Глава 1. «Не та машина»

Алёна неслась по перрону, прижимая к груди билет и чемодан. Ветер рвал волосы, а в ушах стучала одна и та же мысль: «Только бы успеть! Только бы успеть!» Каждый шаг отдавался в висках, словно метроном, отсчитывающий последние секунды её прежней жизни.

На вокзальных часах — 10:50. Поезд на 10:55 уже стоял у пятого пути, двери вагонов были распахнуты, приглашая пассажиров внутрь. Алёна в отчаянии оглядывалась: такси, которое она заказала через приложение, нигде не было видно. Вокруг царила привычная вокзальная суета — люди с чемоданами, носильщики, продавцы кофе, но для неё весь мир сжался до двух цифр на табло и медленно уходящего поезда.

«Проклятое приложение! Обещали подачу за пять минут!» — мысленно ругалась она, пробираясь сквозь толпу. Ладони вспотели, пальцы судорожно сжимали билет, словно он мог раствориться в воздухе.

Накануне она всё продумала до мелочей: сохранила в телефоне номер такси, чтобы в крайнем случае вызвать машину прямо к вагону. Номер отпечатался в памяти: А728КХ. Она повторяла его как заклинание, пока ждала на перроне.

И вот — среди снующих автомобилей и суетящихся людей — она замечает черный седан. На секунду сердце радостно ёкнуло: А7… Дальше разглядеть не успела — мимо проехала тележка с багажом, заставив ее отступить на шаг.

Не раздумывая, Алёна бросилась к машине. Водитель сидел за рулем, не выходя — значит, ждёт клиента. Всё сходится! В голове пронеслось: «Спасена!»

Дрожащими руками она распахнула заднюю дверь и буквально упала на сиденье:

— Едем скорее, поезд вот‑вот отправится!

Тишина.

Она подняла глаза — и кровь отхлынула от лица. На водительском месте сидел мужчина в очках, с жесткой складкой у рта. Он смотрел на неё с холодным недоумением, словно она нарушила какой‑то негласный порядок вещей.

— Вы вообще в курсе, куда едете? — спросил он ровным, почти бесстрастным голосом.

Мир будто остановился. Время замерло, превратившись в густую, вязкую субстанцию. Алёна судорожно вытащила из кармана телефон, открыла переписку с такси. На экране четко высветился номер: А728КХ. Она ткнула телефоном в сторону водителя, словно это могло что‑то исправить.

— Но… я точно видела А7… — пролепетала она, чувствуя, как горят щеки.

— А мой номер — А718КХ, — спокойно перебил мужчина. — Вы ошиблись.

Алёна замерла. В голове крутилось: «Как же так? Как я могла…» Она схватилась за ручку двери, готовая выскочить и раствориться в толпе, чтобы никто никогда не узнал об этом позоре.

— О боже… — прошептала она. — Я… я перепутала. Простите! Сейчас выйду…

Но мужчина неожиданно произнёс:

— Подождите.

Алёна замерла, не в силах пошевелиться.

— Куда вам нужно? — он посмотрел на табло с расписанием, словно оценивая масштаб её промаха.

— На пятый путь… Вагон семь… Мой поезд… — голос дрогнул, но она собрала волю в кулак.

— Показывайте билет.

Она дрожащими руками протянула бумажку. Мужчина быстро глянул на время отправления, на номер вагона, потом резко повернул ключ в замке зажигания. Двигатель заурчал, словно недовольный зверь.

— Держитесь, — бросил он, выруливая на проезд вдоль перрона. — Попробуем успеть.

Машина рванула вперёд, ловко лавируя между тележками с багажом и группами пассажиров. Алёна вжалась в сиденье, мысленно перечисляя все известные ей молитвы. В голове крутилась одна и та же фраза: «Он правда пытается помочь? Или просто издевается?»

— Я правда не хотела… — пролепетала она. — Просто очень спешила. У меня всё должно было начаться заново…

— Это я уже понял, — коротко ответил он, резко сворачивая в сторону нужного вагона.

Они подлетели к вагону семь. Мужчина затормозил так резко, что Алёна чуть не ударилась лбом о переднее сиденье.

— Выходите. Вагон семь — там.

Она схватила чемодан, рванула дверь… и застыла:

— Спасибо вам огромное! Я не знаю, как…

— Бегите, — перебил он. — Ваш поезд трогается.

Двери вагона медленно смыкались. Проводник уже потянул рычаг. Алёна метнулась вперёд, но было поздно: поезд тронулся. Она бежала рядом, цепляясь за поручни, пока не споткнулась и не остановилась, задыхаясь от отчаяния.

Поезд набирал ход, унося с собой её надежды, планы и мечту о новой жизни. Алёна стояла на перроне, сжимая в руке бесполезный билет. В глазах защипало, но она не позволила себе заплакать. Вместо этого она глубоко вдохнула, пытаясь унять дрожь в коленях.

***

Кирилл наблюдал за этой сценой через лобовое стекло. Сначала он хотел уехать — времени и так в обрез, а впереди ещё куча дел. Он уже потянулся к рычагу переключения передач, но что‑то в этой девушке — в её отчаянном беге, в сжатых кулаках, в беспомощном взгляде — заставило его заглушить двигатель и выйти из машины.

Он подошёл к Алёне, которая всё ещё стояла, уставившись на удаляющийся хвост поезда. Её плечи слегка подрагивали, но она держалась прямо, словно боялась показать слабость.

Глава 2. «Правила пассажира»

Первые полчаса пути прошли в легкой, почти невесомой беседе — той самой, что возникает между людьми, ещё не знающими друг друга, но уже чувствующими: между ними может завязаться разговор по‑настоящему интересный. Кирилл, не отрывая взгляда от дороги, время от времени бросал короткие реплики — то о погоде, то о пробках на выезде из города, то о странном звуке, доносившемся откуда‑то из‑под капота. Его голос звучал ровно, без напряжения, будто он давно привык вести машину и одновременно поддерживать диалог.

Алёна отвечала осторожно, всё ещё чувствуя неловкость после утренней сцены на перроне. Она сидела на заднем сиденье, сжимая в руках билет, который никак не решалась убрать. Бумага уже начала мяться от влажных пальцев, но Алёна будто цеплялась за неё как за последнюю связь с тем, что должно было быть, но не случилось.

— Знаете, — нарушил паузу Кирилл, — в дороге самое главное — не заскучать. У вас есть любимые песни? Или, может, аудиокниги?

— Песни… — Алёна на мгновение задумалась. — Наверное, да. Но в голове сейчас только шум вокзала и этот билет.

— Понимаю. Иногда нужно время, чтобы отпустить прошлое. — Он бросил короткий взгляд в её сторону. — Но дорога — хороший лекарь. За несколько часов можно успеть и погрустить, и посмеяться, и даже помечтать о будущем.

— О будущем? — она невольно улыбнулась. — Пока я могу думать только о том, как не опоздать на работу. Точнее… — голос дрогнул, — как вообще туда добраться.

— Вот и отлично. Значит, у нас есть цель. А цель — это уже половина пути. — Кирилл слегка постучал пальцами по рулю, словно задавая ритм разговору. — Давайте так: вы рассказываете, что вас ждет в Ялте, а я — как лучше проехать. Обмен полезной информацией.

— Хорошо… — Алёна наконец разжала пальцы, и билет скользнул на колени. — В Ялте у меня должен начаться новый этап. Книжный магазин. Работа. Тишина. Море.

— Море — это плюс. А книжный магазин — вдвойне. Вы, наверное, много читаете?

— Раньше — да. Сейчас… — она запнулась, — сейчас я скорее мечтаю о том, чтобы снова начать читать ради удовольствия. А не потому, что «надо».

— Звучит как план. — Кирилл кивнул. — Значит, будем считать, что мы не просто едем — мы везём с собой ваши планы. И книги. Даже если их пока нет в багажнике.

Она рассмеялась — коротко, но искренне. Напряжение, сковывавшее её плечи, немного отступило.

— А теперь, — Кирилл торжественно поднял палец, — настало время озвучить правила пассажира в нашей экспедиции. Первое: не паниковать, если навигатор начнёт чудить. Второе: если я резко сверну — не кричать. Третье: кофе в термосе, печенье в бардачке. Четвёртое… — он сделал паузу, — и самое важное: не скучать!

— Ого, целый свод законов, — улыбнулась Алёна. — А что будет, если я, к примеру нарушу правило «не скучать»?

— Тогда придётся петь. Или рассказывать истории. На ваше усмотрение.

— Петь? — Алёна театрально прижала руку к груди. — О нет, только не это. Мой вокал способен распугать даже чайку над морем.

— Ну, чайки нам не попутчики, так что рискнем. Зато будет чем вспомнить поездку.

— А если вместо пения я буду задавать тысячу вопросов? — она хитро прищурилась. — Например, почему вы решили мне помочь?

— Это уже второй вопрос, — Кирилл усмехнулся. — Но отвечу: я руководствуюсь неким внутренним кодексом путешественника. Правило первое: если видишь человека с потерянным взглядом и билетом в руке — предложи помощь. Правило второе: если человек согласился — вези его с комфортом. Правило третье…

— …не задавать лишних вопросов? — перебила Алёна, улыбаясь.

— Не угадали. Правило третье: обязательно предложить кофе. Он, кстати, в термосе. Так что, нарушаем тишину или продолжаем соблюдать правила дорожного общения?

— Думаю, — она сделала вид, что серьезно размышляет, — стоит начать с кофе. А пение оставим на крайний случай.

Кирилл рассмеялся:

— Мудрое решение. Кофе — это всегда правильный выбор. Особенно в дороге.

Она хотела ответить, но в этот момент небо окончательно потемнело, и первые тяжелые капли забарабанили по крыше машины.

***

Дождь начался незаметно — сначала редкие капли, оставлявшие на стекле маленькие прозрачные точки, потом настойчивые струи, а через двадцать минут превратился в настоящий ливень. Дворники работали на пределе, но видимость всё равно падала: дорога расплывалась, фары выхватывали лишь размытые силуэты деревьев и дорожных знаков. Воздух в салоне стал влажным, пахнуло сырой землей и металлом.

Кирилл сжал руль крепче, прищурился, вглядываясь в серую пелену.

— Вот это погодка…

— Может, остановимся где‑нибудь? — предложила Алёна, глядя, как вода стекает по стеклу сплошным потоком. Её ладони снова вспотели, а в груди нарастало тревожное ощущение, будто мир вокруг медленно растворяется.

— Где? — он кивнул вперёд. — Вокруг ни души. Только лес и этот бесконечный дождь.

Телефонный навигатор начал сбоить: голос прерывался, карта мигала, маршрут то пропадал, то появлялся снова, но уже в другом месте. Кирилл раздраженно постучал по экрану.

Глава 3. Ливень

Через час монотонного стука дождевых капель по крыше машина вдруг чихнула, захрипела и замерла на обочине. Двигатель умолк резко, будто оборвался на полуслове, оставив после себя лишь гулкое эхо в тишине салона. Кирилл с силой ударил по рулю — не от злости, а скорее от бессилия, от этого острого ощущения, когда всё идёт не по плану и ты ничего не можешь исправить в один миг.

— Отлично! Просто отлично! — выдохнул он, сжимая пальцы на кожаной оплётке. В голосе звучала не ярость, а усталая ирония человека, который уже понял: впереди — череда непростых решений.

— Что случилось? — голос Алёны дрогнул, отозвавшись в напряженной тишине. Она инстинктивно вжалась в сиденье, обхватив руками сумку, будто машина могла вдруг рвануть вперед вопреки всему, несмотря на мертвый двигатель. Взгляд её метался между приборной панелью и профилем Кирилла — в нём читалась смесь тревоги и робкой надежды на то, что сейчас он скажет: «Ничего страшного, сейчас заведусь».

— Кажется, двигатель умер, — Кирилл повернул ключ зажигания. Тишина. Ещё раз — с чуть большим нажимом. Снова тишина, глухая, беспощадная. Он откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза на секунду, словно пытаясь собраться с мыслями. Потом достал телефон, проверил сигнал — экран мигнул пустым значком сети. — И связи здесь нет.

Дождь лил как из ведра, превращая мир за окном в размытую акварель, где краски растворялись в потоках воды. Фары выхватывали лишь короткие полосы, стекающие по лобовому стеклу, — будто природа решила стереть все ориентиры, оставив путников наедине с хаосом. Из‑за тяжелых, свинцовых туч в салоне стало почти темно — только тусклый свет приборной панели рисовал призрачные тени на их лицах, придавая разговору оттенок камерной, почти театральной драматичности.

Алёна молча смотрела на капли, бегущие по стеклу, одна за другой, словно слёзы огромного неба. В голове крутилось: «Всё пропало». Она сглотнула, пытаясь удержать подступающие слезы, но слова вырвались прежде, чем она успела их обдумать, прежде, чем включился внутренний фильтр:

— Это всё из‑за вас! — её голос прозвучал резче, чем она хотела, пронзительно и обвиняюще. — Вы же не проверяли машину перед поездкой!

Кирилл резко повернулся к ней. В его взгляде мелькнуло что‑то острое, почти обиженное, — как у человека, которого ударили в самое уязвимое место. Но уже через мгновение он увидел, как она вздрогнула от собственного крика, как сжались её плечи, и его лицо смягчилось.

— А вы бы не вскакивали в чужие тачки, как в такси! — огрызнулся он, но тут же осёкся, осознав, как грубо это прозвучало.

Они уставились друг на друга — два человека, случайно столкнувшиеся в этом маленьком пространстве посреди разбушевавшейся стихии. Оба красные от злости, но злость эта была не настоящей. Она родилась из страха — страха перед неизвестностью, перед срывом планов, перед тем, что теперь придётся искать выход там, где, кажется, его нет. Она выросла из беспомощности — из ощущения, что всё идёт не так, как должно, что нити управления выскользнули из рук. И ещё — из усталости, накопленной за этот долгий, нервный день.

Потом одновременно выдохнули, словно сбросив невидимый груз.

— Простите, — тихо сказала Алёна, опуская глаза, разглядывая складки на джинсах, которые она машинально теребила. — Я просто… боюсь опоздать. Очень боюсь. Это важно. Для меня это… начало новой жизни, наверное.

— Я тоже опаздываю, — признался Кирилл, проводя рукой по влажным волосам, откидывая их со лба. В его голосе больше не было раздражения — только усталая откровенность. — Клиент обещал крупный заказ. Если я не появлюсь вовремя, всё может сорваться. А теперь… — он махнул рукой в сторону окна, где дождь продолжал свою бесконечную симфонию, барабаня по крыше, хлестая по стёклам, размывая границы мира. — Теперь мы здесь.

Тишина. Только стук капель и редкое шуршание дворников, которые уже почти не справлялись с потоками воды, лишь размазывали их по стеклу, превращая пейзаж в абстрактную картину. В этой тишине каждый слышал собственные мысли, каждый ощущал, как медленно, но верно уходит время — то самое, которое они так боялись потерять.

— Надо искать помощь, — наконец произнёс Кирилл, открывая дверь. В салон ворвался поток холодного воздуха и воды, будто сама стихия пыталась удержать их внутри. Он глубоко вдохнул, словно набираясь решимости, и вышел под дождь.

— Но куда? — Алёна выглянула наружу, щурясь от потоков воды. Вокруг — ни огней, ни домов, только темный лес, мрачно молчаливый, и дорога, исчезающая в серой пелене, будто растворяющаяся в ней. Всё казалось враждебным, чужим, лишенным надежды.

— Вон там, — он указал вперёд, где сквозь завесу дождя пробивался слабый, дрожащий свет, похожий на мерцание далёкой звезды в бурю. — Похоже на кафе. Пойдём.

Он протянул ей руку — не властно, не свысока, а так, как протягивают руку тому, кто в ней действительно нуждается. Алёна на мгновение задержала взгляд на его ладони, потом осторожно вложила в неё свою — холодную, влажную, но уже не дрожащую. И шагнула в дождь.

***

Они вышли под ливень, инстинктивно прикрывая головы руками. Холодные струи обрушились мгновенно — просочились под одежду, затекли за воротник, побежали ледяными дорожками по спине. Алёна вскрикнула, когда мимо с оглушительным рёвом прогрохотала фура: поток воды из‑под колёс окатил их с головы до ног. Кирилл резко обернулся, схватил её за руку — крепкая, тёплая ладонь словно стала единственным островком надёжности в этом водяном хаосе — и потянул вперёд.

Глава 4. «Перекрёсток непредвиденных обстоятельств»

Помощь пришла только к вечеру — когда солнце уже коснулось кромки леса, а длинные тени легли на промокшую землю. Местный механик, коренастый мужчина с грубоватыми, но умелыми руками, наконец добрался до их заглохшей машины. Его старый внедорожник припарковался рядом с их автомобилем, подняв облако брызг. Механик вышел, не торопясь, достал из багажника инструменты и лишь тогда подошёл к машине.

Осмотрев двигатель, он покачал головой, вытирая руки о промасленную тряпку:

— Ну, дело нехитрое, но и не быстрое. Надо везти в мастерскую — тут на месте не справиться.

Кирилл провёл ладонью по лицу, смахивая остатки напряжения. Он знал: это не конец света, но каждая минута промедления отдаляла его от важной встречи. Тем не менее он кивнул:

— Давайте эвакуатор. Сколько выйдет?

Механик назвал сумму. Кирилл достал телефон, чтобы перевести деньги, но экран по‑прежнему показывал пустой значок сети — связи не было. Он вздохнул:

— Наличными можно?

— Сойдёт, — коротко ответил механик, не выражая ни удивления, ни недовольства.

Через полчаса автомобиль уже стоял на подъёмнике в мастерской — небольшом, но уютном ангаре с выцветшими плакатами гоночных машин на стенах. В воздухе пахло маслом, металлом и чем‑то неуловимо домашним. Кирилл и Алёна, продрогшие и усталые, вернулись в придорожное кафе. Их одежда успела подсохнуть лишь частично — на рукавах и воротниках ещё оставались темные пятна влаги, а волосы были взъерошены ветром.

Хозяин кафе, мужчина средних лет с добрыми глазами и седеющими висками, заметил их состояние. Не говоря ни слова, он поставил на стол чайник с горячим чаем и пару чашек. Движения его были неторопливыми, почти ритуальными — как у человека, который знает цену простым человеческим радостям.

— Спасибо, — выдохнула Алёна, обхватив ладонями тёплую керамику. Аромат свежезаваренного облепихового чая мгновенно согрел, будто обволок невидимым одеялом. Она закрыла глаза на мгновение, вдыхая терпкий, чуть сладковатый запах, и почувствовала, как расслабляются напряженные мышцы спины.

— Расскажите про ваш магазин, — попросил Кирилл, отхлёбывая напиток. Его голос звучал мягче, чем раньше, — усталость притушила резкость, оставив место для искреннего интереса.

— «Страница»? — Алёна оживилась, глаза заблестели, а на лице появилась та особенная улыбка, которую вызывают только по‑настоящему любимые дела. — Это маленький домик у моря. Старые полки из темного дерева, отполированные десятками рук, камин, который зимой наполняет помещение уютным треском, большие окна, из которых видно, как ветер колышет воду. Владелец — дедушка Пётр — нашёл меня через объявление. Сказал, что ищет кого‑то, кто любит книги так же, как он.

— И вы любите? — Кирилл слегка наклонил голову, внимательно наблюдая за её лицом.

— Безумно, — без колебаний ответила Алёна. — В детстве я пряталась в библиотеке, когда родители ссорились. Книги были моим убежищем. Я могла часами сидеть в дальнем углу, погружаясь в миры, где не было криков и обид. Теперь хочу сделать такое убежище для других. Чтобы каждый, кто зайдёт в «Страницу», почувствовал: здесь его поймут. Чтобы он мог найти книгу, которая станет для него тем же, чем стали для меня когда‑то «Маленький принц» или «Убить пересмешника».

Кирилл задумчиво помешивал чай, наблюдая, как на поверхности танцуют лёгкие завихрения. В его глазах мелькнуло что‑то неуловимое — то ли ностальгия, то ли зависть к этой чистой, бескорыстной страсти.

— Звучит… по‑домашнему. Уютно, — наконец произнес он. — Как будто ты создаешь маленький островок тепла в большом холодном мире.

— А вы чем занимаетесь? — Алёна слегка наклонила голову, словно пытаясь разглядеть за его сдержанной улыбкой что‑то большее. — Вы ведь не просто так ехали в Ялту?

— Программирую, — просто ответил Кирилл. — Пишу софт для клиник. Ничего романтичного.

— Но это важно! — горячо возразила она, подаваясь вперёд. — Помогать людям — это…

— Рутина, — перебил он, не давая ей закончить. В его голосе прозвучала усталость, накопленная годами. — Каждый день одно и то же. Код, тесты, совещания. Иногда кажется, что я просто винтик в огромной машине. Сижу за монитором, а жизнь проходит мимо. Я даже не помню, когда в последний раз читал книгу просто для удовольствия. Всё время — дедлайны, отчёты, исправления…

Она хотела что‑то сказать, подобрать слова, которые могли бы развеять эту тень, но в этот момент к их столику подошёл механик. Он вытер руки о промасленную тряпку, тяжело вздохнул и облокотился о край стола:

— Плохие новости. Для вашего авто нужной запчасти нет в наличии. Привезут только завтра утром. Так что ремонт — на завтра.

Кирилл сжал чашку чуть сильнее, но кивнул. В его взгляде промелькнуло что‑то похожее на смирение — не поражение, а принятие неизбежного.

— Понятно. Значит, ждём.

Алёна невольно прикусила губу. Десять часов пути превратились в неопределённость, а завтрашний день теперь выглядел размытым, как пейзаж за окном в ливень. Она посмотрела на Кирилла — он казался спокойным, но она чувствовала, что это спокойствие дается ему нелегко.

— Что будем делать? — тихо спросила она.

— Искать ночлег, — ответил Кирилл с лёгкой усмешкой, которая немного смягчила напряжение. — Похоже, Ялта подождёт ещё немного.

Загрузка...