Дерево. 1-1

 

 

Огонь. За дверью кольцо из яростного алого пламени — путь закрыт.

Серые клубы дыма в узких коридорах. Чьи-то руки, тянущие ее дальше, вперед.

Черная тень, преграждающая дорогу. Белая тень, падающая на горящие камни.

Женский стон. Резкий рывок.

Обжигающий кирпич укрытия. Ласковые руки, закрывающие глаза. Шепот.

«Пенси, будь хорошей девочкой и подожди».

Далекий крик.

Тишина. Мрак. Ожидание. Страх. Холод, тянущий и жестокий.

Ужас. Опустошение…

Смятые простыни, мокрая ночная рубаха, сброшенная на пол подушка и сердце, гулко бьющееся, рвущееся из груди. Пенси пытается отдышаться. В следующий миг облегчение заполняет ее полностью: от всколоченных волос и расцарапанных рук до ноющего живота и холодных кончиков пальцев ног. Радость, великая и безграничная. Ее смех похож на скрип несмазанных лыж, горло саднит: пересохло. Кошмар ушел, оставив слабость, дрожь и легкую головную боль.

Пенси вытягивается в полный рост и поглаживает себя по животу. Для женского недомогания еще рано, но в этих местах никого не удивляют странные боли. Людоедский перевал — жуткая дыра даже для Черных лесов. Здесь разворачивалось действие множества ужасных, но правдивых историй и страшных сказок. Он действительно полон опасностей: звери, дивности, старые руины, лихие люди, путающий следы Черный лес и тяжелый снег, укрывающий всё своей белой волной… Таких мест немало в родных краях Пенси. Но ничто не сравнится с самим духом перевала, тем, что делает его таким ужасным.

Людоедским его зовут не потому, что дивности, живущие здесь, лакомятся людьми. Этим как раз никого не удивить. Сам перевал пожирает всё человеческое, что есть в путнике, задержавшемся здесь. Охотники кое-как спасаются крепкой выпивкой и долгой и тяжелой работой. Да и то, со временем притупляются чувства, путаются мысли, оголяется нутро, и в тишине и темноте мрачной зимы выползают наружу разные страхи или навязчивые идеи. Или кошмары…

Слезы наворачиваются на глаза от боли и недавно пережитого ужаса. Что же там было, в том сне? Не вспомнить. Пенси поддается внезапному порыву и сворачивается, будто ребенок в утробе, — натянутая болезненная струна начинает ослабевать. Долгие минуты она просто лежит, потом открывает глаза и оглядывается. Стена с окном знакома ей до последнего подтека и трещины — старая побелка и неровная кирпичная кладка.

Она бы предпочла поселиться в деревянном доме из гладких пахучих бревен, с высоким крыльцом и чистыми — медового цвета — полами и стенами. В теплом доме, где пышет жаром очаг, сложенный из белых, заботливо подобранных камней, а перед ним — но так, чтобы не долетали искры — постелена шкура с мягким мехом. Тогда можно греться долгими зимами, вдыхая аромат вишневого дерева и сухих трав, брошенных в очаг, и читать книгу, лежа на полу. Пенси закрывает глаза — и дом как настоящий появляется перед ней.

Но никто в таких домах комнаты не сдает, по крайней мере, не на Людоедском перевале. А купить такой в долине, где сугробы не с рост человека и теплый ветер приносит весну как положено по календарю, невозможно. Зачем такой милый и уютный дом охотнику на дивности? Незачем — убеждает себя Пенси в который раз. Дома в одиночестве быстро дряхлеют, а ей нужно работать.

Глаза постепенно привыкают к полумраку. Ей достаточно тусклого света, который проникает сквозь замерзшие стекла маленького окошка. За ним всё такая же зима: тьма, белый светящийся снег и мрачный глухой лес. Ничего нового… Таким Людоедский перевал был и четырнадцать лет назад, хотя она мало что помнит из того времени.

Лежать в потемках — глупо, а уснуть у нее всё равно не выйдет. Пенси сползает к краю узкой кровати, находит на ощупь сменную одежду и быстро переодевается. Влажная ткань летит брошенная в дальний угол крошечной комнаты. Нужно, конечно, развесить, высушить, но Пенси все еще плохо и холодно. Она старательно укутывается в три свитера и выползает из комнаты вниз — в общий зал ночлежки.

Здесь накурено так, что слезятся глаза. Часы над барной стойкой показывают двадцать минут шестого, и Пенси тратит несколько секунд, чтобы понять, утро сейчас или вечер. Вид за окном в это время года почти всегда одинаковый. Люди — тоже редкость. Но проспать чуть меньше суток она вряд ли могла, поэтому желает доброго утра единственному человеку в помещении.

— Что, опять кошмары? — приглушенно спрашивает сонный хозяин. Он полностью погружен в глубокое кресло и завернут в толстый халат, да так, что только борода наружу и торчит.

— Уже жаловались? — морщится Пенси. Она не помнит, что и как кричит во снах, но соседям по этажу подобное никогда не нравится.

— Нет, в восемнадцатом номере храп стоит такой, что там и крики о пожаре не услышат. А парочка из двадцатого полчаса как закончила праздновать и поползла спать. Их сейчас из громогласа не разбудишь — пали хоть над ухом… Но просто так ты бы в такую рань не встала.

Перед Пенси возникает, как по чудодейству, кружка с молоком.

1-2

От Ледяного края к Лорским болотам и от Мариусских непроходимых гор до теплого и благодатного Тихого моря распростерлись человеческие земли. Давно прибыли сюда люди на трех десятках больших скрипучих кораблей, да так и остались. Что гнало их, самых первых поселенцев, вдаль от собственного дома, уже никакие хроники и летописи не расскажут. Но с тех пор прошло более пяти столетий, если Пенси, конечно, не изменяет память. Немало времени. Достаточно, чтобы появились крупные города и мелкие поселения и пролегли дороги, а люди стали достаточно сильны и многочисленны, чтобы пройти эти земли с севера на юг и с запада на восток. С того момента других приплывших не было, значит, бежали те первые от чего-то страшного. Здесь же они нашли спасение и новый дом.

Черные леса долго стояли без дела: хватало и обычных рощ и лесов, чтобы прокормить себя и обустроить жилища. Да и мало кому захочется соваться в жуткую чащу без особой на то причины. Когда же первые охотники поняли, что именно попало к ним в руки, какие есть дивности и что можно найти в руинах, появились сотни желающих рискнуть своей жизнью и при этом заработать. Прошло еще немного времени — образовался союз охотников, и уже Пенси, как охотница за дивностями, складывает пакет с контрактом на искомую дивность во внутренний карман куртки и готовит снаряжение к охоте.

Весь лес на Людоедском перевале Черный: разросшаяся угрюмая чаща, кроны деревьев сильно переплетаются, да так, что и летом, и зимой в лесу непроглядная тьма. И только когда выпадет снег, белый и яркий, есть смысл идти внутрь. Поэтому охотники в подобных местах появляются с холодами: ждут, пока всё покроется сугробами, разведывают старые тропы, торят новые и приступают к охоте.

Вплоть до того момента, как снег станет мягким и покажется черная земля, спуститься с перевала невозможно. Слишком уж велик риск не дойти. Первые годы самостоятельной охоты Пенси всё никак не могла рассчитать количество денег нужных на зиму и последние недели до весны и открытия спуска в долину сидела едва ли не впроголодь. В долг на перевале давали редко, а охотникам и того реже. Работа здесь опасная: случиться может всякое. На глазах у Пенси двоих из дружественного отряда утащило под снег. Тел так и не нашли. А сколько таких случаев происходит за зиму, никому и не подсчитать толком.

Лес подступает к поселению очень близко, будто нависает над ним, тянет жизнь из людей, живущих здесь, поглощает огни в окнах и остужает дыхание. Пенси поправляет лыжи — короткие, широкие и хорошо смазанные, — закидывает рюкзак за спину и крепит к поясу повод саней с припасами, палаткой и ловушками. Короткие палки под рукой так же как и огнестрел, и широкий нож.

Первый шаг под черные своды самый страшный. Пенси не может избавиться от мыслей, что она не готова и не всё продумала. Но здесь главное — продолжать движение и сосредоточиться на тропе и окружении, иначе от паники вряд ли получится избавиться. С неспокойным сердцем, нетрезвым разумом и в крайней ярости в Черные леса лучше не входить. Каждому охотнику это известно, но на деле вряд ли это кого волнует.

Пенси мелькает серой тенью на фоне угольно черных деревьев и тускло-белого снега. Ее одежда — это плод долгих изысканий и поисков. Не так просто подобрать цвет и материал, необходимо также позаботиться о легкости движений и тепле. Конечно, старшие родственники готовы поделиться своим опытом, но Пенси хочется сделать всё самой. На экипировку уходит большая часть ее заработка, и оно того стоит. В тишине леса каждый лишний звук или запах, каждое слишком явное движение может указать дивности на охотника, выдать его, а дальше — только смерть.

Пенси внимательно вглядывается в снег, читает следы, не торопится. Пока вокруг только ближний Черный лес, исхоженный и уже знакомый. Здесь опасность может грозить только глупым новичкам и явным самоубийцам. Она аккуратно объезжает заброшенное гнездо курдарки, эта дивность учует непрошеного гостя даже через месяцы. Долго петляет, заметая следы, через тропы мелких сагаликов. Их хорошо ловить на рыбу, а шкурки имеют неплохой спрос в городах Восточного Микада. В прошлом году Пенси именно так и поступила: тяжелая, однообразная и кропотливая охота окупилась сполна. Но нет смысла два года подряд пытаться ловить один и тот же вид дивностей. Вот и сейчас она чувствует: сагалики ушли — то ли дальше от опасности, то ли подчиняясь каким-то своим дивностным инстинктам.

Внутри Пенси тикают часы. Без них она бы никогда не решилась взяться за этот контракт и проверить рассказ пана Лежича. В лесу легко заплутать, сбиться с тропы или переоценить свои силы. А вот Пенси не нужны ухищрения, вроде счета в уме, древних амулетов, химических часов или новомодных механических. В детстве она даже не догадывалась, что другие не могут так отсчитывать время. Долго не могла смириться со своей особенностью, но потом полезность перевесила странность. Через каждые три часа — короткий привал. Через четыре привала — поиск места и обустройство на ночлег.

Пенси дышит этим, живет охотой, это всё, что она умеет делать. В простом человеческом мире ей не особо легко. В приемной семье дарили тепло, учили выживать и следили за здоровьем. Она даже не представляла себе другой путь в жизни, кроме охоты. Но не всё так замечательно, как сказывается в сплетнях и сказочках. Конечно, есть Удачливые — те, чьи имена знают даже в самых отдаленных от Черных лесов местах. Им дано и богатство, и почет. Но чаще охотники не доживают и до тридцати, доля из доживших остаются инвалидами и оказываются выброшенными будто рыба на берег, неспособными на обычную жизнь. А еще среди охотников каждый второй — неграмотный, а каждый пятый из знающих грамоту — читает с трудом. Пенси в свое время пришлось заново учиться говорить и читать, а пишет она до сих пор неуверенно. Возможно, если бы у нее были книги…

1-3

Нужное место Пенси находит очень быстро, будто сама дивность тянет ее скорее прийти и найти ветви видерса. Она могла не заметить скрытую пышными и заснеженными деревьями расщелину, не увидеть наполовину заметенный межевой столб или не обнаружить остатки древних развалин, замаскированных буреломом и наледью. Но внутреннее чутье проводит ее по заваленной камнями и ветками тропе так быстро и легко, что Пенси, сама того не желая, настораживается.

Руины прячутся за высоким снежным забором — кое-где сквозь толщу льда проглядывают темные камни. Пенси оставляет большую часть поклажи с саней за пределами руин, тихо пробирается к одному из видимых проемов, узкому, но все же не до конца скрытому льдом. Наверное, здесь когда-то были широкие ворота, только с тех времен прошли сотни и сотни лет. Да и кто мог жить здесь? Не дивности же с хвостами и копытами! Хотя есть же в россказнях охотников страшные байки об умных и хитрых человекоподобных чудовищах. Их даже прозвали руинниками, поскольку те, кто выживал после встречи, видели их рядом с остатками поселений, разбросанных в Черных лесах.

Об этих дивностях рассказывают довольно страшные сказки, хотя от родителей и других знакомых охотников Пенси ни разу не слышала о встрече с ними. Но о том, что эти самые загадочные существа всё-таки когда-то существовали, осталось немало свидетельств — руин, рисунков, пещер и, конечно же, загадочных вещиц, которые можно было найти в этих местах.

Очень любят в трактирах таинственным шепотом поведать, что в самой густой чаще Черного леса до сих пор живут те, кто людьми-то и не являются, — они появились и сгинули еще до людей. Пенси обычно фыркает и уходит, не дослушивая историю. Ведь даже если руинники и живут там, то вряд ли им стоит выходить из чащи. Люди — достаточно простой народ. Всё, что появляется из Черной чащи, — лишь добыча для охотников за дивностями. Даже эти здания, на которые она сейчас любуется, за пределами леса останутся только смытым воспоминанием, а не реально существующим местом. Так что руинников она не боится, а вот стража высматривает с самого первого мгновения.

Пенси короткими перебежками просачивается мимо стоящих в руинах домов. Чем ближе она подбирается к центру поселения, тем целее здания и холоднее воздух. Когда дорожка, по которой она идет, закачивается, вливаясь, как и десяток других, в круглую площадь, Пенси на пару мгновений замирает, а ее сердце пропускает удар.

Дерево видерс прекрасно, с этим невозможно поспорить. Но еще удивительнее его делает окружение: белая вымороженная площадь, темный полированный камень древних зданий, провал узкого рва, который окольцовывает центр площади. Через эту искусственную пропасть перекинуты легкие тонкие мосты. Будто вечные они замерли, соединяя площадь с островом. А в центре всего этого: широкие длинные ветви теплого солнечного цвета пронизывают остатки величественного высокого здания. Неизвестно, как и из чего строили эти руины, через которые пророс видерс, но узкий силуэт здания невероятно изящен и тонок. Когда-то высокие окна, по всей видимости, были затянуты стеклом, может даже разноцветным, искрящимся, и под этим чарующим светом внутри росло чудесное дерево. Но с тех пор оно так увеличилось в размерах, что разрушило свое вместилище и показалось этому месту во всей своей красе. И как только никто еще не обнаружил подобное чудо?

Пенси не может оторвать взгляда от этой картины. Ей даже кажется, что дивность зовет ее: низко вибрирует, протяжно гудит и разрешает приблизиться. Видерс не против поделиться с ней своей чудесной силой, отдать полдюжины или чуть больше крепких веточек. Ведь не так и часто появляются в этой чаще охотники за дивностями, и еще реже они уходят отсюда, унося с собой тонкие ветви.

— Я заберу это сокровище, обязательно, — шепчет себе под нос Пенси. И та уверенность, которую когда-то передал ей пан Лежич, снова вспыхивает внутри нее.

Шаг за шагом Пенси осторожно ступает по выбеленному морозом камню, сани ровно катятся след в след. Она напряжена, потому что внимательно следит за местами, откуда ей может грозить опасность. Воздух на площади еще холоднее и пронзительнее. Он будто сотнями ледяных иголочек обжигает горло и нос — нужно стараться вдыхать осторожно и медленно. Ощущение опасности появляется не сразу. Обычно Пенси точно знает, куда не следует ступать и в какой стороне ждет спасение от угроз. Возможно, это еще один ее талант, просто не такой выраженный, как ощущение времени. Но сейчас это чувство спутано. Справа? Или слева? От здания в центре или все же извне? Откуда бы ни пришел страж, ей нужно быть готовой отступать.

Пенси добирается до провала и ближайшего мостика. Позволяет себе быстрый взгляд в пропасть: ров имеет внушительную глубину, даже снег на его дне, кажется, не белеет. А внизу, несомненно, есть сугробы. Вон сколько белых хлопьев тащит по мерзлой площади поднявшийся ветер. Смотреть на зарождающийся снежный ураган, стоя на хрупком мосту, опасно, так что Пенси быстро перебирается на другую сторону. И в том, что происходит дальше, винить некого, только себя — за невнимательность.

Первым тревожным звоночком становится отсутствие ветра на другой стороне, хотя не такой уж и длинный мост — всего с десяток шагов. Чувство опасности накатывает волнами — и Пенси вертится на месте, пытаясь увидеть врага, обнаружить чудовищную фигуру среди снежных смерчей.

«Снежные смерчи?!» — эта мысль, вычлененная из сонма образов, неожиданно всё проясняет. Она слышала, что иногда снеголюбы не просто собираются в стаи, чье предназначение — охрана территории, а превращаются в смертоносные рои, лакомые до чужого тепла. Распушенные снежинки становятся острыми льдинками, а их скопления напоминают невесомые, бесшумные и смертоносные смерчи, вымораживающие всё вокруг себя в считаные мгновенья.

1-4

Пенси выходит к границе Черного леса в тот час, когда сумерки мягко переходят в беспросветную тьму ночи. Из всей поклажи за спиной лишь перевязанный, да на скорую руку отремонтированный рюкзак. Она стоит на небольшом холме между деревьев и просто следит за блуждающими по улицам людьми. Сердце наконец успокаивается. Она действительно дошла. Ноги тут же подкашиваются, и Пенси падает в сугроб. Какое-то время она просто сидит, наслаждается видом жизни внизу, пока кто-то из прохожих не замечает ее издали и не выкрикивает что-то в ее сторону.

— Эй, ты в порядке? — не с первого раза разбирает она слова.

— Да, все хорошо, — Пенси машет в ответ рукой. Она действительно чувствует себя неплохо, просто устала и замерзла. Увы, этот холод до сих пор рядом с ней с того момента, как их тропы — ее и руинника — разошлись. Даже видерс, любовно завернутый в ткань и спрятанный за пазухой, не помогает. Возможно, всё, что ей нужно, это скорее дойти до гостиницы и согреться, а не сидеть в сугробе. Случается, что охотников находят замерзшими у самой границы поселения. Ужасно, но порой не хватает всего лишь капли сил, чтобы дойти до безопасного места. Пенси с трудом поднимается на ноги. Конечно, усталый организм тут же жалуется в ответ — больно, — но холод внутри притупляет остроту ощущений.

На главной улице действительно немало бродящего люда, некоторые из прохожих выглядят скорее как торговцы, чем как охотники. Пенси провожают удивленные взгляды, но никто не останавливает ее. Раз сама идет, то все остальное поправимо. Пенси же беспокоит другое: откуда в поселении столько людей, разве мог перевал оттаять, пока ее не было? Когда она отправлялась в дорогу, до конца зимы оставалась ни много ни мало еще половина срока. Но, похоже, всё действительно так: у гостиницы пана Лежича стоят три тяжелогруженые телеги, а богато одетый купец, растопыривая пальцы в сверкающих перстнях, о чем-то спорит со всадником на гарцующей лошади.

С крыши ей на щеку капает вода — верный признак внезапной оттепели. Пенси протискивается мимо входящих и выходящих людей внутрь постоялого двора, проскальзывает через забитые столы к барной стойке и устало падает на свободное место.

— Эй, здесь занято! Эй, ты оглохла?! — кто-то тормошит Пенси за плечо, но ей всё равно. Отдых для ног и полированная столешница вместо подушки — это предел мечтаний. Кажется, даже холод отступает перед ощущением комфорта. Шум за спиной набирает обороты, она, скорее всего, действительно заняла чье-то место. Но тут среди оскорблений наконец слышен голос пана Лежича:

— Пенси, девочка, это ты?!

Она устало приподнимает голову и кивает. Горячие шершавые пальцы неожиданно касаются ее щеки.

— Да ты ледяная! Перевалом клянусь, я уже проклял тот день, когда отправил тебя за дивностью! Тебя не было тринадцать дней! Я уже подал прошение на поиски в союзный дом! Что случилось?!

Сил Пенси хватает лишь на то, чтобы вытащить из-за пазухи сверток с драгоценной добычей и пододвинуть его ближе к пану Лежичу.

— Мне бы комнату, — просит она, но трактирщик еще долгие мгновения молчит, глядя пустыми глазами на то, что оказывается под слоями тканей.

— Видерс, — наконец, произносит он. Это слово сказано тихо, но мгновенно разносится по всему залу. И даже перестук пивных кружек замирает.

— Да ладно… Не может быть… — блуждает по залу от охотника к охотнику. Никому так просто не хочется верить в то, что какая-то девица определенно случайно нашла золотой клад. Потом ропот перерастает в движение. Каждому охотнику в зале нужно стать тем счастливчиком, кто увидит эту легендарную дивность или, еще лучше, коснется ее. Ведь говорят, что однажды встреченная добыча обязательно попадется и второй раз.

— Иди, отдыхай, — протягивает ей ключ пан Лежич. Он даже не прячет выложенный на столешницу ценный груз. Здесь нет самоубийц. Кража принесенной заказчику добычи в сообществе охотников карается даже суровее, чем предательство или дезертирство. Могут привязать к дереву в чаще Черного леса, могут оставить у позорного столба в центре поселения на потеху людям.

Пенси медленно бредет по лестнице. Ей уступают дорогу спускающиеся постояльцы, ей смотрят вслед притихшие коллеги по ремеслу, в дальнем углу несколько купцов просчитывают, какую цену они готовы заплатить за грамм чудодейственного дерева, и спорят, низко шипя. Стоит ей исчезнуть за дверью комнаты, как из нижнего зала доносится чуть ли не рев — так ошалевшая толпа рвется поглядеть на чужую добычу. Но Пенси уже все равно: она слишком долго мечтала о горячей воде и теплой кровати.

Сон начинает окутывать ее почти сразу, но она отчаянно сопротивляется. Не только потому, что не хочет утонуть. Ее мучает другой страх: ей до сих пор холодно, несмотря на хорошо натопленную комнату. Порой Пенси кажется, что она не добралась до поселения, не выбралась из той ледяной ловушки, а всё вокруг это лишь кошмар, который снится, пока ее тело медленно превращается в лед. Не было никакого видерса, не было горячей руки, выдернувшей ее из-под роя, не было обжигающего дыхания, и огненное солнце никогда не опаляло ее кожу…

Пенси проводит мягкой мыльной пеной по рукам, плечам и груди, медленно опускает ладони в воду, невесомыми касаниями влажных пальцев протирает лоб и щеки от влаги, скопившейся из-за жаркого воздуха и воды. Стоит ли вспоминать, когда в последний раз ей было настолько горячо? Память услужливо подсказывает моменты, от которых на считанные мгновения холод внутри отступает.

1-5

Требовательный стук в дверь возвращает ее из мира видений. Горячая вода давно остыла, распаренная и тепло одетая Пенси угнездилась на кровати под одеялами. Купцы уже не первый раз беспокоят и просят выйти и обсудить сделку. Разве что не требуют. Но Пенси пока не готова торговаться. Сначала она планирует выспаться и прийти в себя, потом поделить добычу с паном Лежичем, и только после этого она будет вправе распоряжаться принесенным видерсом. Эх, и надо бы показаться в союзном доме, подтвердить выполненный заказ, оплатить взнос и подвести итог своей охоты в этом году. Пенси с улыбкой представляет, как разошлют во все стороны письма о том, что найден видерс, и ее имя мелькнет перед глазами сотен охотников. Приятное ощущение…

Из коридора снова слышно чье-то бормотание. Очевидно, что сегодня ее не оставят в покое. Спать из-за переутомления и всеобщей суматохи не получается, поэтому Пенси с видом обреченной решается выйти к людям. Среди толпы к тому же может быть теплее, чем в номере под одеялом.

Пенси спускается в общий зал, когда часы показывают за полночь. Внизу, как обычно, шумно и людно, запах табака смешивается с запахом еды и алкогольными парами. Пан Лежич без разговоров ставит перед ней кружку с горячим молоком.

— Я положил ветви в сейф. Завтра с тобой всё рассчитаем, а сейчас отдыхай, умница… Такая бледная вернулась! Хочешь, я сам составлю отчет в ваш союз, чтобы ты не напрягалась?

Она благодарно кивает трактирщику и аккуратно пригубливает молоко. Горячо, но недостаточно. Вокруг Пенси то и дело появляются охотники, каждый стремится коснуться ее плеча, спины или волос — перенять удачу, как говорят. Ведь видерс — это добыча, достойная звания Удачливого среди охотников. Только сейчас это Пенси не интересует. Она не оборачивается, слишком занята теплотой кружки в своих руках, и по-прежнему не может согреться.

— Все хорошо, девонька? — трактирщик озабочен.

Пенси лишь качает головой, дескать, ничего страшного. Заболеть она не сможет по весьма понятной причине. Кусочек видерса обеспечит ее здоровьем на долгие годы. Щепка длиной в палец молочно белого с яркими янтарными прожилками дерева прочно заняла свое место на шее Пенси. Ее предполагаемая доля в добыче — пять тонких палочек. Кусочек на шее отломан от самой маленькой, но и привлекательной — гладкой, прямой, самой молодой из остальных ветвей. Когда пальцы касаются амулета, Пенси почти тепло, но даже видерс не может согреть ее полностью.

— Привет, Удачливая! Не угостишь выпивкой, красавица?

Пенси обычно не обращает внимание на такого рода мужчин, тем более после неудачных экспериментов. Иногда она несмело флиртует, чаще всего просто наблюдает, как другие охотницы и охотники уходят в комнаты, чтобы согреть друг другу ночь. Но сейчас она слишком растеряна и замерзла, чтобы не попробовать еще раз. Ведь с Халисом можно было согреться.

Рука мужчины, коснувшаяся ее запястья, теплая и крепкая. Мысли Пенси кружатся вокруг одного: что в чужих объятьях ей может стать теплее. Ее плечи дрожат, когда она позволяет себя обнять. Трактирщик хмурится и, кажется, собирается что-то сказать навязчивому кавалеру.

— Все хорошо, пан Лежич, — собрав остатки тепла, Пенси щедро ему улыбается.

Кажется, этого достаточно, но старик все равно настороженно провожает их взглядом, пока они поднимаются по лестнице. Правда, никто в своем уме не посмеет отобрать у нее добычу или причинить ей вред. В этот сезон она самая удачливая и самая важная среди охотников за дивностями на Людоедском перевале. Давно эти края не видели видерса, и еще долго ее имя будет возникать в разговорах охотников.


 

* * *

В комнате охотника гудит компания его товарищей. Пенси чувствует себя уже не так расковано, как это было несколько минут назад. Но после того что случилось в лесу, стоит ли ей вспоминать о смущении? Им наливают полные чарки сладкой вишневой наливки. Вязкая жидкость неожиданным пламенем опаляет замерзшее горло. Пенси от удивления закашливается. Окружающие смеются и подбадривают, наливают по очередному кругу в чарки и пьют теперь за ее удачу. Эта невоздержанность и веселье на время поглощает Пенси целиком, даже часы внутри нее перестают биться. Она их попросту не слышит.

Счет времени открывается внезапно. Пенси обнаруживает себя на кровати, полураздетой, распаленной. Охотник… как же его зовут? Память не сразу подсказывает имя. Марек. У Марека короткая бородка, она щекочет и мешает, когда они целуются. У него крепкие длинные руки, а кожа шершавая. Особенно это заметно, когда он проводит ладонями по ее животу и груди. От него пахнет не льдом и мерзлым деревом, не горячим солнцем или незнакомыми пряными травами, а потом, алкоголем, дымом и табаком — человеком. Его касания горячи, но они не обжигают. Это уютное человеческое тепло, не безумная неестественная страсть, которую хочется забыть и вместе с тем не хочется забывать. Пенси раскрывается под ласками, стонет и отдается с желанием, но не теряет голову. Засыпая рядом с Мареком, уткнувшись ему в подмышку, она почти забывает о холоде.

Когда Пенси открывает глаза, еще темно. Она и без окон знает, что до начала дня еще не один час. Рядом сопит в подушку Марек — симпатичный, обычный охотник, сумевший сделать невероятное, — хотя бы временно уничтожить холод, что мучает ее. За это Пенси ему очень благодарна, но она хорошо понимает, что не может остаться в этой комнате и проснуться рядом с этим мужчиной. На перевале не создаются пары и не рождаются дети. На перевале даже забеременеть невозможно, так страшен здесь Черный лес. По негласному правилу всё, что происходит в подобных проклятых местах, остается там же.

Очаг. 2-1

Жар — огни возникают совсем рядом с кожей.

Они сверкают и манят. Они согревают и успокаивают.

Она тянется пальцами к огням.

Холодные.

Дающие тепло, но холодные.

Чужая рука вынимает огонек, ставший камнем, из ее руки…

 

Таких снов Пенси не видела никогда. Проснувшись, она с удивлением прислушивается к себе, к тишине в комнате и слабому шуму улицы. Впервые кошмар сложно назвать кошмаром. Она не вскочила с криком и стонами, не потревожила никого из соседей, да и чувствует она себя на удивление хорошо: не разбитой и не уставшей, как это обычно бывает с ней после странных и — к тому же еще довольно часто — страшных снов. С чего вдруг такая перемена и почему сюжет стал более миролюбивым? Пенси долго размышляет над этим вопросом, пока желудок не убеждает ее, что ничего умного и толкового она от голода не надумает. Поэтому Пенси сладко потягивается, встает с кровати и спешит из комнаты. Ее ждет еще один прекрасный день в замечательном городке на берегу моря.

Письмо с советом поселиться именно в Тамари приходит от родителей вовремя. Чудный городок на побережье становится хорошим выходом из сложившейся ситуации, да и до столицы, где обосновались родители, кажется, недалеко. Пенси, особо не размышляя, пускается в путь и с удовольствием признает, что не прогадала.

Прошел всего месяц со времени ее ухода с перевала. Оказывается, даже деньги не могут развеять скуку. Понемногу Пенси надоедает оплачивать комнату в общежитии для охотников, отмахиваться от желающих послушать ее историю или поесть за ее счет и трястись над теми деньгами, что она выручила за видерс. Правда, продала она только четыре ветки и, конечно же, не стала предлагать торговцам листья видерса.

Они маняще пахнут и видом своим напоминают диковинный десерт, но Пенси остерегается их пробовать. Руиннику листья показывали что-то из прошлого, какой же эффект они будут оказывать на обычного человека? Она слишком осторожна, да и не настолько отчаялась от скуки, чтобы пробовать такое. Так что просьба посетить Тамари сваливается как снег на голову, но вместе с тем очень привлекает Пенси. Собрав пожитки в тот же день, она выезжает навстречу своему будущему.

Тамари раскинулся в дельте полноводной бурной реки, совсем рядом с морем. Он вытянулся широким треугольником вдоль одного берега. В летнее время городок, судя по всему, утопает в зелени. Пенси сразу замечает обилие пока еще черных с едва наметившимися почками деревьев. Почти у каждого домика у воды имеется своя пристань и лодка рядом с ней. Центр города тоже производит приятное впечатление: ухоженные деревянные дорожки, шумный, богатый рынок, красивая каменная ратуша и милый сквер с фонтанами. Далеко на горизонте виднеется обычный густой лес, через который идет широкий торговый тракт во все стороны, в том числе и к Людоедскому перевалу. Достаточно удобно, если Пенси захочется подработать. Денег после продажи видерса осталось немало, но и мечта у нее достойная, которая требует больших средств.

Самое главное — в Тамари есть школа для взрослых. Пенси попадает в светлые стены этого двухэтажного здания в конце дня, почти в сумерках. Мимо нее на выход идут не дети, а женщины и мужчины разного возраста: все с книгами и письменными принадлежностями. Кто-то медленно бредет и беседует в небольшой группе, кто-то бегом мчится по коридору — на работу или к семье. Внутри стены украшены простыми фресками, к сожалению, коридор тускло освещен, а сторож не пускает ее заглянуть в классы, но Пенси не гонится за внешним видом. Ей главное знать, что ее здесь примут.

Она ждет до последнего, чтобы осыпать усталого старика-учителя множеством вопросов, среди которых есть лишь один, который волнует ее сильнее всего.

«Да, мы принимаем новых учеников посреди учебного года. Эти классы посещают по собственному желанию, поэтому каждых из учеников волен как приходить, так и покидать обучение посреди года», — отвечает ей мэтр Раник.

Пенси едва сдерживается, чтобы не записаться прямо здесь и сейчас, на пороге школы в сумерках. Но, кажется, всё не так просто. Ведь сначала ей нужно оплатить обучение и пройти несколько собеседований, чтобы школа знала, в какой класс определить новичка.

Еще ей слегка неудобно говорить о своей работе: увы, многие считают охотников дармоедами или людьми, не способными найти себе достойное занятие. Она пытается объяснить, как построена занятость охотника за дивностями, и оказывается, в школе даже можно брать отпуск на время отъезда. В этот вечер Пенси засыпает счастливая в милой комнатке в гостевом доме: чистые прохладные простыни, теплое одеяло, белая кружевная салфетка на столике у кровати, свеча с легким запахом корицы, а сквозь приоткрытое окно порывами дует влажный ветер, пахнущий морем и начинающейся весной. В этот момент Пенси твердо решает поселиться именно в этом городе: что-то внутри нее говорит, что это отличная идея.

На следующее утро Пенси просыпается в хорошем настроении. Его немного портит легкая тошнота, но при такой резкой смене климата это и не удивительно. После завтрака все неприятные ощущения проходят. Пенси вновь приободряется и быстрым шагом направляется на рынок. Здесь ей нужно ни много ни мало, а купить подарок родителям. Вообще, удивительные люди — родители, пусть и неродные! Даже находясь так далеко, они все равно заботятся о ней и знают, что ей понравится. Так что стоит порадовать их в ответ чем-нибудь очаровательным, а еще добавить к подарку письмо о том, как хорошо ей в новом городе.

2-2

Так день за днем, неделя за неделей летит время. Сумасшедшая встреча на перевале начинает забываться, холод мучает ее очень редко, но с этими приступами Пенси справляется сама. Да и опасно вне перевала проводить ночи с мужчинами: от этого дети бывают. А Пенси совсем не готова заботиться о ребенке: у нее школа, дом и пока еще заросший сад. Слишком много хлопот для нее одной, а еще беспокоит слегка пошатнувшееся здоровье.

Пенси привыкла к тому, что любые болезни она переносит легко и на ногах. Конечно, не раз родители пытались накормить ее полезными травами и кореньями, но и без такой заботы она никогда не знала сильной боли или жара. Только столкновения с дивностями, как тот случай с холодом, могут истощить ее тел и разум. Но такого, как сейчас, с ней еще не бывало. С каждым днем ее самочувствие все хуже: тошнота, слабость, странные смены настроения и даже внезапный голод. Чудодейственное средство от всех болезней — видерс — никак не помогает. И состояние ее действительно не самое лучшее, раз это замечают окружающие, которые советуют витаминные смеси и чудодейственные чаи. Правда, тетушка, продающая на рынке зелень, прихватывает Пенси за локоть, отводит в сторону и шепотом спрашивает:

— А не в тягости ли ты?

Как тут не рассмеяться в ответ на такое предположение? С чего бы ей быть беременной? Кто же в здравом уме может подумать, что на Людоедском перевале у охотницы зародится жизнь? Но проходит еще несколько дней, а сказанное почти незнакомой женщиной не выходит у нее из головы. Пенси всё внимательнее приглядывается к себе, ощупывает живот, идет в библиотеку при школе и долго листает медицинский справочник, а потом наконец решается пойти к лекарю.

В кабинете ей не становится легче: тошнота, конечно, проходит, изгнанная имбирным чаем, но в голове перемешиваются все мысли. Лекарь подтверждает предположение, случайно высказанное зеленщицей на рынке. Целых пять месяцев беременности. Пенси бы даже уточнила — пять месяцев и неделя. Именно столько прошло с момента, как она разделила постель с охотником. Вспомнилось и отсутствие женских недомоганий все эти месяцы. Но это ее не смущало, ведь мало у кого из охотниц не сбивается цикл.

— Вы не знали, что ждете ребенка? — лекарь поглядывает на нее искоса, чиркая перьевой ручкой по гладкому листу. Пенси долго раздумывает, что бы ответить. Слова находятся не сразу.

— Я — охотница за дивностями. Если такие, как мы, и заводят детей, то это происходит очень редко, — она знает об этом не понаслышке. То, что у нее есть трое братьев и сестер, говорит лишь об исключительности ее приемных родителей и серьезном планировании этих детей. У пары охотников действительно чрезвычайно редко рождаются случайные потомки. Матери приходится пропустить, по крайней мере, один сезон, чтобы организм оправился от влияния Черного леса и появилась возможность успешно забеременеть. Не каждая охотница может себе позволить такое.

— Значит, отец ребенка неизвестен?

— Разве что имя, он тоже охотник… — Пенси гонит прочь случайно возникшую мысль, что могла зачать от руинника. Люди же с дивностями не скрещиваются? — Пятый месяц — это ведь половина срока?

— Больше половины, — кивает лекарь. — Прерывание беременности еще возможно, но опасность для вашей жизни очень велика. Для операции лучше обратиться к лекарям столицы и как можно скорее…

Злой рок это или нелепая случайность, но Пенси отрицательно дергает головой. Она не до конца понимает, что делает, но разум подсказывает ей правильный выход. Если ребенок здоров, то почему бы ему не родиться сейчас, когда у нее есть деньги, дом и крепкое здоровье. В крайнем случае она напишет родителям. Они как раз остались на лето в столице, хотя все сестры и братья разъехались по разным городам. Пенси уверена, что никто из родичей не бросит ее без помощи. Ей страшно, но она решает оставить жизнь, зародившуюся по воле случая.

В этот вечер Пенси возвращается в свой дом медленным шагом, а зайдя внутрь, долго бродит среди едва заставленных мебелью комнат, трогает стены, переставляет посуду в шкафу, расправляет плед на кресле и перекладывает из одной стопки в другую зимние свитера. От своего решения она не отказывается, но как же сложно принять то, что ее размеренные будни и план на несколько лет вперед нужно полностью изменить. Страшно и сложно, но ей это по силам.

Постепенно дом обрастает вещичками, без которых беременной тяжело живется. А потом в небольшой комнатке на первом этаже поселяется добродушная старушка-домработница. Она вместе с сыном и его семьей жила на соседней улице, но внуки уже выросли и отправились на учебу, а сидеть дома у окна у доброй женщины желания нет. Старушка готовит невероятно вкусные оладушки с медом и вареньем. Пенси старается не слишком налегать на сладкое, но отказаться от такой вкусности просто невозможно.

Надоедливый лекарь каждый раз говорит ей о специальных диетах, полезных овощах и уменьшении нагрузки, дескать, нужно меньше ходить и уж точно прекратить посещать лекции в школе. Пенси скорее верит своему собственному организму, чем полностью следует советам чужого человека. К тому же видерс не дает ей переутомиться, а сама она успешно следит за графиком учебы. Главное, что ребенок явно не против того, что его мать пробежится утром по рынку, сама принесет в дом корзину с яркими осенними ягодами, спелыми фруктами и зелеными листьями салата и трав. Да и на уроках Пенси достаточно спокойна — ей еще никогда не становилось плохо, голова тоже не кружилась.

Однако всему приходит конец. Она понимает, что пришло время разрешиться от тягости, когда внезапно возвращается давно забытый холод. Вслед за уже знакомой дрожью приходит страх: а вдруг она ошиблась с личностью отца ребенка? Тогда какое чудовище она родит? Сможет ли она петь колыбельные ребенку руинника? И что сделают люди, когда узнают об этом? Из-за ужаса Пенси не может даже закричать и позвать на помощь домработницу: она и онемела, и не желает рожать.

2-3

Пенси ловит ртом падающий снег. Он белый, пушистый, водяной и замечательно утоляет жажду. Снежинки тают, стоит им только коснуться ее губ или даже попасть под горячее дыхание. Пенси стоит, закинув голову, достаточно долго, чтобы стала болеть шея. Но после продолжительного бега и плутания по тропинкам ей хочется отдохнуть и отдышаться. Ноги гудят, а поясницу немного ломит: всё же почти год без тренировок сказался на ее физическом состоянии. Но главное — она все еще способна найти и добыть дивность.

Вокруг пояса накручена сегодняшняя добыча — хвост водяного коня. Опасное чудовище, которое сложно убить, но при добыче этого и не требуется. Нужна лишь правильно расставленная и заряженная ловушка. Главная сложность этой охоты — убежать с трофеем от недовольной и опасной ревущей дивности. Что действительно нелегко. Пенси утирает влагу с лица, еще раз глубоко вдыхает и выпускает воздух сквозь сложенные трубочкой губы. И понемногу в голове проясняется, часы внутри говорят, что сейчас ранний вечер, а чувство направления четко дает понять, куда именно ей идти, куда возвращаться.

Этот странный компас Пенси ощущает в себе недавно. Начинается всё с того момента, как она впервые оставляет дочь с кормилицей в поселении и углубляется в лес. Новая способность сначала мешает, будто у нее выросла третья рука или еще один глаз, так что приходится приспосабливаться к себе, учиться слушать себя. По-своему странно, что она, пока еще до сих пор не ощутившая истинной родительской любви к своему ребенку, о которой все говорят, оказывается связанной с ним вот таким диковинным способом. Но спустя неделю Пенси привыкает ко внутреннему компасу, начинает доверять ему и использовать его. С этого момента незнакомый лес благодаря новому ориентиру вдруг становится понятным и проходимым.

Жаль только, что чутье не работает по желанию и не может указать на место для привала или логово ценной дивности. Пенси тихонько хмыкает: хотеть она может чего угодно, но использовать нужно то, что есть. Полезно иметь новую способность, но и самой плошать нельзя. К тому же места для стоянки в этой чаще она уже успела разведать.

Черный лес возле Мариусских гор можно назвать особенным местом для охотников. Именно здесь люди стали не просто убивать вышедших из чащи дивностей, а целенаправленно идти в глушь и искать их логова. Конечно, Черных лесов немало, но в то, что Мариусский был первым местом скопления охотников, верится всерьез. Во-первых, эта чаща легкодоступна, нет нужды ждать весны, чтобы спуститься с перевала или же переплывать через широкую реку. Во-вторых, лес сравнительно проходимый, а еще он полон руин. Территория его представляет собой очерченный треугольник: с одной стороны он упирается в горную гряду, с других же его ограничивают две огромные и по виду древние дороги.

Рядом с этими путями немало поселений: побольше и поменьше. Когда-то здесь стаями ходили охотники, поэтому сейчас вряд ли возможно встретить очень редкие и дорогие дивности. Но мама неспроста предложила ей посетить это место — сюда легко добраться, а благодаря людным местам и относительно безопасным тропам Пенси может за несколько недель пробежаться по всему Черному лесу, спустить пар и заработать денег, не покидая ребенка надолго. К тому же хороший охотник добычу найдет везде, а с опытом и удачей ей может попасться и что-то более дорогое.

Для точки возврата Пенси выбрала большое село, где дома показались ей чистыми, а улицы — спокойными. Ей всё равно, с какой стороны заходить в чащу, но важно найти женщину, которая может надежно присмотреть за ребенком.

— Я скоро вернусь, — говорит она дочери, сжав ее маленький кулачек, и выходит из дома. Пенси не волнуется, оставляя ребенка. Она заплатила достаточно, чтобы обеспечить и безопасность, и уход. А если Пенси не вернется с охоты, ребенка доставят бабушке и передадут из рук в руки. Те, кто не выполняет свои обязанности и не обеспечивает оплаченное, не может отметить свой дом особым знаком от союза охотников.

Пенси еще раз оглядывается на закрытую дверь и быстрым упругим шагом идет прочь. Ей предстоит потрудиться, чтобы восполнить потраченные средства, добыть ценных дивностей и продать их. Работа не пугает, а наоборот подгоняет ее, заставляя ускорить шаг. Да и надо всё же придумать имя дочери, а то не по-людски это так долго оставлять ребенка безымянным.

 

***

Безопасное место для ночлега Пенси находит в руинах. Полдюжины стен с остатками истершейся росписи защищают путника от снега и ветра, а небольшая пещера помогает скрыть добычу. Там как раз лежат высохший хворост, простецкий топор и нож. Удивительно, но в этом лесу принято заботься о других, пусть и в такой малости. Каждый, кто использовал запас, должен его пополнить. Пока еще не стемнело окончательно, она осматривает деревья вокруг стоянки и ищет под снегом упавшие обмерзшие ветви. В сухой пещере лед растает, и со временем дерево можно будет использовать для растопки.

Солнечный свет истаивает очень быстро. Последние тусклые лучи уже давно исчезли среди черных макушек деревьев, теперь же не остается и отблеска закатного солнца. Внезапно наступает темнота. Пенси не сразу привыкает к ней и долго моргает, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Во мраке Мариусский Черный лес неотличим от других подобных мест, разве что тот, что на Людоедском перевале, холоднее, страшнее и выделяется особенным давящим ощущением.

Но вот огонь взвивается над сложенной кучкой хвороста, и веток и дает возможность рассмотреть окружение в свете. Пока греется вода, чтобы стать супом, Пенси оглядывается. Ночное небо, кое-где виднеющееся между деревьями, затянуто белесыми плотными тучами. Искры от костра взвиваются мелкими точками вверх. Темный снежный лес на их фоне кажется еще более мрачным. А камни вокруг так сильно раскрошены и повреждены людьми, что сложно сказать: более древние здания вокруг нее или тех же времен, что и руины на Людоедском перевале.

Загрузка...