Глава 1
Чаровница
Учебный год в Итаирии традиционно заканчивается осенью. Неважно, обычный ты школьник или студент академии чарования, когда яблоки в садах наливаются спелостью, а созревшие колосья в полях клонятся к земле, твоя учёба подходит к концу. А для чаровницы Роксаны Кэрн в этом году двери академии закроются навсегда.
Стоя у зачарованного зеркала, в котором её отражение выглядело красивее, чем на самом деле, девушка затягивала шнуровку нового платья цвета зимнего неба с серебристой вышивкой и краем уха слушала привычное щебетание соседок по комнате. Леа и Нира говорили обо всём сразу – о нарядах, о молодых людях, встречу с которыми обещало им будущее, а ещё, конечно же, о том, кому какая выпадет участь в обязательном для выпускников заключении контракта на работу. Таковы правила женской академии чарования Элитэйл – отучившись, необходимо год отработать там, где скажут, а в дальнейшем каждая студентка вольна самостоятельно выбирать собственный путь: поселиться в деревне и вызывать там дождь для крестьян, попытать счастья в крупных городах или же выйти замуж, завести детишек и пользоваться лишь простенькими бытовыми чарами, значительно облегчающими существование.
Роксана не была отличницей, но и в отстающих не числилась, однако ожидание предстоящего не на шутку волновало. Как она справится с работой? Кто её будет окружать в незнакомом месте?
- На приём по случаю того, что я окончила академию, мой брат пригласит всех своих друзей, и я со всеми познакомлюсь! – похвасталась Леа, кокетливо заправляя за ухо прядь гладких чёрных, как беззвёздная ночь, волос.
- И что? Думаешь, кто-то из них будет ждать тебя целый год? – фыркнула Нира, чьи волосы были полной противоположностью – непокорные светлые кудряшки, из-за которых её в детстве дразнили овечкой. – Вот уж сомневаюсь!
- Мы всегда сможем переписываться! – выступила в защиту неизвестного кавалера Леа. – Рокси, а ты что молчишь? Хотя... у тебя ведь нет братьев.
- Зато у меня есть старшая сестра, - заметила Роксана, ничуть не смутившись. Своей сестрой она действительно гордилась. Пусть та и не была чаровницей, Альма всегда оставалась для младшей дочери семейства Кэрн из Ферна примером. А история любви Альмы и её супруга... Кому расскажешь – не поверят. Очень романтичная и ни в чём не уступает историям, которые та же Леа с восторгом тайком читает. – А познакомиться с кем-нибудь я ещё успею.
Роксана в самом деле не понимала, зачем и куда им спешить. Всем троим исполнился всего-то двадцать один год. По меркам Итаирии, уроженцы которой славились долгожительством, совсем ещё мало. А те, кому подвластны чары, не только живут дольше остальных, но и выглядят моложе. Так разве не успеют выпускницы за столь долгое время свести знакомство с юношами, о которых упоённо грезили собеседницы тиа Кэрн?..
Впрочем, их понять тоже можно. Ведь Элитэйл – чисто женская академия. Мужчины здесь только из числа преподавателей, но лет им уже много, и седовласые морщинистые чаровники, годящиеся студенткам в дедушки, на героев любовных историй совсем не походили. Неудивительно, что Леа стремилась поскорее увидеть друзей своего брата, а Нира... Нира поддразнивала её, но, судя по заблестевшим глазам, немного завидовала – у неё самой не было ни братьев, ни сестёр.
Роксане вдруг стало грустно при мысли о том, что завтра утром, и послезавтра, и через неделю ей больше не доведётся услышать звонкие голоса своих соседок. Они больше не будут вместе засиживаться над книгами в библиотеке, хихикать над особенно цветистыми выражениями в лекциях тиари Дайлин и подолгу болтать перед сном. Скоро всё изменится, и для каждой из них начнётся совсем новая жизнь. Да, они будут переписываться, вот только неизвестно, надолго ли удастся сохранить отношения. Ведь впереди новые встречи, новые люди и события, которые увлекут в свой круговорот, постепенно заставляя забыть о беззаботных студенческих годах и тех, с кем их пришлось разделить.
Сначала девушек ожидают недолгие каникулы дома, где по ним уже соскучились семьи, а затем и самой Роксане, и Леа, и Нире предстоит разъехаться по рабочим местам и провести там целый год.
Страшновато... Но и интересно тоже. Ведь перед ними открывался целый большой мир, где всё иначе. Где нельзя обратиться к преподавателю за разрешением переделать неудачную работу. Где они будут считаться взрослыми, а, значит, относиться к ним станут без всяких поблажек.
Роксана убрала тёмные локоны под серебристый – под цвет платья – ободок, украшенный сверкающими кристаллами. Это был подарок Альмы, присланный ею специально для того, чтобы сестра могла надеть его в день окончания академии. Дорогой и очень красивый. В этом наряде и с этим украшением светлые глаза Роксаны засияли ещё ярче. Когда она была маленькой, немолодой поэт Фердинан, снимавший комнату в доме Кэрнов, сравнивал её глаза то с морем, то с небом, то с ночным светилом, то с дневным, а иногда с драгоценными камнями из драконьей сокровищницы. Хотя едва ли он их когда-либо видел. Впрочем, на то и поэт, чтобы фантазировать.
Жаль, что старины Фердинана больше нет. Было бы здорово снова подняться к нему в мансарду, под самую крышу большого старого дома, где прошло её детство. Там всегда пахло чернилами и бумагой, а ещё земляничным вареньем, которое стихоплёт очень любил – говорил, что оно его вдохновляет.
Глава 2
Дракон
Ночное светило поднялось над замком – круглое, алое, точно налитое кровью. Дорин Лэйрд, стоя на широкой площадке на крыше замка, видел его так явственно, словно оно находилось куда ближе, чем на самом деле. Вспомнились слова старенького звездочёта, который когда-то работал на отца нынешнего владельца замка:
- Если станет красного цвета, хорошего не жди.
Сейчас Дорин готов был с ним согласиться.
Мужчина глянул вниз и, будто наяву, увидел распростёртое на камнях тело. До того, как упасть и разбиться, она стояла прямо здесь. Ветер трепал подол её платья, волосы, отливающие пламенем.
Пламенем, к которому его, Огненного дракона, так влекло. Всегда. Ещё в раннем детстве он тянул ручки к камину, в котором плясали яркие огоньки. Его они не обжигали, а вот няньки всегда очень пугались, обнаружив, с чем именно играет их подопечный. Однажды он даже умудрился поджечь коврик возле камина.
Вот такими же яркими, как тот огонь, были и её волосы. Даже после смерти. Дорин отчётливо это помнил и осознавал, что едва ли когда-нибудь забудет.
Дорин закрыл глаза, слушая ветер, который издавна оставался верным спутником замка над ущельем Таурэн. Здесь всегда было ветрено. Замок возвели предки Дорина, сделав его родовым гнездом Лэйрдов. По правде говоря, он мало походил на уютное жилище и выглядел довольно-таки мрачным как снаружи, так и внутри. Слугам тут не нравилось, и только щедрая плата за работу заставляла их служить в замке.
Должно быть, первые драконы Итаирии действительно были кровожадными чудовищами, вызывавшими страх в людских сердцах. Они воровали человеческих девушек, грабили королей, чтобы пополнить свои сокровищницы золотом и драгоценными камнями. А ещё наверняка не испытывали по этому поводу никаких угрызений совести.
Видимо, с тех пор что-то в крови драконов успело измениться, потому что Дорин Лэйрд чувствовал себя виноватым.
Он сделал глубокий вдох, развёл в стороны руки, затрепетал на ветру плащ. Через несколько мгновений над крышей замка взмыл в небо дракон. Красный отблеск ночного светила скользнул по мощным крыльям и оскаленным клыкам.
Да, не зря простые крестьяне продолжали бояться драконов. Увидев его сейчас, они задрожали бы от ужаса и постарались бы поскорее где-нибудь укрыться, не ведая, что ему вовсе не хочется на них нападать. Но путь Дорина лежал не в сторону людских поселений, а к океану, где его ждал маленький остров. Там никто не жил – все боялись пышущего жаром вулкана, который вот-вот мог извергнуть обжигающую лаву. Но для Огненного дракона остров был прибежищем, куда он прилетал, чтобы побыть наедине с собой и набраться сил.
Однако сегодня даже любимое место не принесло желанного покоя.
Дорин Лэйрд вернулся в замок наутро. Там его уже ждало присланное чаропочтой письмо о том, что ему в помощь назначена новенькая чаровница. Совсем юная девушка, едва окончившая академию. Контракт всего на год. Хотелось бы надеяться, что за столь короткое в глазах долгожителей время с ней ничего не случится.
- Роксана Кэрн, - повторил он её имя, точно пытаясь привыкнуть к нему. Оно звучало совсем иначе, ничем не напоминая то, что носила её предшественница. – Что ж, тиа Кэрн, добро пожаловать...
- Ты что, разговариваешь сам с собой? – услышал Дорин и обернулся, недовольный тем, что Дениза вновь заглянула в его кабинет без спроса. Но она точно забывала его упрёки или попросту не обращала на них внимания, пользуясь своими привилегиями. Ведь дракониц в мире мало, а младшая сестра у него всего одна, и после того, как они потеряли родителей, у них больше никого из близких не осталось, кроме друг друга.
- Я получил письмо, - отозвался он, кивнув на листок бумаги, который всё ещё держал в руке.
- О новой чаровнице? – улыбнулась собеседница. – Давно пора. Нам ведь неподвластны бытовые чары, а кто-то должен заниматься и ими.
- Зато мы можем другое. Нельзя получить всё и сразу. Ты ведь и сама понимаешь.
- Понимаю, но разве нельзя помечтать? – хмыкнула Дениза, и ему вспомнилось, что ей всегда нравились сказки о всемогущих героях. Тех, которые чем-то жертвовали или не обладали какими-то нужными способностями, она презирала, даже в детские годы не желая слушать о них легенды и сказки. И потому признавать, что драконам под силу далеко не всё, его сестра не любила.
Наверное, она потому и не замужем до сих пор, что никак не найдёт того, кто покажется ей самым достойным из всех кандидатов. Или... ей по нраву тот, чьё сердце уже занято? Эту мысль Дорин отогнал почти сразу. Безнадёжная любовь не для Денизы Лэйрд, да и соперниц у неё мало. Не так уж много в Итаирии незамужних чистокровных дракониц, красивых и здоровых, обещающих в будущем рождение сильного наследника.
У неё есть время, чтобы выбирать.
- Сегодня у нас гости, - сообщила Дениза, отбрасывая за спину иссиня-чёрный шёлк распущенных волос.
- И кто же их пригласил?
- Я, разумеется!
- И забыла мне сказать? – нахмурился Лэйрд.
Глава 3
Чаровница
Оказавшись в храме, Роксана немного заробела. Казалось, статуи богов не просто смотрят на неё, а заглядывают прямо в душу. Тут было тихо, пахло благовониями – даже голова начала кружиться от тяжёлого густого аромата.
Четверо богов Итаирии – отец, мать, брат и сестра, воплощённые в камне, стояли перед молодой чаровницей. Отец олицетворял собой власть, ответственность, ум, мать – заботу о семье и домашнем очаге, верность и терпение. Брат – воин, сжимающий в руках оружие, напоминал о силе и необходимости защищать родную страну. А сестра являлась той, к кому обычно обращались с прошениями юные девушки. Ведь она – нежная, изящная, с уложенными в девическую причёску волосами – казалась одной из них. Считали, будто богиня-сестра помогает в любви. А ещё покровительствует тем, чей жизненный путь только начинается, а ветер нового дня предвещает перемены.
Именно к ней, вознеся слова благодарности, обратилась Роксана.
- Пусть всё сложится хорошо, - одними губами прошептала она. – Я не такая суеверная, как деревенские, но мне всё равно отчего-то не по себе. Ведь я никогда прежде не встречалась с драконами. Какие они? Как меня встретят?
Статуя молчала, но девушка и не ждала, что та вдруг заговорит. Ответ от богов приходил по-другому. Наполнял сердце благодатью, ложился на гладкий пол солнечными лучами, звенел птичьим пением.
Когда Роксана вышла из храма, на душе у неё было легко и светло. Дурное предчувствие, нахлынувшее на неё в академии перед распределением, схлынуло без следа. Сыграла свою роль и отличная погода, и радость близких, которые с нетерпением ожидали от неё новостей. Самую главную из них она приберегла напоследок. Лишь когда все уже сидели за столом, сообщила:
- Я получила назначение на работу... у дракона.
Тётя Тайла громко ахнула. С губ кузины Анники сорвался восторженный возглас. Мама захлопала глазами, папа нахмурился, а сестра, сидящая рядом с виновницей торжества, схватила её за руку.
- Что ты такое говоришь, это шутка?
- Вовсе нет! – рассмеялась Роксана. Как она и ожидала, все пришли в замешательство. Слыханное ли дело – в Ферне сроду драконов не видали, а она целый год проведёт в замке одного из них!
- А я думал, что драконы и сами чаровать умеют, - заметил муж Альмы, блеснув синими глазами. Когда-то именно они и привлекли сестру, заставив за несколько дней до назначенной свадьбы бросить жениха из-за вспыхнувшего вдруг интереса к другому мужчине. Об этой истории до сих пор не забыли – родители несостоявшегося супруга перестали даже здороваться с семейством Кэрн при случайных встречах после того, как Альма сбежала и тайно вышла замуж вовсе не за того, с кем была обручена с детства.
Постепенно всё утряслось. Сестра вернулась под родной кров, а к тому времени, как появились на свет близнецы, все в семье приняли её мужа. «Главное, что они счастливы», – говорила мама, глядя на внуков, таких же синеглазых, как их отец, и непоседливых, как сама Альма, теперь уже не носившая фамилию Кэрн.
Сама старшая сестра назвала это «последовать за своим сердцем». В откровенной беседе с младшей, говоря о своём поступке, она сказала, что, хоть разум и подсказывал ей не рисковать и выйти замуж за нелюбимого, но надёжного жениха, а затем прожить с ним предсказуемую и наверняка скучную, но спокойную жизнь, она предпочла послушать голос сердца. «Не скажу, что надеюсь, что ты когда-нибудь поступишь так же, – добавила Альма в тот день. – Но у тебя тоже есть сердце. Если когда-нибудь оно вступит в спор с разумом, я хочу, чтобы ты приняла правильное решение».
- Драконы, конечно, наделены искрой, но у них свои чары, не такие, каким учат в наших академиях, - объяснила Роксана. – Да и тратить их на простые дела им, должно быть, не хочется, - добавила, чуть поразмыслив. – Потому и нанимают людей на работу.
- Он не только дракон. Он – мужчина, - строго произнесла тётушка, немного придя в себя. – Непристойно молодой особе работать на одинокого мужчину!
- Может быть, он вовсе и не одинок, а очень даже женат! – возразила чаровница. – Об этом мне ничего не известно. И неужели вы предпочли бы, чтобы я работала в каком-нибудь захолустье, управляя погодой и разгоняя вредителей на полях?
- А что такого, вполне достойная служба, - заметила тётя. Анника за спиной матери скорчила рожицу и завистливо вздохнула. – Будем надеяться, что он действительно женат!
- Я уверена, что моя дочка ничем себя не запятнает, - заявила мама. – Она не из тех финтифлюшек, что теряют голову, едва услышав о драконах. Да и год пройдёт быстро!
- А если Рокси понравится там, и она захочет остаться? – предположила Анника. Роксана шикнула на неё, чтобы не нагнетала обстановку, но та будто не заметила и продолжала: – Это сейчас она ничего не чувствует к драконам, а, встретив одного из них, возможно...
- Типун тебе на язык! – одёрнула её тётя Тайла. Будучи родом из глухой деревни, она относилась к драконам так же, как все тамошние жители, а именно с опаской. Вот только дочери передать такое же отношение не сумела.
Глава 4
Дракон
Два дня спустя вновь появившееся на небе ночное светило выглядело уже иначе – вновь стало молочно-белым, как и положено. Это давало надежду на то, что его недавние тревоги беспочвенны. Впрочем, сейчас Дорину Лэйрду было не до того, чтобы размышлять на возвышенные астрономические темы, потому что его сестра, как и предупреждала, позвала гостей, и некоторые из них явно собирались задержаться.
Роль хозяйки не только нравилась Денизе, но и очень шла ей. Управляя прислугой, придумывая меню и полностью войдя в образ домовитой госпожи, она и сама преображалась. В её яркой, кажущейся даже неестественной, как у всех дракониц, красоте, появлялось что-то домашнее, земное. В такие моменты она напоминала их мать. На том, что в замок нужно пригласить чаровницу, тоже настояла сестра, ведь с бытовыми чарами ведение хозяйства становилось гораздо проще.
Дорин не стал возражать. Помощь того, кто владел человеческими, не драконьими, чарами, оказалась бы полезной и для него самого. Вот только мысли о том, какая судьба постигла предыдущую чаровницу, не давали покоя.
Дениза попросила его поторопить новенькую с приездом, и он отправил письмо Роксане Кэрн. Должно быть, она его уже получила и прочитала. А значит, теперь девушка в курсе, что скоро за ней будет отправлена карета из замка.
Увы, чаропортов поблизости не было. Самого Лэйрда это не огорчало – он мог быстро добраться везде, куда нужно, в драконьем облике, если на то бывала нужда. Случалось такое нечасто, обычно он не покидал дом надолго, а для передвижения по округе вполне хватало лошадей, карет и собственных ног. Чаропорты обычно строились там, где достаточно жителей, а в окрестностях замка их было немного. Всё же земля в горах не самая плодородная, да и суеверные крестьяне старались не селиться поблизости от драконов, хоть за последнее время не происходило ничего из того, о чём они рассказывали в своих дремучих легендах.
Впрочем, находились и те, кто находил свою выгоду в том, чтобы быть его соседями. Ведь в отличие от многих других хозяев земель Дорин Лэйрд не притеснял своих арендаторов. А ещё тут было спокойно.
До недавнего времени...
Отогнав тревожащие мысли, дракон посмотрел на сестру, которую переполняло нетерпение. Сейчас Дениза выглядела красивой, как никогда. В украшенном затейливой вышивкой белом платье, подол которого почти касался пола, с уложенными в высокую причёску волосами, с лучшими драгоценностями, оставленными ей в наследство от матери и бабушки.
Она нарядилась так, потому что хотела кому-то понравиться? Или просто из тщеславия? Ведь в здешних глухих краях ей нечасто выпадала возможность показаться перед кем-то, способным оценить её привлекательность, дороговизну украшений, изысканность платьев.
- Гости ждут! – повторила сестра. – Ну же! Ты должен к ним выйти!
- Хорошо, - отозвался Дорин, и лицо собеседницы озарилось улыбкой. Ему нравилось её радовать. В конце концов, пока он её единственный близкий родственник и опекун, больше некому выполнять её капризы. А страданий Денизе хватило. Когда-то ему казалось, что она не перенесёт потерю родителей, просто истает, как свечка, от снедающей её тоски. Прежде они не были особенно близки, но тогда всё изменилось, и с тех пор брат и сестра поддерживали друг друга. Ведь теперь оба знали, что даже драконья кровь не всегда позволяет прожить долгую жизнь.
В большой зал они вошли вместе. Лэйрд поддерживал Денизу под руку, а та расточала улыбки, как настоящая светская дама. Однажды она пыталась уговорить брата переселиться в большой город, Дорин отказался. Сестра, казалось бы, смирилась с его решением, но в душе ей наверняка по-прежнему хотелось блистать на балах, затмевая собой человеческих девушек.
Одну он её отпустить тоже не пожелал. Если бы с мужем, тогда другое дело. Однако достойного супруга ещё нужно найти, а Денизе пока никто не приглянулся.
- Ну надо же, а я думала, хозяин так и не объявится! – раздался насмешливый голос. Очень знакомый. И зачем только сестра позвала этого типа?
Мариус Бэйрд, Ледяной дракон, стоял у окна, лениво потягивая белое вино. В мерцающем бликами свете множества свечей его волосы отливали серебром, и такими же холодными казались глаза мужчины. Говорить с ним не хотелось, однако законы гостеприимства требовали вежливости, и Лэйрд ответил ему кивком, а затем отвёл взгляд, приветствуя остальных приглашённых.
Будучи Огненным драконом, Дорин по сути своей являлся полной противоположностью Мариуса. С самой первой встречи, ещё детьми, когда все вокруг говорили, что они могут стать друзьями, эти двое не доверяли друг другу. Между ними никогда не было открытой вражды, но что-то другое, какое-то напряжение, противостояние, соперничество, пока не явное, а скрытое, но очевидное каждому, кто наблюдал их вблизи. Но драконов в Итаирии довольно мало. Волей-неволей, а общаться им приходилось.
Лэйрду не нравился ещё и тот факт, что иногда противостоящие друг другу стихии притягивались вне зависимости от желания их носителей. А потому он боялся за Денизу. Если её привлечёт к Ледяному, не отыграется ли тот на сестре того, к кому никогда не питал симпатии?
Впрочем, она могла за себя постоять, уж в этом-то Дорин не сомневался. Ведь Дениза не обычная девушка. Её внешняя хрупкость обманчива – за ней спрятан крепкий, как самый острый меч, стержень, раскалённый в драконьем огне первозданной стихии.
Глава 5
Дракон
Дорин снова стоял на широкой, открытой всем ветрам, площадке на крыше. Сегодня он не собирался улетать на остров, несмотря на желание побыть наедине с собой. Не хотелось оставлять Денизу одну с гостями, хоть их появление в замке и являлось целиком и полностью её инициативой.
А завтра должна прибыть новенькая чаровница – Лэйрд уже распорядился, чтобы её встретили у ближайшего чаропорта.
Услышав за спиной цокот каблучков и шорох юбок, мужчина обернулся, рассчитывая увидеть сестру, которая явилась упрекать его за негостеприимность, но перед ним стояла другая женщина. Высокий рост, стройная фигура, подчёркнутая со вкусом подобранным платьем и драгоценностями, уверенный взгляд, волосы цвета спелого каштана – Теодора Шэйрд выглядела соблазнительно и ярко, как и все драконицы. Она тоже была Огненной и несколько лет назад стала вдовой. Но её супруг ушёл из жизни не раньше времени, как родители Дорина и Денизы. Он умер естественной смертью, вот только жена скорее годилась ему во внучки, и детей у них не было.
- Кажется, вам не по душе наша компания, тиар Лэйрд? – осведомилась тиари Шэйрд, остановившись на некотором расстоянии. Она соблюдала границы, не вела себя чересчур навязчиво и обращалась к нему официально, но до ушей дракона уже долетали разговоры о том, что Теодора ищет себе нового мужа. Возможно, он действительно являлся подходящей кандидатурой – оба чистокровные, а ещё у них одна стихия, вот только, глядя в прекрасное лицо молодой женщины, не испытывал ничего – ни интереса, ни желания. Сердце молчало, и даже тело не спешило откликаться на красоту драконицы. – Чем мы вам так не угодили?
- Дело не в вас и не в других гостях, тиари, - покачал головой Дорин, несколько покривив душой. Ведь среди приглашённых был и Мариус Бэйрд, которого ему совсем не хотелось видеть не то, что в собственном доме, но и вообще. – Просто мне по вкусу одиночество.
- Вот как? – неверяще откликнулась Теодора. – И что же, вы намерены всю жизнь так провести? Даже когда ваша сестра выйдет замуж?
- Почему нет?
Судя по выражению её лица, у неё имелось немало аргументов против, но воспитанность и тот факт, что она была немногим младше собеседника, сыграли свою роль. Женщина лишь приподняла брови и закусила губу. А Лэйрд, глядя на неё, вдруг почувствовал жалость. Что привлекло её в муже значительно старше? Неужели лишь то, что у него, по слухам, была громадная сокровищница, а род Теодоры не мог этим похвастаться? Но нашла ли она счастье в богатстве? Если судить по её тоскующему взгляду, ничего подобного.
Это была судьба, которую Дорин не желал своей сестре. Может, такое случается только в вымышленных историях, но он хотел бы, чтобы она вышла замуж по любви. Вышла за того, кто будет равен ей по происхождению и по возрасту, кто разделит с ней жизнь и не оставит одинокой и бездетной, как его собеседница.
- Не понимаю, - услышал дракон. Тиари Шэйрд приблизилась к нему – совсем немного, но достаточно для того, чтобы Дорин ощутил исходящий от неё сладкий терпкий запах. Запах желания. Захотелось отстраниться, но было некуда. Он и так стоял почти на самом краю.
- Чего именно?
- Я слышала, что вам нравятся человеческие девушки. Это правда? – пытливо спросила она. Лэйрд усмехнулся.
- Кто вам такое сказал?
- Неважно... – Теодора облизнула губы и смерила его откровенно оценивающим взглядом. Пожелай он, мог бы запросто воспользоваться ею и этими уже открытыми, незамаскированными простой вежливостью попытками сблизиться с ним.
- Кто мне нравится, только моё дело. А теперь, думаю, вам пора вернуться к остальным. Скоро и я присоединюсь.
Когда он явно дал понять, что не желает и дальше оставаться с ней наедине, на лице драконицы отразилась разочарование – её гордость была не на шутку уязвлена. Не успев скрыть этих чувств, тиари Шэйрд резко развернулась и зашагала обратно к лестнице. Дорин проводил её взглядом и сделал глубокий вдох. Снова посмотрел вниз. Вновь против воли вспоминая тот день, когда он увидел там тело Эмелины.
Девушка разбилась о холодные твёрдые камни, а он так и не успел сказать ей, как она ему дорога. Тиа Блант, Эмелина, Эми... Лэйрду нравилось так её называть. Не официально, даже не просто по имени, а так, как позволено только родным и близким друзьям. Или возлюбленным...
Дениза ничего не знала. Никто не знал. Когда рядом находились другие, они вели себя совсем не так, как наедине.
Но тогда откуда же эти разговоры? Почему Теодора Шэйрд спросила его о человеческих девушках так, словно ей что-то известно? Вытрясти бы это из неё! Хотя зачем? Эмелину это всё равно не спасёт, а за свою репутацию Дорин не боялся. К тому же, он не единственный дракон, которого привлекали девушки другой расы. То, что его дети могли родиться нечистокровными, его не смущало.
Но сейчас эти мысли приносили только боль.
Слишком поздно.
Когда Лэйрд вернулся к гостям, Огненная драконица даже не взглянула в его сторону. Она вовсю флиртовала с Мариусом, сидя перед ним в такой позе, что ему открывался вид на её декольте. Но, насколько Дорин знал Ледяного, едва ли того могла заинтересовать женщина, побывавшая замужем. Он тот ещё чистоплюй. Если когда-нибудь и сделает предложение о браке, то наверняка не той, что уже делила постель с другим мужчиной.
Глава 6
Дракон
Наутро двое гостей уехали. Они недавно поженились и хотели как можно больше времени проводить вдвоём, а не в компании. Остались только Мариус и Теодора, и оба пожелали увидеть остров с вулканом, о котором им разболтала Дениза. Сама она осталась в замке. Дорин надеялся, что сестра и без него сумеет встретить новую чаровницу – в конце концов, она, пока не вышла замуж, остаётся хозяйкой в родовом гнезде, хоть и не имеет права решать некоторые вопросы без согласия брата.
Теодоре Шэйрд остров понравился, что неудивительно, ведь она тоже принадлежала к Огненным. Драконица жадно вдыхала горячий воздух, и грудь её высоко поднималась при каждом вдохе. Соблазнительную картину подчёркивал глубокий вырез платья и тонкая ткань, из которого его сшили. Меняя форму, драконы могли сохранять на себе одежду, но иногда случались казусы, потому, готовясь перевоплотиться, обычно надевали на себя не так много вещей. Вот и на Теодоре под платьем, судя по всему, ничего не было.
Мариус же явно чувствовал себя неуютно. Ледяному ближе другое – суровые айсберги, холодные северные фьорды, заснеженные равнины, над которыми веют метели. И зачем вообще он захотел сюда отправиться и поглазеть? Впрочем, в противном случае Лэйрд бы оказался наедине с Теодорой, а этого тоже не хотелось. После того их разговора на крыше замка он чувствовал некоторую неловкость в общении с ней, однако терпел гостей ради сестры, которой их общество нравилось.
Дениза действительно молода и нуждается в компании кого-то ещё, кроме брата и слуг. Можно понять её нежелание жить в изоляции. Будь у них родственники в большом городе, он бы, может, и согласился отправить её туда, однако у них в целом мире никого не осталось, кроме друг друга. К тому же, драконов мало, и, где бы они ни оказались, неизбежно привлекают всеобщее внимание. А ему бы очень не хотелось, чтобы на его сестру пялились мужчины, которые после начнут обмениваться между собой скабрезными предположениями о том, отличаются ли чем-нибудь драконицы от человеческих женщин.
Вернувшись в замок, Лэйрд со вздохом облегчения проводил взглядом расходящихся по своим покоям гостей и направился к себе. Дениза появилась, когда он умывался. И снова без стука!
- Я мог быть неодет, - проворчал Дорин. Он в самом деле собирался раздеться до пояса, но ограничился тем, что засучил рукава рубашки, чтобы не замочить их. – Как новая чаровница, приехала?
- Да, - отозвалась сестра.
- Надеюсь, вы нашли общий язык?
- Как сказать... Похоже, она из понятливых. Не стала пререкаться, когда я указала ей на её место. Она всего лишь прислуга, хоть и чаровница. И потом, разве драконы не высшая раса?
«Драконы – высшая раса». Он узнал слова их отца. Даже интонации те же самые. Как же сильно они запали ей в душу, если Дениза повторила их в полной уверенности в собственной правоте? Дорин взглянул на собеседницу, и ему показалось, словно он увидел привидение, настолько в эту минуту сестра была похожа на родителя.
- Мы поговорим об этом, но не сейчас, - проговорил Лэйрд и, плеснув в лицо холодной водой, отправился знакомиться с новой чаровницей.
Он вполне ожидал, что та заслуженно сердится на Денизу и заодно на него самого, но, подойдя к отведённой тиа Кэрн комнате, Дорин услышал пение. Песня показалась ему знакомой. Кажется, её пели все незамужние девушки Итаирии.
- Ветер, эй, ветер, что мне готовит завтрашний день?
- Завтра жених твой в гости приедет, гибкий, как тень.
- Ветер, эй, ветер, что привезёт он, что отдаст в дар?
- Искру и порох, чтоб разгорелся в сердце пожар.
- Ветер, эй, ветер, как его встретить, что мне сказать?
- Кланяйся ниже да постарайся больше молчать.
- Ветер, эй, ветер, что он попросит, что заберёт?
- Душу и тело, смех твой и слёзы – всё, что найдёт.*
Дракон постучал в дверь.
- Войдите! – услышал он.
Отчего-то втайне опасался, что новенькая чаровница будет напоминать Эми, но ошибся. У них не было ничего общего. Роксана Кэрн оказалась темноволосой и светлоглазой, с чуть вздёрнутым носом. Изящная и миловидная, она походила на фарфоровую куколку. Но взгляд её был внимательным, и на Дорина она смотрела без всяческого заискивания.
- Вы – тиар Лэйрд? – поприветствовав вошедшего, осведомилась девушка.
- Да. Тиа Кэрн, я хотел бы извиниться за то, что вам сказала моя сестра. Видите ли, Дениза...
- Извинения ни к чему, - перебила она его. – Ваша сестра сказала правду. Я всего лишь наёмная работница и готова приступить к своим обязанностям.
- Может быть, лучше я покажу вам всё после обеда? Как раз и слуги вернутся. Они сейчас...
- Я знаю – на похоронах в деревне.
- Да, - кивнул Дорин. Ему было известно о смерти одной из местных девушек. Уже не первой смерти в этих краях за последнее время. Всё началось с Эмелины. Её тело отправили родным в приграничный Лайторн, а могила той девушки, которую хоронили сегодня, будет на здешнем маленьком кладбище. Он передал немного денег, чтобы хоть как-то поддержать семью. Хотя и понимал, что даже всё золото мира едва ли принесло бы утешение родителям, потерявшим дочь, так рано ушедшую из мира живых.