«Дикий край» (англ. The Wild Land, в переводе: «Дикая земля») — первая художественная киноповесть Стаса Фалько, написанная в 2016 году.
ЖАНР: приключения, боевик, драма.
ДЕЙСТВИЯ: Судан, Восточная Африка. Год 2016.
ФОРМАТ: киноповесть.
СТРУКТУРА: Повествование от 3-го лица в прошедшем времени.
СТРАНА: Россия.
АВТОР: Стас Фалько.
НАПИСАНИЕ: февраль, 2016.
ИЗДАТЕЛЬСТВО: нет.
РЕФЕРЕНС: фильм "Кто я?" (1998), фильм "Кровавый алмаз" (2006), фильм "Проповедник с пулемётом (2011).
ИСТОРИЯ НАПИСАНИЯ:
В январе 2015 года Фалько начал писать повесть «Дикий край» в чистовик. В январе 2016 года состоялось завершение.
В июне 2015 года началось переписывание в электронную версию, и уже продолжалось параллельно с чистовиком. Таким образом сюжет дополнялся, а сцены пополнялись. В феврале 2016 года (заявив, как официальную дату написания повести) эл. версия была завершена.
В ноябре 2024 года было решено переписать текст под формат киноповести / сценарий, сократив текст по максимальному и изменив сюжет полностью. В январе 2025 года версия киноповести была завершена.
ПУБЛИКАЦИЯ:
В начале июля опубликовано на сайте Проза.ру (сейчас там просто информация).
В конце декабря 2020 года опубликовал повесть на сайте Литнет.
О ПОВЕСТИ:
Главный герой - Энди Вудс, которому пришлось стать контрабандистом. Но однажды он понимает, что хочет начать жизнь с чистого листа и решается на заработные деньги уехать из Африкании.
ПЕРСОНАЖИ:
Бомани.
Лонгин.
Солдат.
Энди.
Фарадж.
Кембо.
Семо.
Сизэмбайл.
Шрам.
Ричи.
Женщина.
Таксист.
Рамуку.
Пол.
Кристина.
Васлу.
Амба и Мишель.
Жене.
Самюэль.
Мурей.
Джесика и Эдвард.
Дети-солдаты.
Пьяный мятежник.
Румени.
ПРЕДЫДУЩАЯ ПУБЛИКАЦИЯ 2016:
Раньше ЗДЕСЬ был опубликован одноимённый "роман", написанный под вдохновением фильма 2014 года: «22 минуты». Сюжет рассказывал о русских пленных в Африканской стране Нигер, в городе Агадес, где их держали. В ноябре 2024 года было решено переписать совершенно другой сюжет и заменить на версию киноповести.
1.
ЮЖНЫЙ СУДАН (ИЮНЬ, 2016).
Ночью где-то в бушвелде находился лагерь мятежников: они сидели у костра о чём-то разговаривали, другие чистили автоматы АК-47, а не далеко в шеренгу стояли дети (7-16 лет): перед ними находился ЛОНГИН и обращался к ним.
Дети боялись смотреть Лонгину в глаза. Среди детей стоял БОМАНИ (10 лет).
— Никто и никогда не относился к вам с уважением, — заговорил с ними Лонгин на местном языке. — Но вот с этим оружием вас будут бояться. Вы с лёгкостью сможете отомстить за их издевательства над вами, спустив курок. Это легко. Правда, ребята?
Дети промолчали.
— Правда?! — закричал на них Лонгин.
— Правда, — сказали дети.
Лонгин достал мачете и обошёл детей сзади.
— Ваши отцы слабы. Ваши матери слабы. Поэтому они погибли. Они были крестьянами. Но больше этого не будет. Только вы сможете укрепить нашу нацию такую, какой она и должна быть… и вы не дети больше… вы мужчины.
Лонгин резко взял за руку АНДЖИ (6), вывел на несколько шагов вперёд и завязал ему глаза тряпкой. Остальные дети испугались.
— Анджи, — говорил Лонгин. — Ты должен мне показать, что ты предан мне. Настал момент стать мужчиной. Возьми пистолет и стреляй.
Лонгин дал Анджи свой пистолет, мальчик машинально «куда-то прицелился», а в этот момент у стены стоял какой-то сутулый крестьянин.
— Стреляй, — крикнул Лонгин. Надоело ждать ему.
Анджи действительно мог стрелять, но в этот миг из строя вышел Бомани и все, обратили на него внимание.
— Вернись в строй, Анджи, — сказал ему Лонгин и забрал у него пистолет. — Об этом ещё поговорим.
Анджи вернулся в строй, но не Бомани. Он стоял и смотрел на Лонгина.
— Тебя это тоже касается, — сказал грубо Лонгин, пригрозив пальцем.
— Я бы хотел с вами поговорить, — сказал наконец Бомани.
— Ну-ка, ну-ка. И о чём же?
— Полтора года назад вы приезжали в мою деревню и забрали старшего моего брата.
Лонгин поджал плечами.
— Всех не помню, малыш. Но и что?
— Я хочу его увидеть, — потребовал Бомани.
— Полтора года назад, говоришь? Хм... знаешь? у меня много лагерей, где таких малявок как вы - тренируют. Думаю, что твой брат уже опытный солдат. Напомни, как его зовут?
— Рунеми, — ответил твёрдо Бомани.
— Да, помню его, — кивнул Лонгин, задумался. — Я лично доставил его в лагерь. Но потом его перевёл в другой лагерь. Я ещё твоих родителей в живых оставил. Но уже не в этот раз.
Между ними молчание.
— Мы можем покинуть ваш лагерь и уйти? — спросил Бомани.
Все мятежники посмеялись, как и Лонгин. Детям, как и Бомани, было не до смеха.
— Думаешь так просто уйти? — спросил Лонгин.
Бомани достал изумруд с кармана и показал Лонгину. Лонгин потерял дар речи. Дети тоже все "ахнули".
— Что это? — спросил Лонгин, взяв камень с рук мальчика. — От куда это у тебя?
— Я хочу, чтобы вы нас отпустили.
— Отпустить? С чего это?
— Мы не хотим с вами. Отпустите нас. За нашу свободу, я даю вам этот изумруд.
Лонгин начал мешкаться, но он всё же сделал выбор:
— Как тебя зовут, мальчик?
— Бомани, — ответил он и тут же пожалел.
— Что ж, Бомани. Я тебя запомню. Я отпускаю вас всех.
— Спасибо, — радостно сказал Бомани.
— Но не тебя, Бомани, — быстро прервал Лонгин, подойдя к Бомани на шаг.
— Почему? — испугался Бомани, отошёл на шаг назад.
— Ты расскажешь, от куда у тебя этот камень, и где есть ещё.
— Не правда! Таких больше нет!
— Я так не думаю, — сказал Лонгин и в это мгновение…
РЯДОМ РАЗДАЛСЯ ВЗРЫВ!!!
— ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ВОЙСКА! — крикнул кто-то из мятежников.
Местные военные были уже рядом. Их было больше по численности.
Как только Бомани неожиданно забрал камень с рук Лонгина, когда он отвлёкся, мальчик убежал в СТОРОНУ.
— А ну стоять, мальчишка!!! — потребовал Лонгин.
Лонгин хотел за ним, но он попал под взрыв и упал, потеряв сознание…
2.
Пока войска задержали нескольких мятежников, а некоторых пришлось застрелить, так как оказывали сопротивление, Бомани с изумрудом убежал очень далеко.
Спустившись по склону, Бомани быстро начал рыть землю руками и выкопав не большую ямку, спрятал изумруд. Когда Бомани закончил, он полез обратно вверх по склону, но там уже был солдат из правительственных войск.
— Стой, — потребовал солдат. — Стой, где стоишь.
Бомани замер.
— Что ты там делал?
— Я спрятался, — ответил Бомани.
— Подойди ко мне.
Бомани не двинулся. Он хотел убежать.
— Не бойся, — продолжал солдат. — Пойдём со мной.
— Кто вы?
— Я из правительственных войск. Тебе нечего бояться. Тех людей уже забрали. А ты должен поехать со мной.
— Куда же? — поинтересовался Бомани.
— Всех вас – детей отправят в лагерь беженцев. Там о вас позаботятся. Сделают снимки с вашими именами и развесят на доске спасения.
Бомани понял, что этому человеку можно верить. И обернувшись вниз склона, где примерно закопал изумруд, Бомани подумал-подумал и подошёл к солдату…
3.
Снова в лагере. Всех мятежников, которых удалось взять, повязали и садили в кузов грузовика. Детей усаживали в кузов другого грузовика.
Лонгин хотел было залезть в кузов, однако заметил Бомани, которого оставили с остальными детьми. Лонгин злобно посмотрел на мальчика, и ему удалось подойти к детям незаметно от солдат.
— Бомани, — обратился Лонгин, когда подошёл к нему.
Бомани машинально обернулся и увидел в 10-ти шагах от себя Лонгина.
— Куда ты его спрятал? — продолжал Лонгин. — Он у тебя в кармане? Куда ты его спрятал!!??
Бомани промолчал, не знал, что сказать.
— Ты псих, у меня ничего нет, — попытался сказать Бомани.
— Врёшь, малец! Ты врёшь! Он у тебя в кармане! Я его видел. У тебя изумруд. Чистый изумруд! — затем он повернулся к своим мятежникам, которые ещё не залезли в кузов, и обратился к ним: — Эй, парни! Запомните этого мальчишку. Его зовут Бомани. У него изумрудный камень с размера мандарин.
Те мятежники хищно посмотрели на Бомани. Бомани испугался. В этот момент 2-ое солдат правительства схватили Лонгина и силой повели к остальным мятежникам.
— Я тебя найду, Бомани! — всё не затыкался Лонгин. — Я знаю твоё имя, Бомани! Я буду искать тебя до тех пор, пока меня не убьют. Запомни мои слова, Бомани! Запомни!
— Да заткнись ты, — наконец сказал солдат, дав Лонгину подзатыльник.
Бомани стоял не подвижно, сильно восприняв слова Лонгина. Он понял, что он в опасности.
— Эй! — обратился к Бомани солдат. — Это он с тобой так говорил?
— Да, — еле-еле ответил Бомани.
— Не слушай его. Ты в безопасности. Так что полезай в машину.
Солдат куда-то ушёл, а Бомани залез в машину.
4.
День. По извилистой дороге вдоль реки ехал джип. За рулём ЭНДИ (29 лет) и его пассажир ФАРАДЖ (23).
— Надеюсь, у тебя Энди всё получится, — заговорил Фарадж по-английски. — Хотя признаюсь честно – я боюсь.
— У меня с ними договор, Фарадж. Они не станут в нас стрелять. Особенно в тебя. Просто делай так как я скажу, хорошо?
— Хорошо, — кивнул Фарадж.
Некоторое время Фарадж с Энди ехали молча.
— Энди, — наконец начал Фарадж.
— Да.
— Я хотел с тобой поговорить.
— Что у тебя?
— Это в последний раз, когда я с тобой. Извини.
— Что-то не так?
— Энди, ты хороший друг. Правда. Но я не хочу больше иметь дело с продажей оружия. Это опасно. Я ведь согласился лишь на несколько сделок. А сейчас мои соседи уже начинают меня подозревать.
— Я всё понимаю, Фарадж. У тебя в отличии от меня есть семья. Ты рискуешь. Я тебя понимаю.
— Спасибо за понимание.
— Сегодня ты получишь свою долю, и мы разойдёмся.
— Разойдёмся? — вопросительно повторил Фарадж и посмеялся. — Неужели решил уехать из Африки?
В этот момент Энди подозрительно промолчал. Фараджу это не понравилось.
— Что решил? — серьёзно спросил Фарадж.
— Я потом расскажу, брат.
Дальше они ехали молча.
Они подъехали к заброшенному кирпичному заводу, где местная вооружённая шайка из 5-ти человек охраняли входную дверь. Это были молодые ребята.
Из машины вышел Энди, и Фарадж уехал, окутав Энди пылью.
— Спасибо, брат, — прокомментировал Энди, задержав дыхание.
Вооруженные чёрные парни встревожились, и быстро подошли к Энди.
— Куда он уехал? — заговорил с Энди Кемсо.
— Где ваш командир Сэмо? — спросил Энди.
— Я капитан Кемсо. Говори со мной.
— А что с Сэмо?
— Он сегодня отсутствует. Ты говори со мной.
— Ты знаешь зачем я здесь, Кемсо? — спросил Энди и закурил сигарету.
— Знаю. Сэмо меня предупредил о тебе, Энди Вудс.
— Тогда давай не будем терять времени, мой друг. У вас то, что принадлежит мне, и про это вы должны знать.
— А что есть у тебя для нас? — быстро спросил Кемсо.
— Я вам уже отдал ящики с оружием. Вот только до денег дело не дошло. Правительственные войска приехали и нам всем пришлось разбежаться. Ты про это не знаешь?
— Я тогда отсутствовал, — поджал плечами Кемсо.
Они смотрели друг на друга в тишине.
— Где Сэмо? — спросил Энди.
— Его здесь нет, — ответил Кемсо. — Говори со мной.
Как только Энди достал свой пистолет, все остальные подняли стволы в его лицо.
— Стоп-стоп, — спокойно сказал Энди и разрядил пистолет, отдал этому Кемсо. — Мне нужен ваш начальник. Я приехал сюда не для того, чтобы стреляться с вами. Так что извините…
Энди поднял руки и пошёл к входной двери.
— ЭЙ, ты куда?! — сказал этот Кемсо и пошёл за Энди. — Стоять тебе говорю!
— Командир Сэмо, — громко позвал Энди.
В тот миг, когда Кемсо увалил Энди на землю, дверь открылась и вышел тот самый СЭМО (лет 37).
— Спокойно, ребят, — обратился Сэмо к своим людям на африканском языке. — Этот человек со мной.
Сэмо осмотрел Энди с ног до головы, тот встал на ноги и отряхнул с себя пыль.
— Значит, так вы встречаете бывших партнёров, командир Сэмо? — с улыбкой спросил Энди.
— Извини, Энди, — заговорил Сэмо по-английски. — Мои люди меняются практически каждый день, и Кемсо - тот случай. Он не знает, что было в прошлом месяце.
— Вы мне бабки, — сразу к делу Энди.
— Конечно, Энди. Ты дал моим людям оружие. За это надо платить.
Сэмо достаёт толстую пачку денег в целлофановом пакете.
— Это уже другое дело, — обрадовался Энди. — Спасибо за честность, сер.
— Я слышал, что ты уезжаешь, Энди. И куда?
Энди вздохнул.
— Я бы оставил это в секрете, Сэмо.
— А кто будет продолжать нам поставлять оружие, малыш? Война с правительством – не окончена.
— Я найду человека, и он заменит меня.
— Такого как ты - никто не заменит.
Энди и Сэмо улыбнулись друг другу как хорошие партнёры…
5.
ПРИГОРОД ДЖУБЫ.
Поздним днём только что приехал Энди с Фараджем. На это раз Энди был за рулём. Проехав половину города, Энди остановился у 4-ёх этажного старого дома, где жил Фарадж.
— Спасибо, что подбросил, — сказал Фарадж.
— Нет проблем, дружище. Тебе спасибо. Ты всегда был рядом, когда мне действительно было плохо. Но… но я думаю, что пора бы нам разойтись…
— Почему?
— Я собираюсь уехать из Африки.
— Зачем?
— У меня много врагов. Особенно здесь.
— Тебя засекли правительственные войска?
— Если бы, — усмехнулся Энди. — Я должен 1-му человеку кучу денег.
— Но у тебя же есть деньги, Энди. Ты говорил про них. А ещё ты говорил, что у тебя большая часть оружия на складе продана. Так что деньги у тебя должны быть.
— Деньги то есть, Фарадж. Но дело то в другом.
Фарадж вопросительно посмотрел на него.
— И в чём же дело?
Энди сделал некоторую паузу. Думал, говорить или нет.
— Я не буду ему платить.
Фарадж чуть дар речи не потерял.
— Значит уезжаешь из Судана? А с остальным оружием-то что?
— Мне всё равно. Я не хочу возвращаться к этому.
— Но с ним-то что-то нужно делать, Энди. Нельзя просто так его оставлять.
— Ничего страшного, Фарадж. Моё оружие хорошо спрятано. Его никто не найдёт.
6.
ЮЖНЫЙ СУДАН / СУДАН.
Уже вечером в пограничном пункте пропуска, который охраняли военные, Энди остановился у шлагбаума. К машине подошёл военный СИЗЭМБАЙЛ (45).
— Добрый вечер, — сказал Энди по-английски.
— Документы, пожалуйста, — потребовал Сизэмбайл.
Энди отдал водительские удостоверения и подождал, пока тот изучит документ.
— Энди Вудс, значит, — сказал наконец Сизэмбайл. — Вы въезжаете в Северный Судан?
— Э-э, — растерялся Энди, — у меня есть письмо министра внутренних дел и ещё виза. Я готовлю репортаж про кочевников, которым разрешено переходить границу, двигаясь к пастбищу.
Сизэмбайл не верил ни слову собеседника, и смотрел на него с презрением.
Энди закурил сигарету и предложил тому. Сизэмбайл забрал с губ Энди сигарету, а заодно и всю пачку, и принялся рассматривать салон машины, под каждым углом.
Вскоре он сорвали обшивку с двери и нашёл пакет денег (которые ему дал Сэмо). Энди разволновался, и Сизэмбайл серьёзно подошёл к нему.
— Что это? — спросил Сизэмбайл, серьёзно подошёл к Энди.
— Это моя зарплата, сер.
Сизэмбайл передал деньги своему рядовому охраннику.
— Энди Вудс, вы проедете с нами, и там узнаем чьи это были деньги.
Резко Сизэмбайл связал руки Энди за спину и застегнул ему наручники.
7.
ДЖУБА.
Утром в полицейском участке в цокольном этаже Энди лежал на койке своей камеры, где толпа других заключённых не спали и бормотали на африканском языке. Охранники даже не собирались прекращать этот бардак.
В коридор ведут Лонгина к камере Энди. Энди обратил внимание на Лонгина и смотрел на него с удивлением.
— Что бы я сдох, — сказал Энди по-русски.
Лонгина посадили в клетку, где был Энди. Они увидели друг друга.
— Энди, — начал Лонгин по-английски. — Какая встреча. Неужели попал за решётку из-за своего бизнеса.
— Это должно было случиться, — ответил Энди, поджав плечами. — Сам-то как сюда попал?
— Правительственные войска нашли нас.
Между ними молчание. Они сели за стол.
— Как поживал до заключения, Энди?
— Ничего нового. Не жалуюсь. Ну а ты?.. всё ещё занимаешься восстанием?
— Конечно. Судная ночь близка.
— К чему ты это?
— Готовлюсь захватить этот город. Мне бы выбраться от сюда.
— Ага. Только не забудь предупредить меня, когда начнёшь наступление, чтобы я успел сбежать из города.
Они посмеялись. Снова молчание.
— У тебя есть товар? — серьёзно спросил Лонгин.
— Мы за решёткой, Лонгин. А ты решил торговаться со мной?
— Прошло 4 года с тех пор, как ты продал мне оружие…
— М-да, — задумался Энди. — Это была честная сделка.
— …вот я и спрашиваю. Сейчас у тебя есть оружие?
— Ещё осталось что-то. Список уже давно не веду. Я не закупаюсь. Продаю то, что осталось.
— Я бы хотел купить у тебя склад, Энди.
— А ключи от моей квартиры в штатах не хочешь? Что б ты знал: купить у меня оружие – это 1-но. Купить у меня склад – это 2-ое. А вот узнать, где мой склад – это уже другое, Лонгин. Ты можешь меня ограбить, пытать, но ты не узнаешь, где мой склад.
— Я могу заплатить за склад.
Энди встал со стула.
— Чушь, — сказал Энди. — У тебя нет столько денег, чтобы убедить меня в том, чтобы я рассказал тебе, где мой склад.
— Есть драгоценный камень. За него дадут целое состояние.
— Какой камень?
— Зелёный. Блестящий. Я видел его собственными глазами.
— У кого ты его видел? — спросил Энди, сдерживая смех.
— Мальчишка лет 10-ти. Зовут Бомани. У него изумруд…
Энди на секунду поверил и сел за стол.
— Большой? — поинтересовался Энди.
— С размера мандарин, — быстро ответил Лонгин.
— Врёшь. Таких не было даже со времён Сьерра-Леоне.
Лонгин вздохнул. Встал и подошёл к решётке.
— Я здесь на долго не останусь, Энди. Есть люди, которые меня освободят. К этому моменту будет штурм. Штурм Джубы. И тогда…
— И тогда что?.. — перебил его Энди, обернувшись к нему.
— Я найду мальчишку и отберу у него этот камень. А потом заплачу тебе им за твой склад. Думаю, ты за такой камушек будешь согласен со мной.
— Это если ты говоришь правду, Лонгин. Это во 1-ый. Во 2-ых – если найдёшь пацана.
— Я найду его, — быстро сказал Лонгин. Вернулся за стол. — Я умею искать людей.
Энди посмотрел на Лонгина и оценил его: «ЕСЛИ ИЗУМРУД РЕАЛЬНО СУЩЕСТВУЕТ – ТО МНЕ БЫ ОН ТОЖЕ НЕ ПОМЕШАЛ. Я БЫ СМОГ СВАЛИТЬ ИЗ АФРИКИ БЕЗ ВСЯКИХ ПРОБЛЕМ. НО ПРОБЛЕМА СРАЗУ ПЕРЕД МНОЙ – ЛОНГИН. Я ДОЛЖЕН НАЙТИ ИЗУМРУД раньше ЕГО, И ВОТ НЕ ЗАДАЧА – СЛЕДУЮЩАЯ ПРОБЛЕМА - МНЕ БУДЕТ ГОРАЗДО СЛОЖНЕЕ НАЙТИ ЭТОГО БОМАНИ. ВЕДЬ В ОТЛИЧИИ ОТ ЛОНГИНА, Я НЕ ВИДЕЛ ЭТОГО МАЛЬЧИШКУ В ЛИЦО».
Вдруг мысли Энди оборвались, когда по клетке постучал охранник.
— Энди Вудс.
— Я, — отозвался он, словно из долгой спячки.
— Тебя отпускают под залог, — ответил охранник и открыл клетку.
Энди посмотрел на Лонгина, который подозрительно улыбнулся.
— Ну так что, Энди?
— Скажи, где примерно можно найти мальчишку, — шепнул он Лонгину на ухо. — Я заберу у него камень и отдам тебе склад. Даю слово.
— Вижу, мы не договорились.
Энди ничего больше не сказал и вышел из клетки.
Идя по коридору Энди снова за мысли: «ИСТИНА В ТОМ, ЧТО ЛОНГИНУ НЕЛЬЗЯ ВЕРИТЬ. ДА ОН ПРИДЁТ КО МНЕ С ИЗУМРУДОМ, ЧТОБЫ КУПИТЬ У МЕНЯ СКЛАД ОРУЖИЯ, НО КАК ТОЛЬКО Я ПОКАЖУ ЕМУ МЕСТО СКЛАДА, ОН ТУТ ЖЕ МЕНЯ УБЬЁТ, И ТЕМ САМЫМ КАМЕНЬ ОН ОСТАВИТ СЕБЕ. Я ЭТО ЗНАЮ… Я БЫ ТАК СДЕЛАЛ».
8.
ЛАГЕРЬ МЯТЕЖНИКОВ (600км от Джубы).
Днём, где находился лагерь мятежников, у лачуги сидел ШРАМ и наблюдал, как остальные его люди тренировали детей-солдат.
— Алло, Лонгин, — начал Шрам.
«Шрам, — голос Лонгина. — Что у тебя?
— Ничего нового, — поджал плечами Шрам.
«Люди готовы? — спросил серьёзно Лонгин».
— Да. Всё, как и договаривались. Ты сам-то где?
«Я в городской тюрьме».
— Издеваешься? Мы должны идти на штурм с тобой.
«Придётся без меня. Времени мало. Правительственны войска всё чаще находят наши лагеря. Возможно, твой лагерь - последний. Так что давай на штурм немедля».
— Хорошо, Лонгин. Как скажешь. А что на счёт детей?
«А Что с ними? Только не говори, что они сбежали!».
— Нет, это невозможно. Я не про это вовсе. Просто…
«Просто, что, Шрам?».
— Ну… вводить их тоже в город?
«А они готовы?».
Шрам посмотрел на детей.
— Вполне. Стрелять в бутылки научились.
«Возьми нескольких, кто действительно готов. А остальные – пусть останутся в лагере».
— Хорошо, Лонгин.
***
Спустя время Шрам собрал ВСЕХ своих людей, и нескольких детей.
— Я хочу, чтобы каждый из вас понял, — говорил с ними Шрам на местном языке, — что это наша территория. Президент нам никто. Он не царь, чтобы нам указывать, что делать. Вы должны решать, как нам жить. Мы пойдём и заберём то, что нам по праву. Мы едем в Джубу!
Вооружённые парни начали ликовать.
— Там много денег и людей! — продолжал Шрам.
Ликовали громче.
— У них много золота, — перекрикивал их Шрам. — Всё это будет вашим, если пойдёте со мной! Я вам обещаю, что вы будете год грабить, убивать и насиловать. Так поедем за тем, что сами хотим. Едем в Джубу!
Ликовали сильнее, стреляли в воздух. Шрам с злобной улыбкой и восхищением смотрел на своих последователей.