Часть 1

Финни о’Ниллу всегда не везло с девушками.

Еще в школе его первая любовь, как оказалось, начала с ним встречаться только затем, чтобы забыть своего бывшего парня. А когда бывший позвал ее назад, она тут же побежала, бросив Финни.

«Ты хороший, — сказала она тогда, — но…»

Его следующее большое увлечение, случившееся уже в колледже, — огненноволосая Лиан оказалась наркоманкой. Финни бился с ней год, пытаясь отучить от пагубного зелья, и в итоге она бросила его, назвав «ебанутым святошей».

Все следующие девушки тоже уходили от него к другим с завидной регулярностью.

«Ты хороший, но…»

Финни никак не мог взять в толк, в чем дело. Вроде он не урод и не грубиян. Старается всегда быть веселым и прислушиваться к желаниям девушек.

— Ты с ними слишком цацкаешься, — говорил лучший друг Коннор. — Будь напористее. Покажи им, кто тут мужик! Бабы хотят, чтобы было «ух»!

Видимо, Коннор был прав, проявить брутальность у Финни как-то не особо получалось. Но другой приятель как-то сказал:

— Ты тут ни при чем. Просто судьба такая. Не везет, вот и все.

Не везет. Пожалуй, так и было. Наверное, Финни просто стоило жениться на какой-нибудь девушке, которую выберет мама, да не париться. Но почему-то он не мог избавиться от ощущения, что Она, та самая, ждет его где-то и они обязательно встретятся…

Сегодня это ощущение было особенно сильно. Хотя наверняка все дело — в мерзком моросящем дожде и ветре. В такую поганую погоду хочется сидеть дома у камина, потягивая горячий эль и обнимая любимую девушку. От нее бы пахло мятой и свежей сдобой, которую она только что испекла… Ага, размечтался.

Вместо того чтобы греться дома, Финни торчал на автобусной остановке. Хлипкое строеньице, состоящее из трех стен и козырька, практически не защищало от пронизывающего ветра.

Финни вжал голову в плечи, глубже засовывая руки в карманы. И чего его понесло к тете Мери именно сегодня? Надо было хотя бы прогноз погоды посмотреть. Теперь вот торчать тут фиг знает сколько, ждать автобуса.

Кроме Финни на остановке мучилась только какая-то тетка в мешковатом длинном плаще и полинявшем красном шарфе, скрывавшем лицо. Да Финни к ней особо и не присматривался. Какое ему дело до тетенек, годящихся ему в матери?

От сильного порыва ветра остановка опасно затряслась. Финни зажмурился — в лицо швырнуло капли дождя. Когда он открыл глаза, то увидел, что мимо летит что-то красное. Финни машинально схватил это, оказавшееся на ощупь мягким.

Да это же шерстяной шарф!

Финни обернулся к женщине.

— Вот возьмите. У вас, наверное, ветром сорвало…

Он собирался сказать что-то еще, но слова застряли в горле. Потому что за мешковатым плащом пряталась вовсе не женщина средних лет, а молодая девушка. Ее сложно было назвать красавицей: нос слишком крупный, веснушки на щеках. Глаза непонятного грязно-коричневого цвета. Ее даже хорошенькой назвать было нельзя.

Но Финни замер с протянутым шарфом.

Все было как в глупых любовных романах, которые иногда вслух его сестра читала маме. Как там писали? Будто молния ударила. Вот точно так.

Глядя на девушку, Финни понял, что это — Она. Та самая. С которой бы ему хотелось состариться и сидеть вместе на крыльце дома, наблюдая, как играют внуки.

— Спасибо. — Ее тихий голос был едва слышен за шумом ветра.

Она забрала шарф из ослабевших пальцев Финни, снова закуталась в него, почти скрыв лицо.

— А-а-а… Эм… — Финни пытался придумать, как бы завязать разговор, а то ведь в любой момент может прийти автобус.

По закону подлости: они торчали тут уже час, но как только он начнет разговаривать с девушкой, тут же прихлюпает по грязи какая-нибудь тарантайка.

— Эм… красивый шарф, — наконец нашелся он.

Девушка искоса взглянула на него (Финни видел ее глаза через мелкие дырочки в вязке шарфа — ну точно через вуаль или фату). Затем отвернулась, не говоря ни слова.

— В такую мерзкую погодку самое то — теплый шарф. — Финни не унимался. — Вам, наверное, его мама связала?

Тишина.

— Мне вот мама почти на каждое Рождество вяжет свитер. Ну, знаете, эти дурацкие свитера с ужасными рисунками — олени, снежинки, снеговики. Приходится носить, нельзя же обижать маму. А вот шарфа никогда не вязала почему-то.

Девушка стянула с головы шарф, распутала его и все так же молча протянула обалдевшему Финни. С минуту он переводил взгляд с нее на шарф и обратно. Прочесть выражение ее лица никак не получалось. Это было не раздражение, нет. Скорее… усталость? К ней что, так часто клеились мужчины?

— Нет-нет, спасибо, я вовсе не поэтому про шарф заговорил. — Финни мягко отодвинул ее руку с зажатым шарфом.

Но девушка продолжала стоять, не шевелясь, и просто смотрела на Финни. Нет, пожалуй, она смотрела не на него, а сквозь него. В ее взгляде Финни почудилась какая-то тоска. И вся она в мешковатом плаще на три размера больше, с протянутым шарфом выглядела сейчас такой хрупкой, беззащитной, что Финни очень захотелось ее обнять. Но вместо этого он просто взял из ее пальцев шарф и закутал ее голову и плечи, точно младенца запеленал.

— Я просто так шарф упомянул, чтобы разговор начать, — оправдываясь, произнес Финни. — Вы мне понравились, я захотел с вами познакомиться, вот и не придумал ничего лучше… Меня Финн о’Нилл зовут, можно Финни. А вас?

Девушка вздрогнула, будто о чем-то глубоко задумалась, а голос Финни выдернул ее из мыслей. Посмотрела на него странным, нечитаемым взглядом. Финни уже решил, что она продолжит играть в молчанку. Но она все же обронила:

— Мэйв.

Просто «Мэйв», без фамилии. Довольно странное имя. Финни почему-то подумалось, что оно не настоящее. Хотя, может, так и правильно — нечего какому-то подозрительному мужику на остановке выдавать свои настоящие имя и фамилию. В последние месяцы вон неспокойно стало. Всего две недели назад в протестантском квартале нашли заминированную машину, а до этого студенты дрались, дело даже до стрельбы дошло.

— Красивое имя. — Финни улыбнулся, стараясь показать, что он-то вовсе не опасный, не какой-нибудь там террорист или маньяк.

— Вы какой автобус ждете? Может, нам по пути? Тогда могли бы, как доедем, заглянуть в паб. После такой холодрыги стоит выпить чего-нибудь горяченького. Я бы угостил. В пабе «У Гарри» сегодня, кстати, должны подавать…

— Спасибо, у меня дела. — Мэйв говорила так тихо, что Финни едва мог расслышать ее голос за шумом ветра.

Ну вот, похоже, в отличие от него, Мэйв молния не ударила. Или она просто стесняется. Финни вообще-то не привык навязываться девушкам, но сейчас, наверное, впервые решил проявить ту самую пресловутую напористость, о которой вещал Коннор.

— Не можете сегодня — давайте в другой день. Если вы дадите свой телефон…

Но тут в вой ветра и стук капель дождя по крыше остановки вплелся новый звук: шум мотора. Обернувшись, Финни увидел катящий по грязи автобус. Уже можно было разглядеть его номер.

«Не мой, — со смесью разочарования и радости подумал Финни. — Хоть бы и не ее! Пожалуйста, Господи, хоть бы ей нужно было на мой автобус!»

Но, видимо, бог сегодня следил за другой частью земного шара или просто решил, что хорошего понемногу, и Финни и так уже получил сполна.

Мэйв встрепенулась, сделала пару шагов вперед, почти выйдя из-под спасительной крыши остановки.

Финни предпринял последнюю попытку:

— Может, все-таки дадите телефон?

Обернувшись, Мэйв едва заметно улыбнулась. Раньше Финни думал, что «улыбнулся одними губами» — просто метафора, но глаза Мэйв не улыбались, они остались такими же… Печальными? Тусклыми? Финни вдруг понял, что ее глаза ему напоминают — гладкую поверхность зеркала, которая только отражает, но не содержит ничего внутри.

— У меня нет телефона, — обронила Мэйв, прежде чем войти в открывшиеся двери автобуса.

Финни оставалось только наблюдать, как автобус отходит от остановки, подняв фонтан грязи.

Взъерошив волосы, он чертыхнулся.

Вот уж действительно, не везет ему с девушками.

Часть 2

Солнце светило необычно ярко для ранней весны. В его свете серые коробки домов стандартной застройки казались симпатичнее. И даже дым, валящий из труб завода, выглядел не серым, а почти серебристым.

Солнечная погода определенно поднимала настроение, и Финни возвращался со смены, насвистывая себе под нос. Может, по дороге домой заглянуть в паб и выпить кружечку пивка, чтобы настроение стало совсем уж замечательным? Или купить пива с собой? Хотя мать ворчала, когда он пил дома. Эх, быстрее бы накопить на отдельную квартиру…

Финни сбился с шага, а его свист превратился в глупое шлепанье губами.

Он увидел, как из переулка быстрым шагом вышла девушка. Финни бы не обратил на нее внимания: мало ли по улице ходит девушек? Но красный полинявший шарф, в который она куталась, сразу заставил его вспомнить дождливый день на остановке и грустные глаза, которые не улыбались, когда улыбались губы.

— Эй! — Финни закричал, побежав за девушкой. — Мэйв! Мэйв!

Она не оборачивалась и, кажется, даже ускорила шаг. Но Финни не отставал. Протолкавшись через группу мужчин, которые послали ему вслед проклятия, он все-таки догнал Мэйв. Обогнул ее и заглянул в лицо.

Да, это была она!

— Привет! — выпалил Финни на одном дыхании. — Помните меня? Остановка. Дождь. Я еще поймал ваш шарф.

Мэйв скользнула по нему взглядом, по выражению, промелькнувшему на ее лице, Финни понял, что она его узнала.

— Извините, я тороплюсь, — быстро проговорила она, обходя его.

Но Финни пошел рядом, подстроившись под ее стремительный широкий шаг.

— Куда же вы так торопитесь? Сегодня пятница, погодка отличная — самое время прогуляться.

— Я не хочу с вами гулять, — впервые в ее ровном, почти механическом голосе появились какие-то эмоции.

Раздражение, ага. Всяко лучше равнодушия.

— Почему? — прямо спросил Финни. — Если вы скажете, что вам во мне не нравится, возможно, я смогу это исправить.

— Ваша навязчивость, — отрезала Мэйв.

Она прошла еще быстрее, почти побежала. Финни не отставал.

— Ну вот, а друзья наперебой говорили, что я слишком мягкий и нужно быть более напористым. И что девушкам нравятся напористые мужчины.

— Мне — не нравятся, — буркнула Мэйв. — И вообще — я замужем.

Финни притормозил. Вот это уже серьезно. Если она, конечно, не врет, чтобы отвязаться от него. Финни снова догнал Мэйв.

— И давно вы замужем? Есть дети?

— Не ваше дело. — Мэйв сверкнула на него глазами.

Теперь они были не пустыми, в них вспыхнули искры гнева.

— А вот мне кажется, что вы не замужем, — протянул Финни. — Обманывать не хорошо.

Мэйв открыла рот, явно собираясь обрушить на голову Финни поток раздраженной брани. Но почему-то не стала ничего говорить и плотно сжала губы. В ее глазах на миг промелькнул испуг, а затем лицо стало совершенно бесстрастным. При этом смотрела она куда-то за спину Финни.

Он обернулся и увидел полицейского, который проверял у прохожих документы. Финни не особо удивился, в последнее время, после взрыва в кафе, полиция часто устраивает проверки. Однажды Коннора даже утащили в участок. А все потому, что у того не было при себе паспорта. Финни, наученный горьким опытом друга, теперь всегда носил документы с собой.

Когда полицейский подошел к нему и козырнул, Финни, как и положено добропорядочному гражданину, протянул паспорт. Мэйв стояла рядом, она уже никуда не торопилась и даже подвинулась ближе к Финни, изрядно его удивив. Боится полиции, что ли? Может быть, уже попадалась без документов? Копам-то все равно: мужчина — женщина, — всех тащат в участок. Ведь террористом может быть кто угодно, даже ребенок.

Вернув Финни паспорт, полицейский повернулся к Мэйв:

— Ваши документы, мисс.

Вдруг Мэйв взяла Финни под руку и прижалась к нему так, что он почувствовал под тонкой тканью ветровки ее мягкую грудь. А еще ощутил бешеный стук ее сердца.

— Я с ним, — уверенно заявила Мэйв. — Это мой муж.

Финни заморгал, пытаясь переварить происходящее. То посылает, то обнимается. Не поймешь этих женщин.

Полицейский вопросительно взглянул на Финни.

— Да, это моя жена, сэр, — пробормотал Финни. — Мы как раз шли в паб.

Полицейский понимающе ухмыльнулся и, пробормотав что-то вроде «ну-ну, развлекайтесь», отошел от них.

Мэйв не спешила выпускать руку Финни, и несколько метров они так и прошли. Потому Мэйв обернулась и, видимо убедившись, что полицейский на них не смотрит, отпустила Финни.

— И что же на это скажет твой муж? — насмешливо спросил Финни.

Он уже отошел от шока и понял, что произошло. У Мэйв не было с собой документов, ей очень не хотелось в каталажку, и она решила воспользоваться присутствием Финни. Вот ведь хитрая!

Мэйв ничего не ответила на его вопрос, и Финни закончил за нее:

— Думаю, ничего он не скажет, потому что его не существует в природе.

Мэйв только пожала плечами и, засунув руки в карманы своего бесформенного плаща, быстро пошла прочь от Финни. Но он не собирался ее так просто отпускать. Воспользовалась им, чтобы избавиться от полиции, а теперь убегает. Вот уж дудки, он не даст ей так просто уйти.

Финни снова догнал Мэйв и схватил за руку. Не сильно, чтобы ей не было больно, но так, чтобы она не могла вырваться.

— Эй, ты не думаешь, что убегать вот так не очень красиво? — Он строго посмотрел на Мэйв, пытаясь поймать ее взгляд, но она отвернулась. — Я, можно сказать, спас тебя от полиции. Не думаешь, что стоит меня как-то отблагодарить?

— Не думаю, — сухо ответила Мэйв.

Финни отпустил ее запястье и сложил руки на груди.

— Ладно. Тогда я сейчас догоню полицейского и скажу, что никакая ты мне не жена и паспорта у тебя с собой нету.

Он показал Мэйв язык. Она хмуро глянула на него исподлобья.

— Это шантаж.

— Ага. — Финни кивнул, довольно ухмыляясь.

Мэйв вздохнула.

— Ладно, чего ты хочешь? Секса? Так пошли. Вон хорошая подворотня.

Финни замотал головой.

— Нет, нет. Всего лишь хочу угостить тебя пивом в пабе.

— Хорошо. — Мэйв решительно потопала вперед — похоже, она всегда ходила быстро.

— Не туда, — мягко поправил ее Финни, разворачивая за плечи в сторону переулка.

Они в тишине дошли до паба «У Гарри», причем Мэйв едва не бежала. Видимо, так хотела побыстрее от него отделаться. Финни уже начал жалеть, что последовал настойчивым советам Коннора и проявил настойчивость. Похоже, Мэйв действительно не нравятся напористые парни. Ну, или ей не нравится конкретно Финни. Но в нем еще теплилась надежда, что, может быть, в уютной атмосфере паба ему удастся поменять ее мнение и вызвать хоть немного симпатии.

Гарри приветствовал Финни дружеским кивком и, окинув Мэйв оценивающим взглядом, недоуменно пожал плечами, как бы спрашивая: «И чего ты в ней нашел, приятель?» Финни в ответ развел руками, и Гарри вернулся к протиранию стаканов.

Народу в пабе было еще немного, так что Финни провел Мэйв на свое любимое место в углу под головой оленя.

— Что будешь пить?

Мэйв равнодушно пожала плечами.

— На твое усмотрение.

Финни сходил к стойке и попросил у Гарри две кружки пива.

— Новая девушка? — спросил тот, пока пиво с шипением лилось в кружку из крана на бочке. — Какая-то она невзрачная.

— А мне нравится. — Финни улыбнулся.

Прихватив на закуску гренок с сыром, Финни вернулся к столу. Мэйв задумчивым взглядом обводила зал, постукивая по краю столешницы пальцем.

— Здесь уютно, да? — спросил Финни, чтобы начать разговор. — Кстати, все головы зверей на стенах настоящие. Гарри и его отец любят охоту.

Мэйв вздрогнула и туже затянула шарф, будто ей стало холодно. Хотя в пабе было тепло, она не сняла ни плаща, ни шарфа.

— Не люблю, когда убивают животных.

— Ну, я-то не охотник. — Финни натянуто рассмеялся, жалея, что выбрал неподходящую тему.

— Ты предпочитаешь охотиться на другую добычу. — Мэйв неприятно усмехнулась и отпила из своей кружки пива.

Финни не сразу понял, о чем она, а когда понял, не знал, то ли смеяться, то ли злиться. Хотя на кого злиться, кроме себя?

— Эх, теперь ты думаешь, что я бабник. — Он взъерошил волосы. — Но обычно я не пристаю к девушкам на улице.

Мэйв фыркнула.

— Правда. Просто ты мне очень понравилась.

Она склонила голову набок и задумчиво взглянула на него. Выражение ее лица опять было трудно прочесть, она будто ускользала, растворялась, как дымка над озером.

— И что же тебе во мне нравится?

Финни не ожидал такого вопроса и растерялся. Чтобы дать себе время на раздумья — отпил из кружки. Но так ничего и не решил, поэтому сказал правду:

— Сложно вот так сразу сказать, что именно нравится. Нравишься, и все. Можешь считать это любовью с первого взгляда.

— Ее не существует, — отрезала Мэйв.

— Почему не существует? Я же в тебя влюбился. — Финни улыбнулся.

Но Мэйв махнула рукой, как бы отметая все его возражения.

— Просто физическое влечение. Ты не можешь меня любить, ведь ты ничего обо мне не знаешь.

— Кое-что знаю. — Финни сделал драматичную паузу и с самым серьезным видом закончил: — Знаю, что ты замужем.

Мэйв фыркнула почти весело. Это можно было счесть за смех, и Финни мысленно поздравил себя с тем, что ему все-таки удалось ее рассмешить.

— Но мы можем больше узнать друг о друге, если расскажем, — заметил он, развивая успех. — Я могу начать. Как меня зовут, ты уже знаешь. Я работаю старшим мастером на заводе, который производит двигатели для самолетов. Он тут недалеко, я как раз со смены возвращался, когда тебя увидел. Пока живу с мамой и сестрой, но коплю на отдельную квартиру… Что еще сказать? Люблю собак. Больших и пушистых, чтобы их можно было потискать. Когда у меня будет собственная квартира, обязательно заведу колли. А ты любишь собак?

— Нет, кошек, — коротко ответила Мэйв, будто специально в пику Финни.

— Кошек я тоже люблю, — легко согласился он. — А каких еще животных любишь?

— Рыбок. — Мэйв усмехнулась.

Она не улыбалась, а именно усмехалась, немного криво и совсем не весело.

— Люблю рыбок, потому что они молчат.

Финни взъерошил волосы с особой силой, так что теперь на голове у него наверняка получился вздыбленный ежик.

— Да, мне иногда говорят, что я слишком много болтаю. Но все, замолкаю. Рассказывай о себе.

Но Мэйв не спешила говорить, она опять смотрела на Финни своим странным взглядом: вроде бы и на него, и одновременно нет. Будто видела что-то, что могла видеть только она одна.

— Ты католик? — вдруг спросила Мэйв.

— Да, — сбитый с толку Финни ответил чисто машинально. — Это имеет значение?

Лицо Мэйв оставалось бесстрастным.

— Может быть…

— Если бы я сказал, что протестант, что бы ты сделала?

Снова усмешка.

— Ничего.

Финни откинулся на спинку стула. Разговор ему совсем не нравился.

— Значит, ты из тех, для кого важно, католик или протестант?

Мэйв сверкнула на него глазами.

— А тебе не важно?

Финни мотнул головой.

— Нет. Мы всегда жили в смешанном квартале. И на заводе у нас много разных ребят, есть протестанты, есть евреи, есть даже один мусульманин. Эй, недавно ведь начался двадцать первый век! Пора забыть предрассудки.

— Предрассудки, значит? — Мэйв нехорошо прищурилась. — По-твоему, можно вот так взять и забыть столько лет крови?

— Между прочим, мой дед погиб во время восстания, — огрызнулся Финни. — Мне тоже есть что помнить. Но помнить и думать о мести — разные вещи. Зачем умножать количество крови?

Мэйв собиралась что-то сказать, но передумала и, помолчав минуту, произнесла:

— Мое пиво закончилось — я выполнила свою часть сделки.

Финни недоуменно уставился на нее.

— Сделки?

— Я посидела с тобой в пабе. Мой долг уплачен.

С этими словами она поднялась из-за стола и направилась к выходу. Финни не стал ее удерживать или просить телефон. Пожалуй, у них действительно ничего не выйдет, раз на первом же свидании они чуть не поругались.

Загрузка...