В эту ночь, как никогда раньше, обильно зацвела асура. Тяжелый, насыщенный аромат цветов наполнял собой сад. Ночной воздух пьянил до головокружения, а теплый ветер, такой редкий для середины весны, когда с гор обычно еще веет холодом уходящей зимы, срывал нежные лепестки и кружил их змейкой, бросая к ногам Императора, который вышел на террасу подышать ароматами своей любимой красной сливы.
Он стоял на ступенях в золотых туфлях, расшитых мелким бисером из полудрагоценных камней, в тяжелом золотом наряде с изображением летящего дракона на груди, с широким поясом, которым была обтянута его талия, с высокой прической из тяжелых черных волос, и просто смотрел на цветущий сад, пока в его Дворце Ветров происходило таинство.
Еще перед закатом, когда небо окрасилось в багряный цвет, стало ясно, что Императрица, в честь которой когда-то и был посажен этот сад, по одной лишь той причине, что ее имя и название этой удивительной сливы было одинаковым, в эту ночь должна была подарить своему Императору наследника или наследницу. Конечно, ему как мужчине было предпочтительнее получить сына, но здесь уже, как говорится, все решали боги, а боги – это такие коварные существа, что могут и не внять мольбам молельщиков, которых Император посадил в высокой башне Ордо еще с неделю назад, чтобы просили богов о величайшей милости, о рождении здорового сына.
Здесь, в саду, Император не мог слышать криков роженицы. Он ублажал свой взор цветом деревьев и запахом, витавшим в воздухе. Он слушал тонкую песню ветра и думал о том, что совсем скоро получит долгожданный подарок от судьбы, почти не сомневаясь в том, что его жена, его Асура, исполнит свой долг и ребенок, что вскоре появится на свет, конечно же, будет мальчиком.
Когда за спиной Главы Дома Золотого дракона послышались тихие шаги, он не обернулся, но был немного удивлен тем, что кто-то решился потревожить его в час глубоких размышлений. Это было опасно, нарушать покой Императора, и означало только то, что тот, кто пришел, принес с собой новости и эти новости были важными. Вряд ли его жена уже разрешилась от бремени, слишком мало прошло времени, а значит, новость касалась совсем иного вопроса.
- Повелитель! – голос за спиной Императора был едва громче, чем дуновение ветра, но был услышан.
- Да, советник Горо, - глава Дома Золотого дракона не удосужился, чтобы обернуться.
- Ваша наложница, Орин…
- Что еще не так с этой женщиной? – в голосе Императора звучало раздражение. Сейчас, когда все его мысли были заняты женой, кто-то смел отвлекать его на такие мелочи.
Император помнил, что Орин тоже беременна и неожиданно его осенила догадка.
- Только не говори мне, Горо, что и она тоже решила рожать именно сегодня, - мужчина повернул лицо к советнику. Тот склонил голову перед взором своего повелителя. Красивое лицо Главы Рода Золотого Дракона Императора Коджи казалось раздраженным. Темные глаза матово мерцали в свете светильников, тонкие губы недовольно поджаты, тонкие ноздри носа трепещут гневно. Мало того, что его отвлекли от созерцания цветущей асуры и размышлений о будущем, так еще и напомнили о рождении незаконнорожденного ребенка, судьба которого уже была заранее предрешена.
- Но, мой повелитель, вы правы. Орин рожает в крыле вашего гарема.
- И ты только для этого решил потревожить меня?
- Я хотел узнать, что делать, если родится девочка? – спросил Горо.
Император отвернулся.
- Закон не подвластен переменам. Закон не ветер, - сказал Коджи и добавил. - Если Орин родит мальчика, ты отдашь его на воспитание. Он еще послужит мне верой и правдой, если же это будет девочка, то вы принесете ее в жертву Роду. Я не стану нарушать законы, установленные предками.
- Я это и хотел услышать, мой повелитель, - и Горо с поклоном стал пятиться назад, в то время, как Император продолжил свое любование садом.
Горо отступал, пока не вышел в двери. Там он уже перестал горбиться и распрямил широкую спину. Бросил холодный взгляд на своего Императора и поспешил узкими коридорами в сторону женской части дворца. У входа в покои Императрицы стояла охрана, но первого советника, второго человека в империи, после самого Императора Коджи, охрана пропустила, распахнув перед ним двери с изображением золотых драконов, сошедшихся в безумном танце битвы.
Комнаты Императрицы были дорого обставлены. Два золотых дракона, отлитых еще год назад в подарок Асуре, сторожили ее покой. Обтянутые золотым шелком стены, мягкие восточные ковры, привезенные из какой-то дальней южной провинции, устилали пол и всюду цветы – яркие ветви асуры, сорванные специально для жены повелителя, источали тонкий аромат.
Крик роженицы застиг Горо на середине пути. Он застыл, его лицо сморщилось, но было не понятно, что именно выражали тонкие красивые черты молодого мужчины. Раздражение или сочувствие.
У дверей в комнату императрицы стояли ее служанки. Рядом с женой императора сейчас находились только лекарь и повитуха, принимавшие наследника. Горо остановился и посмотрел на женщин. Они, все как одна, поспешили склонить перед советником головы с высокими прическами и отошли в стороны. Все, кроме одной, достаточно пожилой, чтобы быть просто рабыней при Императрице.
- Как она? – спросил советник тихо.
- Еще не родила, - ответила пожилая женщина, по имени Наан, которая когда-то была кормилицей красавицы Асуры, а теперь стала при ней хранительницей, а также глазами и ушами Императрицы. Более преданного человека Горо еще не видел. За свою госпожу Наан могла бы умереть. У Наан было морщинистое лицо и седые волосы, косами уложенные на голове. Одежды ее выдавали знатную женщину – дорогие шелка и алого цвета пояс, по которому вился тонкий золотой узор из цветов.
В Большом Золотом Зале Дворца Ветров чествовали наследника рода Золотого Дракона, когда Хиро помогла Орин облачиться в свои тряпки, приговаривая при этом:
- И не забывай горбиться и подволакивать ногу, - она накинула на голову наложницы Императора широкий капюшон и вручила в руки корзину с какими-то тряпками. Молодая женщина закивала и шагнула к двери.
- И постарайся ни с кем не разговаривать! – вслед ей добавила Хиро, а затем села на циновку и так застыла, глядя на закрывшуюся за Орин дверь.
Теперь ей надо немного подождать, а затем…
Затем она сделает то, что ей было приказано.
Толстый кошель оттягивал карман ее платья.
Хиро любила деньги.
***********
В канун празднования Великого праздника Рода мастер Нобу Ши выходил из монастыря, к стенам которого матери приводили своих сыновей. В этот день мастер Ши лично отбирал мальчиков, которым суждено было провести в монастыре долгих пятнадцать лет, а затем либо стать великими воинами, либо остаться в стенах послушниками по своему желанию.
Монастырь располагался высоко в горах, где зимой и летом дули холодные ветры, а солнце, хоть и казалось ближе, чем внизу в долине, от этого не грело жарче и теплее, и снег под его лучами оставался таким же холодным и твердым.
Мастеру Ши было далеко за сотню лет. Но он все еще был силен, а его волосы, пусть и полностью седые, цвета зимней луны, еще не потеряли свою густоту, а ум своей проницательности. Одетый в длинное платье, стянутое на талии широким поясом, с распущенными волосами, падающими ниже лопаток, настоятель монастыря спустился с высокой башни и покинул монастырь.
Мастер вышел за несколько часов перед закатом и поднялся на стену, окружавшую монастырь. Послушники, что стояли на вершине стены, увидев своего мастера, склонили головы, выражая уважение и свою любовь. Мастер Ши поклонился в ответ и посмотрел вниз, туда, где у ворот его уже ждали несколько сотен женщин с детьми.
- Уже пора, агир! – за спиной Нобу появилась тень. Высокий воин, закутанный в плащ. На голове широкая шляпа, надвинутая на глаза скрывавшая лицо.
- Ты уже здесь, Рейдер! – старый мастер повернулся назад и окинул взглядом широкоплечего мужчину. Тот медленно поклонился. Из-под шляпы сверкнули ледяным взором прозрачные голубые глаза.
- Хочешь пойти со мной? – предложил Нобу и Рейдер кивнул.
Они вместе спустились вниз. Послушники на воротах, заметив приближение мастера, поспешили отодвинуть тяжелый засов и стали открывать огромные ворота. Раздался страшный скрип. Ворота открывали редко. Обычно пользовались небольшой дверью, вырезанной на одной половине, но сегодня, по старому обычаю, их распахнули настежь.
Нобу вышел первым. В глаза старика ударил свет заката. Он поднял руку и поднес ее к лицу, прикрыв лицо. Рейдер наклонил голову и полы шляпы спрятали его глаза.
Женщины, что пришли к монастырю, увидев вышедшего мастера, поднялись с земли и распрямили спины, встав в длинный ряд, выставив перед собой сыновей.
Нобу обвел взглядом мальчишек. Они были такие разные, чумазые и грязные, одетые богато и бедно, почти подростки и те, которых только недавно оторвали от материнской груди. И все молча ожидали своей участи, а матери, затаив дыхание, молили богов, чтобы их выбор пал именно на ее сына. Ведь это была такая честь, жить при храме и воспитываться за его стенами. Мужчины-воины, что после обучения выходили оттуда спустя долгие годы, становились личной стражей Императора, или пополняли ряды его элитного войска. А это всегда деньги, слава и почет – достаток семье.
Особенно надеялись на милость богов матери бедных детей. Для их сыновей это была возможность пробиться в люди, а не жить, подобно родителям, перебиваясь на скудные средства от торговли или службы в богатом доме, где платили мало, а чаще просто кормили за работу. Но ведь беднякам не приходится выбирать. И теперь эти женщины, матери, ожидали выбора, подталкивая сыновей вперед, чтобы мастер Нобу Ши выделил из остальных именно ее сына, ее ребенка.
- Каждые пять лет одно и то же, - подумал Нобу и покосился на своего спутника. Рейдер прошелся взглядом по ряду женщин и отвернулся, не выказывая особого интереса, но последовал за стариком, когда тот начал двигаться вперед, приглядываясь к детям. В этом году он не увидел ничего особенного, но все же отобрал десять мальчиков, которые встали у ворот и терпеливо ожидали окончания ритуала, пока настоятель заканчивает обход.
- Что скажешь, Рейдер? – спросил Ши у мужчины в шляпе.
Тот равнодушно пожал широкими плечами.
- Я не вижу здесь ни одного проблеска силы или таланта, Нобу, - ответил Рейдер.
- Ты прав, но все же монастырю нужны ученики, - и двинулся дальше.
Когда до конца длинного ряда матерей с чадами, оставалось всего ничего, взгляд Нобу остановился на молодой женщине, что скрывая лицо таилась за спинами остальных, держа в руках корзину с бельем. Настоятель несколько удивился этому зрелищу и его седые брови взлетели вверх, а затем он почувствовал силу. Слабый, еще совсем тонкий, как росток семени, пробивающийся из-под земли поток магии, обещающий вырасти в огромное и сильное дерево. И шла эта сила от женщины, что таилась позади остальных матерей, то ли стесняясь выйти вперед, то ли опасаясь сделать это. А потом Нобу догадался о содержимом ее корзины, когда тишину огласил вопль младенца. Мастер Ши сделал знак рукой и женщины, за спинами которых скрывалась молодая мать, разошлись в стороны, а Нобу шагнул вперед, краем глаза отметив, что Рейдер с интересом смотрит на девушку с корзиной и при этом губы драгга растягивает знакомая Ши улыбка. Обычно Рейдер улыбался так, только когда находил нечто интересное.
Сколько лет солнце вставало и садилось над этими стенами, знали, наверное, только сами стены монастыря и, возможно настоятель, Нобу Ши, тот, что иногда спускался посмотреть на то, как тренируются его ученики во дворе. Я иногда задумывалась над тем, сколько лет мастеру Ши и никогда не находила ответа на свой вопрос. Самый старый из мастеров, живших в монастыре, помнил Нобу Ши уже седым и древним, как этот мир, куда мы приходим, только для того, чтобы принять себя и саму сущность существования жизни.
Каждый мой день начинался одинаково. Два часа на циновках, в жару и стужу, под дождем и снегом, под порывами холодного ветра, которому иногда все же удавалось пробираться в монастырь. Затем тренировки. Сперва на гибкость, затем на выносливость, после снова медитация и, наконец, когда солнце проходило зенит, нас кормили, только для того, чтобы после мы снова начинали тренировки и так до самого заката.
Мой учитель – Йоши, всегда говорил, что усердный путь физического и духовного совершенствования ведет к просветлению, и я старалась, была усердна, не отставала от своих братьев, выкладывалась по полной, до изнеможения. Каждый день своего пребывания, каждый миг отдавая учебе и тренировкам.
Сколько я помнила себя, я всегда жила здесь. Монастырь был моим домом, а брат Йоши заменил родных. Именно он возился со мной с первого моего осознанного дня, который подсказывала мне память. Я помнила только его и настоятеля. А как-то спросила, есть ли у меня родные, как у всех детей, кто попал сюда, мне не ответили. Йоши просто отвел глаза.
- Здесь у нас нет родных. Они остались там, за этими стенами, - сказал мне тогда Нобу Ши и указал рукой на огромные ворота, - Твоя семья это мы. Йоши и все братья, с которыми ты встречаешься каждое утро. Радуйся, Иххо, что у тебя такая большая семья.
И я радовалась, поскольку не знала другой жизни. Ежедневные тренировки сделали выносливым мое тело, медитация укрепила дух.
Иногда настоятель приходил туда, где я занималась, и просто смотрел, а затем, кивая, уходил прочь. Я не обращала на его действия особого внимания, поскольку Нобу Ши часто выделял тех или иных учеников и не всегда с целью похвалы. Чаще всего он после указывал мастеру на недостатки его ученика. Так бывало и со мной.
Очередной день клонился к закату. Вместо занятий после обеда я занималась уборкой и вычищала двор и площадку с турниками.
Уходящее солнце раскрасило кровавым небосклон и дальние вершины гор, когда, оглянувшись, я увидела, что уже нахожусь во дворе не одна.
- Мастер Йоши! – уронив метлу, сложила приветственно руки, прижав их к груди и отпустила голову, приветствуя старшего.
Йоши только год назад, путем тяжелых тренировок, прошел испытания Монастыря и стал мастером, получив возможность тренировать учеников. Он гордился своим положением и старался изо всех сил, пытаясь сделать из меня и остальных своих учеников, хороших бойцов, порой даже забывая, что я – девушка. Это не было такой уж тайной. В подобном месте, как наш монастырь, просто невозможно было что-то утаить, хотя никто и никогда ни о чем никого не спрашивал. Я помню, что сперва считала себя мальчиком. Когда мне было лет пять, я была уверена, что такая же, как и все. Разница оказалась очевидной, и узнала я о ней до банального глупо. До сих пор краснею при одном воспоминании о том, как узнала разницу между нами… Мальчишки оставались всегда такими мальчишками!
Нет, кое-кто пытался возмутиться. Мастер Го, к примеру, узнав истинную суть вещей в отношении меня, направился к настоятелю с требованием, чтобы меня с позором исключили из рядов учеников, на что Нобу Ши, со свойственным ему спокойствием, поглаживая белоснежную бороду, заявил, что монастырь никогда не отказывал в помощи тем, кто нуждается.
- А этот ребенок нуждается в нашей помощи, - подытожил он.
- Немыслимо, чтобы женщина находилась в этих стенах! – продолжал неугомнный Го. - Это закон!
- Я знаю, - кивнул Нобу Ши. - Но к слову о законах, - он поднял взгляд на мастера Го и процитировал: «Никто из нуждающихся не будет оставлен в беде. Никому не будет отказано в крове», - и чуть понизив тон, добавил, - не зная сути проблемы, не торопись с ее решением!
Я узнала об этом разговоре, потому что присутствовала там вместе с Йоши, который тогда сам еще был учеником. Стоя за его спиной, я с ужасом ждала решения настоятеля, хотя еще сама толком ничего не понимала, зная только то, что если меня выгонят, мне придется оставить братьев и Йоши, что заменил мне семью.
Меня не выгнали, и на протяжении еще более чем десяти лет я продолжала жить, одеваясь как мужчина и вела себя соответственно, иначе здесь было просто нельзя. Приходя в любой дом, принимаешь его правила.
- Ты уже закончила? – обратился ко мне Йоши, и я встряхнула головой, прогоняя воспоминания.
- Да, учитель, - кивнула. Длинные волосы, заплетенные в толстую косу, змеей сползли на грудь, и я раздражённо откинула их назад. Как и все послушники, я ходила с длинными волосами. Лишь когда послушник становился учеником, ему обривали наголо голову, но мне не грозило и это. Никто не собирался позволять женщине становиться на путь мужчины в этом монастыре. Я знала, что когда-нибудь мне придется уйти отсюда и очень надеялась, что это произойдет не так скоро.
А затем появился ОН… и в моей жизни открылась новая страница…
***
- Теперь, после стольких лет я начинаю понимать слова Лао, - Коджи восседал на золотом троне, подперев подбородок рукой и задумчиво смотрел перед собой, не замечая коленопреклоненного советника, что ждал, когда Повелитель соизволит обратить на него свое внимание. Но Коджи вспоминал те слова, что были сказаны много лет назад старухой предсказательницей. Лао не стало всего два года назад, и словно сама ее смерть возродила страшное предсказание, сказанное так давно.
Йоши спешно склонил голову перед незнакомцем. Я последовала примеру своего мастера, но при этом едва сдерживалась, чтобы не впиться взглядом в того, кто сейчас прошел через двери в воротах и стоял перед нами, сложив на груди крепкие руки, оголенные до локтя. Кто был этот человек, я не знала. Я впервые видела его в монастыре, но, кажется, мастер Йоши знал незнакомца, и, судя по тому, как почтительно он склонился перед ним, этот человек был важным господином, или намного выше по рангу, чем сам Йоши.
- Приветствую вас, агир Рейдер! – произнес мой учитель и нам наконец было позволено распрямить спины.
- Ученик Йоши, - кивнул ему мужчина, а затем заметно поправил сам себя. - Уже мастер!
Йоши улыбнулся.
- Да, мастер Рейдер! – сказал мой учитель. Я же, пользуясь возможностью, рассматривала мужчину. Вот вроде бы мужчина как мужчина. Я столько лет находилась в обществе противоположного пола, но этот чужак невольно привлекал внимание. Мне было любопытно узнать, кто он, откуда и что из себя представляет.
- А вот и ты! – Рейдер неожиданно посмотрел на меня через плечо Йоши, за спиной которого я стояла, сложив руки за спиной, как и полагается ученику.
- Господин? – вырвалось у меня.
- Как твое имя? – он чуть склонился, рассматривая меня, и я отчего-то впервые застыдилась своего худого тела, наряженного в одежды послушников. Подпоясанная широким поясом, в мягких сапогах, перевитых лентами до колен, с толстой косой до талии, я иногда сама себе напоминала тощего подростка. Физические нагрузки и тренировки не оставили на моем теле ни капли лишнего, а овощная диета не способствовала развитию мускулатуры. Так и получилась я, девушка-ребенок. Хорошо, хоть грудь развилась относительно нормально.
- Как твое имя? – повторил Рейдер. Светлые глаза мастера странно сверкнули, когда его взгляд прошелся по моему телу. Оценивая. Так на меня еще никогда и никто не смотрел. Этот чужак словно пытался увидеть во мне нечто, скрытое простому взгляду.
- Иххо, мастер, - выдавила я.
- Не стесняйся говорить. Я не кусаюсь... Иххо! - ответил Рейдер и прошел мимо, направляясь к зданию. Я невольно оглянулась на мужчину, проводила его взглядом до дверей.
- Не смотри так на него! – шикнул на меня Йоши.
- Почему? – удивилась я. Мне мастер Рейдер показался вполне дружелюбным.
- Они не любят, когда их так бесцеремонно разглядывают!
- Кто они?
- Драгги!
Мои брови взлетели вверх. Получается, мастер Рейдер был драгг? В своих уроках, всего однажды, настоятель Нобу Ши упоминал про этот народ. Он сказал, что драгги не люди и живут в стране драконов. И что никто не знает, что они представляют из себя на самом деле. Драгги опытные воины и к тому же владеют магией. Почти непобедимы. Невероятно сильны и предельно честны. И вот мне повезло увидеть одного из этих существ в нашем монастыре. Я не сомневалась ни единого мгновения, осознавая, куда именно отправился Рейдер.
- Они с настоятелем Ши давно знакомы? – спросила я у Йоши, когда мы направлялись прочь со двора.
- Думаю, да, - кивнул мой учитель. - Я помню появление этого… - он замялся, не зная, как точно назвать драгга – человек, или все-таки существо.
- Рейдера! – подсказала я.
- Да. Рейдер был здесь в тот год, когда и ты появилась на свет. Перед праздником Рода, - Йоши стал подниматься по ступеням в кельи послушников. - Я запомнил его. Не мог не запомнить, хотя видел совсем мельком.
- Он тоже, видимо, тебя запомнил! – сказала я, вспомнив, что драгг обратился к мастеру по имени.
- Не обязательно! Он мог прочитать мое имя в твоей памяти. Ты забыла. Драгги владеют магией! Хотя и слабой. Их главная сила – физическая, – Йоши неожиданно остановился и посмотрел на меня. - Это как-то странно, Иххо, - проговорил он. - Мне кажется, он появился здесь неспроста, - учитель резко повернулся ко мне и, положив на плечи сильные руки, неожиданно произнес. - Прошу тебя, Иххо, не приближайся к этому человеку. Держись от него как можно подальше.
- Почему? – спросила я.
- Не знаю, - ответил Йоши и опустил руки, - Я чувствую, что он пришел за тобой!
Я сдержала улыбку.
- Мастер Йоши, - сказала укоризненно. Сейчас, в свободное от занятий и учебы время, я воспринимала учителя, прежде всего, как старшего брата. И его беспокойство было мне приятно, но не совсем понятно в данной ситуации.
Почему ему показалось, что драгг явился за мной? Это более чем нелепо! Но, стараясь не расстраивать Йоши, я сказала:
- Я сделаю так, как ты попросил! – и склонилась в поклоне, выражая свое уважение.
- Спасибо, - только и произнес в ответ учитель и подтолкнул меня вперед, предлагая продолжить прерванный путь.
- Сколько лет, мой друг! – настоятель встал и сделал несколько шагов к застывшему в проеме Рейдеру. Драгг улыбнулся и прошел внутрь кельи Нобу, огляделся, словно хотел найти какие-то изменения в убранстве, но здесь, как, впрочем, и во всем монастыре, всё было по-прежнему. Койка с тонким матрасом и валик под голову. На полу циновка и низкий стол, и такие же, как и раньше, пустые каменные стены с узким окном, расположенным на восток.
Императрица Асура отдыхала в своих покоях. Она лежала на шелковых подушках, глядя своими фиолетовыми глазами в потолок и скучала. Верная Наан сидела рядом на циновке и что-то плела, стараясь занять свои руки.
- Где моя дочь? – спросила Асура, лениво повернув лицо к женщине.
- Риоко отправилась в сад с подружками, - ответила ей Наан, перекидывая петли.
- Подругами? – усмехнулась Императрица, - Глупышка Риоко еще не понимает, что кроме меня у нее здесь не может быть подруг. Это сейчас, пока она так молода, она может позволить себе верить в дружбу, но после правда откроется ей, как когда-то открылась и мне!
- Почему ты так считаешь? – спросила Наан. В отсутствие слуг она обращалась к Императрице неофициально, конечно же, с ее, Асуры, разрешения.
- Я не считаю, - Асура приподнялась на локтях, - Я это знаю. Все эти девочки, что сейчас крутятся вокруг моей принцессы, дочери министров и вельмож. Они просто ищут себе теплое место при дворе. Опять-таки, это шанс более выгодно выйти замуж.
Наан усмехнулась. Размышления воспитанницы порой удивляли ее и разочаровывали. Но кто она была такой, чтобы спорить с ней? Почти никто. Те годы, когда Асура была маленькая, а после отдана в жены Коджи, будущая Императрица еще прислушивалась к словам и советам своей Наан, а после… После она изменилась и всему виной был этот Горо.
Наан не любила первого Советника, считала его подлецом. Ворвавшись в жизнь Асуры, он ухитрился занять в ее сердце место, которое по праву должно было принадлежать Коджи, законному мужу девушки. Он обаял и соблазнил Асуру, прикрываясь неземной любовью, а затем изменил на свой лад, сделав своим подобием. А после эта беременность… Наан с содроганием вспоминала о том, как ее Асура призналась в своих попытках избавиться от ребенка, которого носила под сердцем. Но девочка, видимо, оказалась слишком нужной богам и ее рождение было неизбежно, как восход солнца и пение птиц на утренней заре, раз выжила после стольких попыток.
- Как ты могла быть такой неосторожной! – вспомнила свои слова, полные упрека, Наан.
- Отстань с нравоучениями, - отмахнулась тогда Асура. - Лучше помоги мне избавиться от ребенка!
- Что мешает тебе выдать его за ребенка Императора? – удивилась Наан.
- Самая малость, - резко ответила Императрица. - После его рождения будет проведен ритуал, по которому Коджи сразу же поймет, что ребенок не от него.
Наан почти ничего не поняла из слов воспитанницы, но помочь решилась. И так кстати в гареме нашлась наложница, что забеременела от Коджи. А затем Императору сказали, что его жена ждет ребенка. Наан помнила, как прошел разговор между Коджи и Асурой. Она тогда стояла за ширмой и слушала ту ложь, которой пичкала мужа ее девочка.
- Я долго не решалась сказать тебе, - нежно прошептала Асура, положив руки на плечи Коджи. - Я хотела проверить… Убедиться в правильности своей догадки, а врача звать побоялась.
- Что произошло? – спросил Император, уже втайне догадываясь о том, что сейчас скажет ему жена. Наан слышала в его голосе радость и гордость.
- У нас будет ребенок! – сказала с придыханием Асура и отвела взгляд. - Наследник Рода Драконов!
Выглянув из-за ширмы, старая женщина увидела, как подняв лицо супруги, Коджи нежно целует ту в губы. Ложь приняли с удовольствием. Ее всегда легче принимать, чем правду. Но Наан не могла упрекнуть Императора и не могла даже слова сказать Асуре. Наан могла только мысленно отругать глупенькую воспитанницу и сделать все, что было в ее силах, чтобы обман не открылся.
Пальцы старой женщины летали над плетением. Что получится, она еще не знала, доверяя своим рукам. Наан всегда любила занять свои пальцы, так ей было легче очистить свои мысли, отвлечься, но сегодня это плохо помогало. Воспоминания возвращались снова и снова. Слова Асуры затронули их, всколыхнули то, что произошло столько лет назад.
Наан помнила и то, как в день, когда у Асуры начались первые признаки приближающихся родов, пошла на половину гарема. Ей удалось незаметно подлить в питье Орин, наложницы Коджи, зелье, что вызывало преждевременные роды. У девушки всегда стоял на столе кувшин с простой водой, в которую был добавлен сок лимона, и именно туда вылила зелье Наан. Ее план подействовал. Обе женщины разрешились от бремени в один день и почти в один час, но в этой точности уже была не заслуга старой женщины. Так распорядилась судьба.
- Ты что, уснула! – Асура толкнула Наан в плечо. Женщина покачнулась и моргнула, понимая, что в действительности просто задумалась и даже перестала плести.
- Что? – она посмотрела на Императрицу, что сидела на подушках, сложив ноги на восточный манер.
- Совсем старая стала, - произнесла зло Асура. - Уже из ума начала выходить!
Наан были неприятны такие слова девушки, которую она любила, как собственную дочь, но она смолчала. Слишком огромной была разница между ними в положении. Кто она и кто Асура!
- Я думаю о том, что Риоко уже вошла в возраст невесты, - задумчиво произнесла Асура, не обращая внимания на погрустневшую Наан. - Наверное, муж уже начал задумываться о выборе жениха для нашей девочки!
- Вполне возможно, - кивнула старуха и продолжила плести, прогоняя обиду из сердца и ума. - Но почему ты никогда не говоришь о сыне, - спросила Наан, спустя некоторое время. - Коджи было бы приятно, если бы вы обсуждали успехи Акиро.
Айдер поклонился Императору и сел напротив Коджи на расшитую золотом подушку. За его спиной стояли стражники, но драгг не обращал на них внимания, хотя не мог не почувствовать в этот раз тяжелую нагнетающую обстановку, царившую в приемном зале.
Император Коджи был хмур. Сегодня он принимал Айдера со своим Советником за спиной. Драггу не нравился советник Горо. Он чувствовал неприязнь к этому человеку. Чувствовал его змеиную хитрость, чувствовал подлость, что таилась внутри, но только улыбался, глядя в раскосые глаза обоих мужчин, заранее зная, что сегодня его будут пытаться обмануть, и он согласится на этот обман. Была причина.
- Я пришел за вашим решением, как и говорил вчера, - сказал Айдер, когда молчание затянулось. Нарушать тишину раньше Императора было запрещено, но драгг не считал себя подданным этой страны и этого властителя, хотя всегда старался следовать обычаям и правилам того государства, в котором находился. Но дольше ждать не хотел.
- Мы приняли решение! – величественно склонил голову хозяина Дворца Ветров и махнул рукой советнику, чтобы тот продолжил за него. Сам же остался молча сидеть и смотреть на драгга, то ли изучая, то ли запоминая посланника.
- Повелитель принимает предложение твоего хозяина! – произнес Горо спокойным уверенным тоном.
«Кто бы сомневался», - подумал Айдер, но вслух произнес:
- Это правильно решение! Я и не ожидал от Императора иного!
- Но нам нужно некоторое время, чтобы приготовить принцессу Риоко к отъезду. Надо подобрать ей слуг и охрану. Надо приготовить приданое и украшения, - Горо смерил Айдера надменным взглядом. - Для этого потребуется минимум трое суток.
- Я согласен ждать, - кивнул драгг, - Сегодня же вышлю птицу с посланием к своему хозяину, чтобы отправил нам на встречу в горы отряд.
Горо и Коджи переглянулись. По всей видимости, они не надеялись, что драгг так легко согласится ждать. Глядя на их лица, Айдер мысленно усмехался.
- Значит, три дня! – сказал он.
- Именно так! – кивнул Коджи.
- Аудиенция закончена, - добавил Горо. Драгг встал, поклонился Императору и попятился назад к выходу.
Теперь будет интересно понаблюдать за тем, как Коджи и его человек будут пытаться обвести его вокруг пальца. Именно это и предрекал Рейдер.
Вспомнив про лорда Рейдера, драгг заторопился назад, в монастырь. Ему стоило передать последние новости, хотя он знал, что ничего нового рассказать не сможет. Его проницательный друг знал обо всем раньше самого Айдера.
С высоты бочки, мне было отлично видно все, что происходило на тренировочной площадке. Закусив губу, я следила за боем. Он начался плавно. Противники примеривались друг у другу, присматривались. Точнее, присматривался только Йоши, а драгг позволял ему это делать.
Некоторое время они просто кружили, глядя в глаза друг другу, а затем Йоши решил действовать.
Его выпад был красив и быстр. Так нападает змея, предварительно собравшись в пружину, чтобы затем преодолеть расстояние и впиться ядовитыми зубами в свою жертву. Техника моего учителя была смешанной. Насколько я знала, он сам разрабатывал некоторые приемы и теперь, видимо, решил отработать их на драгге.
Рейдер парировал первый удар, отбив занесенную ногу мастера руками, затем отскочил в сторону, решив не атаковать. Йоши напал снова. В этот раз руки бойцов сплелись в диком танце. Я едва успевала следить за быстрыми движениями, разрезавшими воздух с резким свистом. Своеобразный танец силы, вот как я могла назвать то, что происходило сейчас перед моими глазами. Затем в ход вступили ноги. Йоши надвигался на Рейдера, пытаясь сделать подсечку и повалить противника. Драгг отступал, ставил блоки и не наносил вреда бойцу. Он держал свое слово, позволив молодому мастеру попрактиковаться перед сложным испытанием, но и не особо поддаваясь. Я видела, как легко дается бой Рейдеру, и почувствовала некоторую обиду за мастера Йоши, который столько лет прилагал усилия, чтобы добиться того результата, который имел сейчас, и все равно при этом был намного слабее по сравнению с драггом, к которому сила пришла с рождения.
Но вот мужчины застыли на месте. Йоши нанес серию ударов ладонями, только Рейдер каждый раз оказывался быстрее и ставил блоки. Они застыли на месте. Руки бойцов мелькали так быстро, что у меня едва ли все не поплыло перед глазами. И тут Йоши выбросил обе руки, соединив ладони и растопырив длинные крепкие пальцы, что могли пробить деревянную плиту, и нанес удар в грудь Рейдера.
Я застыла, приоткрыв рот от удивления. Все ученики, собравшиеся на дворе, затаили дыхание и только драгг, перехватив руки Йоши, довольно улыбнулся и чуть отступил назад, поклонившись человеку.
- Ты достойно пройдешь Лабиринт! – сказал он, и все ученики мастера Йоши заорали, срываясь со своих мест и рванув к своему учителю, радуясь за его победу.
Рейдер незаметно отступил назад, пока мастер удивленно смотрел на окруживших его мальчишек. Я было бросилась к Йоши наравне со всеми, когда заметила, как драгг поднялся к Нобу.
Настоятель лукаво улыбался и качал головой, а драгг пожал плечами, словно оправдывался в чем-то.
«Он нарочно пропустил удар», - поняла я.
Словно услышав мои мысли, драгг повернул голову и наши глаза встретились. На миг я застыла, чувствуя себя словно пойманной с поличным, а затем спрыгнула с бочки и, игнорируя взгляд Рейдера, побежала к Йоши, чтобы поздравить его с отличной разминкой, против драгга. Сама не знаю, было ли мне приятно узнать, что Рейдер поддался, или здесь таилось что-то большее? Возможно, для человека, Йоши показался нашему гостю более чем способным, и он просто хотел по-своему выразить это.
Горо обвел взглядом пустую келью настоятеля и покосился на столик, на котором стояли две чашки. «Видимо, кто-то ранее был у Нобу», - подумал Советник и посмотрел на старика.
- Моё почтение, учитель! – сказал он и снова склонил голову в поклоне, пытаясь передать, насколько сильно уважает старого настоятеля. Но, кажется, Нобу Ши этот жест не впечатлил. Настоятель продолжал смотреть на нежданного гостя и хмурил седые брови.
- Что привело тебя в монастырь спустя столько лет? – спросил он, начиная разговор.
- Здесь ничего не изменилось, - произнес Горо и улыбнулся.
Нобу Ши промолчал, ожидая ответа на свой вопрос, и советник заговорил:
- У тебя в монастыре воспитывается девушка, и я пришел за ней! – не растрачивая пыл на долгие приветствия и глупую беседу ни о чем, сказал Горо.
- Девушка? В мужском монастыре? – уточнил старик.
- Именно, и я знаю об этом, потому что сам отправил сюда ее мать.
Нобу Ши пригладил бороду ладонью. Посмотрел на Горо пронзительным взглядом, сдерживая свои чувства.
- Так это ты прислал сюда ту несчастную? – спросил он.
- Ее звали Орин, и она была наложницей Императора Коджи.
Нобу покачал головой. Слова Горо не были для настоятеля новостью.
- Ты уверен, что я принял ее девочку?
Горо тихо рассмеялся.
- Конечно! – сказал он. - Я знаю, какое доброе сердце у настоятеля Нобу! Вы не могли отказать просящей о помощи. Я еще помню законы, царящие в этих стенах.
Настоятель медлил. Он вспомнил слова, который сказал ему драгг, прежде чем покинул келью. Он должен отдать Иххо этому человеку. Должен… но не хочет. Нобу Ши очень хорошо знал Советника Горо и понимал, что Иххо ему нужна для какого-то подлого дела.
- Я хочу отвести девочку к ее настоящей матери! – произнес Горо.
- Что? – удивился старик.
- Бедняжка Орин не была ее матерью.
- Кто же тогда ее родители? – в голове Нобу уже появилась одна мысль по этому поводу, но он терпеливо ждал ответ советника.
- Мать – императрица Асура, а отец…- Горо запнулся, прежде чем добавить. - А отец девочки – я!
Нобу в этот раз не удалось сдержать удивления. Густые белые брови поползли вверх.
- Не Император?
- Нет, - покачал головой Советник и ухмыльнулся, - вы же понимаете, что я имею в виду!
- Как ты посмел? – возмутился старик, но тут же взял себя в руки и успокоился. - Ты всегда был таким. Чему я удивляюсь!
- Каким – таким? – брови Гору полезли вверх. - Целеустремленным, знающим себе цену, или каким – таким?
- Не мне тебе объяснять, - вздохнул настоятель. - Ты и сам прекрасно все понимаешь. Зачем этот ненужный разговор.
- Тогда и не будем возвращаться к прошлому, - Советник встал. - Я хочу, чтобы вы вернули мне дочь и не побоюсь пойти на испытание кровью, чтобы доказать наше с ней родство!
Нобу Ши покачал головой:
- Ты бы спросил хотя бы, какое имя мы дали твоему ребенку, - сказал он с укором.
- Имя? – Горо пожал плечами, будто недоумевая, зачем ему знать такие мелочи, но все же произнес, - и как ее зовут?
- Иххо! – меня окликнули, когда я собиралась идти следом за остальными учениками со двора. На сегодня я была свободна. Тренировки закончились.
Я нашла взглядом человека, что звал меня по имени, и не без удивления поняла, что это Рейдер.
- Подойди сюда, пожалуйста! – попросил он, и я невольно оглянулась на Йоши, что еще находился на дворе.
Учитель посмотрел на меня, затем на драгга и только после этого сдержанно кивнул, давая позволение на разговор.
- Господин, - произнесла я и, приблизившись к Рейдеру, склонила перед ним голову.
- Перестань, - произнес драгг, - Не надо мне кланяться, я не люблю этого.
- Так положено! – вырвалось у меня. - Вы старше и мудрее, я уважаю вас только за это!
- Уважаешь? – он усмехнулся. В светлых глазах сверкнули странные веселые искорки и тут же пропали. - Насколько я знаю, послушникам монастыря не запрещено ходить в горы? – уточнил он и покосился на Йоши, что задержался на дворе, видимо, с одной целью – не оставлять меня наедине с драггом.
- Мастер Йоши! – позвал Рейдер моего учителя. Тот кивнул в ответ на зов.
- Я могу попросить вас отпустить со мной вашу ученицу? – спросил драгг, глядя на Йоши, которому эта просьба явно не пришлась по душе.
- Зачем? – спросил мой мастер.
- Причина проста, - ответил Рейдер, - Я хочу с ней поговорить.
- О чем? – уточнил Йоши.
- Об очищении и правилах медитации! – солгал драгг и глазом не моргнул.
Я посмотрела на своего мастера, на человека, заменившего мне семью. Я понимала и видела в его глазах острое нежелание отпускать меня с Рейдером, но… всегда существует это проклятое НО!
Лорд Рейдер, по всей видимости, не был тем человеком, или существом, кому можно было отказать. И Йоши не посмел, хотя хотел сделать это.
Асура не находила себе места от злости. Она носилась по комнатам и швыряла все, что только ей попадалось под руку. На пол летели украшения, вазы, одежда и даже еда, что стояла на низком столике.
Бедная фарфоровая ваза с изображением золотого дракона, символизирующая Род Императора Коджи, была безжалостно брошена на пол, и Наан, стоя в отдалении, с ужасом следила за тем, как подобная судьба постигла и вазу-близнеца, что изображала дракона из рода самой Императрицы. Обе вазы были подарены когда-то на свадьбу Асуры, а вот теперь их постигла печальная участь, и острые осколки, усыпавшие ковер, грустно скрипели под ногами разъяренной женщины.
Наан не вмешивалась, понимая, что скоро Асура успокоится. Стоило позволить ей излить свой гнев на безделушки, и спустя какое-то время наступит тишина и покой. Вот тогда можно будет поговорить.
Наан не понимала, что произошло. Она ушла, оставив Императора и Асуру наедине, когда их свидание в банной затянулось, и вернулась спустя некоторое время, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Коджи быстрыми шагами покидает покои своей супруги. Вид при этом у Повелителя Дворца Ветров был ужасающий, и Наан догадалась, что, скорее всего, они с Асурой поссорились. Что было этому причиной, она пока не знала.
Истерика Императрицы длилась довольно долго, когда же молодая женщина, наконец, успокоилась и села на подушки, глядя на то безобразие, что устроила, Наан рискнула подойти к ней и присела рядом.
- Что случилось? – спросила старуха.
Асура посмотрела на Наан так, словно только сейчас заметила ее присутствие в комнате. Передернула плечами и уже вполне спокойно ответила:
- Император решил отдать нашу дочь в жены Повелителю драггов!
Наан удивленно посмотрела на свою воспитанницу.
- Что? – ей не верилось, что подобное могло произойти.
- Он пришел сегодня, чтобы сообщить мне эту весть, а после порадовал, что они с Горо придумали, как избавить мою Риоко от драггов.
- Но почему за драгга? – спросила Наан.
- Все просто, - ответила Асура. - Именно драгги – те, кто напал на страну и теперь они предлагают мир, если мы породнимся с их повелителем!
Наан была более чем удивлена. Про драггов ходили разные слухи. Говорили, что они не люди, а уж про силу воинов-драггов слагали легенды.
- Коджи сказал, что Риоко отправится с обозом только до границы, а там ее заменят на другую! Он уже отправил Горо за этой самой подменой… – неожиданно даже для самой себя, Асура закрыла лицо ладонями и заплакала. Выдержка впервые изменила ей, и Наан снова удивилась, поскольку давно не видела слез молодой Императрицы.
- Неужели он не понимает, что драггов невозможно обмануть! – проговорила Асура. - Они почувствуют кровь. Даже я чувствую ее… А мои силы ничтожны!
- Дар Рода, - пробормотала Наан.
- Это невозможно! – Императрица вытерла ладонью лицо. - Я не могу позволить ему забрать мою Риоко.
- Разве ты можешь помешать Повелителю? – спросила Наан и добавила. - Подожди, пока вернется Горо.
- И как ты думаешь, кого он приведет? – резко выкрикнула Асура и тут же замерла, пораженная собственной догадкой.
- Не может быть… - проговорила она еле слышно.
Наан даже не надо было ничего говорить. Она догадалась, что за мысль посетила голову ее воспитанницы.
- Твоя первая дочь! – произнесла старуха, и женщины посмотрели друг на друга, понимая, что вряд ли ошибаются в своих предположениях.
***************
Завтра я покидаю монастырь…
Странно, я готовила себя к этому уже давно, но сейчас, когда этот день настал, показалась себе совсем потерянной. Я не хотела уходить и единственная мысль, что согревала мое сердце сейчас, когда я стояла на стене и смотрела на усыпанное звездами черное покрывало неба, была о том, что со мной рядом будет Йоши. Мой друг, мой учитель, мой брат и моя семья… и, наверное, то, что меня будут ждать в монастыре, если что-то пойдет не так!
«Завтра ты увидишь свою мать», - мелькнула мысль, и я подумала о том, смогу ли заставить себя хотя бы посмотреть в ее глаза? Смогу ли найти ответы на все свои вопросы. Их было много. Слишком много! Я представляла себе, какой она будет. Наверное, доброй и красивой, с сеточкой морщин вокруг смеющихся глаз… Я представляла себе, как она обнимет меня и прижмет к своей груди после стольких лет разлуки!
Я ждала этой встречи и одновременно боялась ее. Что, если я ошибаюсь, и все окажется совсем не так, как я себе это представляю?
- Быть такого не может! – произнесла я вслух. - Если она искала меня, значит любит… Значит, я нужна!
Я вздохнула и собиралась уже, было, спуститься вниз, когда увидела темный силуэт, стоявший на ступенях, что вели на стену. Не трудно было догадаться, кто находится там внизу.
- Лорд Рейдер? – я запоздало поклонилась.
- Иххо! – он начал медленно подниматься ко мне на встречу. - Что ты здесь делаешь?
Я пожала плечами, на короткий миг забыв о том, с кем разговариваю.
- Думаешь о том, что будет завтра? – он поднялся и теперь стоял рядом, возвышаясь надо мной. Высокий, сильный, опасный.
Как оказалось, чтобы попасть за стены дворца, нам пришлось переодеться. В каком-то амбаре, стоявшем недалеко от ворот с драконами, как мне объяснили после – черного хода, предназначавшегося для слуг и охраны – мы с Йоши надели поверх своей собственной одежды какие-то странные балахоны с широкими капюшонами, что почти полностью скрывали наши лица от чужих взглядов.
Я видела, что моему учителю совсем не нравится метод, с помощью которого нас проведут внутрь дворца, но отступать от цели было поздно и стыдно.
- Пройдете вместе с людьми Ичиро, - приказал Горо и добавил, - будете ждать там, где вам прикажет капитан.Я позже пришлю за вами женщину. Она представится как Наан. Ей можно доверять!
- К чему такая скрытность, - не удержалась я от вопроса, - кто она, моя мать? Наложница или кто-то выше?
Горо пристально посмотрел мне в глаза, задержав ответ. Я не отвела взгляда, ожидая, что он сейчас скажет мне то, что я хочу услышать, но, вместо этого Советник только натянул мне на глаза капюшон и произнес сухо:
- Я думал, любопытство искореняется в учениках монастыря с помощью медитаций, но, видимо, сильно ошибался на этот счет, - он опустил руки и отошел от меня на шаг назад, - скоро узнаешь, Иххо, а пока прояви терпение, - затем влетел в седло и направил своего коня прочь от кованых ворот. Видимо, Советнику не пристало проезжать там, где это делают слуги.
Когда мы были готовы, Ичиро обратился к нам, приказав следовать за ним.
Мы прошли в ворота, окруженные людьми капитана. Я старалась не выдать себя и в основном смотрела под ноги, хотя, признаю, было невероятно тяжело удержаться от соблазна поднять голову и оглядеться.
Откуда-то со стороны слышались звуки тренировки. Сталь ударялась о сталь, пели стрелы, спускаемые с тетивы и, в какой-то момент, я не удержалась повернув голову на звук, чуть приоткрыв лицо и тут же увидела, что мы проходим мимо воинов, что сейчас на широком дворе упражнялись с оружием. Все они были в тренировочных латах, но без головных уборов. Внимание привлек один из воинов, еще совсем молодой мужчина, вероятно, моего возраста, или может быть, чуть старше. Я даже запнулась, глядя на красивые движения его тела.
Золотая одежда разлеталась лентами вокруг его ног, когда воин кружился, отражая атаку противника. Длинные черные волосы рассыпались по широким плечам. Что-то в его движениях было от змеи. Точно… бросок и выпад, с которым он вытянул вперед руку с мечом, украшенным золотой лентой, а затем проворот и «удар кобры», который его противник не смог отразить. Меч остановился на расстоянии толщины волоса от горла его мнимого врага. Я знала об этом стиле только потому, что Йоши недавно осваивал его.
- Опусти голову! – зашипел на меня капитан отряда, и я поспешно спрятала лицо, не успев заметить, как молодой воин покосился в сторону нашей маленькой процессии, а затем услышала, как Ичиро позвали по имени, и налетела на впереди идущего солдата, когда тот неожиданно остановился.
- Кого это ты привел во дворец, капитан? – могу поклясться, что голос принадлежал молодому воину в золотых одеждах. Сердце отчего-то забилось сильнее, чем прежде. Я напряглась, ожидая ответа капитана Ичиро.
- Это гости Советника Горо, Ваше Высочество, - услышала я ответ, - прибыли из монастыря в горах.
- Монахи? – в голосе принца послышался интерес.
- Мне велено провести их в комнаты Советника. Завтра они, наверное, покинут дворец, - я могла поклясться, что сейчас капитан Ичиро склонился перед молодым воином, выказывая свое почтение. Кто-то толкнул меня ладонью в спину, вынуждая поклониться.
Значит, воин в золотом – принц и наследник Императора! Как я сама не догадалась, заметив цвета его одежды, ведь золото могут носить только члены императорской семьи.
- Император знает? – только и спросил Наследник.
- Конечно, Ваше Высочество! – ответил капитан.
- Хорошо, тогда идите. Не буду вас задерживать, - и снова запела сталь. Я распрямила спину, направившись за впереди идущим. Странное и острое желание оглянуться и еще раз взглянуть на наследника Империи свело мышцы шеи, но я сдержала порыв.
- Скоро будем на месте, - сказал нам капитан Ичиро, когда мы отошли на достаточное расстояние от места тренировок, - я оставлю вас в складском помещении. Сидите тихо и скоро за вами придут.
- Хорошо, - ответил за нас обоих Йоши и нас втолкнули в какие-то двери.
-Никуда не выходите, - приказал Ичиро и запер двери, оставив нас в пустой комнате, что мне совсем не понравилось. Я почувствовала себя в ловушке, словно загнанный зверь.
Переглянувшись с Йоши, поняла, что он разделяет мои мысли.
- Не волнуйся, если что-то пойдет не так, мы уйдем, - сказал он уверенно и скинул капюшон.
- Если нас отпустят, - ответила я еле слышно, но учитель разобрал мои слова.
- Не переживай, - произнес он, видимо, с целью подбодрить меня.
Нам оставалось только ждать, когда за нами пришлют.
************
- Она уже здесь? – Асура бросила взгляд в зеркало и увидела Наан, что стояла за ее плечом, глядя на прекрасное лицо Императрицы.
- Да, - старуха чуть склонилась перед госпожой, успев заметить, как недовольно поджала яркие губы Асура.