Глава 1
Лорд Конрад Диксон герцог Кэнделл
Внутри трактир выглядел таким же обветшалым, как и снаружи. Еда тоже оказалась так себе, сразу же отбив у Конрада какой-либо аппетит.
Но тот, кого он вез в столицу, брезговать здешним ужином не собирался.
Громко чавкая, Риксон накинулся на жареного худосочного гуся. Захрустел косточками, обсасывая каждую, мыча и закатывая от наслаждения глаза. Запивал все ячменным пивом, то и дело кидая в рот куски подгоревших лепешек.
Устав на это смотреть, Конрад окинул взглядом обшарпанный обеденный зал с парой закопченных окон, через которые, будь они не настолько грязными, в трактир заглядывало бы ночное звездное небо.
Поморщился – вот же скукота! Впрочем, как и его «деликатное» задание, на которое он потратил неделю своей жизни.
Но это была личная просьба императора, поэтому Конрад покорно покинул столицу и отправился в глушь запада Далмарка. После нескольких дней стараний он все же отыскал Риксона, подозреваемого в шпионаже, а теперь вез его в Хейвен.
Они до сих пор еще не выбрались из глуши, хотя до столицы оставалось не так уж и далеко.
Главной его задачей было доставить Риксона в Хейвен живым, но неприятностей в подобном месте Конрад не ожидал – если только его «задание» не подавится ужином.
Остальные в трактире не представляли никакой опасности.
Несколько пьянчуг за соседним столом доходили до нужной кондиции, когда сон в канаве покажется им уютной постелью. С десяток бородатых гномов-лесорубов отмечали удачное завершение дня и то, что никто не пострадал, когда гигантская секвойя упала на бригаду Якуба, а вовсе не туда, куда они планировали.
Иногда гномы косились в их сторону, но Конрада такие взгляды не волновали.
Тут завыли волки, и Риксон застыл с открытым ртом, из которого торчала гусиная нога.
- Не к добру это, милорд! – пробормотал он, плюнув в его сторону едой.
Конрад поморщился, затем брезгливо отряхнул дорожный камзол.
- Кажется, это место называется Волчьим Долом, – произнес он саркастически, – так что все вполне оправдано. Но долго мы здесь не задержимся.
Его верный слуга отправился разыскивать лошадей на смену, и, как только Сильва вернется, они сразу продолжат путь и уже к утру будут на подъезде к Хейвену. В столице он сдаст свою ношу весом под двести килограмм в руки тайной службы императора и отправится отсыпаться.
Конечно, все можно было закончить уже сегодня, а то и вчера – перекинуться в дракона, вцепиться в этого хряка и отправиться с ним по воздуху в Хейвен.
Но Конрад справедливо рассудил, что с двумя сотнями килограммов в когтях или, того хуже, на собственной шее, причем вечно жалующимися на голод, усталость, тряску и опасности, он далеко не улетит.
Либо Риксон загнется по дороге от страха, а он был племянником любимой фрейлины обожаемой всеми императрицы Лауры. Поэтому приходилось терпеть и скучать.
И скучал лорд Конрад Диксон герцог Кэнделл ровно до тех пор, пока не распахнулась дверь и в таверну из темноты ночи не явилась она – прекрасное видение в темном дорожном плаще.
Но девушку заметил не только Конрад.
Пьянчуги за соседним столом напряглись, а один из них даже вытер грязным рукавом усы, которые до этого с безразличным видом макал в пиво. Лесорубы пригладили бороды, а второй забулдыга икнул и пригладил волосы.
Потому что девушка оказалась чудо как хороша, и Конрад, с любопытством уставившись на незнакомку, поймал себя на мысли, что ему самому внезапно захотелось пригладить волосы.
К тому же одет он был как простолюдин, сорочку давно не менял, а на темном камзоле, оплёванном Риксоном, наверное, повсюду были куски гуся. Не самый презентабельный вид!
Риксон тоже дожевал ногу и глядел на незнакомку сальными глазами. Она же, не замечая произведенного в трактире фурора, преспокойно направилась к барной стойке, а за ней семенила маленькая пожилая женщина гномьей наружности.
- Слюни подбери. И гляди, пивом не подавись, Риксон! – недовольным голосом произнес Конрад.
Но сказал он это не к добру, потому что Риксон как раз пивом и подавился. Закашлял, в очередной раз оплевав Конраду камзол, и тот решил, что удавит Риксона сам.
Но не сейчас. Сперва он довезет его до столицы и передаст туда, куда нужно, а потом уже можно будет подумать и о справедливом возмездии.
Тем временем девушка повернулась на кашель Риксона. Улыбнулась – этому хряку, а вовсе не Конраду! – затем произнесла: «Да хранят тебя Боги!» – и пошла себе дальше.
Но Конрад все же успел усилить магией зрение и разглядел ее лицо в мельчайших подробностях.
Незнакомка была удивительно красива.
Правильные черты лица, ярко-синие глаза, обрамленные длинными пушистыми ресницами, прямой носик и своевольные губы – признак упрямого нрава и сильного характера. Черные как смоль волосы давно уже совершили побег из строгой прически и обрамляли ее лицо непокорными волнами.
К тому же девушка оказалась магичкой.
Конрад не до конца разобрался в вибрациях ее дара, но вибрировало знатно; да так, что отдавало ему куда-то в район сердца. Заодно он усилил слух, чтобы разобрать, о чем девушка станет говорить с хозяином трактира.
Но к этому времени лесорубы пришли в себя, вернувшись к обсуждению счастливой судьбы бригады Якуба, поэтому разговор то и дело прерывался их выкриками, смехом и стуком глиняных кружек о столешницу.
- Две комнаты на ночь… Да, для меня, моей нянюшки и кучера… Вы правы, мы едем в столицу… Нет, дороги неплохие… Волков мы не видели… Все прошло спокойно, слава Старым Богам!
Оказалось, помимо ночевки, девушка собиралась спуститься в зал и поужинать, нисколько не смущаясь присутствия глазеющей на нее толпы. Наоборот, не обращала внимания ни на лесорубов, ни на пьянчуг. На Конрада тоже внимания не обратила, но он собирался это исправить.
- Ешь помедленнее, Риксон! – приказал он своему «заданию».
Глава 2
Стоило нам с Робертом покинуть гостиницу, как нас тотчас же подхватила, увлекая за собой, веселящаяся толпа. У многих в руках были факелы, со всех сторон звучали трещотки и свиристелки, кто-то неподалеку играл на скрипке, да так задорно, что мне захотелось захлопать в такт.
Но тут остервенело застучали в медный таз, у меня зазвенело в ушах и хлопать сразу же перехотелось.
Но вовсе не музыка интриговала меня больше всего, и я глазела по сторонам чуть ли не с раскрытым ртом. Потому что от «щедрот» духов досталось не только нам с Робертом.
Люди в толпе попадались самые разные, а некоторые были даже не совсем людьми. Измененные веселящимися духами, многие наполовину превратились в животных; в самых разных – от хищников до грызунов.
Другие отделалась проще – всего лишь разноцветными волосами и глазами; у некоторых лица стали черными или красными, как у представителей других рас. Были и те, кто мог «похвастаться» более экзотическими расцветками собственной кожи – например, с синими или зелеными лицами.
Я таращилась на окружающих, а они таращились на меня. Подозреваю, внушительный бюст и призывного размера губы толкали мужчин на глупости, так что в толпе меня многократно пытались облапать. На это медведь-Роберт угрожающе рычал, то и дело хватаясь за топор.
Но защищал меня не только он – на моей стороне были еще и духи. Один из незадачливых, но крайне упорных ухажеров обзавелся головой лося с такими огромными рогами, что, не выдержав, он уткнулся ими в стену ближайшего дома и застрял.
Я рассмеялась.
- Погоди, ему и так плохо, – сказала я Роберту, собиравшемуся уже поговорить со страдальцем с глазу на глаз. – Оставь его в покое! И вообще, мы с тобой пришли на праздник, так что не стоит постоянно хвататься за оружие.
- Давайте поскорее отсюда уйдем, мисс Лирри! – недовольным голосом произнес мой охранник и потащил меня в узкий переулок. – Мне сложно вас защищать, когда вокруг так много народа. Нам стоит вернуться гостинцу!
Улыбаясь, я покачала головой, сказав, что никуда не пойду.
- Зря нянюшка говорила, что в столице не умеют отмечать Элтейн. Роберт, здесь же так весело! К тому же я собираюсь дойти до Священной Рощи и взглянуть на Камни Памяти Предков своими глазами. В другие дни меня попросту туда не пропустят.
Недовольно рыкнув, он все же дал согласие остаться.
Но стало еще веселее, когда мы добрались до центральной площади. Вышли из очередной подворотни, которыми уверенно вел меня Роберт, хотя утверждал, что ни разу не бывал в Хейвене, после чего влились в танцующую толпу.
Повсюду стояли огромные деревянные бочки, и жрецы здоровенными черпаками разливали их содержимое в берестяные кружки, предлагая людям Напиток Богов. Бочек было много, мы как раз очутились возле одной, так что кружку для меня Роберт достал довольно быстро.
Уставился недовольно, когда я принюхалась к ее содержимому. На меня дохнуло пряным винным ароматом, и я, решившись, все же сделала глоток. Горячий напиток обжег нёбо, затем теплой волной разбежался по телу, и мне внезапно стало совсем уж весело и легко.
- Хватит с вас, мисс Лирри! – ревнивым голосом заявил мне Роберт. Отобрал кружку и влил остальное в медвежью пасть. Вот так, распахнул и влил, и на миг мне показалось, что туда последует и кружка, которую Роберт прожует и не заметит. – Не нужно вам этого! Веселитесь и без вина!
Я кивнула, не став ему говорить, что даже одного глотка напитка друидов мне вполне хватило, и сейчас казалось, что я могу воспарить над толпой и закружиться в танце, но уже в воздухе.
Вместо этого я закружилась в хороводе.
На площади пели и плясали; откуда-то взялись костры, огненными языками взметнулись в звездное небо. Когда пламя стало не настолько высоким, через них принялись прыгать. Сперва по одиночке, а потом взявшись за руки со своей парой.
Я повернулась, разыскивая Роберта, но, к моему удивлению, возле меня стоял вовсе не недовольный медведь, хватавшийся за свой топор по поводу и без, а высокий мужчина самой пиратской наружности.
Одет он был во все черное, отлично подчеркивающее крепкую мускулистую фигуру, на лице - маска, добавлявшая ему интриги, а в правом ухе – серьга.
Вернее, даже две – словно он дважды обогнул самый опасный для судоходства мыс нашего континента.
В свете ближайшего костра – кажется, в огонь тоже плеснули из берестяной кружки, и тот загорелся пуще прежнего, – я разглядела, что мужчина темноволос, а его прическа живописно растрепана. Губы у него красиво очерченные, и на них то и дело появляется довольная улыбка – когда он смотрит в мою сторону.
А еще от незнакомца приятно пахло морем и увлекательными приключениями.
Меня это заинтересовало, хотя мужчины обычно вызывали у меня совсем другую реакцию.
Дружественную.
Или недружественную – тут уж как пойдет.
- Сам в недоумении, – произнес он, видимо, подумав, что я смотрю на его ухо. – И откуда это только взялось?
Его голос показался мне знакомым, но горячительный Напиток Богов бурлил не только в теле, но и в голове, поэтому вспомнить мне так и не удалось. Вместо этого я протянула ему руку, так как пришел наш черед бежать к костру.
Перепрыгнув через него с пиратом, я вновь закрутилась в хороводе. Неподалеку от меня маячил Роберт, в его руку вцепилась разбитная девица с внушительным бюстом – даже более внушительным, чем у меня, – белокурыми волосами и черной мушкой в виде сердечка на щеке.
Медведь в качестве партнера нисколько ее не смущал. Наоборот, мне казалось, она находила его крайне привлекательным. Потому что повисла у Роберта на шее и поцеловала его прямиком в изумленную пасть.
Зато мой пират, к огорчению, куда-то пропал, и я принялась танцевать со здоровенным парнем с копной рыжих волос не только на голове, но и по всему лицу – надо же, никогда такого не видела!
Собиралась было прыгать с ним через очередной костер, но тут явился пират, отстранил нового кавалера, затем собственнически взял меня за руку.
Глава 3
Императорский дворец, Хейвен
- То есть ты ручаешься головой, что это проверенные сведения? – произнес император, кивнув на документы, которые разложил на его столе первый советник. – Уж больно все не вовремя!
- Абсолютно, ваше светлейшество! – угодливо отозвался тот.
Грегори Соэва в задумчивости потер широкий лоб, после чего, склонив голову, еще раз пробежал глазами бумаги. На аристократическом лице императора промелькнуло задумчивое выражение.
Нос с горбинкой, уверенный вид, хищное выражение темных глаз – таким изображали его на официальных портретах, висевших на стенах всех институций империи; именно таким он смотрел на своих подданных с чеканных монет Далмарка.
Зато сейчас император, казалось, не был до конца уверен ни в себе, ни в происходящем.
- Вы как всегда правы, ваше светлейшество! – добавил советник, решив лестью подсластить принесенную им горькую пилюлю. – Сейчас это совсем уж некстати!
Произнеся эту фразу, Морган Тиролли почтительно поклонился, заодно и поправил золотой значок Правой Руки Императора, прикрепленный к мантии. Разогнувшись, он открыл было рот, чтобы изложить свои размышления о происходящем, но тут...
Что-то взорвалось над их головами, и охрана, до этого статуями застывшая по углам рабочего кабинета императора, моментально напряглась. Один даже перекинулся – появились крылья и хвост; дракон ринулся к императору, закрывая его и еще немного первого советника бронированной грудью.
И тотчас же под потолком раздался демонический детский смех.
- Простите, ваше светлейшество! – пробормотал страж уже в человеческом обличии, поднимаясь с императора.
Остальные стражники толпились рядом, с растерянным видом поглядывая на идеально белый потолок с лепниной по углам, под которым раскачивалась огромная, многоуровневая, ощетинившаяся золотыми и хрустальными рожками люстра.
- Похоже, в моей охране завелся новенький! – пробормотал император, вставая на ноги, и страж дрожащим голосом подтвердил, что именно так.
Но он обязательно исправится!
Грегори Соэва уставился на поломанные стулья, затем на присыпанные побелкой документы. Наконец поднял голову и тоже стал смотреть на потолок и еще на люстру.
Та была устрашающих размеров; золота и хрусталя на нее ушло столько, что, пожалуй, хватило бы на треть годовых расходов Далмарка на содержание регулярной армии.
Но опасность исходила как раз от нее. Вернее, от того, кто все это провернул.
Морган Тиролли тоже смотрел на потолок.
- Интересно, как он это сделал? – задумчиво произнес император.
- Я… Я перекинулся! – запинаясь, отозвался молодой страж.
- Речь не о вас, а о кронпринце! – недовольным голосом пояснил советник. – Как он смог провернуть это над кабинетом императора, если во дворце повсюду стоят блокирующие магию артефакты?!
- Похоже, Хайден все-таки нашел вход в тайные коридоры, – задумчиво произнес император. – Говорят, их оставил сам Троним, архитектор дворца, но изначальные чертежи давно уже утрачены. Много столетий их безуспешно пытались отыскать…
- Пока на свет не появился кронпринц, ваше светлейшество! – угодливо подсказал советник.
- Да, пока не появился Хайден, – обреченным голосом произнес император.
- Но я нисколько этому не удивлен, ваше светлейшество! Такое под силу только вашему сыну. И ему нужно…
- Хайдену не помешает хорошая порка, – с удовольствием согласился император. – Это как раз то, что он заслужил. Как только я закончу с делами, сразу же этим займусь. Поймаю и лично выпорю негодника!
Первый советник едва заметно качнул головой. Знал, что его светлейшество обожал своего единственного сына, а императрица души в нем не чаяла.
Никакой порки, конечно же, не будет, а выговоры отца на Хайдена Соэву не действовали.
По мнению Моргана Тиролли, выход был только один – как можно скорее отправить кронпринца в военное училище. Там Хайдену быстро объяснят, что солнце над Далмарком встает и заходит не только ради него.
Но первый советник был далеко не глуп – иначе он бы не занимал свой пост. Понимал, что стоит осторожно вложить эту мысль в голову императора, после чего старательно ее взращивать. Провернуть все так, чтобы его светлейшество посчитал, будто бы он додумался до этого сам.
Иначе император может заартачиться и оставить любимого сына на домашнем обучении, после чего совету снова придется решать проблему разбегающихся от Хайдена Соэвы преподавателей.
В этом случае нет никаких гарантий, что дворец уцелеет, а будущий Брачный Сезон не превратится в катастрофу по вине маленького дьяволенка, с каждым годом в своих проказах заходившего все дальше и дальше.
- Итак, вернемся к нашему делу, – произнес император, когда люстра перестала раскачиваться. – Значит, активность сумеречных драконов на границе Диких Земель подтверждена?
- Вы правы, ваша светлейшество! Риксон сообщил, что деньгами его снабжали Олферы. Нам же в свою очередь удалось отследить и выяснить, что те получали золото из Эскара, пусть и через подставных лиц. С Олферами покончено, хотя они все отрицают.
- Значит, ответов вы от них пока не добились?
- Вы правы, ваше светлейшество, все еще нет. Но и без Олферов нам прекрасно известно, что в Скалле и в округе давно уже рыскают шпионы Сумеречных. Одного удалось схватить, и мы выяснили причину их повышенного интереса. Как и то, что шахты, в которых, вполне возможно, обнаружили залежи мегелита, находятся на землях Декларов.
- Деклары… Деклары… Где-то я уже слышал это имя. Напомни мне, кто они такие!
Советник подхватил со стола и раскрыл одну из папок.
- Старый лорд Деклар умер лет пятнадцать назад. Он никогда не отличался отменным здоровьем, зато славился страстной любовью к выпивке и шлю… Простите, ваше светлейшество!
- Ну что же, в молодости, бывало, я и сам заглядывал в «веселые» дома, когда учился в академии, – усмехнулся император. – Надеюсь, что даже если до ушей моей дражайшей супруги дойдет сей факт, она возьмет во внимание срок давности моих преступлений, который давно уже истек. Но продолжай, Морган!
Глава 4
Комнаты – одну большую, вторую поменьше, смежную, – нам с нянюшкой выделили, конечно же, в нежилой части особняка, чему я нисколько не удивилась.
Родственники совершенно не собирались со мной церемониться. Как, впрочем, и я с ними.
Скомкано попрощавшись с семьей дяди до утра, мы с нянюшкой долго плутали, следуя за Конни по длинным и темным коридорам особняка Декларов. Наши комнаты располагались на втором этаже, как раз возле черной лестницы, и служанка показывала нам дорогу, неся в руках две свечи.
Я бы могла зажечь магические светлячки, но не стала этого делать. Шагала в полумраке, вспоминая то, что я увидела и почувствовала в гостиной.
Ну что же, у дяди имелась вторая ипостась, но вибрации драконьей магии от него шли слабые, неуверенные. Тетя Ижени, без сомнения, была человеком без какого-либо дара, а вот с Арманом все оказалось значительно интереснее.
От него фонило магией – довольно слабой человеческой, а еще немного драконьей, но в этих вибрациях было что-то неправильное, даже фальшивое.
Слишком уж неестественное.
Возможно, у него имелся артефакт или даже два, издававшие эти самые вибрации, но я ни в чем не была уверена.
Тут Конни толкнула плечом дверь, та со скрипом отворилась, и мы с нянюшкой проследовали за служанкой в холодную и влажную комнату. Конни уверенно зашагала куда-то в темноту, пока, наконец, не поставила одну из свечей на комод.
Сказала, что эту она оставит нам, но больше дать не может, потому что в доме экономят на всем.
Затем добавила, что сходит и посмотрит, осталось ли что-нибудь из еды на кухне. Соберет для нас ужин, а заодно скажет нашему кучеру, что тот может заносить вещи. Естественно, через черный ход, потому что парадный только для хозяев и их гостей, но она покажет ему путь.
Стоило Конни уйти, как я тотчас же запустила под потолок несколько магических светлячков, после чего огляделась.
Ну что же, нашим с нянюшкой глазам предстала унылая и запущенная комната. В углу находилась громоздкая кровать с грязным балдахином, а из мебели имелся комод, на котором горела оставленная Конни свеча. Еще в комнате был потрескавшийся от старости письменный стол, один стул и мрачный шкаф.
Также я обнаружила камин, полный отсырелой золы, которую никто не собирался вычищать. Зато возле него лежала целая охапка дров, так что разжечь огонь с помощью моей магии не было никаких проблем.
Но сперва не мешало бы навести здесь порядок – как в этой комнате, так и во второй, смежной, которая досталась нянюшке, где с мебелью было так же натужно.
- Похоже, мы задержимся здесь на какое-то время. Приказ императора! – сказала я ей, на что она кивнула, заявив, что обо всем позаботится.
И даже еда от моих странных родственничков нам не пригодится – у нас достаточно своей, так что уж как-нибудь прокормимся. А то мало ли, начнут еще травить, с них и не такое станется!
Затем она вскинула обе руки, и я в который раз почувствовала…
У няни имелся особенный магический дар, о котором людям из Далмарка известно было довольно мало. Зато в Диких Землях, где преимущественно и обитал гномий народ, нянюшка своей магией вряд ли бы могла кого-нибудь удивить.
Зато вернувшаяся через полчаса с подносом Конни вытаращила глаза и едва не уронила тарелки, потому что наши комнаты больше было не узнать.
Я приложила к этому довольно мало усилий – разве что развесила под потолком несколько магических огоньков, прикинув, как их расположить, чтобы лился приятный свет. Заодно и растопила камин, обогревавший стены сразу двух наших комнат.
Но уже после того, как няня приказала золе вместе с пылью собраться в кучу, которую я мстительно сожгла.
Влага тоже исчезла – испарилась без следа, – и теперь комнаты окутывало приятное тепло. Отклеивающиеся обои вернулись на свои места, как и прогрызенные мышами плинтуса, а балдахин над моей кроватью внезапно стал чистым и белым, и даже дыры в нем исчезли.
Заодно нянюшка позаботилась и о постельном белье, которое меняли последний раз, подозреваю, еще в прошлом веке.
- М-э-э, – растерянно произнесла Конни, поставив поднос на сверкающую чистотой столешницу. Трещины – те, что поменьше, – тоже затянулись. – Это что, магия такая?!
- Магия, – кивнула я. – Высшая Бытовая.
И пусть нянюшка ни в каких академиях не училась, но она была настоящим самородком.
- Хозяин тоже такое немного могет, – вскоре поделилась со мной Конни, потому что в смежной комнате обнаружились два поломанных стула, которые под заклинанием нянюшки обрели вполне достойный вид.
Я предложила служанке перевести дух и посидеть вместе с нами, а заодно и перекусить.
- Да, я почувствовала его вторую ипостась, – кивнув, сказала ей.
Навострила ушки, дожидаясь рассказа Конни – мне было интересно узнать побольше об этой семье, раз уж по воле императора нас с нянюшкой заперли с ними в одном доме до конца Брачного Сезона.
- Я слышала, как лорд Деклар жаловался, что ему тяжко управляться со своей магией, потому что его дракон постоянно спит. Зато молодой хозяин всем врет, что у него якобы тоже есть дракон, хотя с лордом Декларом никакого родства у него нет. Он – сын леди Ижени от ее первого мужа. Она, кстати, вдова, но драконьей крови ни у нее, ни у ее прошлого мужа не было.
- Я уже поняла, что мы с Арманом сводные. Получается, у него есть людская магия, а драконью он изображает с помощью артефакта? Или же он изображает обе?
Но Конни ничего об этом не знала.
- О, я же принесла вам поесть! Что вы сидите голодными?! – спохватилась она, подвигая ко мне поднос. – Вот, здесь хлеб, немного сыра и два стакана молока, а ничего другого в доме нет. У хозяев везде долги – и у мясника, и у молочника, и у бакалейщика, только сегодня вечером они немного со всеми рассчитались. Послали меня, чтобы я сбегала, но продукты привезут нам только завтра с утра.
- Конни, если хочешь, поужинай с нами, – предложила я. – Мы привезли много всего из Скалла. Сейчас придет Роберт с нашими вещами, и нянюшка что-нибудь сообразит.