Глава 1. Альвина МашˊПорту

xTBbF5k9kYHfHDYxwljh2PJjC65IFdvQIE4iUwijR-0iX4tDbe2xHv8EdAN9kfaOt-c87XjPc2Jz4B60b_7BN5kF_-tUGkE4CWyFlNRCPqM9ko9YobPByYZr3NRWdJbkjfC1DBL2u9vNRFCqUn5q9hYpXftutyIq-MurC3Z0VyWTLoECApgbJEryJxU9_WbN

— Согласен ли ты, Алессандро МашˊКошта защищать и оберегать Альвину МашˊПорту? — Раздаётся эхом голос Верховной жрицы в тишине огромного храма богини Эсей, покровительницы семьи и материнства.

Я бросаю взгляд в огромное витражное окно храма, за которым падает снег. Хорошая примета — снег в день свадьбы. Мы обязательно будем счастливы.

— Конечно, согласен, — уверенно звучит голос моего жениха, он с видом победителя смотрит на меня.

Мне что-то становится нехорошо, у меня нервы разыгрались и мне это только кажется.

Издавна браки между людьми заключаются в храмах богини Эсей, а между драконами – правителями империи Саркани в только им ведомым храмах. Жизнь правителей — тайна за семью печатями.

Только и известно, что сегодня особый день у наших правителей драконов – День выбора истинной пары. Каждый первый день зимы драконы, достигшие возраста вступления в брак, проводят ритуал призыва истинной пары.

Алессандро посчитал, что наша свадьба будет особенной, если пройдёт в этот день.

Мои родители с ним не согласны и на это свои причины, связанные с ужасным событием, произошедшем триста лет назад, известным только нашей семье. Тайна рода МашˊПорту хранится за семью печатями. Отец настаивал на свадьбе до Дня выбора истинных. Каждое третье поколение женщин нашего рода, оказываются истинными драконов, способными родить им крепких сыновей. Я, как раз такая истинная.

Правда, в нашей семье научились обходить это семейное проклятье, выдавая замуж потенциальных истинных до злополучного дня выбора и до совершеннолетия девушки. На протяжении трёхсот лет нашему роду удавалось избегать браков с драконами.

Но разве Алессандро кого-то послушает. Он желает доказать всем, что сможет обмануть судьбу и жениться на потенциальной истинной дракона. Его родители всегда выполняют его прихоти. Они надеются, что женитьба заставит его образумиться, быть более рассудительным и взять наконец-то ответственность за судьбу в свои руки.

Я же просто люблю Алессандро самого красивого мужчину империи. Даже сейчас мой взор устремлён не на жрицу, а на него. Любуюсь его длинными светлыми волосами, широкими плечами, заглядываю в синеву его глаз. Моя ладонь покоится на сгибе его руки, и мы оба счастливо смотрим на жрицу.

— Согласна ли ты, Альвина МашˊПорту душой и телом принадлежать Алессандро МашˊКошта?

Я не успеваю ответить согласием, как оказываюсь укутанной с головы до ног в белую серебрящуюся дымку. Ничего не понимая, я через непонятное сопротивление наконец-то выдавливаю:

— Да, — словно со стороны слышу я свой слабый голос.

Вижу растерянное лицо жрицы и разъярённое моего жениха. Непонимающе оглядываюсь вокруг. На лицах приглашённых читается страх. Отец, мама и брат застыли со скорбными лицами. Да, что происходит, на самом-то деле? Будто не свадьба, а похороны.

— Я не могу заключить брачный союз, — твёрдо заявляет жрица.

Но почему? Что случилось? Голова раскалывается от невыносимой боли, в глазах белая пелена, а в ушах стоит гул. Я цепляюсь за руку Алессандро, чтобы не упасть.

— Объявляйте нас семьёй, — зло цедит мой жених, — пока сюда никто не явился.

— Нет, — упирается жрица, — мне не нужны неприятности. Вы же знаете, что метка истинных не срабатывает на замужних женщинах. А здесь метка проявилась до заключения брака.

Меня трясёт, как в лихорадке. Единственное, что я могу сейчас осознать, что жрица отказывается заключить наш брак.

— Посмотрите, её уже ломает от призыва дракона, — благоговейно произносит жрица. — Вы видели цвет её метки?

— Тебе говорили, осёл упрямый, что свадьбу надо было проводить до Дня призыва истинной пары, — оправившись от первоначального шока, заявляет отец. — Но ты же самый умный, решил подёргать дракона за усы.

В храме, как по команде отомри, раздаются нестройные, но очень громкие мужские голоса в поддержку отца.

Алессандро, словно с цепи срывается, с остервенением отбрасывает мою руку, перегнувшись через алтарь, хватает жрицу за одежду.

— Давай, объявляй нас мужем и женой, старая тварь, — не помня себя от гнева орёт на весь храм мой жених, таская жрицу как куклу.

Друзья Алессандро оттаскивают его от жрицы, а меня корёжит от непрекращающегося зова в ушах. Он тянет меня к выходу, заставляя стремглав нестись к тому, кто позвал, ломая волю, подчиняя разум. Я, никем не замеченная, сажусь возле алтаря, оперевшись на него спиной.

Всё, что сейчас происходит в храме, словно не имеет ко мне отношения, я жду его, моего единственного, истинного дракона. Взгляд устремлён на двери, я чувствую его приближение, я ощущаю, как спокойно стучит его сердце. Он не спешит ко мне навстречу, но всё же идёт. Через силу, борясь с неприязнью и желанием оказаться подальше от нашего храма.

Глава 2. Даррен ди Геладо

В огромном замке моего отца, верховного судьи империи драконов Уоррена ди Геладо собирается весь цвет высшего общества.

Сегодня у меня и клана Ледяных драконов великий день — День выбора истинной пары.

Я, наследник клана и генерал армии драконов Даррен ди Геладо наконец-то обрету истинную и упрочу своё положение в империи.

Никто не сомневается, что ею окажется моя любимая драконица Агнета ди Коста. Наши родственники и друзья уже собираются на брачный пир.

Осталось сущая формальность — провести церемонию призыва.

Зал, где будет проводиться церемония призыва украшен живыми цветами, а за окном снегопад. Наш замок находится в горах, недоступный для простых смертных. Добраться до него можно только по воздуху.

Донжоны замка не выдерживают такое количество гостей. Каждый хочет присутствовать при историческом моменте. Вот уже триста лет не проводилась церемония призыва.

Агнета уже прибыла в замок. Она стоит у окна и любуется заснеженным садом. Чёрные волнистые волосы небрежно струятся по обнажённым, белым как снег плечам. Яркие опаловые глаза лучатся превосходством.

— Даррен, неужели мы нас сегодня соединит метка истинности, — она разворачивается ко мне, и её яркие алые губы изгибаются в притягательной улыбке.

— Всё так и будет, — я подхожу к ней, впиваясь в губы поцелуем, отравляющим меня, одурманивающим любовным томлением.

Наконец-то сегодня можно будет в открытую наслаждаться друг другом, не таясь, как воры.

— Я так долго этого ждала, — шепчет она мне в губы, продолжая целоваться. О да, Агнета, так соблазнительно целуется, что мне не хочется отрываться от неё. Но пора.

Она, как и я, одета в цвета своего клана, на правом плече красуется гербы семьи. Мы готовы провести церемонию.

Агнета хватает меня за руку. Её тело горит, как в лихорадке.

— А вдруг не получится? — Взволнованно спрашивает она и губы её слегка дрожат. — Вдруг истинная пара не призовётся или того хуже призовётся другая?

Я обнимаю её со всей нежностью, на которую способен, целую её волосы, успокаивая свою любимую.

— Тебе не о чем волноваться. Перед нашей любовью бессильна даже истинность, метка обязательно проявится, — успокаиваю я её. — Мы же с тобой не раз это обговорили. Ты знаешь, как важна для меня эта церемония.

— Даррен, — шепчет она, — меня одолевают дурные предчувствия. Давай откажемся от церемонии, просто поженимся без этой дурацкой истинности.

Она умоляюще смотрит на меня, слегка раздражая. Ох, уж эти женщины. Вечно создают проблемы на пустом месте.

— Нет, уже всё решено, — излишне резко отвечаю я, — сам император почтит своим присутствием церемонию выбора. Должно всё получиться. Ты только подумай, как редки среди нас истинные пары. Разве ты не хочешь быть одной из них. Ты же любишь выделяться.

Агнета, яркая, как экзотический цветок, чувственная, как сама страсть обожает дорогие подарки, предпочитая редкости. Если драгоценности, то только в единственном экземпляре, сделанные на заказ. Если книги, то только раритеты, цветы – необычные, сладости из самой дорогой кондитерской.

— Драконы просто боятся после того случая, — тихо произносит Агнета дрожащим голосом, — гораздо проще не рисковать, а жениться на той, которая в сердце.

— За последние триста лет драконы уже изрядно укрепили своё влияние выгодными браками, пора бы уже позаботиться и создавать крепкие кланы, — раздражённо говорю я. — Истинные пары встречаются у слабых кланов, которые становятся всё сильнее.

Прекрасные глаза цвета спелой вишни наполняются слезами. Вот почему с ней так сложно. Отчасти и это было одним из аргументов в пользу выбора истинной пары. Когда нас с Агнетой соединит метка истинности, она будет понимать меня без слов.

— Истинная даёт много наследников с сильной магией, — убеждаю её я. — Я буду первым из клана, у кого будет больше одного ребёнка.

— Ты просто зациклен на истинной паре, — возмущается Агнета, вырывая мою руку, — и весь этот риск только ради того, чтобы иметь несколько наследников? Прости, но я тебе не верю.

Конечно же, не ради этого, мне хватит и одного. Сегодня день, когда можно снять проклятье с нашего рода, вновь обрести магию льда, вот только Агнете знать этого не полагается. Никто не знает о моих истинных планах.

— Так ты со мной? — Спрашиваю её я, протягивая руку.

Агнета вкладывает свою ладонь, и мы идём в зал, где состоится церемония призыва, а потом и бракосочетания. Великий прародитель не будет ко мне столь суров, чтобы подсунуть мне другую истинную, вместо любимой драконицы.

***

Черчу на каменном полу зала для приёмов круг, внутри рисую сердце. По кругу ставлю шесть свечей, означающих крепкую любовь. Внутри сердца рассыпаю лепестки живых цветов. Я сосредоточен. Проведение ритуала требует много сил и очень большого желания того, кто проводит, обрести истинную пару.

Я никого не замечаю и уже жалею, что поддался на желание Агнеты пригласить на церемонию императора и родственников.

Зажигаю свечи, медленно, одно за одной шепча заклинание призыва. В тот миг, когда я поднимаю руки ввысь и кричу последнее слово, моё плечо обжигает метка, а свечи вспыхнув гаснут.

Визуал Альвины и Даррена

Мои милые читатели,

принесла вам визуалы главных героев истории.

Альвина МашˊПорту

fHNrM04xurU5PWw_0x8U1UwGlkRA7mU33aTyCRQ_klEYW6zwwM7j0edAE5g6BeUcw94N71aea5GUUcGzRw3U4S7qkDsKt0H1RVzTL9qqxPFXMaXsJ7bENq3IQTjyP8zzBL4hJYBkWUQ82llBl24OSyA

Даррен ди Геладо

ZnrvPeRvP-p4WXamrAM_VaFEmkjhhvxUpawPFYphSSJiuhA9mS9BqVIpBIaNubY39sy4XYyGCGRmAE3JAg9cvgFy-XbN8w69SJdi0XqNkInS5TTeMIY6ehn-kZhHdpMZd2M1Vni0EtQk2BPcTB9XZLE

Глава 3. Альвина МашˊПорту

Я потерянно озираюсь. Сердце так бешено колотится, что аж больно в груди. Уши заложены. Я ничего не слышу, зато слишком остро чувствую. Растерянность от посещения храма генералом драконов переросла в негодование его хамским поведением, а потом в тупую боль, стучащую в висках.

Мало того что ди Геладо разрушил мою жизнь своей проклятой меткой, он ещё и бросил меня на глазах завистниц. Тем самым показав, насколько ему плевать на собственный выбор и это ставит меня в тупик.

Должно же быть хоть какое-то уважение к избраннице. Приказал явиться в замок и исчез, словно я пустое место.

Я бы обрадовалась, что не нужно ехать с ним вместе, если бы не одно обстоятельство. Я просто не знаю, где расположен его дурацкий замок и как до него добраться.

Стою в растерянности, не понимая, что же делать дальше. Обо мне словно все забыли, сразу же вычеркнув из своей жизни. Так, обидно, что слёзы наворачиваются на глаза.

— А дракону ты не больно-то и нужна, — злорадствует лучшая подруга, подкравшаяся откуда-то из-за спины, надеясь застать меня врасплох.

Она завидует и даже не скрывает этого. Я чувствую себя невидимкой или даже мертвецом, которую уже никто не замечает, только колко высказываются в мой адрес. Вот уж кому-кому, а подружке я не спущу ядовитых высказываний в мой адрес. Меня и без неё есть теперь кому обижать.

— Так или иначе, но я его истинная и он женится на мне, — с лучезарной улыбкой ласково произношу я, спрятав неуверенность поглубже. — Заметь на первой из человеческих женщин за последние триста лет. Я не беру в расчёт мелкие драконьи кланы, которые таскают наших женщин, невзирая на истинность.

Я вижу, как меняется от злости её лицо потому, что возразить нечего.

— А ты так и останешься в этом городишке, — произношу также ласково я. — Клянусь богиней, ты бы мать родную продала, лишь бы оказаться на моём месте.

— Стерва, — бросает мне на прощание, вместо поздравления или сочувствия подруга и выбегает из храма.

Я отыгралась на ней, вот только облегчения мне это не принесло. Я также корчусь от боли в душе, скрывая её от окружающих. А так хочется орать на весь город от терзающей меня горечи несбывшихся надежд.

Я ищу глазами Алессандро, надеюсь получить от него хотя бы немного добрых слов и поддержки. Он же стоит в стороне с видом оскорблённой добродетели, словно не он, а я придумала эту схему, чтобы специально посмеяться над ним.

— Алессандро, — зову его я, подходя поближе и дотрагиваясь до его рукава, — давай поговорим.

После появления дракона и предъявления им прав на меня, я уже немного оправилась и неплохо себя чувствую. Зов истинности ослаб, и я вполне могу соображать.

— О чём? — зло огрызается он, стряхивая мою руку. — Ты опозорила меня перед всеми.

Теряю дар речи от вопиющей несправедливости. Да, что ж за день сегодня такой, что все только и норовят побольнее ударить меня.

Я опозорила? Ничего себе заявление! Оглядываюсь в поисках отца или брата, но они что-то выясняют на повышенных тонах с отцом моего бывшего жениха.

Получается, что он хочет переложить вину за случившееся на меня и мою семью.

— Не выйдет Алессандро, это ты настоял на этом дне, — негромко, но твёрдо говорю я. — Я подошла к тебе, чтобы попрощаться. Древний ритуал разрушил мою жизнь, но твоя-то продолжается. Так будь хотя бы чуточку милосерднее.

Я не виню его. Прекрасно понимаю, что будь он даже более отчаянным, чем сейчас, то ничего не смог бы изменить. С меткой истинности не спорят, она полностью подчиняет тебя себе, ломая волю, это я могу заявлять уверенно, опробовала на себе.

— Прощай, Альви, — уже нормально говорит Алессандро, обнимая меня, — жаль, что так вышло.

Меня обжигает метка, словно раскалённое железо приложили к коже. Как же больно! Она горит до тех пор, пока бывший жених не отпускает меня.

— Прости, — уже намного тише говорит он, — я правда не хотел, чтобы так вышло.

Я киваю, а в глазах стоят слёзы. Что толку от его извинений, время назад не повернуть. Чем мне могут помочь его слова? Фактически он сломал мне жизнь.

Дело даже не в том, что я не люблю Даррена ди Геладо, а в той тайне, которая связывает наши семьи. С детства я слышала о том, что от драконов нужно держаться подальше. Что от них сплошные беды. Вот только на мои уточняющие вопросы никто не отвечал.

Теперь мне предстоит стать женой того, от кого нужно держаться как можно дальше. Я ощущаю такую тоску и безысходность, что выть хочется. Алессандро в любом случае выступит, как пострадавшая сторона и его жалеть будут. А я…

А меня вычеркнут из памяти, как лишнее напоминание о том, что я удостоилась лучшей доли по мнению большинства обывателей.

Может, и я была бы рада такой участи, но не с генералом драконов. По закону подлости из всех кланов метка выбрала проклятого Ледяного.

— Пойдём отсюда, — говорит мне подошедший со спины брат и я вздрагиваю от неожиданности, — отец зовёт тебя.

Он берёт меня под руку и вывод из храма. Возле кареты, в которой я приехала на свадебную церемонию, стоят отец с мамой и некоторые, самые любопытные родственники.

Глава 4. Даррен ди Геладо

Ярость горячей лавой вместо крови клокочет в венах. Будь проклят тот день, когда я решил призвать истинную.

Бедная моя Агнета, что я ей скажу? Как посмотрю в глаза? Метка уже ломает меня и только ненависть к семейке истинной позволила уйти из храма.

Передвигая ноги, как тяжело больной, я молил Великого дракона, чтобы он позволил добраться мне добраться до портала. Чувствовал чужие враждебные и завистливые взгляды. Тьма в моей душе требовала наказания нечестивцев, посмевших глазеть на генерала армии драконов.

Вне себя от злости я врываюсь в кабинет отца, единственное место, куда запрещён доступ всем, кроме, приглашённых отцом. Замок кишит любопытными, словно тараканами. Очень надеюсь, что сейчас там никого нет, мне зрители ни к чему, нужно успокоиться.

— Что случилось? — встревоженно спрашивает меня отец.

Я надеялся, что застану его за любимой книгой в тишине, как в детстве. Я уже давно не ребёнок, но отец так и остался единственным, кому я доверяю безоговорочно и прихожу за советом в трудных жизненных ситуациях.

— Ты знаешь, кто моя истинная? — в бешенстве срываю с себя камзол и бросаю в кресло. Чтобы снять напряжение, я быстрыми шагами хожу из одного угла в другой.

Кабинет главы рода Ледяных драконов за много веков не изменился. Каждый новый владелец вносил сюда что-то своё. Прадед привёз с юга тёплые ковры, которыми застелил холодный пол. Дед поставил книжный шкаф, а отец — диван, который поставил возле камина. Именно здесь он любил читать. Так, постепенно кабинет стал таким, каким я его люблю.

— Откуда мне знать, не я же отправился за ней, — спокойным тоном говорит отец. Его всегда было сложно вывести из себя, в отличие от меня. — Думаю, что ты мне сейчас сообщишь, ведь за этим ты ворвался сюда.

— Это девушка из рода МашˊПорту, — произношу я, наблюдая, как отец, отбросив книгу, вскакивает на ноги. Я впервые вижу его таким встревоженным.

— Не может быть, — взволнованно произносит он, — Великий дракон не может быть к нам таким жестоким.

Пожимаю плечами. У меня свой взгляд на милость богов. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не разнести кабинет.

— И самое смешное, — рычу я, — что МашˊПорту, хотели выдать её замуж.

— Лучше бы выдали, это решило бы нашу проблему, — взяв себя в руки, говорит отец.

— Ты полагаешь, что история трёхсотлетней давности может повториться? — осторожно спрашиваю я. — Что нам ещё терять? Уже всё потеряно.

— Не дёргай дракона за усы, — замечает отец, — всегда есть что терять, особенно тебе.

Я выразительно смотрю на него. Мне не нравится, что он дистанцировался от меня.

— Нам, — исправляется он и я удовлетворённо киваю.

— В любом случае девочка не виновата, — произносит крамольную фразу отец, заставляя меня остановиться. — Сядь, в глазах рябит от твоей беготни.

— Я тебя не понимаю? Что значит не виновата? — выхожу из себя я. — Она из проклятой семейки и виновата, так же как и все из них, через сколько веков бы ни родились.

— Даррен, я понимаю твои чувства и разделяю твоё разочарование, — успокаивает меня отец. Провалиться мне в бездну, если я нуждаюсь в утешении. — Семью не выбирают. Ты не можешь ненавидеть её только за то, что она МашˊПорту.

— Я уже ненавижу её, — из горла вырывается драконий рык и на него в кабинете появляется кузен.

— В чём дело, Даррен? Ты привёз свою истинную пару? — С любопытством спрашивает он. — Я гору от нетерпения с ней познакомиться.

— Правда, куда ты отправил её? — поддерживает кузена отец. — Мог бы познакомить со мной сначала.

— Я оставил её в храме, где она собиралась выйти замуж за другого, вот только не успела, — с ненавистью отвечаю я. — Приказал быть в замке к закату.

Отец осуждающе смотрит на меня, не переношу эти его взгляды. Чувствую себя нашкодившим неразумным мальчишкой.

— И как она доберётся до Ледяного сердца? — удивлённо спрашивает меня кузен Витторио, называя наш замок по имени, как принято среди драконов. — Замок стоит в горах, и дороги к нему нет.

— Пусть прилетит, — саркастически улыбаюсь я, представив, как сложно будет девушке добраться до замка. И это самая малая часть того, что её ожидает. — Кстати, кузен, моя истинная пара — девушка из рода МашˊПорту.

— История повторяется, да, братик? — хохочет Витторио. — Надеюсь, что у тебя хватит ума не повторить ошибок предка.

Я безоговорочно доверяю кузену, вот только сейчас нестерпимо хочется ударить его побольнее и не словами, а кулаком в челюсть.

— Хватит, — огрызаюсь я. — И ты мне в этом поможешь.

— С превеликим удовольствием, — произносит, обезоруживающе улыбаясь кузен и моя агрессия на него улетучивается.

Вот как на него можно сердиться? Он самый позитивный представитель клана Проклятых драконов, как нас называют за глаза, за три века забыв, что мы Ледяные.

— Тогда отправляйся за моей истинной парой, — прошу я его, — возьми самый богатый экипаж и слуг в ливреях для важных выездов. Пусть с самого начала поймёт, как ей повезло, что Великий дракон соединил наши судьбы.

Глава 5. Альвина МашˊПорту

В гробовом молчании мы подъезжаем к дому, который по-хорошему давно пора бы отремонтировать. Он так же обветшал, как и слава нашего древнего рода.

— Ну, что ж, Альви, видимо, от судьбы не уйдёшь, — тщательно скрывая от меня боль, говорит отец, — всё уже собрано для отправки в дом мужа.

— Вот только муж поменялся, — мрачно шутит брат.

А я впадаю состояние безразличия. Всё равно уже, что со мной будет. Для родных я уже умерла. Никто и никогда не навещал свою семью после ухода к драконам. Видит бог, я не желала себе такой судьбы.

Да я с радостью согласилась выйти за последнего бедняка и жить в нищете, чем уйти в проклятое семейство.

Брат подаёт мне руку, и мы выходим из экипажа моего несостоявшегося мужа. Нынешний жених и не подумал о том, как я буду добираться в неприступный замок дракона.

— Папа, тебе не кажется, что пришла пора рассказать нам о той злополучной истории, — прошу я отца, — я думаю, что мне бы это очень помогло.

— Чем помогло, позволь узнать? — Он недоволен моей просьбой. — Скорее помешает.

Качаю головой. Ну, как он не поймёт, что я не могу идти к драконам. Я же не буду там счастлива и любима. Шестое чувство мне подсказывает, что с этой истории всё началось и ей же всё закончится, во всяком случае для меня.

Триста лет назад судьба связала генерала армии драконов из клана Ледяных драконов и девушку из семьи МашˊПорту. Что между ними произошло, никто не знает, и вот ситуация повторяется, только драконы теперь не Ледяные, а проклятые и меня за это по головке не погладят.

— То, что я сейчас скажу, тебе не понравится, — твёрдо произносит отец, — но ты всё обдумай мои слова. У тебя остался один-единственный выход выйти замуж за Даррена ди Геладо и не замыкаться в себе, а наладить отношения с мужем.

— Папа, о чём ты говоришь? Как наладить отношения, да он даже забрать меня из дома не захотел, да что там забрать, он даже не посмотрел на меня в храме. Да, если бы меня нужно было найти в городе среди множества девушек, то он не нашёл бы, — возмущённо выпаливаю я, всё, что накопилось за эти несколько часов.

Я мысленно аплодирую генералу, другие столько за год не могут сделать, сколько он за полчаса в храме. Это не ещё нужно умудриться так настроить против себя свою невесту. Хотя зачем ему считаться с моим мнением, если я ничего не значу. Так ошибка призыва.

— В твоей пламенной речи слишком много «бы», — успокаивает меня отец и, надо сказать, своеобразно у него это получается, вместо покоя, я получаю раздражение.

— Ничего не много, — огрызаюсь я. Брат и мама, сочли за благо промолчать.

— Даррен не виноват, что родился в этой семье, как и ты не виновата, что родилась в нашей, — продолжает папа, — Метка истинности не оставила выбора никому из вас. И, поверь, ему сейчас тоже нелегко, а может, даже сложнее, чем тебе.

От негодования у меня пропал дар речи, стою и хватаю воздух ртом, как рыба.

— Ты перегибаешь палку, Альфред, — со слезами в голосе говори мама, — в конце концов, Альви наша дочь и мы всегда должны быть на её стороне.

Стук в дверь прерывает нашу милую беседу. В комнату врывается, как ураган, довольно привлекательный молодой человек. Я вижу, как переглядываются родители, значит, и они его не знают.

— Меня зовут Витторио Геладо, из клана Ледяных драконов, — быстро произносит он. — Меня прислал Даррен за своей невестой.

Без приставки ди, значит, из побочной ветви клана проклятых. Отец и мама многозначительно смотрят на меня.

Надо продемонстрировать, что я из дворянского рода и знакома с этикетом не понаслышке.

— Я, Альвина МашˊПорту, с недавнего времени истинная генерала ди Геладо, — приседаю я в реверансе, неглубоком, но достаточно почтительном.

Витторио осматривается и я замечаю, как по его лицу быстро проскальзывает какая-то эмоция, вот только я не успеваю заметить какая.

— Вы готовы отправиться со мной в замок вашего жениха? — спрашивает он и я просто киваю в ответ. — Какие-то вещи собираетесь брать с собой или брат будет полностью вас одевать?

Меня бесит его тщательно подготовленная бестактность, которой он хотел унизить меня. Да, я не родилась с серебряной ложкой во рту, но чувство собственного достоинства у меня есть.

— Как видите, я не хожу голая, — холодно произношу я, гордо поднимая голову, — и в подачках вашего брата не нуждаюсь. Надеюсь, у вас есть кому погрузить мои вещи на телегу?

Витторио фыркает, как котяра, которому не угодили хозяева, того и гляди за руку тяпнет.

— Драконы не ездят на телегах, — гордо отвечает он, — прошу прощения, если невольно обидел вас.

Он берёт мою руку и подносит её к губам, оставляя обжигающий, как клеймо палача, поцелуй. Болит и дёргает плечо, которое украшает метка его брата.

Не нравится мне этот Витторио Геладо. У него в отличие от Даррена, короткая стрижка и наглые зелёные глаза на грубом лице. Моя няня охарактеризовала бы его всего одной фразой: «девкам нравится». У меня он вызывает ощущение чего-то скользкого, словно я разговариваю со змеёй.

Первое впечатление часто обманчиво, и он сразу настроил меня против себя. Возможно, как у меня часто бывает, я ошибаюсь в своей оценке.

Глава 6. Альвина МашˊПорту

— Это и есть невеста Даррена? Такая неуклюжая, — доносится до меня раздражающий голос со ступеней замка.

На верхней ступени замка стоит высокая, стройная женщина. Её чёрные волосы уложены в замысловатую причёску, из которой не выбивается ни один волосок. Серые, как пасмурное небо глаза с прищуром смотрят внимательно, не упуская ни одной детали. На белой коже просвечивает лёгкий румянец, а коралловые идеальной формы губы сложены в презрительную улыбку.

Изумрудного цвета платье облекает её сверху, а подол, словно живой, струясь, обнимает ноги. Тиара из белых камней блистает даже при свете магических светильников.

— Что вы хотите сиятельная матрона, она всего лишь человек, — растекается перед ней брат Даррена и то не фигура речи. Его поклон так низок, что почти касается брусчатки замка, а голос льстив до тошноты.

Моя интуиция не подводит. Не зря я не доверяла этому обаятельному красавчику Витторио. Он специально так выдернул руку, чтобы я упала под ноги этой величественной красавице, с таким презрением взирающей на меня, цепляющуюся за дверцу экипажа, чтобы не упасть.

— А вы подхалим, — выпаливаю я, прежде чем успеваю подумать, — специально дёрнули руку, что я упала.

Женщина смотрит на меня с интересом, словно на предмет в музее, мол, что за диковинка такая.

— Хорошая девочка, с характером, — с одобрением произносит она, спускаясь ко мне со ступеней. — Добро пожаловать в Ледяное сердце, милая. Я мать Даррена и, похоже, что теперь и твоя.

Я облегчением перевожу дух, она стала на мою сторону, это что-то невероятное. Может быть, она считает так же, как и мои родители? И только Даррен ведёт себя как мой персональный враг.

— А Витторио, твоя правда, ужасный подхалим, но этого почему-то до тебя видела только я, — шепчет она мне на ушко, ведя под руку к величественным дверям родового замка.

Кажется, я нашла поддержку, там, где не ожидала. Это открытие ободрило меня. Возможно, всё будет не так уж, и плохо, если есть хотя бы один человек, который меня поддерживает.

— Пойдём, я познакомлю тебя с Уорреном, это отец Даррена, — щебечет она, как птичка, и я ей благодарна за тёплый приём.

Похоже, что в этой обители снобизма остался один человек, хоть и дракон по рождению. Грустно усмехаюсь, потому что я уже познакомилась с братом и с матушкой Даррена, но не с ним самим. Долго ещё он будет избегать нашей встречи?

— Вито позаботься, чтобы вещи…— она поворачивает ко мне прекрасное и такое молодое для матушки взрослого сына лицо — как тебя зовут милая?

— Альви, — отвечаю я, — Альвина.

Витторио уже открывает рот, чтобы сказать очередную завуалированную гадость, как наконец-то появляется мой жених. Он уже сменил парадный камзол с гербом на повседневный, и только я остаюсь в свадебном платье.

— А я смотрю, ты уже втёрлась в доверие к матушке, — вместо приветствия получаю я от него обвинения.

— Даррен, как ты разговариваешь со своей невестой? — возмущается его матушка.

— Прошу прощения, — без тени раскаяния произносит Даррен, — позвольте, Витторио проводит вас в замок, а своей невестой я займусь сам.

Как всё это звучит, мне совсем не нравится и его обращение со мной, как с преступницей раздражает. Боюсь, что я не смогу выполнить волю отца и полюбить того, кто постоянно провоцирует меня.

— Не смей даже близко подходить к моей матери, тебе ясно? — рычит он мне в лицо.

Я с трудом сдерживаю желание плюнуть в эту наглую, холёную физиономию.

— Огласите весь список, пожалуйста, с кем мне не следует общаться, — дрожащим от возмущения голосом говорю я, — а ещё лучше пришлите мне его в письменном виде, чтобы вы не смогли потом добавлять новых участников и предъявлять мне потом претензии.

Даррен скрипит зубами, не ожидал, что я ему отвечу, думал, что молча склоню голову и буду терпеть, когда об меня вытирают ноги. Не дождётся, я никогда не позволю унижать себя, чего бы мне этого ни стоило.

— Ты считаешь, что это смешно? — его глаза метают молнии, благо, что сейчас зима, а то подпалил бы собственный замок, как пить дать.

— А кто сказал, что я смеюсь? — чем больше ярится он, тем спокойнее становлюсь я. — Вы нашли в моих словах что-то смешное?

Даррен хватает меня за руку и с силой притягивает к себе. Он больно сжимает мою руку, что в глазах появляются слёзы. Но чем больнее он мне делает, тем шире улыбаюсь я.

— Послушайте, генерал, — говорю ему я, — ни вам, ни тем более мне не нужны эти отношения.

— Такое тонкое наблюдение, делает вам честь, — иронизирует он. — Что вы хотели сказать дальше, мой храбрый воробушек. Горю желанием послушать не менее блестящее предложение.

— Мне, я надеюсь, что и вам не нужен этот брак, — холодно произношу я, а у самой поджилки трясутся от его взгляда.

— А ты не так глупа, как может показаться на первый взгляд, — отпускает он сомнительный комплимент. — Хотя какие идиоты назначают свадьбу в день брачного отбора драконов.

— Это было желание моего жениха, — с достоинством отвечаю я. — Мой отец просил его назначить венчание хотя бы на день позднее. Тогда бы не случилось этой ужасной истории. А вас-то самого какой идиот надоумил провести ритуал призыва истинной? Чего вам не хватало?

Глава 7. Даррен ди Геладо

Да, уж не повезло вдвойне, мало того, что она из проклятого рода, да ещё и манерам никто не научил.

— Так, какое место в твоём плане отводится истинности? — спрашиваю я девчонку, как там её зовут.

Я забыл её имя или даже не спросил? Не это сейчас главное.

— Никакого, ну, есть она и есть, — произносит моя глупая истинная пара. — Что такого-то? Будем спокойно жить с меткой.

Её непробиваемая тупость меня раздражает. Она, что в своём стремлении отделаться от меня растеряла последние остатки разума? Что ж таким, как она нужно наглядно показывать, к чему может привести раздельное проживание.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Уходи! Если сможешь выйти за ворота, то уедешь домой.

Девчонка радостно мчится прочь от меня, но чем ближе приближается она к воротам, тем медленнее двигается. Взявшись за кольцо, чтобы открыть маленькую калитку падает на колени.

Вот ей наглядная демонстрация того, что может произойти с нами, если мы расстанемся.

Мне сейчас тоже нехорошо, но только оттого, что моя истинная удаляется от меня. Ей же намного больнее потому, что решила сбежать и так будет всегда, стоит ей только попытаться выбраться из замка.

Упрямая девчонка падает на колени, вцепившись в кольцо, но так и не разжав пальцы.

Если уж и показывать, на что способна метка, то до конца. Я подхожу к ней, поднимаю на руки, наблюдая, как уходит боль. Лицо становится таким же гладким, на белой как снег коже, появляется румянец, нежно подчёркивая скулы. Она распахивает глаза, и я тону в голубом до невозможности взгляде. Чёрные ресницы испуганно трепещут. Брови, темнее, чем соболиная шкурка, взлетают вверх, отчего приходят в движение маленькие аккуратные ушки.

Хм, а девчонка красива, вполне в моём вкусе. Пожалуй, даже Агнета не столь прекрасна, как она.

Агнета! У нас состоялся непростой разговор. Она наотрез отказалась расставаться, словно не понимая, что метка истинности не даст нам быть вместе.

Я никогда не смогу на ней жениться. Унизиться до содержания Агнеты, как любовницы, не желаю, поскольку для меня верность не пустой звук.

Да я не люблю свою истинную пару, но есть метка, которая не даст нам быть вдалеке друг от друга.

Даррен, не прогоняй меня, — умоляет Агнета и мне становится неловко, — можно, я хотя бы до свадьбы поживу у тебя. Как гостья.

— Не понимаю зачем? Зачем рвать душу и себе, и мне?

Метка ещё не отравила моё сознание физическим влечением к истинной паре и Агнета с её молящим взглядом и вздымающейся грудью не оставляет меня равнодушным. Но стоит мне прикоснуться к её манящим губам, как меня скручивает невыносимой болью.

Даже ранения так не болели.

Я открываю калитку и выношу девчонку за пределы замка. Она удивлённо распахивает глаза, даже небо удавилось бы от зависти, если бы смогло, у него я никогда не наблюдал такого прекрасного голубого цвета.

Ставлю её и ухожу. На первом же шаге, меня скручивает такая боль, что я падаю на колени.

— Уходи, прогоняю её, но вместо слов вырываются нечленораздельные звуки.

Драконья метка истинности на меня действует сильнее, но чем дольше мы будем вместе, тем больше она будет влиять и на девчонку.

Ещё есть желание уйти? хрипло спрашиваю я, с трудом поднимаясь.

Она мотает головой и из-под свадебной кружевной фаты выбивается золотой локон. Я, не отдавая себе отчёт в том, что творю, протягиваю руку и заправляю его за ушко.

Меня в клочья раздирают противоречивые чувства. Я ещё продолжаю любить Агнету. К счастью или сожалению, метка истинности не влияет на чувства. Она может только подчинить тело.

Даже умирая от любви к Агнете, я не смогу быть с ней вместе. Мой удел – человеческая девчонка.

Да как же её зовут?

— Как тебя зовут? — всё ещё хрипло спрашиваю я.

— Альвина, — тихо произносит она и отводит взгляд.

Сложно мне с ней придётся. Древний дракон никогда ничего не давал мне просто так, за всё приходилось платить. Вот и истинная пара – плата за то положение, которое я стремлюсь получить. Я надеюсь, стать главнокомандующим, но пока для этого мне не хватало кое-чего.

— Ну, что, Альвина, ты свободна, — при этих словах меня снова скручивает чудовищная боль.

Она недоверчиво смотрит на меня, но всё же делает несколько шагов и падает. Признаюсь, я думал, что ей будет достаточно того, что произошло во дворе замка, но нет, она оказывается более упрямой.

— Почему так мучительно больно? — спрашивает меня храбрая девчонка. Да мужества ей не занимать.

— Так работает метка истинности, — говорю я. — Ты всё ещё желаешь уйти и жить в такой боли?

— Она не утихнет со временем? — с надеждой спрашивает Альвина и поднимая на меня полные страдания глаза.

Невольно моё сердце сжимается от жалости к ней. Мне нестерпимо захотелось прижать её к груди и убаюкивать словно ребёнка, чтобы принять на себя часть боли.

Глава 8. Альвина МашˊПорту

Рискну ли я? Почему бы и нет? Это лучше, чем влачить жалкое существование с ним рядом.

Замок проклятых драконов зовётся Ледяное сердце, так вот ледяное сердце у Даррена ди Геладо. Может быть, поэтому боги забрали у них магию льда, что и так они слишком холодные драконы, а с магией так вообще.

— Я правильно понимаю, что вы намерены всё-таки заключить брачный союз? — с опаской спрашиваю я, дрожащим от холода голосом.

Дракон после демонстрации способностей метки выглядит не таким уж и блестящим франтом. Волосы слиплись, глаза горят лихорадочным блеском. Он словно не чувствует холода, а вот я совсем замёрзла. Нет, я никогда не привыкну здесь жить. Этот холод убьёт меня, и я сейчас вовсе не о погоде.

— Пойдём, я отведу тебя в твою комнату, — говорит он, — даже после свадьбы будем жить в разных комнатах.

О боги, благодарю! Хоть здесь повезло. На моих замёрзших губах расцветает счастливая улыбка.

— Так вот, вы где? — слышу я напряжённый женский голос со ступеней замка. — А вас все заждались. Даррен, ты будешь представлять свою истинную невесту обществу? Мы сгораем от нетерпения.

Только этого мне не хватает. Целый день на ногах, я не успела переодеться и выгляжу сейчас не лучшим образом. Ещё одно испытание я больше не переживу.

Она стремительно сбегает со ступеней, чтобы оказаться рядом с моим мужем, припав ему на грудь. Мне же достаётся насмешливый взгляд.

Даррен поспешно отстраняет её. Видимо, несладко приходится, когда обнимаешь кого-то, кроме своей истинной. Метка в действии ликую я, но недолго.

Смотрю на Даррена и то, что вижу, мне очень не нравится. Он смотрит на красавицу с такой любовью, что сердце щемит от жалости к нему. На меня так Алехандро никогда не смотрел, хоть и клялся в вечной любви. Его вечность оказалась короткой, в отличие от чувств дракона.

— Агнета, позволь представить тебе, мою истинную пару Альвину МашˊПорту, — с сожалением произносит Даррен. — Альвина, это моя любимая невеста Агнета из рода Чёрных драконов.

Получается, что пока я буду спать в отдельной комнате, мой муж поселит у себя эту Агнету. Мне хватило одного взгляда, чтобы почувствовать себя замухрышкой.

— Агнета, не сегодня. Я представлю Альвину обществу тогда, когда немного привыкнет, — проявляет шокирующее меня понимание Даррен. — У неё был сегодня сложный день. Метка истинности застала её у алтаря с любимым мужчиной. Не хватило секунды, чтобы жрица объявила их мужем и женой.

В глазах Агнеты я не вижу даже сочувствия, лишь одно желание раздавить меня быстрее, избавившись от соперницы.

— Я сейчас расплачусь, — ехидно произносит она, — как трогательно. Даррен, ты становишься сентиментальным. Пойдём к друзьям, раз уж ты не хочешь показать свою замухрышку обществу.

Агнета, как неведомый экзотический фрукт, вкусно пахнет и красив с снаружи, а внутри несъедобно. Какая тварь! От неё можно ожидать любой подлости.

— А вот в чём дело, как же это сразу не пришло мне в голову, — вскрикивает она от внезапной догадки, — ты стыдишься её. Бедный Даррен, как же тебе не повезло.

По внезапно покрасневшему лицу дракона я понимаю, что она попала в цель. Ему стыдно представлять меня родственникам и друзьям. Так вот чем вызвана такая трогательная забота обо мне. Какой же он мерзкий! Пусть убирается к своей Агнете и метка истинности сожжёт его дотла.

От обиды у меня дрожат губы, а к глазам подступили слёзы, того и гляди расплачусь на глазах этой тошнотворной парочки. Мне надо успокоиться. Вот и, пожалуйста, «он узнает тебя и полюбит». Ох, отец, не разбираешься ты в драконах. Этот не умеет любить. Он беспокоится только о своей безопасности.

Что же мне делать? Я оказываюсь между двух огней – уйти нельзя, а жить здесь невозможно.

Щемящее чувство одиночества не даёт мне успокоения. Оно раздирает душу, питаясь моим отчаянием. Я одна среди жестоких драконов, и никто не защитит меня.

— Пойдём, Альви, — называет он меня, как раньше звали дома родные и от этого уменьшительно-ласкательного имени становится ещё горше. — Я провожу тебя.

Он берёт меня за руку и от этого жеста по телу разливается предательское тепло. Метка, проклятая метка, так действует на меня.

От его близости меня накрывают неизведанные доселе чувства. Мне хочется раствориться в Даррене, стать его частью как можно скорее.

— А как же я? — возмущённо спрашивает Агнета.

— Я же тебе уже всё сказал, — терпеливо говорит Даррен. — Мы не можем быть вместе. Древний дракон не пожелал нашего союза.

Лицо драконицы искажается ненавистью, она бросается на Даррена, колотя его кулачками по груди.

— Мерзавец, лжец, не хотел жениться нужно было так и сказать, а не выдумывать этот спектакль с церемонией призыва, — в гневе выкрикивает Агнета то, что накопилось у неё на душе. — Ты опозорил меня по всей империи.

Мне даже становится немного жаль её. Я знаю, что она сейчас испытывает. Я прошла всё то, что она испытывает сейчас, в храме.

— Не преувеличивай, Агнета, — раздражённо произносит Даррен, — ты чиста, как снег. Тебе даже сочувствуют. Причина разрыва такова, что невозможно никому предъявить претензий. Успокойся и иди к гостям. Я скоро спущусь. А ещё лучше, если бы все покинули замок, мне нужно побыть с семьёй.

Визуалы Агнеты и Витторио

Мои милые читатели,

показываю вам ещё героев книги

Агнета

драконица, дочь главы клана Чёрных драконов.

M-P-HYcEOkaRGlAR9i76z87sbZII9Ig1hGDukkQo3MINcDXVTxhUQADIrXT7jstAL9GVImnsGBDvh-8gpwCuhbOGjJWiJAAYOMaArRksjJxbxiJxTYUsPLaqk5RfhSGK0ogPZcoBSYLDZp87ARPkNHI

Витторио Геладо

родной племянник Максимуса ди Геладо, сын его брата.

nKbdb4J7F-YOUzWsd_hy7LGgv7oFhGqqUQHNhZkaW-zXXTR-MNv414IO3p1IQl771DFUCx6osfQV35eGyl_iWpp4zJrqV-zLE35ItHj2n211aVJrb3Pun-qNemSaEnpGEolDxWC5nQlT_D6l1crwjDY

Глава 9. Альвина МашˊПорту

Как же слова Даррена греют мне душу. Нет слов, чтобы передать удовольствие, которое я испытала при виде разъярённой красотки Агнеты.

При всех её достоинствах, даже учитывая, что именно её любил и любит до сих пор дракон, в этом споре он не просто поддержал меня, он поставил свою бывшую на место. Даррен ясно дал её понять, что он выбрал меня и отступать не намерен.

Обломала она зубки об своего бывшего, сильный удар по её репутации. Такой выгодный жених уплыл из её загребущих лапок и не просто уплыл, а предпочёл человека.

Как бы он ни относился ко мне, как бы ни ненавидел, радует одно, что изменять он не будет.

Невинно хлопаю ресницами, а драконица смотрит на меня с такой ненавистью, что улыбка, вспыхнувшая на моём лице, тает сама собой, словно снег под дождём.

Мне понятно, что Агнета в ярости оттого, что метка выбрала не её. Я так рассуждаю, как будто метка живая и может осознанно делать выбор. Но почему-то получается, что так.

Даррен хватает меня за руку и не обращая внимания на бывшую, тянет в замок. Признаюсь, я уже продрогла, пока эти двое выясняли отношения, и с удовольствием спешу укрыться от пронизывающего ветра.

Вот только, как бы я ни торопилась, но всё равно не успеваю за широким шагом моего истинного. На ступенях замка впопыхах наступаю на подол платья и чуть не падаю. Повезло, что дракон успевает среагировать и подхватить меня на руки, сказано профессиональный военный, реакция отменная.

Даррен прижимает меня к себе, даря ощущение защищённости и покоя. Чувствую что-то родное рядом. То ли я так устала, то ли это каверзное действие метки, но оказавшись прижатой к его груди под размеренный стук сердца, я невольно закрываю глаза, погрузившись в дрёму.

Он заносит меня в комнату, которая отныне принадлежит мне. Я просыпаюсь, но не спешу открывать глаза. Даррен бережно опускает меня на постель и упирается своими ручищами с обеих сторон от головы, и я чувствую себя в капкане, в полной его власти. Сердце трепещет от страха и ещё какого-то непонятного чувства.

Открываю глаза, чтобы попасть во всласть тёмного горящего взгляда. Тону в них, как омуте. Даррен медленно проводит подушечкой большого пальца по моим губам, и я замираю, забыв, что надо дышать.

Что это за непонятное влечение к тому, кого ненавижу, за боль, причинённую мне. Этот дракон олицетворят всё, что я ненавижу. Но, по злой насмешке судьбы меня физически тянет к нему. Наверняка это действие метки.

Он берёт моё лицо в свои руки, наклоняется, нежно целует. Моя рука против воли, зарывается в его густые волосы. Даррен замер на мгновение, в его чёрных глазах появились золотые искорки, тело напряглось. Он перемещает ладонь на затылок и усиливает поцелуй.

Я забываю о ненависти, растворившись в тех ощущениях, что он мне дарит. Моё неискушённое тело слишком отзывчиво к его ласкам, а я вместо того, чтобы оттолкнуть его за дерзкую выходку, лишь сильнее прижимаюсь к нему.

Проклятая метка лишает меня разума и воли!

Даррен, теряя всякий стыд, воспользовавшись возможностью, оголяет моё плечо, его губы скользят ниже и оказываются на моей груди. Из моих губ вырывается стон, и я выгибаюсь ему навстречу.

— Видишь, всё не так уж и страшно, — хрипло произносит Даррен, оторвавшись наконец от моего тела. — Метка сделает нашу близость приятной, как бы ни сопротивлялся разум.

Сейчас не подходящее время и место, чтобы задавать такие вопросы, но больше, возможно, такого случая не представится.

— А как же наши чувства? — тихо говорю я. — Я же вижу, как ты смотришь на Агнету.

Про себя добавляю, на меня бы так смотрел Алехандро. Моё разочарование жестоко, но его поглощает не оно, сейчас в глазах Даррена появляется отчаяние.

— Есть долг, Альвина, — жёстко произносит он, выпрямляясь, а я чувствую, что у меня забрали опору, становится так холодно. — Кому какое дело, что чувствуем мы. Важнее всего клан и долг, этому меня учили с детства.

Жить под гнётом таких установок, наверно сложно. Неудивительно, что ему легче, чем мне. Его чувства никогда не считались чем-то важным.

— Поэтому ты принял меня? — робко спрашиваю я, вспоминая, что он устроил в храме. Неужели, ему родители вправили мозги, так же как и мне.

— И поэтому тоже, — говорит он. — Мне метка не оставляет выбора, как и тебе, она связывает нас надёжнее всех печатей в храмах.

— Если есть способ, если можно так выразиться «вызвать» метку, то наверно существует обряд, чтобы её снять, — произношу я, ошеломлённая своим открытием.

Даррен пожимает плечами.

— Я бы не стал на это особенно рассчитывать, — говорит он.

— Но теоретически это может быть? — вцепившись в него словно клещ, я пытаюсь выяснить правду.

— Я боевой маг и не силён в родовой магии и магии крови. Если опираться на логику, то, где вход, там и выход. Если так интересно покопайся в древних фолиантах в нашей библиотеке, — советует Даррен. — Ты читать-то умеешь?

Обида вспыхивает во мне словно попавшая на сухой хворост искра. Горло опять сжимает спазм, мешающий говорить. Резкие слова застряли в горле, и мне остаётся только сжимать кулаки.

Визуалы отца и матери Даррена ди Геладо

Мои дорогие!

Принесла вам сегодня вместо главы визуалы отца и матери Даррена, надеюсь вы меня простите.

Поверьте на это есть свои и весьма веские причины, как-то всё навалилось и здоровье подкачало, и семейные проблемы. Обещаю, что исправлюсь и буду душечкой. Благодарю за понимание!

Уоррен ди Геладо

Верховный судья империи драконов и отец Даррена

xGZevW4ZVplfkKp-3SCPqeSiVVaGK8z1caRelH5MtPcpYdDYoICE08QVpxyG8uuoaW_IOt-Oy8LdYAxPtBlyeFWg3DgbdhRPa-b07IzWWEKQouvk7x7ObllLAk_QkoDs_6f3LyHYzfzZPvANFD8NtXI

Гелла ди Геладо

D7FOh4VBKhKceLWF042AfKdpqY0zc_WTdAeNhJTAu-TgRPxcJq_NDg-CuUUYLOUiBD07Cj6nAGULoSoqGvD1p4TF_q7ApLgTc5FI1MmDNCH0SLZ2p5dA4yJI9rzQLDZMrdPWJDzUJzwmYFzbW6pkSFs

Родовой замок "Ледяное сердце"

_PFp5PG9y3o1SVwDskjr8tREyMJRsf0k44sAS_cMK-wBMUVKHXOjrrpXLOFxLMiNToNKKKTaucDfMqWxT7O5VE12ygxK95PpLFrknxTK2JqfCJZpWnE5uo8XEldijSZ6K2CUuG03BVUqhU21i8e0lp4

Глава 10. Альвина МашˊПорту

Негодование бурлит во мне, как перебродившее вино, того и гляди выплеснется наружу. Я стискиваю зубы. Умом я понимаю, что Даррен просто пока не может оценить уровень моей образованности, но от этого не легче.

Оттого что я нервничаю, начинает дёргаться уголок рта. Лишь бы доказать, что я лучше, чем он думает, я уже готова выпалить, что понимаю драконий язык, но в последний момент что-то меня останавливает. Вдруг осознаю, что это моё преимущество.

Не стоит им знать, что я читаю, пишу и даже немного говорю на драконьем языке. Всё, о чём не знают драконы, в любое время может мне помочь.

В нашем роду постоянно рождались истинные пары драконов и знать их язык входило в программу обучения. Истинных перестали призывать, но учить язык мы не перестали.

Пожалуй, семья МашˊПорту единственные, кто ещё может похвастать тем образованием, которое давали детям триста лет назад. Знания эти передаются в нашей семье из поколения в поколение. Никакая школа не сравнится с тем объёмом знаний, который дал мне отец.

Меня и брата обучали всему, что должны знать образованные драконы: культура, искусство, этикет, та же самая риторика и ещё много другого. Даррена ждёт сюрприз, когда он больше узнает обо мне.

— Да, вы правы, генерал, — соглашаюсь с ним я тихим голосом, демонстрируя покорность, — говорить на вашем языке я не могу.

И я не лгу. Почти. Разве, что самую малость не договариваю. Драконий очень сложный язык для меня, много рычащих и шипящих звуков, идущих друг за другом. Но немного практики в языковой среде, и я смогу изъясняться на драконьем.

Даррен снисходительно улыбается, как же меня раздражают такие улыбки превосходства мужчин над женщинами. А здесь ещё добавляется превосходство драконов над людьми, с чем вообще не согласна.

Крепись, Альви, выход один – найти заклинание, разрушающее магию призыва.

Я так настойчиво стремлюсь разорвать нашу связь по одной причине – хочу выйти замуж по любви, а не принуждению.

И пусть я романтически настроенная дура, не ценящая своего счастья, но по мне так лучше с любящим и понимающим мужем жить в лачуге, чем с Дарреном во дворце. Единственное, что он ценит во мне – метка истинности, а на мои чувства ему плевать.

— Вы так очаровательны, когда обижаетесь, Альви, — странным севшим голосом говорит генерал.

Он меня пугает такими внезапными переходами от любви до ненависти и обратно. Хотя справедливости ради надо признать, что и я этим страдаю.

Метка истинности не даёт расслабиться, только ты становишься самим собой, как включается она и ты уже таешь от любви к тому, кто раздражал минуту назад.

— Надеюсь, вы не собираетесь обижать меня постоянно, чтобы наслаждаться моим обиженным видом? — интересуюсь я у него, подозревая, что с него станется.

— Ну, что вы, разве я похож на того, кто обижает женщин? — вкрадчиво произносит Даррен.

Мне так и хочется сказать правду, что он очень похож, но ради своего собственного спокойствия приходится лгать.

— Мне бы хотелось услышать о ваших дальнейших планах насчёт меня, — спрашиваю я напрямую. Витиеватые пути дипломатии и обольщения всегда были слишком сложны для меня.

— Мне нравится ваша прямота, Альви, — говорит он, — с вами легко, потому что не нужно притворяться и одновременно сложно по той же самой причине.

Пожимаю плечами. Ничем не могу помочь, я такая, какая есть и не собираюсь меняться.

— В ближайших планах познакомить вас с отцом, — улыбаясь говорит Даррен, — а дальше свадьба и дети.

— Может быть, не будем торопиться? — с надеждой спрашиваю я, а у самой сердце так и норовит выпрыгнуть из груди.

Спрятав руки за спину, я перекрещиваю пальцы на удачу, магический знак, которому научила меня нянюшка.

Генерал драконов смотрит на меня удивлённо, и я бы сказала непонимающе.

— С чем вы планируете повременить со знакомством или с детьми? — произносит он, пристально глядя на меня.

От его взгляда я немного теряюсь, но быстро беру себя в руки. Здесь мне никто не поможет, только я сама.

— Со свадьбой, — отвечаю я, резче, чем следует отвечать драконам и добавляю с надеждой. — Давайте отложим, вдруг я найду способ разорвать нашу связь истинных.

Лицо Даррена мрачнеет, он сжимает челюсти так, что мне делается не по себе от того, какое выражение лица у него становится. От волнения у меня потеют ладони, и я незаметно вытираю их о платье.

Всё равно оно уже мне больше не пригодится, а Алехандро заплатил за него целое состояние. Может быть, отправить его ему, вдруг пригодится для следующей невесты? У меня вырывается нервный смешок, который по видимости, он принимает на свой счёт.

— Нет, — довольно жёстко отвечает мне Даррен. — Я не буду ничего откладывать. Приводите себя в порядок и спускайтесь в кабинет отца.

— Может быть, отложим до завтра, — с мольбой в голосе, прошу его я. — Хочу отдохнуть.

Даррен не знает жалости, видимо, только такие жестокие могут занимать высокие должности в армии драконов.

— Через полчаса я жду вас в кабинете отца, — жёстко говорит Даррен. — И только попробуйте не прийти. Я приду завами и притащу в таком виде, в каком окажетесь на момент моего появления. Я не шучу, Альви! Во всём, что касается семьи у меня отсутствует чувство юмора.

Глава 14. Даррен ди Геладо

Не понимает она, почему мне так важна истинность пары. Чтобы это, понять нужно родиться драконом. Слабые люди слишком подвержены земным страстям. Драконы же больше думают о перспективах своего рода, чем о ненужных чувствах и эмоциях.

В нашей империи для драконов, у кого есть истинная пара, все двери открыты. Так постановил император. Они и высокие должности получают в обход остальных драконов и наделы в родовую собственность. Слабые кланы пролезли на ключевые позиции в государстве и жиреют день ото дня.

Мой род на протяжении последних веков ничего не получил от короны. Для того чтобы занять те должности, которые мы имеем сейчас, нам нужно было быть в десять раз лучше и больше раздать взяток фаворитам императора.

Без истинной я уже достиг вершины своей карьеры – генерал армии драконов. Главнокомандующим я не стану, так сказал мне император. Ни знания, ни заслуги, ни даже взятки не помогут.

Мало того что род утратил магию льда и приобрёл не почитаемую у драконов тёмную магию, так ещё и лишил возможности призывать истинных. Мягко говоря, нас недолюбливают среди драконов и если бы не наши деньги, то наш род прозябал бы в безвестности.

Истинная пара — мой шанс вернуть роду былое величие. Как мало значит любовь перед великой целью. Никто меня не поймёт, если сам не терзаем гордыней.

Что можно сказать девочке, у которой, кроме любви, нет ничего в голове? Как донести до неё всю важность великой цели? Она не поймёт, что значит для меня вернуть былое влияние и величие своему роду. Да, что там девочка, отец не всегда поддерживает мою одержимость своей целью. У меня даже появляется ощущение, что он что-то скрывает от меня, чтобы не разжигать костёр моего тщеславия ещё больше.

Нужна версия попроще, попонятнее, для неокрепших умов, так сказать.

— Истинные пары — великий дар Прародителя Древнего дракона, — осторожно, словно ступаю по тонкому льду, говорю я. — Поэтому тем драконам, у которых есть истинные пары – почёт и уважение.

Немного приукрасил действительность. Я не против, чтобы моя жена жила в мире розовых единорогов. Будущей матери наследников рода ди Геладо нужно быть спокойной и радостной, все проблемы я сам решу.

— Но как-то же раньше вы жили и без великого дара, — язвит эта пигалица, тем самым вызывая во мне невольное уважение.

Я вообще людей ни во что не ставлю – жалкие, слабые, подверженные низменным инстинктам создания Прародителя. Но моя истинная, как-то умудрилась стать непохожей на других людей.

Мой возросший интерес к ней, я объясняю только меткой. Драконы, почувствовав свою истинную, становятся не управляемыми. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы вместо праздных разговоров не завалить её на постель и не сделать своей. В конце концов – это конечная цель нашего брака, так чего же тут время терять?

Все мои разумные мысли перебивает только одна – какая нежная у неё кожа, интересно какой у неё вкус? Для меня Альвина пахнет, как экзотический цветок из зимнего сада моей матери. Она искушение для моего самообладания. Она пробралась в мой организм и вывела его из равновесия. Я ни стоять, ни седеть не могу. Только злость, которую я тщательно разжигаю в себе, сдерживает мои инстинкты.

Я даже стараюсь дышать через рот во время разговора, чтобы минимизировать её запах, сводящий моего дракона с ума. А она ещё предлагает отменить свадьбу. Чтобы я точно чокнулся от нереализованного желания.

Она вся такая правильная, чистенькая, свеженькая, никем ещё не тронутая, что заводит меня ещё больше.

— Жили, — отвечаю я односложно, буквально на один глоток воздуха. — но очень плохо.

Альви скептически на меня смотрит. На неё тоже действует метка. Я вижу это по невольно приоткрытым, зовущим к поцелую губам, затуманенному взгляду. Она тоже меня хочет, но только не понимает причины своего томления.

Я преодолеваю расстояние между нами за какие-то полшага. Моя рука уже на затылке оттягивает волосы, раскрывая мне тонкую, нежную, дурманяще пахнущую белую кожу горла. Я зачарованно смотрю, как бьётся голубая жилка, выдавая её желание. Срываю дурацкое покрывало, заменяющее ей фату, и зарываюсь лицом в её волосы, позволяя себе вдыхать её запах. Божественный запах истинной пары.

— Очень плохо без истинных пар, — севшим голосом хрипло говорю я, наблюдая, как меняют цвет её глаза, становящиеся из голубых ярко-синими. Она непроизвольно облизывает язычком губки, и у меня отказывают тормоза.

Повинуясь инстинктам внутреннего дракона, не желая их сдерживать, впиваюсь в её губы жалящим поцелуем. Я хочу, чтобы она ответила за это неистовое желание, которое сжигает меня изнутри. Она моя истинная и должна уже понять это, отбросив в сторону романтические бредни.

— Ты моя и никто это уже не изменит! — шепчу я ей в приоткрытые, зовущие к поцелую, сладкие губы. — Смирись и покорись, Альви!

Её глаза гневно распахиваются и становятся огромными голубыми озёрами на пол лица. Да, смирение, это не про эту девочку. Тяжело с ней придётся со мной.

Не давая ей возможности возмутиться, иначе опять втянет меня в бесполезный разговор, я вторгаюсь завоевателем в её прелестный ротик и нахожу более достойное применение её язычку.

Удивление и смущение борются за лидерство в её глазах. Вот так, Альви, есть занятия и поинтереснее, чем обсуждать как можно удрать от меня. Неугомонная девчонка! Надо поспешить со свадьбой! Мысли сменяются в моей голове, обгоняя друг друга, как породистые рысаки на скачках.

Глава 12. Альвина МашˊПорту

Он ждёт меня за дверью. Огромный дракон, который не желает слышать голос разума. Мне остаётся только познакомиться с его родителями и выйти за него замуж официально.

Всё и нет пути назад. Он так решил, когда проводил ритуал призыва истинной и даже не тот результат его не остановил. Даррен, упрямый, как мул, не понимает, что мы из разных миров и меня проще отпустить.

Может, хотя бы родители ему вправят мозги. Мама показалась мне вполне разумной. Если отец такой же, то ещё есть шанс на спасение.

— К свадьбе всё готово, — ставит меня в известность драконище, словно у меня нет права голоса. — Сегодня уже поздно для торжества. Познакомишься с отцом, а завтра уже отпразднуем.

Да, у меня здесь нет не только права, но и голоса. Я надеюсь, что его отец более благоразумен. Хотя в кого-то же он пошёл своим упрямством или всё это можно объяснить тем, что он дракон.

Мне кажется, что всё можно объяснить тем, что он дракон, как он всё объясняет тем, что я человек, не копаясь в истинных причинах. Они ему неинтересны.

Подхожу к зеркалу и смотрю на себя. Платье безнадёжно испорчено – подол грязный, несколько драгоценных камней, которыми расшито платье, оторвались. Причёска растрёпана. Фата висит на одной шпильке.

Если переодеваться я не собираюсь, то привести себя в порядок нужно. Снимаю фату, и волосы рассыпаются по плечам. Мои блестящие белокурые волосы, которыми я так горжусь, сейчас безжизненно висят, как пакля. Глаза с тоской смотрят на меня в зеркало.

Видок ещё тот, явно не для знакомства с родителями, на которых я хочу произвести впечатление. Но на этот случай у меня есть кое-что.

Достаю из чемодана пузырёк с запрещённым снадобьем, которое восстанавливает за секунду прекрасный внешний вид. Купить его можно только за бешеные деньги, которых у меня отродясь не было.

Зато, хвала святым у меня есть мозги, и я сама составила его по старинной книге косметических рецептов, доставшейся мне от бабушки.

Драконы сразу же после тех странных и загадочных событий, издали закон, что все магические книги и книги магии у людей должны быть уничтожены.

Когда по приказу драконов, все сдавали, сдавали ставшие в одну минуту запрещёнными книги, мои предки на свой страх и риск оставили их у себя и учились магии самостоятельно. Я знаю всю магию, но теоретически.

Посмотрим, каков он первый мой магический опыт. Беру серебряный кубок со стола и наливаю туда воду. Добавляю три капли средства, по рецепту положена одна капля, но мне кажется, что одной не хватит. Помешиваю ложечкой, которая тоже оказывается из серебра.

И здесь драконы подавляют своей роскошью. Посуду из серебра не каждый богач может себе позволить. Это вам не золото, валяющееся под ногами. Серебряные рудники находятся на спорных землях и за них идёт непрекращающаяся война уже больше тысячи лет. Страна никогда не жила в мире, поэтому генерал Даррен ди Геладо такая важная шишка.

Закрыв глаза залпом выпиваю и замерев, прислушиваюсь к себе. Вроде бы ничего не происходит. Открываю один глаз, потом второй и …

— Мамочка! — ору я во весь голос, пугаясь той, что смотрит на меня из зеркала.

Прекрасные голубые глаза выцвели, волосы потеряли прежнюю пышность, кожа…

Она постарела, покрылась морщинами. На меня из зеркала смотрит старуха.

Бесцветные губы трясутся, из глаз бегут слёзы, старушечье тело дрожит от страха. Что же я наделала? Так изуродовать себя. К такому результату я не была готова.

На мой крик в комнату влетает Даррен в полной магической готовности. В руках его переливается тьма, готовая поразить любого.

— О, Прародитель, — шепчет дракон и с ужасом смотрит.

Прячет свою тьму, сейчас она не нужна, сражаться ни с кем не нужно. В три шага он преодолевает расстояние, разделяющее нас, чтобы обнять меня успокаивая.

— Я найду, кто это сделал и уничтожу его, — рычит Даррен. — Что ты пила или ела сейчас?

Как же страшно отвечать ему правду, но и лгать бесполезно. Нужно как-то так выкрутиться, чтобы он не узнал, что я сама делала настойку.

Драконы разрешали только ведьмам приторговывать магическими артефактами и снадобьями, но все они были под особым надзором.

Молча показываю на кубок. Даррен берёт его и нюхает.

— Ты налила воду из кувшина? — озадаченно спрашивает он.

Я судорожно киваю, глотая слёзы.

— Альви, не тяни дракона за хвост, — схватив меня за руку угрожающе произносит Даррен, — что ты сделала? Говори быстрее, пока не поздно и магию можно повернуть вспять.

Можно всё исправить? Прямо сейчас? И Даррен сделает это? Я не верю своему счастью, ключевое слово «не верю».

— Я капнула в воду средство для красоты, — мямлю я. Теперь он будет насмехаться надо мной и поделом, но лишь бы исправил.

— Я сейчас попробую изменить действие магии, правда не знаю, получится ли у меня, — произносит дракон уверенным тоном, который никак не вяжется со словами. — Всё-таки я боевой маг, и в магии красоты ничего не понимаю.

Он шепчет какое-то заклинание, направив на меня искры своей тьмы. Я закрываю глаза и поворачиваюсь к зеркалу спиной. Не могу это видеть.

Глава 13. Даррен ди Геладо

Меня Альвина просто бесит. Это же надо быть такой упёртой. Я, мало того, что подробно рассказал ей о метке истинных, так ещё и продемонстрировал, как она действует. Мне казалось, что человеку с интеллектом выше, чем у грифона достаточно для понимания, но только не моей истинной.

Она продолжает упорствовать. Не понимаю, чего она хочет добиться?

Показать мне, что достаточно независима, так я знаю, что это не так. Независимость дают три вещи: знание, власть и деньги, в идеале их совокупность. У меня всё это есть, у Альвины нет ничего. Так, о какой независимости она тут распинается.

— Я, кажется, тебе уже показал и рассказал, как действует метка истинности, — не скрывая раздражения произношу я. — Как можно быть такой упрямой и в упор не видеть очевидного?

Альви с облегчением рассматривает себя в зеркало. Тоже додуматься добавить магическое снадобье в серебряный кубок. Она ещё что-то говорила об образовании. Допускаю, что она образована по меркам людей, но не драконов. Не знать азов магии, кому скажи – засмеют. Вот поэтому я никому и не скажу.

— Предлагаю всё же спуститься в кабинет отца, — продолжаю я, — завтра свадьба, а ты ещё не знакома с главой рода Ледяных драконов.

Она поджимает губы, я заметил уже, что она так делает, когда раздражена. Вот и сейчас всё идёт не так, как она хочет. Девочка злится и совершает неразумные поступки.

Глядя на неё, я уже и сам начинаю сомневаться в своей затее. Альви не столько будет мне женой, сколько балластом. Она не желает принимать правила семьи, куда попала. Единственное её достоинство, на мой взгляд, метка истинности.

Я ещё раз пристально смотрю на неё. Мой дракон довольно урчит, а разум требует остановиться и подумать.

Ради величия рода, я надеваю на шею такое ярмо. Упрямая девчонка из проклятого рода, которая никогда не станет полноценной женой. Я имею в виду не в физическом плане, а скорее в моральном, как мама стала поддержкой моего отца.

Альви так не сможет, увы! С одной стороны, на чаше весов моё счастье, с другой — возрождение рода. Сложный выбор и времени, чтобы сделать его фактически нет.

Если Альвина МашˊПорту останется в замке на ночь, то мне придётся на ней жениться.

Есть у меня снадобье для подавления зова истинности, надеюсь, что мы с ней не у одной ведьмы покупали свой товар.

Говорить никому из нас не хочется. Я беру её за руку, и мы молча спускаемся в кабинет отца.

Отец и мама сидят на диванчике возле камина, в их руках серебряные кубки. Неужели с горя уже выпили? Я принюхиваюсь, слышу только аромат трав. Глинтвейн, который так любит пить мама долгими зимними вечерами.

— Сынок, ты всё-таки привёл Альви знакомиться с отцом, — с доброй улыбкой произносит мама и протягивает будущей невестке руку.

Альвина пожимает её и словно оттаивает.

— Мама, отец, позвольте представить вам, мою истинную пару Альвину МашˊПорту, — официальным тоном произношу я, наблюдая, как морщится отец и вытягивается лицо мамы.

— Из проклятого рода? — тихо переспрашивает мама.

Гелла ди Геладо понимает, что свою боль на людях показывать нельзя. Она берёт себя в руки и теперь нельзя сказать, что она была разочарована.

— Именно, — подтверждаю я, а у самого кошки скребут на душе. — Завтра свадьба.

Родители переглядываются, безмолвно ведя разговор, ведомый им одним.

— Зачем так спешить? — спрашивает мама.

— А, что может измениться? — задаю резонный вопрос я. — Метка исчезнет или можно будет повернуть время вспять и не проводить призыв?

— Не доводи до абсурда, — обрывает меня отец. — Вы совершенно не знаете друг друга.

— Вы, что глухие все что ли? — срываюсь на крик я. — Мы истинные! ИСТИННЫЕ. Мы прикованы друг к другу навечно меткой. Нам даже после смерти не обрести покой, лежать в одной могиле. Так чего ждать? Что метка рассосётся сама собой?

Мама, как в детстве обнимает меня, вот только утешения, как раньше подарить не может.

— Мы в ловушке, неужели это не понятно? — в сердцах спрашиваю я. — Ничего нельзя сделать, даже если бы я захотел, но я не хочу.

И приходит осознание, что действительно не хочу. Я так устал, что нет сил бороться. Поженимся, а там на всё воля Прародителя. Не оставит он своего сына в беде, поможет.

— Присядьте, — резко произносит отец и мы усаживаемся на те места, где сидели они. Диван ещё хранит тепло их тел, и это придаёт мне силы.

— Я понимаю ваше разочарование, — говорит он. — Да, Даррен, не один ты разочарован и опустошён, у девушки те же чувства, усиленные переездом в новый дом и агрессивным поведением будущего мужа.

Я смотрю на Альви и на её лице появляется грустная улыбка. Получатся, что отец её понял, а я нет. Вот только отцу она фортели свои не выкидывала. Я снова начинаю заводиться, но больше оттого, что отец не на моей стороне.

— К сожалению, Даррен прав и ничего исправить нельзя, кроме вашего отношения друг к другу, — продолжает отец. — Вы ещё так молоды, красивы и у вас вся жизнь впереди. Возможно, именно вы станете теми, кто сможет снять проклятье с рода Ледяных драконов.

Загрузка...