольготно устроившись в кресле. Я же маячила у него за спиной и с ужасом думала о том, как буду находиться с ним в одной спальне.

— Алисия, если бы у меня на затылке были глаза, то у меня б закружилась от тебя голова.

— Я что, должна стоять тут как манекен?

— Не стой, можешь присаживаться, — довольно дружелюбно предложил Блэк и указал мне на соседнее кресло. Но не успела я там расслабиться как дракон огорошил меня неприличным вопросом: — Алисия, ты попала в известный ювелирный салон через постель управляющего?

— Что?!

— А как ещё объяснить тот факт, что тебя взяли на эту должность? Наши агенты никогда бы не пропустили в ювелирный магазин сильфиду, так как среди их клиентов много Драконорождённых. А ты сама знаешь, к чему это приводит, не помогают даже специальные перчатки…

В памяти сразу же всплыли странные тесты и вопросы, которые мне задавали на собеседовании. Но мне эти проверки показались тогда на редкость глупыми и ненужными, особенно для работы в ювелирном салоне.

— И близко такого не было! — возмутилась я, оскорблённая до глубины души. —Если бы я спала с каждым своим работодателем…

— Так часто меняла место работы? В чём причина?

— Сама не знаю, злой рок, наверное. Или же паталогическая невезучесть, — усмехнулась я и приготовилась отразить новые обвинения в свой адрес. Наверняка он сейчас назовёт меня тупой лентяйкой и начнёт удивляться моей никчёмности.

Как ни странно, этого не произошло, Блэк лишь в очередной раз задумался.

Вот и хорошо. Мне нравится, когда он думает молча. Но зачем при этом смотреть на меня так, словно перед ним сидит гуманоид?! Сам звероящер какой-то, а туда же!

— Алисия, мне плевать, что тебе не нравится быть блондинкой. Хочешь ты этого или нет, но тебе придётся вернуть свою сущность. Я купил сильфиду, а не это… — его палец небрежно обвёл меня в воздухе, — недоразумение какое-то. Ты сейчас похожа на извращенку, которая всеми силами пытается себя изменить.

Я опешила.

Конечно, его душа для меня потёмки. Но я была уверена в том, что нравлюсь ему как женщина.

— Мне перекраситься и снять линзы? — неуверенно пролепетала я.

— Линзы да, а всё остальное ты должна вернуть себе естественным путём.

— Как ты себе длинные волосы?

Вместо ответа он лишь скользнул по мне недовольным взглядом, затем резко встал и быстрым шагом направился к двери… Не знаю, что я опять не так сказала? Стоило мне только открыть рот, как Блэк начинал беситься!

Неожиданная боль полоснула меня от шеи до самого копчика, отчего меня с кресла как ветром сдуло. И я тут же побежала догонять своего невыносимого дракона.

В своих апартаментах Блэк тотчас снял с себя пиджак и небрежно бросил его на спинку кресла. Затем он начал медленно расстёгивать рубашку… я тут же отвернулась и деликатно отошла от него на максимально возможное расстояние. На всякий случай опустила глазки и застыла там с видом покорной овечки.

— Коли ты неспособна сейчас выполнять свои прямые обязанности, тогда отрабатывай свой хлеб по-другому, — небрежно обронил он, а у меня от его предложения всё внутри похолодело.

Я с ужасом уставилась на дракона, а он, гад рептилоидный, лишь усмехнулся. Бесспорно, ему понравилось надо мной издеваться.

— Повесь пиджак в шкаф, — приказал он, и я бросилась выполнять его распоряжение. — Будь расторопнее, Алисия. В ближайшие дни ты будешь выполнять функции горничной, а не те, о которых ты подумала…

Затем Блэк направился… фух, к моему огромному облегчению, не в уборную. Также он прошёл и мимо своей спальни.

— Сэр, а мы куда направляемся? — не выдержала я, когда он свернул в коридор, выложенный плиткой аквамаринового цвета.

— Лично я — в душ. Судя по всему, ты тоже.

У меня сразу возникло ощущение, что я уже стою рядом с ним в душе, а на меня сверху льётся почему-то ледяная вода…

Похоже, я рано обрадовалась, и этот гад решил отыграться на мне по полной. Но не на ту попал. В конце концов, я тоже далеко не уродина, и мне нечего стыдиться. А то, что ему не нравятся шатенки, так это его проблемы.

Но мой боевой настрой сдулся сразу, как только Блэк снял с себя одежду. Сделал он это почти моментально, я и опомниться не успела, как он предстал передо мной во всей своей красе. К сожалению, я не успела вовремя отвернуться, а потом… просто не захотела этого делать.

М-да, хорош гад…

Глава 10

Глава 10

Нет уж, назад не пойду! Не доставлю ему столько радости! К тому же, здесь даже лучше, чем в коридоре.

Я смотрела на огромный бассейн в средиземноморском стиле, в то время как боль от магического клейма становилась всё сильнее и сильнее…

В конце концов я не выдержала, с опаской подошла к краю бассейна. На всякий случай схватилась одной рукой за один из огромных горшков с пальмой, которые стояли вдоль бассейна, а другую опустила в лазурную гладь. Зачерпнула прохладную воду и вылила её себе на раскалённую кожу.

Стало немного легче. Но я и этому была рада, поэтому начала без остановки поливать себя водой из бассейна. Нырнуть в него я не рискнула, и вовсе не из-за того, что постеснялась раздеться. Просто в свои тридцать с небольшим я так и не научилась плавать.

Не знаю почему, но вода всегда меня пугала. Даже в начальной школе меня не удавалось затащить в бассейн. Но мои родители не особо-то и настаивали на этом. По-моему, они сами шарахались от большой воды как нечисть от распятия. И только сейчас я начинала понимать, почему…

Похоже, сильфиды не очень-то водоплавающие, зато они прекрасно ладят с воздушной стихией. Мой отец даже мог управлять одноместным самолётом, и предпочитал по делам фирмы летать, а не ездить на автомобиле.

Я нагнулась к бассейну, но… немного не рассчитала силу земного притяжения. Так что последнее, что я запомнила — это фонтан брызг и собственный оглушительный вопль…

Едва в моём мозгу проблеснуло сознание, как я услышала голос Блэка:

— Я сразу пошёл на крик, только сначала накинул на себя халат. Не мог же я разгуливать там в чём мать родила!

«Ах ты гад рептилоидный, в душе ты не был таким стеснительным!» — подумала я и сделала мучительный вдох. В груди словно опалило всё огнём, в то время как другая боль, магическая, стала намного терпимее.

— Но, сэр, вы же знали, что сильфиды панически боятся воды! — Голос Аррона звенел от возмущения.

— Я что, из-за сильфиды должен менять свои привычки? Или выполнять распоряжения домашнего колдуна?! — чуть ли не взревел дракон. — Сделай же что-нибудь, у меня сегодня деловая встреча! Я не могу всё время таскать её на плече!

Я опять закрыла глаза и сделала вид, что ещё не пришла в сознание. Решила, что в таком состоянии у меня больше шансов их подслушать. Ведь для того, чтобы вернуться к сыну, я должна узнать о драконах как можно больше.

— Сэр, вообще-то, есть способ на некоторое время ослабить связывающее заклинание Фонтея. Только…

— Применяй, немедленно!

— Для этого мне необходим особый, очень сильный ингредиент…

— Аррон, какого чёрта ты тянешь?! — прорычал Блэк, а я едва сдержалась, чтобы не открыть глаза. Всё-таки интересно увидеть, как этот аристократ выходит из себя. И куда только подевались его манеры? Даже чертыхаться начал, как все нормальные люди.

— Сэр, для этого мне понадобится семя дракона…

На какое-то время в комнате повисла звенящая тишина.

— Чёрт бы побрал ваше колдовство! Ладно, разрешаю найти его на чёрном рынке. Только поторапливайся, к вечеру я должен быть в клубе.

— Сэр, а это уже полностью зависит от вас…

— Что? Советуешь попросить его у кого-нибудь из моих друзей?!

— Нет, конечно! — ужаснулся колдун. От волнения у него даже запершило в горле, и он закашлялся. — Сэр, вы меня не так поняли…

— Так объясни же!

— Сэр, сильфида привязана к вам. А значит… семя должно быть только вашим…

В этот момент я и на самом деле вновь провалилась в беспамятство. Видимо, не выдержала такого опупеоза. А когда вновь очнулась, то с удивлением услышала тихие голоса, раздававшиеся из соседней комнаты.

— …Извини, Камила, но я должен срочно переговорить с мистером Блэком! — Взволнованный голос Аррона стал на тон громче: — Ты хоть понимаешь, о чём меня просишь?!

— Дорогой, ты меня уже не любишь?! — раздался женский голос, и я вмиг почувствовала в нём фальшь. — Я начинаю думать, что я привлекала тебя только тем, что была женою Нейта!

— Камила, ты же знаешь, что это не так…

Вскоре послышались звуки, которые обычно сопровождают фильмы для взрослых. И если бы не полудохлая сильфида в соседней комнате, они бы уже давно слились в едином порыве… Вот тебе и колдун, спал с женой своего дракона! А на вид такой белый, то есть рыжий и пушистый!

Неожиданно в памяти всплыл последний разговор между колдуном и драконом, и от этого мне стало аж дурно. Да Блэк никогда в жизни не пойдёт на это! Но тут я представила этого заносчивого аристократа за этим деликатным занятием, отчего мои губы растянулись в широкую улыбку.

Из соседней комнаты вновь послышались голоса, и я невольно прислушалась.

— Камила, меня за это отдадут под суд! Не ведьму, которую нанял аукцион, а меня! Потому что такое проклятие как на этой сильфиде не обнаружишь при первичном осмотре.

— Тем лучше для нас, дорогой. Ты всегда можешь сказать, что просто его не заметил.

Загрузка...