Пролог. Баронесса

— Шушак бы побрал эти юбки! — бурчала про себя Хена, пытаясь не отстать, не запутаться и, споткнувшись, не растянуться тут во весь рост. — Чтоб я еще раз… И каблуки! Кшалья падаль! Больше никогда!

Пыталась понять, как же она вообще пошла на это? Ради чего? Наро, увидев ее в таком виде, только закатил глаза, но возражать ему было некогда. Не до того. Еще вчерашний Наро бы знатно поржал, сказал бы, что она похожа на пьяного орка в кружевах, но сегодняшний… Рейнардо… да, он Рейнардо, нужно не забывать… Сегодняшний был принцем. Он только сухо кивнул и велел следовать за ним.

Он шел широким быстрым шагом, совершенно не заботясь, идут ли за ним следом. Кому надо — тот пойдет. Его прямая спина… левая ладонь привычно придерживает меч у бедра, стальные набойки сапог чеканят по мрамору.

И все же у дверей в обеденный зал он замедляет шаг. Совсем немного, но Хена едва не налетает на него с разбега. Глубокий вдох.

И двери распахиваются.

— Лорд-наместник его высочество герцог Рейнардо Кетхарский! — торжественно объявляет дворецкий.

Грохот стульев. Все поднимаются перед ним, приветствуя. Царица Зэрин демонстративно в трауре, у юной Саламат черная лента в волосах. А вот Коруш так же демонстративно одет в цвета Тартахены — лазоревый и золотой, он принес присягу, иначе его ждала бы участь отца.

И только Самун, старшая дочь покойного Фазила, царя Кетхара, не спешит вставать. Медленно допивает вино, ставит кубок, чуть искоса глядя на Рейнардо. Улыбается ему. На ней нежно-розовое платье, она сама как нежный цветок — хрупкая, безумно изящная.

Медленно поднимается, словно ленивая кошка.

— Доброе утро, Наро! — говорит мягко и сладко. Только огоньки сверкают в глазах.

Хену невольно передергивает от такого взгляда, несложно догадаться, что будет потом. Все планы как на ладони.

— Ваше высочество. — Коруш склоняет голову.

Рейнардо сдержанно кивает им.

— Вы можете сесть.

Во главе стола только одно свободное место для лорда-наместника.

Хена пытается дернуться, пойти искать себе место где-то в конце стола, но Рейнардо взглядом останавливает ее.

— Принесите еще одно кресло для баронессы Тигуи, — говорит он.

Самун картинно хлопает длинными ресницами, все еще стоит так близко к принцу, глядя снизу вверх. Она маленькая, ему чуть выше плеча.

А вот Хена на проклятых каблуках теперь смотрит Рейнардо в затылок. Она и так с ним одного роста, здоровенная медведица в нелепых оборках, а теперь и вовсе возвышается над ним. И никакие кружева не скроют грубых мускулистых рук в шрамах.

— О, твоя телохранительница удачно вышла замуж за какого-то барона? — улыбается Самун, хотя прекрасно знает правду. — Кто же польстился на это чудовище?

Так унизительно, что хочется умереть, но Хена держится, только сжимает зубы. Она будет сильной, не испугается их. Сильной, как Рейнардо. Если уж утонченный книжный мальчишка с лютней смог меньше чем за год превратиться в сурового герцога, принявшего командование и завоевавшего Кетхар, то и она тоже сможет. Это ее война.

— Не забывайся, — спокойно говорит Рейнардо. — Алехандра получила титул за воинскую доблесть и неоценимую помощь короне. Сядь.

И садится сам.

Приносят стул. Хена с трудом втискивается между Рейнардо и Корушем. Коруш кривится, ему приходится чуть подвинуться, и это, пожалуй, слишком унизительно для него.

Хена, баронесса Тигуи, бывшая наемница, подкидыш из таверны, сидит во главе стола между двумя принцами как равная, но готова провалиться сквозь землю от стыда. Невозможно избавиться от мысли, что ей здесь не место.

Рейнардо наливают вина. Приносят куропаток в меду.

Он берет, и она тоже, сидеть с пустой тарелкой глупо. Хотя сейчас никакие куропатки ей в горло не полезут. Хена долго пыталась научиться правильно вести себя за столом, как благородная леди, но сейчас у нее просто дрожат руки. Она даже бокал не рискнет поднять, чтобы не расплескать.

Сидит, смотрит, как Рейнардо равнодушно режет сочное мясо…

— Ты уже решил, чем займешься, Наро? — соблазнительно улыбается Самун. — У тебя есть планы?

— Есть, — соглашается он, небрежно отпивает немного вина из кубка.

— И какие же?

— Я поделюсь ими с Корушем, — говорит он. — В свое время.

— Ты стал таким хмурым. — Самун поправляет блестящий локон, чуть склоняет голову набок. — Я понимаю, это тяжело. Бремя ответственности давит. Ты один, в чужой стране…

Ее голос сладок, как мед.

— Теперь это моя страна, — говорит Рейнардо. — Твой отец не смог удержать, а я смог забрать. И теперь она принадлежит мне.

Глаза Самун гневно вспыхивают, но лишь на мгновение, она умеет держать лицо.

— И все же, — говорит она, — здесь все чужое. Чужие люди, чужие обычаи, все иначе. Разобраться непросто. Тебе ведь потребуется разумный совет и поддержка кетхарских князей.

Глава 1. Наемница

Десять месяцев назад

За ней пришли посреди ночи.

Карлос только сонно заворочался, что-то буркнул, притянул ее поближе к себе, а она уже услышала, села на постели.

Дверь распахнулась без стука.

— Хена Альварос?

Она быстро выскользнула, принялась искать штаны рядом с кроватью. Как-то хорошо все поняла без слов, поняла, кто эти люди. Видела их раньше, они приходили, высматривали что-то на плацу…

— Что вам надо? — возмутился Карлос.

— Нам нужна эта женщина.

— Что она сделала?

— Она должна немедленно явиться к королю.

К королю, шушак тебя задери! Хена даже присвистнула. Натянула штаны, нашла рубашку. Уж у себя-то дома она имеет право спать голой, а всякие пришлые могут сами краснеть сколько влезет… хотя им плевать тоже. Они пришли по делу.

— Оружие брать? — спросила она. Все же это ее работа.

— Не стоит, — сказали ей.

— Что вам от нее надо, кшальи дети! Она никуда не пойдет! — запротестовал Карлос.

Хена вздохнула, пошарила под кроватью, нашла сапоги.

— Я скоро вернусь, — наклонилась, быстро провела пальцами по щеке Карлоса, поцеловала в губы. — Поспи пока. Не волнуйся.

— Хена, ты обещала! Что опять?!

Если бы она знала! Но с такими людьми не спорят, уж это Хена чует за версту.

— Я готова, — сказала она.

* * *

Из нее вынули всю душу.

После четырех часов допросов у Хены раскалывалась голова, она готова была упасть на колени, моля пощадить ее, ведь она ни в чем не виновата. Но молить было бессмысленно, потому что ее и не обвиняли ни в чем. Ей предлагали работу. Так предлагали, что отказаться было нельзя.

Поэтому Хена просто сидела и отвечала на все вопросы, которые задавали ей. Сухо и по делу.

О ее боевом опыте, о том, как вышло, что женщина начала заниматься подобным, о том — когда. О том, в каких компаниях участвовала, под какими знаменами ходила, на каких нанимателей работала. Приходилось ли заниматься частной охраной.

Хена рассказывала все, ей нечего было скрывать.

Сначала сержанту дворцовой стражи, с ним было проще всего, Хена привыкла иметь дело с такими людьми. Потом двум хорошо одетым господам — Хена не знала, кто они, понимала лишь: влиятельные люди. Они были невероятно дотошны, и им пришлось рассказать все сначала. Один из них смотрел на Хену с презрением, словно на раздавленную жабу, другого все это откровенно забавляло. Но первого интересовали вопросы по существу, второй спрашивал: есть ли у Хены дети и почему нет, предпочитает ли она в постели мужчин или все же женщин, с ее-то работой? А может быть, мужчины, которых она предпочитает, сами предпочитают мальчиков? О да, это так весело!

Хена отвечала, она давно привыкла.

Это люди короля, и с такими людьми не спорят.

На прощание веселый господин сказал, что Хене придется побрить свои волосатые ноги, чтобы не пугать принца. И Хена не выдержала, предложила ему побрить свои. Господин рассмеялся.

Принца? Но никто не ответил, конечно.

Потом ей велели ждать, и Хена осталась одна. Ждала.

Походила по тесной комнатке, посмотрела в окно, но там, кроме тесного дворика и глухой каменной стены, ничего не увидеть. Походила снова. Села за стол, сложив руки и положив на них голову. Раз уж ее подняли среди ночи, то стоит немного отдохнуть сейчас, пока есть возможность. Кто знает, что ждет потом.

С Хеной бывало всякое, и подремать в перерывах между боями — обычное дело. Но сейчас расслабиться не выходило. Слишком непривычно все это.

И наконец скрипнула дверь.

В комнату вошел высокий мужчина в темно-синем дублете, расшитом серебром. Тяжелая цепь канцлера…

Эстебано Гальярдо, двоюродный брат короля, она видела его раньше, но не так близко. Хена едва подавила в себе желание вскочить на ноги, но осталась сидеть, только выпрямилась. Интуиция подсказывала, что излишнее рвение неуместно сейчас. Не с этим человеком.

Лорд Гальярдо окинул ее внимательным взглядом.

— Алехандра Альварос?

— Вы ожидали увидеть здесь кого-то другого, милорд?

Он криво ухмыльнулся.

Подошел, отодвинул стул напротив и сел — небрежно, словно в трактире.

— Тебе уже объяснили, что от тебя требуется?

— Я должна буду кого-то охранять?

— Кого?

Хена пожала плечами.

— Кого-то важного?

Гальярдо хмыкнул.

— И ты согласна на работу, не зная, что тебе предстоит?

— А разве у меня есть выбор, милорд? Меня не спрашивали о согласии.

Глава 2. Из дома прочь

Ей дали одну только ночь — уладить дела. К рассвету Хена должна снова вернуться во дворец.

Никаких личных вещей, снаряжения, никакого оружия. Ей позволят оставить только кинжал, и то если его хорошо спрятать под одеждой. Официально — она не охрана.

Каким образом она сможет кого-то защитить без оружия?

— Я солдат, а не волшебник, — попыталась она.

Гальярдо только криво ухмыльнулся.

— От тебя никто не ждет чудес. Вовремя распознать опасность, предупредить, смотреть в оба. Одна против дворцовой стражи ты все равно ничего не сделаешь, хоть с оружием, хоть без. Ты нужна лишь для того, Хена, чтобы всем было спокойнее.

Так, для отмазки.

Это пугало. На ней… на них обоих заранее поставили крест? Они не вернутся?

Ладно, посмотрим еще. Хене не привыкать к заданиям, которые кажутся безнадежными. Всегда есть выход. И уж король не отправил бы собственного сына… хотя тут Хена не была так уверена. С королями никогда не знаешь наперед.

Главное — не паниковать заранее.

Все личные вещи и оружие она собиралась оставить у Карлоса. Там и вещей-то немного, все можно унести на себе… Кому еще оставить? А Карлос — почти муж, они столько пережили вместе… хотя никаких клятв друг другу не давали.

После смерти брата кто еще у нее есть?

— Где ты была?! — Карлос полировал старый клинок, ожидая ее. — Ночь на дворе!

— Еще только вечер, — сказала Хена. — Я была у короля.

— И что опять? Что ему надо от тебя?

Как сварливая жена.

Да, история повторяется. Хена не останется дома, не уберет оружие в сундук, не станет образцовой хозяйкой и не научится печь пирожки. Не сейчас — точно. Наверное, это было ясно с самого начала.

— Я еду в Кетхар, буду охранять принца Рейнардо.

— Ты? Хена, ты с ума сошла? Какой еще Кетхар? — Лицо Карлоса начало наливаться кровью. — Мы ведь договаривались.

— Разве я могу отказаться, когда приказывает король?

Карлоса ощутимо перекосило, скривились губы.

— Кшалья падаль! Что это за блажь? Неужели они не нашли никого лучше?

— Ему нельзя брать охрану с собой, но можно… — Хена замялась, поняла, что объяснения Карлосу не понравятся. — Можно взять женщину. Они решили, что я лучше всего подхожу на эту роль.

— Женщину? Ты хочешь сказать — шлюху?

— Прекрати! — Хена никогда не была хорошей девочкой, но не позволит, чтобы с ней говорили так. — Это моя работа. Я еду с ним, чтобы охранять его. Это всего лишь прикрытие.

— Ты хоть сама в это веришь?

— А ты думаешь, принца может заинтересовать такая, как я?

Карлос презрительно хмыкнул.

— Кто знает этих принцев?

Хена хотела было ответить что-нибудь резкое, но сил уже не оставалось, все эти допросы и без того вымотали за день, а ночью она почти не спала.

— Я пришла только затем, чтобы сказать тебе, куда ухожу. Чтобы ты знал, — сказала она. — И не собираюсь спорить.

— А как же твои обещания, Хена? — поинтересовался он, делая шаг вперед, почти угрожающе. — Ты ведь обещала!

Еще шаг, и он нависал над ней, словно медведь. Сама Хена не маленькая, но Карлос просто огромен. Иногда ей думалось, что она специально нашла себе такого парня, рядом с которым может почувствовать себя хрупкой и слабой. Иногда… Она знала Карлоса с детства, он воевал вместе с ее братом в Мигносе, приходил к ним потом не раз. Он был рядом с ней, когда погиб Тео, когда ей так нужна была поддержка. Да, один из немногих, кто готов был Хену защищать…

Только сейчас чувствовать себя слабой совсем не хотелось. Она больше не девочка и способна решать сама.

А объяснять по кругу одно и то же не хотелось вдвойне.

— Это последний раз, — сказала она тихо, словно оправдываясь. — Мне хорошо заплатят, мы купим дом...

Ее спрашивали, есть ли у нее родственники. Дело, на которое ее отправляют, очень непростое, непредсказуемое, и компенсацию могли бы выплатить им. Она хотела назвать Карлоса, сказать, что он ее муж, все равно никто бы не стал проверять. Но в последний момент передумала. У нее никого нет.

Карлос надвигался на нее, собираясь прижать ее к стене.

— А если ты не вернешься, Хена? Как же все наши планы? Наши мечты, наши дети?

— У нас нет детей.

— И не будет, если ты вечно будешь убегать куда-то! Сколько можно?!

Он попытался схватить ее за руки, но Хена увернулась, отскочила в сторону.

— Стой! — возмутился он. — Что ты дергаешься? Я просто хотел поцеловать! Разве тебе жалко одного поцелуя для меня? На прощание!

Не нравилось ей все это. Не то чтобы Карлос действительно мог сделать ей что-то плохое, иначе она не жила бы с ним. Но сейчас, вот таким образом, его ласки не хотелось. Слишком настойчиво.

Глава 3. Трактирные песни

До порта в Кальяде их будет сопровождать отряд охраны. Ну и славно, пожалуй.

А потом за все отвечать придется ей одной.

Вот только Хена думала, что с принцем отправят гвардейцев, но эти люди не были даже рыцарями. Почти все. Единственным рыцарем среди них был капитан, Густаво Карбера, и то его рыцарство для Хены виделось сомнительным. Наемник, как и прочие, это сразу бросалось в глаза… сомнительный наемник. Возможно, рыцарское звание он и получил, но еще неизвестно, какими путями и за какие заслуги. Сама Хена по доброй воле ему бы свою жизнь не доверила.

Перед самым отъездом лорд Гальярдо отвел ее в сторону.

— Присматривай там за мальчиком, — серьезно сказал он. — Если сможете вернуться оба, я тебя награжу втрое от того, что обещал король. Только вернитесь.

«Мальчиком». Этот мальчик ее ровесник, а она уже десять лет, как живет сама по себе. Давно себя девочкой не считает. Но он принц… и лорда Гальярдо можно понять.

— Вы не очень-то верите, что у нас получится? — спросила она.

Гальярдо вздохнул.

— Давай начистоту, хорошо? Не очень. Мы сейчас находимся в сложном положении, сражение под Айхой подорвало наши силы несмотря на победу. Нам нужно время, иначе лишимся завоеваний и откатимся назад. Все это, думаю, ты понимаешь и так, была там. Поэтому чем-то придется жертвовать. Либо так, либо мы потеряем Гварту, а то и значительную часть Тартахены, если не успеем ответить. Но надежда всегда есть.

Он смотрел на Хену так прямо, без превосходства, как на равную себе… мрачно смотрел. И сомнений не оставалось. Выбора нет. А лишних объяснений от сиятельного лорда она не получит.

Хена кивнула.

— Я сделаю все, что в моих силах, милорд.

Он хмыкнул — так, с каплей горькой иронии. Ее сил может быть недостаточно.

— И по дороге тоже присматривай, — сказал лорд. — Уже сейчас. И за Карберой.

Хена что-то не знает? Гальярдо тоже не доверяет ему?

— Что-то не так? — спросила она.

— Просто присматривай.

Хена кивнула.

— Да, милорд.

Он кивнул в ответ и так долго смотрел на нее, словно раздумывал, сказать ли что-то еще. Бросил взгляд на принца, который уже сидел верхом, готовый ехать. На охрану, за которой тоже стоит присматривать. Тихо вздохнул, едва заметно.

— Я буду молиться за тебя, Хена, — сказал очень серьезно. — Ты справишься.

И вроде бы ничего такого. Лорд будет молиться за то, чтобы у Хены все вышло и она смогла защитить принца, он верит в нее, иначе бы не послал туда… но уши вдруг вспыхнули. Просто никто со смерти брата ей такого не говорил. Никто не молился… Хена только снова быстро кивнула и поспешила занять свое место.

Начало зимы — не лучшее время для путешествий.

Пусть в Тартахене не бывает снежных лютых снежных зим, как на севере, но промозглый ветер и холодная колкая морось заставляли надвинуть капюшон пониже и не высовываться. Такая погода не располагает к разговорам.

Хена ехала молча, чуть позади принца, приглядываясь. Видела, как люди Карберы изредка тихо переговариваются друг с другом, бросают взгляды на нее и на принца. Сам принц молчит, даже не глядя ни на кого, словно едет один. На самом деле с ним стоило бы пообщаться, узнать, что он думает обо всем этом и чего ждет от нее. Это важно. Даже если заказчик его отец, то теперь она служит Рейнардо, ей нужен его взгляд на происходящее, его одобрение. Но подойти с расспросами самой — неуместно, она не в праве. Как только принц сочтет нужным, он все объяснит ей. Хена здесь не для пустой болтовни.

Ехала и наблюдала.

Принц неплохо держался в седле, но совершенно очевидно, что к таким долгим переходам не привык. К обеду начал уставать, хоть и честно старался ничем не выдавать этого, но поза становилась все более неловкой: ему было неудобно и тяжело. А Карбера, ехавший впереди, словно назло, слегка увеличил темп, заставляя лошадь идти быстрее.

Но у трактира были задолго до темноты.

Они едва не проехали мимо, но принц остановился, спрыгнул с лошади.

— Приехали! — громко скомандовал он. И Хена вдруг подумала, что едва ли не впервые слышит его голос сегодня.

Карбере не понравилось.

— До темноты еще много времени, ваше высочество! — ответил он. — Через два часа пути будет еще один трактир, получше этого. Мы могли бы остановиться там.

— Нет, — сказал Рейнардо. — Мы будем действовать по плану, который утвердил мой отец.

— Мы могли бы доехать быстрее.

— Куда вы торопитесь, сэр Густаво?

Карбера мерзко ухмыльнулся.

— А вы хотите потянуть время, ваше высочество? Думаете, так удастся прожить подольше? Вам страшно, да?

Рейнардо не стал отвечать, только бросил поводья подбежавшему мальчишке и направился в трактир.

Глава 4. «Солнце Кетхара»

Несмотря на всю усталость, спала Хена мало, долго не могла уснуть. И вроде бы ничего нового в ее жизни, очередное задание, и к опасности она давно привыкла. Но сейчас все было не так. Дело даже не в том, что парень, который лежит на соседней кровати, глядя в потолок, — принц. Дело… да не разберешь в чем.

Рейнардо тоже почти не спал.

Хотя оба они усердно делали вид, что это не так, не разговаривали. Да и о чем им говорить?

Где-то под утро Рейнардо задремал, Хена слышала, как он всхлипывает во сне, что-то бормочет, кажется даже зовет маму. Как ребенок. Ему страшно. И если днем удается держаться, то ночью это наваливается. Принц уж точно к такому не привык.

А утром, проснувшись, он делал вид, что все хорошо.

Вылез из кровати, умылся холодной водой, оделся, старательно застегнув на все пуговки.

Завтракали молча. Рейнардо хмуро смотрел в тарелку, словно ему было неловко за вчерашние откровения, а то и за сны, которые снились ночью, лишь изредка бросал на Хену короткие взгляды.

Хена молчала тоже.

До того момента, когда Рейнардо чуть не навернулся с лошади, пытаясь влезть в седло. Но это не его оплошность, подпруга оказалась не закреплена. Человек, который седлал для принца лошадь, попросту не застегнул ремень, и седло съехало, стоило только поставить ногу в стремя.

Шушак тебя задери! Хена выругалась. Ведь это и ее вина, она должна следить. Пусть они пока на родной земле и врагов тут нет, но безопасность принца — это ее работа. Пусть раньше от нее требовалось лишь дать в морду в нужный момент, но сейчас все иначе.

Карбера весело заржал, его люди подхватили.

Рейнардо успел отпрыгнуть и устоять, седло рухнуло к ногам. Хена бросилась к нему.

— Простите, ваше высочество!

— Хена! — Он остановил ее взглядом. Видно, что сам слегка растерян, не ожидал, но она выходит из образа?

— Ты не ушибся, Наро? — постаралась взять себя в руки. Больше такого не повторится.

— Все нормально, — кивнул он. И обернулся к Карбере. — Сэр Густаво! Что это значит?

Карбера картинно пожал плечами.

— Мальчишка-конюх не справился со своей работой, а вы не заметили? Велите выпороть? — с ядовитой усмешкой поинтересовался он.

Рейнардо сжал зубы. Понятно, что реальной власти у него нет, и Карбера даже не ему служит. Но это вопиющее неуважение. Жаловаться только некому. Да и не станет Рейнардо жаловаться, это Хена могла сказать наверняка.

— Это ведь твоих рук дело, ублюдок! — не выдержала Хена.

— Потише, сучка, — фыркнул Карбера, глядя на нее сверху вниз. — Не забывай, кто я и кто ты. Я рыцарь и господин, а ты — дворовая девка!

И сплюнул в сторону.

— Я фаворитка его высочества, — как только могла спокойно сказала Хена. — И буду говорить с тобой так, как хочу. Наглая фаворитка, как полагается. Я запомню, что ты сделал.

Карберу это повеселило.

— Запоминай. Смотри, а то с хорошей памятью не живут долго.

— Это угроза, сэр Густаво? — холодно поинтересовался Рейнардо.

— Добрый совет, — кивнул тот. — Нам пора ехать.

И повернул свою лошадь к дороге. Помогать принцу он точно не собирался.

Рейнардо поднял седло и с усилием закинул на спину лошади. Хена попыталась влезть и помочь ему, но он остановил.

— Я сам, — буркнул тихо.

Надо признать, он знал, как седлать лошадь. Закрепил ремни, все проверил.

— Простите, — шепнула Хена, ужасно стыдно было. — Я должна следить…

— Следи, — так же тихо согласился он, без всякого выражения. Залез в седло.

Ехали молча. Долго, бесконечно долго. Хена ехала на полкорпуса позади своего принца, глядя ему в спину… виновато…

К вечеру они будут в порту.

Шумная Кальяда стояла на длинном мысе, так что в какой-то момент дорога вильнула к морю. Бесконечная даль, где лазурный переходит в бледно-голубую дымку у горизонта. Крики чаек, шорох волн.

Хене приходилось переплывать море, но каждый раз сердце наполнялось священным трепетом. Когда больше не земля под ногами и от тебя ничего не зависит… щепка в пучине… остается только молиться.

Она ступит на корабль, и обратной дороги уже не будет.

И, конечно, никуда Хена не сбежит.

— Красиво… — тихо сказал Рейнардо рядом с ней.

Она обернулась.

Принц задумчиво смотрел вдаль, и на его губах застыла почти мечтательная улыбка.

— Море всегда красиво, — согласилась Хена.

— Не только море, — сказал он. — Все это. Розоватый песочек, мелкие камешки у воды, высокая трава, олеандры на склоне и высокие сосны на холме. Я ведь вырос не во дворце, а в Плоне, на побережье, и все это… Это моя земля, и за это стоит сражаться.

Глава 5. Старые друзья

Рейнардо трясло. Он сидел на кровати, сцепив перед собой руки, глядя в пол.

Молчал.

А время шло.

Судно готовилось к отплытию. Их позовут на ужин, нужно понять, как себя вести.

— Объясни, что происходит! — в который раз потребовала Хена.

От нее не будет толку, если она не будет понимать. От нее и так толку мало, а если не объяснит — не будет совсем.

Все это слишком сложно для нее. Она привыкла, что враг открыто нападает на тебя в подворотне или на поле боя, а тут…

Рейнардо только сжал зубы. Ничего он объяснять не хотел. Придурок, шушак его задери! Если сам жить не хочет, то это не повод…

— Рейнардо! — попыталась последний раз, но он даже не шелохнулся.

Ладно, тогда она иначе. Он мальчик не особо крупный…

Подошла и просто ухватила за грудки, рывком подняла и тряхнула, сил у нее хватало. Рейнардо не ожидал, дернулся было испуганно. Но Хена не отпустила, а только тряхнула снова, для закрепления эффекта.

— Объясни, — жестко потребовала она.

Рейнардо судорожно сглотнул, уставившись на нее.

— Хена, тебе нужно бежать отсюда, — отчаянно отозвался он, почти всхлипнул. — Пока еще не поздно, мы не отплыли… недалеко от берега… Ты же можешь выбраться в окно? Прыгнуть в воду? Тебя не будут искать, ты им не нужна… Ты…

Быстро, часто, испуганно…

Тогда Хена тряхнула его снова, так, что голова мотнулась. А потом еще влепила пощечину, потому что принц смотрел на нее круглыми и пустыми, словно блюдца, глазами.

— Чтобы я больше этого не слышала! — сказала она. — Сейчас ты расскажешь мне, что это за человек и откуда ты его знаешь. Расскажешь все. Хватит истерик!

С принцами так, конечно, нельзя, но сейчас нет другого выхода. Нет времени. Враг совсем близко, и ей важно понимать, что это за враг. От этого зависят их жизни.

Рейнардо сглотнул снова, но в себя немного пришел. Скрипнул зубами. И даже уши чуть покраснели. Стыдно ему стало?

— Два года назад… — сказал тихо, облизал губы. — Я объясню… Отпусти, Хена.

Взял ее за руки, постарался оторвать от себя. Надо признать, пальцы у него хоть и нежные, но сильные.

— Это не истерика, — сказал он почти спокойно. — Просто тут ты мне ничем не поможешь, а бесполезные жертвы никому не нужны. Если получится, лучше беги. Я не знаю, как далеко Аристидес зашел в своих опытах, я знаю лишь то, что он пытался сделать. Видел то, как он это делает. И уверен, что раз он здесь, то именно для этого.

Хена отпустила и отошла на шаг, наблюдая, потом и вовсе села рядом.

— Два года назад? — сказала она. Давайте по порядку.

— Да, — сказал он. — Два года назад дядя Эстебано пытался найти для меня подходящее занятие, таскал с собой. Ему подвернулось одно дело, очень странное, очень много влиятельных людей замешано, подробностей я не знаю, да и на тот момент Эстебано сам мало понимал. Началось все банально, в городе стали пропадать люди, сначала всякие бродяги, пьяницы, нищие, те, кого не хватятся. Но так вышло, что вместе с ними пропал человек из тайной службы Эстебано. И странно пропал. Начали копать. И кроме прочего нашли подвалы, где Аристидес занимался… вот этим вот всем. Приносил жертвы и резал...

Замолчал… надолго, собираясь с силами.

— И что там было? — спросила Хена.

Картины рисовались жутковатые. Она слышала о таких вещах, но не думала, что это может быть правдой. О том, как из людей делали кукол… или как это назвать? Големов? Не живые и не мертвые, послушные, не знающие страха и боли. Она слышала, что когда-то таких солдат использовали в войне. Их сложно убить, потому что они уже переступили грань.

Но это байки? Она не знает никого, кто видел бы подобное на самом деле.

— Там были трупы, — сказал Рейнардо. — И то… что должно быть трупами… Тела… выпотрошенные… — Он сглотнул, и вдох-выдох. — Они лежали на столах, привязанные ремнями, и смотрели на нас. Они двигались. Но они…

Рейнардо кашлянул, сжал зубы.

— Прости, — сказал он. — Я мало что могу рассказать. Мне стало там так плохо, что я ничего не помню. Я знаю только, что Аристидес занимался всем этим. Он приносил Древним богам кровавые жертвы, и те давали ему силы оживлять мертвых. Вернее, не оживлять, а удерживать в них жизнь, когда те должны быть уже мертвы. Эти люди — они не умирали, они… — Он тряхнул головой. — Аристидеса и схватили там, заперли в Красную башню, но на следующий день он из камеры пропал. Не нашли. По крайней мере, продолжения я не знаю. Эстебано говорил, что встречал Аристидеса раньше, еще за год до подвала, тот приходил сам, предлагал сотрудничество, излагал свои идеи, обещал могущество и непобедимую армию. Но отец и сам лорд-канцлер не захотели иметь с этим дело, да и не приняли всерьез, сочли сумасшедшим. Но Аристидесу тогда удалось незаметно скрыться. И два года назад ему удалось скрыться снова. А потом он объявился в Кетхаре. Фазилу, судя по всему, его предложение пришлось по душе.

Как-то и Хене становилось совсем нехорошо.

Глава 6. В открытом море

Его не было так долго, что Хена вся извелась.

Ведь ничего не случится?

Она сидела, прислушивалась, смотрела в окно. Его не убьют? С ним ведь ничего не сделают там? Он приказал ждать его, но он… И уже почти готова была начать паниковать, но услышала шаги. Даже по шагам поняла: это Рейнардо.

Скрипнула и открылась дверь.

— Наро?

Он выглядел усталым в тусклом свете масляной лампы.

— Хена, ты еще не спишь? Ложись, поздно уже.

И голос усталый.

— Как ты?

— Все хорошо, — сказал он. Уселся на кровать, принялся стаскивать сапоги.

— Что-то важное? Что он сказал?

Она ведь не может заставить его рассказывать обо всех делах и всех разговорах.

— Ничего такого, — сказал Рейнардо таким тоном, что стало ясно: этот разговор закончен, тема закрыта. — Ложись спать, Хена. Ночь давно.

Не такая уж ночь, но он просто не хочет говорить.

На рукаве сорочки, повыше запястья, — капелька крови. Вот это совсем Хене не нравится. Что там было про мертвых, которых нужно кровью поить?

— У тебя кровь, — сказала Хена.

Он быстро глянул, чуть скривился.

— Ничего страшного.

— Ты не хочешь мне объяснить?

— Не хочу, — сказал он. — Не сейчас, Хена, потом. Я устал, и у меня болит голова.

Ладно, не будет Хена к нему приставать. Они завтра обсудят, до завтра все равно ничего случиться не должно. Он ведь тоже не дурак, понимает, что делает.

— Ты мне со шнуровкой на платье не поможешь? — сказала она. — Я затянула и не могу развязать. Но не спать же в шелковом платье.

Честно, она не специально и вовсе не думала принца смущать. Но у него разом покраснели уши.

— Конечно, — сказал тихо. — Где развязать?

Сбоку. Тут шнуровка с боков, чтобы можно было справиться самой, но такие тонкие тесемочки, к каким Хена не привыкла, не могла подцепить затянувшийся узелок. А Рейнардо справился быстро, развязал, правда пальцы все равно немного дрожали.

— Спасибо, — сказала она и стянула платье, оставшись в тонкой сорочке.

Это вчера в трактире они так и спали в одежде, но сегодня им приготовили хорошую постель, и трактирных клопов тут нет. Да и неудобно это.

Рейнардо дернулся было отвернуться, но вовремя передумал: глупо отворачиваться, если им все равно вместе спать. А кровать не особо широкая. Хена может, конечно, поспать на полу, ей не привыкать, несложно, но если кто-то войдет и увидит — будет выглядеть очень странно. Ну и не дети они, и принц не невинная девица… хотя тут, конечно, такой вопрос…

— Ты хочешь спать у стеночки или с краю? — спросила она.

Рейнардо кашлянул и смутился окончательно. Это было даже забавно… Облизал губы.

— С краю, если ты не против, — сказал он.

— Ты как-то иначе себе это представлял?

— Да нет, нет… Все так, — сказал он. — Я веду себя глупо, да?

И как-то так отчаянно сказал, что Хене стало стыдно.

— Ты отлично держишься, — сказала она. Честно отлично. Не каждый бы на его месте так смог.

Он неуверенно ухмыльнулся. И, чуть отвернувшись, все же разделся до белья.

Хена успела залезть в кровать, под одеяло. Только сейчас поняла, как устала.

— Что ж, — Рейнардо осторожно сел на край кровати, — придворные сплетни о том, что я сплю с рыцарями, теперь нельзя считать совсем уж беспочвенными.

Улыбнулся.

Хена не выдержала и рассмеялась.

Но потом…

— Слушай, но ведь это просто игра, да? Я ведь не стала настоящим рыцарем после этого?

Ей сложно поверить.

— Почему нет? — удивился он. — Стала. Так будет лучше.

И лег тихо, на самый краешек, повернувшись к ней спиной.

— Спасибо… — неуверенно сказала Хена. Что говорить в таких случаях?

— Это нужно для дела, — буркнул он. Обхватил руками подушку.

Какое-то время они оба лежали тихо и молча.

Хена слышала только его дыхание, видела напряженную спину.

— Я смущаю тебя, да? — спросила она. — Ты не можешь заснуть?

— Нет, — сказал он. Потом вздохнул. И повернулся к ней. Теперь она видела его совсем рядом. — Прости, дело не в тебе… не в тебе лично. Не бери в голову, спи сама.

Уставший, осунувшийся. Так захотелось вдруг протянуть руку, погладить его по волосам, но Хена сдержалась. Не стоит, а то еще больше напугает его.

— Тебя что-то тревожит, — сказала она.

— Хена… меня тревожит столько всего, что и не сосчитать… но… — Он вздохнул, словно обдумывая то, что собирается сказать. — Да, сейчас меня, пожалуй, смущает то, что я первый раз вот так в постели с женщиной. Дело даже не в тебе… просто я…

Глава 7. Принцесса Кетхара

Через два дня они были в Массере.

Город Хена видела и раньше, но королевский дворец — только издалека. Безумная роскошь. Тартахенский замок в Тальменаре выглядит старой пограничной крепостью рядом с этим, со всем своим золотом и мраморными полами. И это при том, что в бедные кварталы Массеры приличный тальменарский нищий побрезговал бы зайти, уж в бедных кварталах Хена бывала. Удивительно…

Въезжали через апельсиновые сады, каскады фонтанов, мимо розовых фламинго и цветников, по дорожкам из золотистого песка.

Тихо и скромно, тартахенского принца никто не встречал. Только единственный слуга на крыльце, мальчишка, даже не дворецкий. Словно Рейнардо и не принц вовсе.

Не гость — заложник. Хорошо еще, не с черного входа… не в каменную яму сразу.

Рейнардо спрыгнул с лошади первый, обошел, подал руку Хене. В этот раз у нее получилось слезть гораздо естественнее, даже мимолетом, легонько приобнять его, и Рейнардо даже не дернулся, только улыбнулся в ответ. Чуть напряженно, но улыбнулся.

Не угадаешь, кто сейчас на них смотрит и какие выводы делает.

Слуга подошел ближе.

— Прошу за мной, милорд. Я покажу ваши комнаты, — по-кетхарски даже, не утруждая себя. Понимать местных — проблемы принца, раз уж он здесь.

«Милорд» — резануло слух, но спорить нет смысла. Рейнардо только кивнул.

Хена не сразу заметила, но у дверей парадного крыльца стояла девушка. Она сделала шаг вперед, когда Рейнардо стал подниматься по лестнице… шаг из тени.

Простое нежно-розовое платье и роза в волосах. Изящная. Девушка выглядела маленькой и хрупкой даже рядом с Рейнардо. Несомненно, благородная, настоящая леди. Темные глаза сияют любопытством и чуть насмешливо.

— Так ты Рейнардо? — сказала она по-кетхарски. Голос глубокий, певучий, словно река.

— Да, — сказал он также по-кетхарски. — А ты?

— Ты не похож на отца, — сказала она, разглядывая его. — И на брата тоже не похож.

— Я похож на мать. А какого из моих братьев ты знаешь?

Она подошла ближе, заставив его остановиться, глядя на него снизу вверх. Такая красивая, что у Хены невольно заныло внутри. Не к добру.

— Паоло, — сказала она. — Но так даже лучше, твой брат мне не понравился. Интересно, Аугусто отправил сюда именно тебя, потому что надеется избавиться под благовидным предлогом? Он ведь всегда подозревал, что ты ему неродной, но не было доказательств.

Хена, не раздумывая, дала бы в глаз за подобное. Но Рейнардо смотрел равнодушно.

— Полагаешь, повторение старых сплетен сделает тебя умнее, Самун?

— С чего ты взял, что знаешь, кто я?

Ни капли смущения. Самун? Принцесса? Старшая дочь Фазила.

— Разве я ошибся? — удивился он.

Она сделала шаг к нему… совсем близко, почти касаясь.

— А ты будешь, как твой брат, напиваться и вечерами караулить меня в саду? — спросила она. Ее глаза смеялись и обещали столько сразу…

И вот где-то здесь хладнокровие принца дало течь. Покраснели уши.

— Не буду, — тихо сказал он.

Вот же зараза! Что ей от него надо?

— Жаль, — сказала Самун, — с тобой это могло бы быть даже забавно. Только, — она чуть повела носом, — ты помойся с дороги, а то воняешь рыбой.

И отступила назад. Уши Рейнардо залило краской уже окончательно.

Он что-то буркнул, совсем неразборчиво. Собрался было дальше идти за слугой.

— Если надумаешь, — окликнула его Самун, — приходи после ужина к фонтану с драконом. Отец говорит, что тебе будет дозволено свободно ходить по дворцу.

Улыбнулась так сладко.

А на Хену даже не глянула, словно той не было вовсе.

И все это не нравилось…

«Дозволено ходить по дворцу»?

— Она принцесса? — тихо спросила Хена, когда отошли подальше.

— Да, — сказал Рейнардо. — Принцесса.

Очень хмуро, глядя перед собой.

— Но ведь ты же никуда не пойдешь с ней?

— Пойду, — сказал он, глянув быстро, искоса, не оборачиваясь.

Хене не понравилось еще больше.

— А ты не думаешь, что это опрометчиво?

— Опрометчиво было ехать сюда, — сказал он. — Остальное уже не так важно.

— Но… ты же понимаешь, что она от тебя хочет?

— Конечно, понимаю, — холодно ответил Рейнардо. — Ей нужно знать о планах моего отца, о положении дел в Тартахене. Она думает, что, польстившись на ее красивые глазки, я все расскажу ей.

Хена устыдилась.

Она старалась говорить тихо, чтобы слуга, идущий впереди, не слышал их. Кто знает, вдруг он понимает тартахенский?

Глава 8. Вся правда, как есть

Хена проснулась, прижавшись щекой к его плечу. Вздрогнула, поспешила отодвинуться немного и поняла, что Рейнардо на нее смотрит.

— Прости, — сказала тихо.

Не то чтобы это ее смущало, они все равно спят в одной постели, так что естественно, но просто… не стоит, наверное.

— Ничего страшного, — сказал он, улыбнулся.

У него глаза серые… темный ободок по краю радужки, черные длинные ресницы… и темные круги под глазами. Но он смотрит на нее и улыбается, словно все хорошо…

И вчерашний разговор встает в памяти так отчетливо.

— Знаешь что, — сказала Хена, — я тут подумала… Если они так с ходу пытаются прижать тебя, то, значит, сами чего-то боятся? Они за тобой следят, не выпускают из вида, запугивают с первого дня. Зачем пытаться запугать того, в ком не видишь угрозы? Они ведь не дети и делают это не для развлечения.

— Не для развлечения, — согласился Рейнардо. — Я все же сын своего отца… что бы там ни говорили. Ты очень красивая… знаешь? — И улыбнулся снова. — Пойдем, что ли, прогуляемся в саду.

Красивая? Шушак тебя… нет, он ведь это не просто так. И у стен могут быть уши? Здесь не следует говорить ничего такого, что могут использовать против них. Не выдавать себя даже в спальне.

— Пойдем, — согласилась Хена. — Я еще не успела рассмотреть дворцовый сад.

В тени апельсиновых деревьев, прямо на травке, они нашли такое место, что незаметно подойти и подслушать нельзя. Парочка на травке в глубине сада…

— Садись ближе, — сказал Рейнардо. — Пусть издалека выглядит, что мы тут не о ходячих покойниках говорить будем, а о чем-то более приятном. Садись, можешь даже мне голову на плечо положить.

— Для убедительности?

Хене было немного смешно, потому что по его глазам отлично видно, как он смущается, но старается не показывать этого.

— Исключительно для убедительности, — согласился Рейнардо.

Надо отдать должное, руки куда не надо он не тянул, обнимал ее за талию, но очень деликатно.

— А краснеть больше не будешь?

— Постараюсь, — он весело фыркнул. — Думаю, я уже привык, что ты спишь, закидывая на меня ноги, так что твою голову на моем плече как-нибудь потерплю.

— Я закидываю ноги?

— Ты не знала? — Его это забавляло.

— Никто раньше не жаловался.

— Так я тоже не жалуюсь. — Он пожал плечами. — Если уж совсем честно, Хена… — замолчал на мгновение, втянул носом воздух, словно собираясь с духом. — Мне нравится чувствовать, что я не один, что рядом есть кто-то. Я не хотел, чтобы ты ехала, но Эстебано очень настаивал, и теперь я вижу, что он прав. Понимать, что есть кто-то, кто готов помочь мне. И что я сам не имею права опустить руки, сдаться, потому что речь не только о моей жизни. Я должен защитить тебя.

Вот только не надо…

— Не ты меня должен защищать.

— Мы друг друга, — сказал он серьезно. — Только так у нас что-то получится. У Эстебано здесь свой человек. Думаю, в ближайшее время он свяжется с тобой. Это ко мне незаметно не подойти, но за тобой следят не так пристально, так что можно найти повод. Будь готова. Я не знаю, чем этот человек сможет нам помочь, но, вероятно, он знает тайные ходы из крепости, знает, как можно выскользнуть незаметно. Пусть не мне, но тебе, по крайней мере. Не смотри меня так, я сейчас не о побеге говорю. Меч Джангаши, конечно, отличный, но не думаю, что у нас будет возможность воспользоваться им. Думаю, скоро придут и потребуют от тебя его отдать. Отдай, не сопротивляйся, не провоцируй конфликт. Как только будет возможно выйти в город, стоит найти оружейника и заказать небольшой нож с сердцевиной из нужного сплава. Возможно, два ножа. Деньги у меня есть, хватит. Возможно, тебе подскажут оружейника, у которого такие ножи уже есть готовые, чтобы забрать сразу.

— Я все сделаю, — сказала Хена.

Такой разговор ей больше нравился. Когда понятно, что делать, всегда проще. Когда есть задача, есть цель.

Только вот вдали, на дорожке, заметила человека, смотрящего на них. Прижалась к Рейнардо крепче. Он чуть вздрогнул.

— На нас смотрят, — сказала шепотом. — Нам еще нужно играть влюбленных?

— Думаю, не помешает, — сказал он. — Будем придерживаться игры. Мне, наверное, стоит как-то поактивнее обнять тебя? Мы ведь не зря тут уединились, а то еще подумают, что мы план побега обсуждаем.

Будем придерживаться. От влюбленных парочек, занятых друг другом, обычно меньше всего ожидают подвоха.

Рейнардо как-то чуть иначе обхватил ее за талию и попытался… Что это он пытался? Завалить ее на травку? Неубедительно. Ладно, Хена поддастся. Дальше страстных объятий ведь дело не пойдет? Хену, конечно, сложно удивить, но… не пойдет точно. Это игра, не более. У него глаза почти испуганные, и вовсе не мертвыми монстрами, а тем, что он сейчас пытается сделать.

Хена обняла Рейнардо сама и откинулась на спину, завалив принца на себя. Он успел подставить руку, опереться — и все равно теперь почти лежал на ней. Его дыхание на ее щеке. А его щеки идут красными пятнами.

Глава 9. Прогулки в полях

Проснулась Хена с головной болью.

Рано еще, рассвет, Рейнардо спал рядом. Улыбался во сне, обхватив руками подушку, тихо посапывая… как ребенок. «Такой милый». Все вчерашнее разом встало перед глазами.

Главное, чтобы Хена не наговорила лишнего, а то она даже плохо помнит. Вроде бы ничего такого…

Ей нужно выбраться отсюда и вытащить этого мальчишку. Он, безусловно, взрослый и что-то знает, что-то умеет, но одно дело — в книжках своих читать, другое дело — лицом к лицу встретиться.

Нужно быть осторожной… Она должна защитить.

Шолова трещала. Хена прикрыла глаза… и незаметно заснула снова.

Когда проснулась второй раз, Рейнардо рядом не было.

Она дернулась, испугалась, куда он мог пропасть.

— Тише, — усмехнулся он. — Я здесь.

Сидел с лютней на диванчике у окна, но не играл, только едва-едва касался струн, беззвучно.

— Как ты? — спросил он. — Уже почти полдень, а ты спишь.

Хена потерла виски. Уже лучше, но все равно немного звенит в голове и такое состояние легкого похмелья.

— Нормально, — сказала она. — А ты давно проснулся?

— Давно.

— А почему не разбудил?

— Зачем? Тебе надо было отоспаться. Но сейчас уже пора, нам обещали конную прогулку вместе с принцем Корушем, тебя тоже возьмем. Так что просыпайся. Завтрак, правда, уже остыл.

* * *

Она успела забежать на конюшню, когда седлали лошадей. Влезть и проверить, все ли ремни застегнули как надо, не свалится ли снова седло. Конечно, король Фазил не Карбера, таким шуткам во дворце не место, но тогда Хена тоже не ожидала и второй раз не пропустит. Ей будет спокойнее проверить самой.

— Эй, что это ты делаешь?

Ее окликнул парень — конюх, наверное, когда она проверяла ремни. На кетхарском, но Хена понимала. Хотя лучше сделать вид, что нет. Хена обернулась, уставившись на парня круглыми глазами.

— Что? Я плохо говорю по-кетхарски.

Парень ухмыльнулся, подошел ближе, разглядывая ее.

— А ничего, симпатичная, — сказал он громко. — Я-то слышал, с тартахенским принцем то ли мужик, то ли баба приехала — не разобрать, едва ли не с бородой. А ты ничего. Северная валькирия.

И какого ж шушака? Заигрывать решил с ней?

Парень молодой, крепкий, черные глаза так и сверкают.

— А я б тебя завалил в какой-нибудь темный уголок! — он смеялся. И так с ходу, подойдя совсем близко, погладил Хену по попе.

И Хена, не раздумывая, сделала то, что делала всегда. Развернувшись, со всей силы врезала ему в зубы, потом еще и коленом добавила, благо на ней сейчас почти мужской костюм для верховой езды — не мешает, а парень не ожидал. И отскочила в сторону.

Он охнул, согнулся вдвое.

— Да что ж ты делаешь! — возмутился, когда смог нормально дышать.

— Не трогай меня! — сказала Хена по-тартахенски.

— Да как такую попу не потрогать? — по-кетхарски удивился он, утирая кровь с разбитой губы. — А ты просто огонь, я люблю таких. Заглядывай как-нибудь, я всегда рад. И, небось, побольше, чем твой принц умею, тебе понравится.

Хена тихо выругалась сквозь зубы.

Он засмеялся. Охнул, потер подбородок.

— Лошадей-то бери, — кивнул Хене. — Их высочества ждут уже.

— Отойди, — велела Хена.

— Боишься меня? Да брось. Второй раз по морде мне не надо. И драться с тобой перед носом у принцев тоже. Мы еще покувыркаемся, но как-нибудь в другой раз. Лошадь забирай.

Хена заметила у него что-то небольшое в руке, достал из-за пазухи. Не нож, нет, что-то, что умещается в ладони. И даже меньше — не разглядеть. Подошел к лошади Рейнардо, похлопал ее по шее, погладил. И это подоткнул под седло, почти незаметно.

— Забирай, — сказал он. — Вечерком заглядывай, буду рад.

Сделал шаг назад. Подмигнул.

Он говорил так, словно абсолютно уверен: Хена его понимает. И более того, он отлично понимает ее, только что она говорила по-тартахенски, он по-кетхарски, но понимали оба. Может, конечно, так совпало и тут сложно не понять… но все же.

И то, что он подсунул…

Хена осторожно подошла, взяла за повод лошадь. Оглянулась на конюха: теперь он стоял чуть в стороне, не мешая ей.

— Седло-то проверила? — усмехнулся он. — Ты же за этим пришла.

Она проверила. Сделала вид, что поправляет, сунула руку к потнику. Кусочек бумаги. Твою ж мать. Записка для нее. Хена вытащила, комкая в руке, спрятала в кармане у себя.

— Ты не в моем вкусе, — сказала громко, по-тартахенски. Парень заржал. Понял, без сомнений.

Конюх, говорящий на чужом языке? Он явно местный, обычный парень на вид. Кто знает, конечно… Записку прочитает она потом, когда никто не будет видеть. Это и есть тот человек Гальярдо? Или он там, в записке, ее просто на свидание зовет? Не сомневается, что она читать умеет?

Глава 10. Первая надежда

— Ты пришла?

Парень широко ухмылялся, глядя на нее.

— Нужно почистить лошадь для Рейнардо, — сказала Хена.

— Конечно, нужно, — согласился парень. — Пойдем, я все покажу.

Махнул ей рукой. И каждый из них говорит на своем языке.

Привел, протянул ей щетки и скребки, показал, где седло для принца. Хена начала чистить, поглядывая на него.

— Тебе не одиноко здесь? Так далеко от дома… — спросил парень, стоя рядом, небрежно прислонившись плечом к столбу. — Их высочества наверняка заняты своими делами. А ты?

— Я плохо понимаю кетхарский, — пожала плечами Хена, она еще не решила, можно ли этому человеку доверять.

Парень усмехнулся, какое-то время стоял, наблюдая за ее работой. Потом шагнул ближе.

— Ты скучаешь одна? — повторил он.

— Что? — Хена глянула через плечо. Парень разглядывал ее очень внимательно и очень спокойно, по-деловому.

— Скучаешь, детка? — на ломаном тартахенском повторил он, акцент дикий.

— Еще чего, — фыркнула она.

Он шагнул к ней, почти касаясь грудью ее спины, склонившись к ее уху.

— Не дергайся, я отдам тебе нож. На нас смотрят, — по-тартахенски, уже без намека на акцент, чисто и легко.

Хорошо. Дергаться Хена не будет, она ведь сама пришла. Больше ей помощи ждать неоткуда. Нож пригодится, особенно если такой, о каком она думает. Не дергаться… Хорошо. Парень развернул ее к себе, обнимая ладонями за талию, теперь она чувствовала его дыхание на своем лбу… он на полголовы выше.

— Дикая кошечка, — ухмыльнулся, говоря это громко, по-кетхарски. Одной ладонью прижимал ее к себе, другой провел по волосам, чуть прищурившись. — У меня нож за поясом, возьми, спрячь у себя, — совсем тихо, по-тартахенски, ей на ухо. — И пока не свети, не таскай с собой. Деньги отдашь потом. Два хороших меча лежат здесь под тюками сена, будем выходить, я покажу, но ты не трогай, просто знай. Еще два спрятаны в тайном проходе под стеной. Туда попасть — от круглой башни с гербом, слева за кустами поднять кусок дерна и вниз. Все, остальное потом. Теперь можешь драться.

И хмыкнул так довольно, насмешка в глазах, словно его это забавляло. Пока он говорил, Хена успела нащупать и вытащить нож, спрятать у себя.

— У тебя нежные пальчики, — довольно шепнул он.

— К шушаку в задницу, — буркнула Хена.

Но обниматься вот так, с ходу, будет странно, она ведь только что клялась в любви к Наро. Пора разговоры заканчивать. Уперлась ладонями парню в грудь.

— Отпусти!

— Да брось! Тебе понравится! — сказал он громко.

— Убери лапы! — Хена пихнула его что есть силы, вывернулась, отскочила. Вернее, конечно, он отпустил. Лапы у него в самом деле железные, с таким не справиться.

Он засмеялся.

— Еще прибежишь! Чисти. У меня без тебя дел полно. Я всегда здесь!

* * *

— Он дал мне нож, — тихо сказала Хена.

Положила голову Рейнардо на плечо: пусть все видят.

Выехали покататься, а потом сидели на берегу реки, отсюда их точно не услышать, если только не подойти совсем близко.

Рейнардо кивнул.

— Со вставкой, — сказала Хена. — Не знаю, тот ли это сплав, но думаю — тот, иначе какого шушака это делать? Сказал, где еще оружие достать. И тайный ход…

Тут она чуть замерла, потому что очень хотелось закричать: «Бежим, Наро!»

— Хорошо, — сказал он.

— Тайный ход, Наро! Мы можем сбежать!

— Не сейчас, — сказал он. — Я уже говорил тебе.

— Так нельзя, Наро. Ты думаешь, будет лучше, если они придут пытать тебя и ты выдашь все секреты? Поверь, лучше не будет.

— Я не выдам, — сказал он тихо, но очень упрямо.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь! — Хене хотелось закричать, тряхнуть его.

— Я отлично понимаю. Но у меня здесь одно важное дело, я должен доделать. Я здесь ради этого. Убить Аристидеса, — он говорил спокойно и тихо. — Мы не смогли сделать это тогда, не поняли, насколько важно. Но сейчас — иначе не остановить. Если не остановить сейчас, потом будет намного сложнее.

Хена даже вздрогнула. Приподнялась, отстранилась, глядя на него. Ей казалось, парень бредит.

— Ты сошел с ума? Как ты собираешься… Наро, или ты уверен, что я смогу это сделать? Я не настолько хороша…

Она уже даже пыталась прикинуть в уме, как подобраться к толстому колдуну. Можно попробовать, наверное, но ее саму наверняка убьют. Но если это единственный шанс остановить эту армию мертвых…

— Нет, — сказал он. — Я сам. Ты не сможешь.

— А ты? Как?

— Магией, — сказал он. — Хена, я понимаю, что, когда ты смотришь на меня, ты видишь робкого мальчика, который ни разу по-настоящему не целовался с девушками, не держал по-настоящему оружия в руках, а только сидел с лютней и книгами у окна. Но ты не видишь того, что, пока остальные парни обнимались с девушками и сражались в полях, я занимался магией. Да, за два года многое не успеть, но я смогу. Не нужно меня жалеть, я отлично понимаю, что делаю, и здесь по доброй воле. Я все заранее понимал. Мне нужно продержаться месяц, пока отец соберет войска. А потом ударить.

Загрузка...