КОРОЛЬ СКАР — правитель из династии Лайон, брат короля Шэдоу, убитого им;
ПРИНЦ НИЛЬС — его сын;
ПРИНЦ СОЛ — сын короля Шэдоу;
МАРГАРИТА — его мать, бывшая королева;
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ — великий полководец;
ПЕНЕЛОПА — его дочь и невеста принца Сола;
КРЕЗ — самый богатый человек в королевстве;
МИРЦЕЛЛА — его дочь;
ТУЛЛИЯ — репортер, телеведущая;
ВАГНЕР — наемник на службе у Принца Сола;
ГИЕНА — убийца, работающий на короля Скара;
ГАДАЛКА.
Свадьба. Посреди украшенного зала стоит длинный стол, богатый деликатесами, на стене висит гобелен с гербом с изображением льва. За столом сидят гости, в центре располагается Принц Сол, молодой человек приятной внешности, одетый в белую военную форму без знаков отличия, рядом с ним его невеста Пенелопа в свадебном платье, оба приветливо улыбаются. Около нее сидит ее отец Александр Грейт в помпезном красном плаще и доспехах, держась с театральным превосходством. Чуть поодаль располагается Крез в деловом костюме, отвернувшись от стола и разговаривая по телефону, рядом с ним его дочь Мирцелла, с интересом посматривающая на молодоженов. С другой стороны стола сидит Маргарита в праздничном платье с драгоценными украшениями и пьет вино, рядом с ней Туллия в брючном костюме и с гарнитурой на голове, в руках она держит телефон и периодически снимает гостей на камеру.
ПРИНЦ СОЛ: Мне до сих пор сложно поверить в то, что я не погружен в счастливое сновидение, в котором прекрасная Пенелопа — моя невеста. Но мое сердце трепещется в груди с такой живой силой, что я знаю, я не сплю, милая чудесная Пенелопа стала моей женой.
ТУЛЛИЯ: Отдав фамилию Грейт за фамилию Лайон.
ПРИНЦ СОЛ: Я благодарю за это Бога и, конечно, ее великого отца, лорда Александра Грейта, не только за то, что благословил наш брак, но и за то, что воспитал такую чудесную дочь. И пускай мы знакомы лишь несколько дней, я знаю, что она станет подругой моего сердца навсегда. Еще не так давно я путал сон и реальность не из-за неверия в собственное счастье, а из-за кошмарности происходящего…
ТУЛЛИЯ: Так, а вот это то, что мы все хотим услышать, наш скорбный Принц Сол.
ПРИНЦ СОЛ: Десять лет назад шестеро моих братьев были убиты на моих глазах, и только мне с моей матерью удалось выжить благодаря рыцарю, оставшемуся верным моему отцу, покойному королю, Шэдоу Лайону, даже после его смерти. Нет, я хочу называть вещи своими именами и не скрываться за формулировками, мои братья не были убиты, они были безжалостно зарезаны детоубийцей по прозвищу Гиена по прямому приказу нынешнего короля Скара, который отобрал трон не только у моего отца, но и у его наследников.
МАРГАРИТА: И оскорбляет своей кровожадной головой святую корону даже после того, как во всеуслышание объявился законный наследник.
ПРИНЦ СОЛ (мягко): Мама, попрошу. (Обращаясь ко всем). Я был тогда совсем ребенком, мне не так давно исполнилось девять лет, но я как сегодня помню горестное завершение их трагически коротких жизней, темницу, в которой нас держали перед резней, глаза убийцы в отблеске лезвия меча, последние крики, грозовое небо, кровь, впитывающуюся в землю… Десять лет мы с матерью и ее верными друзьями скрывались за границей, и мне до сих пор не удалось побывать на месте гибели моей семьи, но, думаю, на той земле растут красивые красные цветы… Простите, я увлекся. Я лишь хочу сказать, что тьму тех сцен, приходящих ко мне и во сне и наяву наконец сможет развеять свет любви моей нежной Пенелопы.
ПЕНЕЛОПА: Я утолю все твои печали, мой лорд.
Целомудренно целуются.
ТУЛЛИЯ: А отец очаровательной пташки, самый знаменитый полководец всего королевства, Александр Грейт…
ПРИНЦ СОЛ: Спасибо, леди Туллия, за твое неугомонное присутствие во всех наших речах. Да, я и правда не могу не отметить, какая большая гордость для меня породниться с лордом Александром Грейтом, чья военная слава обошла весь земной шар, трижды триумфатора, проведшего три победоносных развернутых военных компании с тремя иноземными царями, победителя драконов, фурий и морских чудовищ.
ТУЛЛИЯ: Чье влияние в стране превосходит королевское и, возможно, церковное, и разве что сам Господь может посоревноваться с ним.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ (вставая с места и призывая к тишине): Великий полководец всегда рад послушать хвалебные речи, Александр Грейт, пожалуй, только за этим и приезжает в столицу, прежде чем снова отправиться в грандиозный военный поход. Рад он был послушать и восхищение своей дочерью, но он все понимает. Твой отец, Сол, был моим другом и учителем, но когда все случилось, я воевал в чужих землях, а вернувшись, обнаружил, что на голову твоего дяди уже возложена корона. Про выжившего наследника и королеву Маргариту никто не знал. Многие граждане страны ожидали от Александра Грейта, что он с армией, верной ему больше, чем трону, займет его силой, и новая династия встанет во главе страны. Но я правда любил твоего отца, а король Скар носит ту же фамилию Лайон, и верность династии для Александра Грейта оказалась выше мести. Но теперь на горизонте объявился ты, Сол Лайон, последний живой сын короля Шэдоу и Маргариты… Итог таков, Александр Грейт сделал выбор и одобряет твой союз со своей дочерью Пенелопой.
Александр Грейт и Принц Сол жмут друг другу руки.
ТУЛЛИЯ: Еще раз повторяю, великий полководец одобряет союз принца Сола Лайона и Грейтов! Снимок этого рукопожатия станет фотографией года! Жмите, жмите друг другу руки, да покрепче!
Все, кроме Креза, весело чокаются и пьют за молодоженов.
ТУЛЛИЯ (обращаясь к камере): Напоминаю, что это тот молодой человек, появившийся в моем ток-шоу несколько недель назад и предъявивший всему миру не только свое лицо, права и экс-королеву, но и генетический тест, подтверждающий, что он сын покойного короля. Эта новость сразу стала сенсацией и облетела все дома королевства. Народ тут же полюбил молодого принца, и, возможно, благодаря вашей любви, король не смог казнить его, как остальных его братьев. Рейтинги короля Скара низки, и это убийство не сошло бы ему с рук вновь. Более того, принц Сол осветил день трагической резни детей, который до того момента умалчивался, и хотя все знали о смерти наследников короля Шэдоу, никто не знал обстоятельств их гибели. Да, наш, несомненно, великий в некоторых аспектах король Скар пытался смыть кровь со своих рук, скинув вину на Гиену, но сколько бы он ни оттирал руки от крови, вся кожа по-прежнему была в ней. Никто не верит тебе, король Скар, король-детоубийца! И я могу это говорить открыто с тех пор, как меня уволили из мною же созданного самого популярного телешоу страны. А я вам известна как борец за правду, потопивший и вознесший не одну судьбу. Да, но у меня остались эфиры на моем интернет-канале, поэтому ставьте лайки, подписывайтесь на мою страницу, чтобы поднять рейтинг этого видео и чтобы как можно больше людей увидели все, как оно есть на самом деле! Мы с вами присутствуем при историческом моменте! Да, мы, ведь вы своей любовью спасли принца от смерти, но мы с вами не могли обеспечить ему победу. Принц обращался за поддержкой ко многим лордам, но лишь единицы откликнулись. Напоминаю, что Александр Грейт, услышав эту новость, вернулся в королевство с пограничных войн, но долгое время хранил нейтралитет. У нас есть информация, что весь королевский двор водил хороводы вокруг него, ему в жены даже предлагали дочь короля, принцессу Фиолину, но Грейту такого счастья не нужно, он уже женат, и тогда в женихи Пенелопе сватали сына короля, принца Нильса. Александр Грейт долгое время молчал, напряжение чувствовалось во всей стране, но вот он, наконец, выбрал мужа для своей дочери. Вчера Александр Грейт одобрил союз, и сегодня мы с вами, мои дорогие зрители, свидетели на свадьбе! Счастливый союз, о, какой прекрасный союз! И пускай у короля есть и свои воины, и церковь стоит за его спиной, с Александром Грейтом это все становится таким пустяком! Присоединяйтесь к принцу Солу, истинному наследнику королевства!
Пенелопа и Мирцелла стоят чуть поодаль от пирующих и тихо переговариваются.
МИРЦЕЛЛА: Конечно, жалко папину любовницу. Но, может быть, он правда успеет, его кобыла Мерседес — одна из самых быстрых в королевстве.
ПЕНЕЛОПА: Так жаль. Ты станешь певицей!
МИРЦЕЛЛА: Ты думаешь, смогу? Мне так нравится петь, но я не думала…
ПЕНЕЛОПА: Ты сможешь! Какая чудесная судьба, подруга! Наши отцы так влиятельны, и я была уверена, что у нас доля с тобой стать женами кого-то влиятельного, как, например, принц Нильс или, может, какого-то заграничного короля небольшой страны, или просто кого-то из высшей аристократии, и ради наших семей нам придется укреплять союзы браком. Но ты станешь певицей, и это будет главнее, чем то, чья ты жена! Как ты думаешь, какие песни ты могла бы петь?
МИРЦЕЛЛА: Может быть, военные, это сейчас актуально. Мне надо все обдумать и понять, прочувствовать свой творческий путь. Я, правда, думала, о муже, а теперь все перевернулось и будто бы в лучшую сторону. Представляешь, я стою на сцене, и полный зал смотрит на меня, а еще и люди у экранов телевизоров включают громче звук. Я бы хотела петь такие песни, чтобы правда кто-то мог прослезиться или улыбнуться, как на том рождественском вечере. Чтобы мой голос вызывал чувства и я могла бы кому-то сделать веселее или, наоборот, помочь остаться наедине со своими воспоминаниями, пусть даже не самыми счастливыми. Но все потом! Мы на твоей свадьбе, как тебе твой муж?
ПЕНЕЛОПА: Он очень симпатичный, красивый даже, словно принц (смеется). И вроде бы в общении приятный, обходительный, вежливый, разумный, и, главное, молодой. Я всегда боялась, что вдруг меня выдадут за кого-то старого или просто мужчину сильно старше меня, вот, например, твой отец холост и влиятелен. И если папа с принцем победят, я стану королевой… В общем, он мне нравится, хотя, если честно, я думала, что я сразу в него влюблюсь, вроде бы все в нем располагает для этого.
МИРЦЕЛЛА: Да, как в романах, как только увидела его, так сразу и до самой смерти!
ПЕНЕЛОПА: Да, а на деле такого волшебства не произошло. Я подумала — красивый, молодой, ура! Но, может, когда мы останемся вдвоем с ним, я полюблю его. Все-таки волнение, и вроде бы приятное, я испытываю. Когда целует, кстати, очень приятно, он пахнет хорошо. Интересно, понравилась ли я ему?
МИРЦЕЛЛА: Принц смотрит на тебя с интересом, а иногда и будто бы с желанием… (Приглядывается). Смотри, кажется, это принц Нильс едет к нам! (Шепотом). Может, ему быть моим мужем, раз папа так против Сола.
ПЕНЕЛОПА: Ни в коем случае! Тогда мы будем из вражеских семей!
МИРЦЕЛЛА: Уж я бы в лепешку разбилась, чтоб помирить тогда мужей, и этого никогда не случилось бы.
ПЕНЕЛОПА: Пойдем обратно в зал, узнаем, что он скажет. Если, конечно, его туда пустят.
Забегают в зал.
ПЕНЕЛОПА: Отец мой! Муж мой! Мы видели в окошко, как к нам поднимается принц Нильс!
Вагнер тут же встает и берется за рукоять меча, Принц Сол жестом его останавливает.
МАРГАРИТА: Схватить его! Что отпрыск Скара может делать в нашем доме, кроме как быть заточенным в кандалы?
ПРИНЦ СОЛ: Нет, мама, прошу тебя не горячиться. Принц Нильс имеет такое же отношение к политике, как я к программированию смартфонов.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Недавно его отец просил Александра Грейта обучить его военному искусству, так юношу едва ли можно было отвлечь от экрана телефона, ведь, как он говорил, война — это ужасно скучно, а меч он вообще отказался держать… потому что тот тяжелый. Он один из немногих в королевстве, кто не смог перечислить все крупные победоносные войны Александра Грейта, зато смог придумать робот-пылесос. В общем, я думаю, он едва ли в курсе последней сенсации в виде объявления принца Сола. Он совершенно безнадежен и безобиден, я уверен, он приехал передать поручение отца. Горе отца — военного человека.
МИРЦЕЛЛА: И гордость королевства, он гениален.
ПРИНЦ СОЛ: Поэтому попрошу сохранять всех спокойствие и напоминаю, что мы не объявляли войну.
Входит принц Нильс, одетый в толстовку с цветным принтом и подростковую шапку, за спиной у него висит рюкзак, а в уши вставлены наушники.
ПРИНЦ НИЛЬС: Я тут от папы… то есть от короля Скара, великого и прославленного воина, богопомазанника и все такое прочее.
ПРИНЦ СОЛ: Мы рады вашему присутствию на нашем празднике, принц Нильс.
ПРИНЦ НИЛЬС: Давай на ты. Тем более мы, кажется, несколько раз в детстве виделись, но я тебя плохо помню и сейчас бы не узнал. Думал, что ты со всеми братьями умер. Там был один, Лун звали, мы с ним в монополию играли, он был прикольный. Я, когда услышал, что оказалось, будто один из детей выжил и приехал, подумал, жаль…
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Принц Нильс.
ПРИНЦ НИЛЬС: О, лорд Грейт, привет!
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Приветствую.
ПРИНЦ НИЛЬС: Так вот…
ТУЛЛИЯ: Работай я б, как в юности, в желтой газетенке, словила бы улов большой.
ПРИНЦ СОЛ: Добро пожаловать к столу.
МАРГАРИТА: Живой сын Скара не будет сидеть со мной за одним столом, когда шесть моих сыновей мертвы.
Встает, направляется к выходу.
ПРИНЦ СОЛ: Мама, я понимаю твои чувства, но, прошу, останься.
МАРГАРИТА: Твори политику. Мне ж слишком горестно и мерзко.
Уходит.
ПРИНЦ НИЛЬС (вдогонку): А вы совсем не изменились, тетя Маргарита! Ну это внешне, так-то она стала как-то злее.
ПРИНЦ СОЛ: Присядешь к нам за стол?
ПРИНЦ НИЛЬС: Да не. Я хочу быстрее расправиться с отцовским поручением и успеть вернуться домой сегодня, у меня как раз обновления загрузятся. (Обиженно). Я вообще не понимаю, почему я должен ездить по поручениям, есть же интернет, смс-ки, звонки. Почему нельзя ими воспользоваться? А, ну да, я же везу еще эту дурацкую чашку. Надо уже заняться придумыванием какой-то штуки для доставки вещей другому человеку. Хотя такое уже придумали, это же гонцы. А статусный гонец, выходит, я. Но все равно, разве нельзя было отправить кого-то еще и самому позвонить, чтобы прибавить важность подарку?
Александр Грейт и Принц Нильс разговаривают около замка.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Послушай, Нильс, интриги слишком низки для меня, тебе же они не интересны. Но мы провели с тобой какое-то время вместе, и хоть и зря, и воина из тебя не вышло, мы с тобой, можно сказать, друзья.
ПРИНЦ НИЛЬС: Друзья? (Улыбается). Ну да, друзья! И мне и правда не интересны интриги, это вообще не мое, ты прав! Бесит, когда меня пытаются к ним приплести.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Тогда скажи мне без лишней уклончивости: зачем король Скар прислал тебя?
ПРИНЦ НИЛЬС: А… Да я не знаю, просто вот поздравить, свадьба ж.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: И ты ведь знаешь, твой отец и Сол — враги, пускай еще не во всеуслышание, но оба это знают.
ПРИНЦ НИЛЬС: Полный отстой. Ты, что ли, хочешь, чтобы я это передал отцу? Или что?
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Не передавай, Нильс. Забудь. Спрошу еще об одном. Крез отправился в королевский замок, ему угрожает какая-то опасность?
ПРИНЦ НИЛЬС: А он что, преступник?
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Я очень надеюсь, что таковым он не объявлен. Но он беспокоится за некую даму, близкую дворцу.
ПРИНЦ НИЛЬС: Ничего не понял, но жаль его.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Крез — финансист, банкир, предприниматель…
ПРИНЦ НИЛЬС: А, самый богатый человек в королевстве? Я думал, его Красс зовут, но я понял, о ком ты говоришь. Я как-то видел его пару раз на приемах у папы. Ты же знаешь, я в основном нахожусь в своей башне и занимаюсь наукой или сижу за компьютером. Я не слышал, чтобы ему угрожала опасность.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Тогда, может быть, его даме? Он близок с одной из фрейлин королевы.
ПРИНЦ НИЛЬС: С той с сиськами?
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Надеюсь, не без них, но кто знает эту богемную жизнь столицы. Он не назвал имени своей леди, но, кажется, ты понял, о ком я?
ПРИНЦ НИЛЬС: Не, не понял, просто я подумал, что если бы я с кем-то и зажигал из свиты королевы, то с той… с сиськами. Она когда проходят мимо меня, я только в ее декольте и смотрю, очень вдохновляюще. А она еще такая шустрая и быстро ходит, а когда ходит, вообще класс. Но я ничего не знаю про нее. Не слышал, чтобы ей угрожала опасность или кому-то из других подружек королевы.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Я не удивлен. Что ж, Александр Грейт всегда пробует все пути решения проблем, и даже у меня они порою тупиковые. Кажется, твои кони готовы.
ПРИНЦ НИЛЬС: Я уже и забыл, как же круто и пафосно звучит, когда ты говоришь о себе в третьем лице. Нильс Лайон скоро отправится, потому что он всегда выполняет то, что задумал. А через лет двадцать Нильсу Лайону и не понадобятся кони, он изобретет что-то поудобнее для передвижения.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Я буду даже надеяться, что через двадцать лет мир увидит твои изобретения.
ПРИНЦ НИЛЬС: Так, а где моя охрана? Совсем обнаглели, а если бы на меня напали? Скажу, чтобы их лишили премий за такое. Кто же у меня сегодня начальник в ней? (Достает телефон, набирает номер). А, кажется, Гиена, сейчас наберу ему…
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Гиена? Гиена здесь, так вот в чем план! Сколько человек с ним?
ПРИНЦ НИЛЬС: Вместе с ним трое…
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Только бы успеть спасти, лишь бы продержались без Александра Грейта еще чуть-чуть!
Убегает.
ПРИНЦ НИЛЬС (вдогонку): А что такого? Что не так?
Некоторое время стоит, слушает гудки в телефоне.
Обеденный зал. Принц Сол, Пенелопа и Мирцелла разговаривают стоя в углу комнаты, Туллия сидит за столом и что-то печатает в телефоне, Вагнер увлеченно ест.
ПРИНЦ СОЛ: Конечно, у меня есть хобби и помимо политики. Еще мне нравится проводить время за тренировками боя на мечах и не только. Ведь, к сожалению, мне еще не удалось доказать свои навыки в настоящем бою, долгое время мы скрывались за границей, и периодически приходилось участвовать в мелких стычках, но в них не было ничего достойного. Настоящего боя я жду, надеюсь на него и желаю, но, по правде говоря, и немного волнуюсь.
ПЕНЕЛОПА: Никогда не слышала, чтобы мужчины говорили о своем волнении перед боем, мой отец, сам знаешь, всем показывает, какой он железный. То есть не пойми меня только неправильно… мой милый, это, наоборот, меня очень подкупает! Твои слова кажутся такими искренними. И я уверена, что ты со всем справишься!
МИРЦЕЛЛА: Что бы ни говорил мой отец, ты — истинный король, и Бог будет сопутствовать тебе в бою!
ПРИНЦ СОЛ: Спасибо, я правда пытаюсь быть искренним, Пенелопа. И я сам волнуюсь перед тобой, что, может быть, не стоит делать, ведь ты подумаешь, что я нелепый. Мои слова за столом про тебя могут казаться как раз неискренними, потому что я произношу их с излишним пафосом, но это правда, ты мне кажешься такой прекрасной, и я влюблен, и я на самом деле счастлив, что мы женаты.
ПЕНЕЛОПА: Будь искренним, прошу, это оказалось очень важно. (Легонько целует Принца Сола в губы).
ПРИНЦ СОЛ: Надеюсь, ты не попросишь обратного, узнав меня получше.
Мирцелла пытается незаметно уйти, но Пенелопа берет ее за руку.
ПЕНЕЛОПА: Прошу, не уходи, если Сол не против. Я — это и друзья мои, и я была бы рада, если бы мы пообщались вместе.
ПРИНЦ СОЛ: И я прошу тебя, Мирцелла, не убегать и простить нас за то, что тебя смутили.
МИРЦЕЛЛА: Тогда останусь, но вы только намекните, что стала третьей лишней, и я исчезну вмиг.
ПРИНЦ СОЛ: Так вот, о чем я говорил? Да, кроме политики и боя у меня есть и более земные увлечения, например, я — жуткий меломан. Как только управлюсь с делами, так сразу прячусь в наушники. Иногда я думаю: Сол, тебе это может дорого обойтись, ты же теперь серьезный человек, вдруг, например, объявят войну, а ты этого даже не услышишь?
Смеются.
ПЕНЕЛОПА: Я тоже много слушаю музыку. Кажется, мы пропустили этот этап отношений, когда мы были должны скидывать друг другу любимые песни. Я пришлю тебе музыку, которая мне нравится.
ПРИНЦ СОЛ: О, у меня уже готов целый список песен для тебя. А что ты любишь еще? И ты, Мирцелла.
ПЕНЕЛОПА: Еще я шить люблю и всяческий хэнд-мейд.
МИРЦЕЛЛА: Еще сериалы и фильмы смотреть, Пенелопа, может, красуется немного, но мы обожаем выбирать какой-то общий сериал для просмотра. Но я еще люблю петь, теперь я понимаю, что именно люблю.
В зал врывается ГИЕНА и двое стражников с обнаженными мечами. Вагнер вскакивает с места и вступает в бой со стражниками, Гиене удается пройти дальше. Принц Сол обнажает меч, Пенелопа и Мирцелла отбегают в угол комнаты, Туллия прячется за стол.
ГИЕНА: О, принц Сол! Как я рад тебя видеть! Дрожащий маленький щенок стал молодой собакой, поздравляю!
ПРИНЦ СОЛ: Ты — убийца моих братьев, тварь из ада…
ГИЕНА: Бесстрашный принц пришел явить себя народу, не побоявшись быть убитым, но сейчас в тебе я чую страх. Да — я твоя смерть из прошлого, твой мучитель и создатель потенциала короля. Твой рок. Я так скучал! Искал тебя все эти десять лет. Все без толку, думал, что ты даже помер. Но как обрадовался я, узнав, что ты жив! О, пускай моя маленькая неудача с твоим побегом раскрылась, но я наконец почувствовал злой вкус жизни. Убью, убью, убью тебя! (Смеется).
Принц Сол нападает на Гиену, тот легко уворачивается.
ВАГНЕР: Принц, бей гада, я помогу, как только этих двух паскуд порежу, сильны парни, что придется потратить на них аж парочку минут.
ПРИНЦ СОЛ: Меня внутри трясет от злости, но внешне я спокоен, поэтому я б лучше, тебя, сука, казнил позорной казнью, чем…
Вагнер убивает одного стражника. Гиена нападает на Принца Сола, дерутся.
ГИЕНА: А я зарезал твоих братьев, как свиней. Правда визжал, как поросенок, только самый младший. А знаешь, что сказал самый старший?
ПРИНЦ СОЛ: Последние слова моего брата, Боже…
ГИЕНА: А я не помню! Они были, но я их забыл! И канут они в Лету!
Гиена задевает лезвием правую руку Принца Сола, но тот перехватывает меч двумя руками, продолжая сражаться.
ВАГНЕР: Закрой свой рот, дрянь!
ГИЕНА: И имя его забудется, останется лишь, то, что шесть детей Лайонов погибли, зато имя их убийцы переживет их!
ПРИНЦ СОЛ: Когда мне было девять лет, я мог только кусаться, но теперь я могу отрезать твою голову.
ГИЕНА: Не забывай, я один из самых сильных воинов королевства!
В зал вбегает Александр Грейт.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Кроме Александра Грейта!
Вагнер убивает второго стражника. Гиена отскакивает от Принца Сола на несколько шагов, пятясь к стене.
ГИЕНА: Возьмите меня в плен, я сдамся! Пытайте, бейте, узнавайте информацию, а потом позорно казните перед всем честным народом, как желает ваш будущий король! Я брошу меч!
Александр Грейт, Вагнер, Принц Сол медленно подходят к нему с обнаженными мечами, Гиена продолжает пятиться.
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: Бросай на три, иначе узнаешь сталь моего клинка. Три!
Гиена резко бросается в сторону к углу и бьет мечом в живот Мирцеллу, она падает. Все кидаются к нему, но Гиена вдруг исчезает в клубах дыма.
ВАГНЕР: Где он?!
ПРИНЦ СОЛ: Врача!
АЛЕКСАНДР ГРЕЙТ: О бедное дитя, за что?
Туллия осторожно выходит из-за стола, снимая комнату на видео. Пенелопа начинает кричать.