Глава 1. Фальшивая карта

Он вошел без стука.

Я подняла глаза от документов и замерла — не от страха, а от ощущения.

Как будто в кабинет впустили ночь.

Высокий, в черном пальто, которое даже не шелохнулось при движении.

Взгляд — тяжелый, как дым, обволакивающий.

— У вас нет записи, — сказала я автоматически, хотя уже понимала: это не пациент.

По крайней мере, не тот, что приходит за помощью.

Он улыбнулся.

Не губами — глазами.

— Доктор, я ваш пленник, — произнес он, и тюркский акцент обжег тишину.

Я должна была нажать кнопку тревоги под столом.

Должна была позвать секретаря.

Но его голос…

Он звучал как мед и лезвие одновременно.

— Ваше имя? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

Он медленно достал из кармана медицинскую карту и положил передо мной.

Фамилия была явно вымышленной, но я все равно открыла ее.

Пустые страницы.

Только на первой — три слова: Диагноз: отсутствие души.

— Вы лечите души. А если у меня её нет?

Я прикусила губу.

Это была провокация.

Очевидная, грубая — и чертовски работающая.

— Садитесь, — сказала я.

Он не сел.

Вместо этого обошел стол и остановился так близко, что я почувствовала запах его кожи — дым, холодный металл и что-то еще… что-то живое, опасное.

— Меня зовут Арсен, — прошептал он, наклоняясь так, что его губы почти коснулись моей щеки.

Я не отодвинулась.

Не смогла.

Его пальцы скользнули по моему запястью, и я поняла: он измеряет пульс.

— 138 ударов в минуту, — усмехнулся он. — Вы боитесь? Или… вам нравится?

Я резко встала, но он поймал мою руку.

Его ладонь была горячей, почти обжигающей.

— Я пришел не за терапией, айлым, — прошептал он, и это странное слово — мой лунный свет — прозвучало как угроза. Или обещание.

В этот момент дверь кабинета распахнулась.

— Доктор Вельская, у вас следующий пациент… — голос секретаря оборвался.

Арсен медленно отпустил мою руку, но перед тем как уйти, провел пальцем по моей ладони.

— До скорого, доктор, — сказал он, и в его глазах было столько голода, что у меня перехватило дыхание.

Когда дверь закрылась, я разжала кулак.

В нем лежала пуля.

Старая, со следами пороха.

Первая сессия только началась.

Глава 2. Перчатка

Он вернулся через три дня.

Я сидела за столом, разбирая очередную историю болезни, когда дверь кабинета медленно открылась.

Без стука.

Без предупреждения.

— Вы выбросили мой подарок, — прозвучал низкий голос.

Я не подняла глаз.

Сердце бешено колотилось, но пальцы оставались ледяными.

— Пули — не лучший подарок для врача, — ответила я, наконец глядя на него.

Он стоял в дверях, залитый светом из окна, но казалось, что тьма исходит от него самого.

Сегодня на нем был черный свитер, облегающий мощные плечи, и кожаные перчатки.

"Те самые перчатки."

— Тогда, может, это вам понравится больше?

Он подошел, не торопясь, и положил передо мной маленькую коробку из черного дерева.

Я не стала открывать.

— Боитесь? — он наклонился, и его дыхание обожгло мою шею.

Я резко подняла крышку.

Внутри лежал нож.

Не кинжал, а изящный хирургический скальпель с рукоятью из слоновой кости.

На лезвии — гравировка: А.В.

Мои инициалы.

— Для вскрытия душ, — прошептал он, и его пальцы коснулись моих волос, едва касаясь, как паутина.

Я резко встала, отбросив стул.

— Что вам от меня нужно?

Он рассмеялся — низко, глубоко, будто где-то внутри него жил зверь, и сейчас он просто подтягивался.

— Вы, — ответил он просто.

И прежде чем я успела что-то сказать, он повернулся и вышел.

Тишина.

Только на столе осталась коробка.

И… перчатка.

Одна.

Видимо, выпала из его кармана.

Я подняла ее.

Кожа была мягкой, но на внутренней стороне — пятно крови.

Свежей.

В тот же момент мой телефон вибрировал.

Неизвестный номер.

Одно сообщение:

Ты спишь, а я помню твой голос.

И фото.

Моего дома.

Снято сегодня.

Я сжала перчатку в кулаке.

"Игра только началась."

Глава 3. Тень на стене

Я не стала звонить в полицию.

Вместо этого я принесла его перчатку домой.

Она лежала на моем ночном столике, черная, чужая, пахнущая им — дымом, кожей, чем-то горьким и пьянящим.

Я знала, что это безумие.

Но когда я закрывала глаза, я представила его пальцы на своем запястье.

Он пришел той же ночью.

Я проснулась от того, что в комнате было холодно.

Стук в дверь.

Я не включая свет пошла открывать дверь.

На пороге стоял он.

Арсен молча прошел в квартиру.

Я села на кровати.

Он стоял у стены, весь в черном, его глаза блестели, как лезвие в лунном свете.

На его руке не хватало одной перчатки.

— Ты не должен был сюда приходить, — прошептала я, но голос предательски дрогнул.

Он рассмеялся тихо, почти ласково, и сделал шаг вперед.

— Ты оставила мою вещь у себя. Это приглашение, айлым.

Еще шаг.

Теперь я видела его лицо — резкие скулы, губы, которые, казалось, помнили вкус чего-то запретного.

Я не убежала.

Он наклонился, его пальцы скользнули по моему плечу, обнаженному из-под майки.

— Ты дрожишь, — прошептал он.

— От холода, — солгала я.

— Лжешь, — он коснулся моего горла, провел большим пальцем по пульсу. — Ты боишься. Но не меня. Ты боишься того, что хочешь меня.

Его губы были в сантиметре от моих.

Дыхание — горячее, с примесью чего-то крепкого, возможно, виски.

Я должна была оттолкнуть его.

Но вместо этого я вдохнула его глубже.

— Что ты со мной делаешь? — вырвалось у меня.

Он улыбнулся — медленно, словно наслаждаясь моментом.

— Ты сама все делаешь, доктор. Я лишь наблюдаю.

Его рука скользнула в мои волосы, пальцы впились в кожу.

Я замерла.

— Скажи стоп — и я уйду, — его голос был хриплым, почти животным.

Я не сказала.

Его губы накрыли мои — жестко, властно, без права на отступление.

Я утонула в этом поцелуе.

В его вкусе, в его руках, которые знали, куда прикоснуться, чтобы я забыла свое имя.

Когда он оторвался, на моей губе осталась капля крови.

— Теперь ты моя, — прошептал он.

Потом шаг назад.

Еще один.

— Спи, айлым.

Он растворился в темноте.

Я ушлышала звук закрывающейся двери.

Я осталась одна.

С кровоточащей губой.

С его перчаткой в руке.

И с жутким, невыносимым желанием, чтобы он вернулся.

Глава 4. Зеркало

Я трижды протерла губы, но его поцелуй не стирался.

Как будто он впитался в кожу.

Как будто я сама не хотела его отпускать.

Утро застало меня перед зеркалом в ванной.

Я всматривалась в свое отражение — темные круги под глазами, растрепанные волосы, его след на нижней губе.

И тогда я вспомнила.

В голове была его фраза:

"Теперь ты моя."

Я не кричала.

Я не звонила в полицию.

Я провела пальцем по надписи, и помада размазалась, оставив кровавый след.

Мой телефон завибрировал.

"Вспоминаешь меня?"

Неизвестный номер.

Его номер.

Я набрала ответ быстрее, чем успела подумать:

"Ты не должен был заходить так далеко".

Три точки.

Он печатал.

"Это только начало, айлым".

Я бросила телефон на кровать и схватилась за раковину.

В голове стучало: беги, прячься, забаррикадируйся.

Но вместо этого...

Я ответила.

"Что дальше?"

Он прислал фото.

Моего кабинета.

Пустого.

С моим именем на табличке.

"Приходи сегодня. Без пациентов. Или я заберу тебя сам".

Я знала, что это ловушка.

Я знала, что должна бояться.

Но когда я взяла его перчатку — ту самую, с пятном крови — я почувствовала волнение.

Он вошел ровно в полночь.

Кабинет был погружен в темноту, только лунный свет резал тени.

— Ты пришла, — сказал он. Голос — как шершавый шелк.

— Ты знал, что я приду, — ответила я.

Он рассмеялся.

— Нет. Я надеялся.

Он подошел ближе.

В руках — нож.

Тот самый, с моими инициалами.

— Боишься?

Я выдохнула.

— Покажи мне, на что он способен.

Его глаза вспыхнули.

Он провел лезвием по своей ладони.

Кровь выступила темной каплей.

— Теперь твоя очередь, — прошептал он.

Я протянула руку.

Он прижал лезвие к моей коже.

Боль.

Сладость.

Мы были связаны.

Глава 5. В его мире

СМС пришло ровно в полночь:

"Оденься теплее. В 00:30 я буду под окном."

Я должна была проигнорировать.

Выключить телефон.

Но в 00:25 я уже стояла у окна, кутаясь в черное пальто.

Он ждал внизу, прислонившись к черному Мерседесу.

В темном кожаном пальто, с тлеющей сигаретой в пальцах.

— Ты пришла, — констатировал он, когда я села в машину.

— Ты знал, что приду.

Он только усмехнулся и включил передачу.

Машина рванула вперед.

Мы ехали молча.

Городские огни мелькали за окном, отражаясь в его карих глазах.

Я заметила шрам на его шее — тонкий, белый, едва заметный.

— Куда мы едем?

— Покажу, где я настоящий, — ответил он, не отрывая глаз от дороги.

Мы остановились у старого особняка на окраине.

Он провел меня через черный ход — в просторный зал с высокими потолками.

Здесь пахло кофе, дорогим табаком и чем-то неуловимо восточным.

— Мой мир, — развел руки он.

Я осмотрелась.

На стенах — старинные кинжалы.

На полках — книги на турецком.

На столе — шахматы, застывшие в середине партии.

— Ты играешь? — кивнула я на доску.

— Жизнь — та же игра. Только ставки выше.

Он подошел к резному шкафу, достал графин с золотистой жидкостью.

— Ракия. Мой отец учил пить ее правильно.

Налил две рюмки.

Подал одну мне.

— За твои глаза. Они как море в Стамбуле.

Я сделала глоток.

Напиток обжег горло.

— Ты не такой, каким кажешься, — выдохнула я.

Он медленно обошел меня, как хищник.

— А какой я?

— Настоящий.

В его глазах что-то вспыхнуло.

Он резко притянул меня к себе.

— Ты первая, кто это увидел.

Его губы нашли мои.

Вкус ракии, табака и чего-то безудержно его.

Когда мы оторвались, он прошептал:

— Теперь ты часть моего мира.

Я знала — это правда.

И страшно было лишь то, что я не хотела убегать.

Загрузка...