Глава 1

«Как я могла позволить всему этому случиться?» – задумалась Лиза, погружаясь в изучение меню. Она чуть опустила его, чтобы бросить взгляд на мужчину напротив. Его кристально голубые глаза скользили по строчкам, пока он вдумчиво перелистывал страницы. На мгновение их взгляды встретились. Феликс закрыл меню и положил его на стол.

– Ты уже выбрала, что будешь заказывать, Марин? – спросил он, слегка наклонив голову.

Лиза замерла на долю секунды, прежде чем выдавить из себя легкую улыбку. Она все еще не могла поверить, что согласилась на этот абсурдный план сестры. Как она могла сидеть за одним столом с парнем Марины и при этом не выдать, что они поменялись местами?

– Кажется, да, – ответила Лиза, закрывая свое меню и делая глоток воды. Она пыталась сосредоточиться на выборе блюда, но мысли путались. – Равиоли с начинкой из портабеллы и соусом из вяленых томатов. А ты?

– Отличный выбор, – кивнул Феликс с одобрением. – А я, пожалуй, возьму лазанью.

Лиза почувствовала, как внутри сжалось что-то болезненное. Она знала: Марина никогда бы не выбрала лазанью – ее строгая вегетарианская диета исключала мясо. Единственное, что хоть как-то напоминало мясной продукт в рационе сестры, были грибы. Но Феликсу повезло – Марина не возражала против того, чтобы другие ели мясо в ее присутствии.

– Замечательно, – произнесла Лиза с натянутой улыбкой, стараясь скрыть разочарование. Ей было горько осознавать, что сестра теперь явно в долгу за этот спектакль.

– Может, закажем вина? – предложил Феликс, поднимая карту вин и внимательно рассматривая варианты.

– Почему бы и нет, – кивнула Лиза, оставляя выбор за ним.

Она никогда особо не любила алкоголь, в отличие от Марины, которая всегда находила повод для бокала-другого. Именно в баре Марина и познакомилась с Феликсом два месяца назад. С тех пор она не уставала восхищаться им, рассказывая о каждой детали их отношений. Когда разговоры дошли до подробностей их интимной жизни, Лиза попросила сестру остановиться – такие детали ей были совершенно ни к чему.

Сама Лиза уже давно не знала, что такое настоящее свидание. Последние отношения закончились для нее болезненно: она застала своего бывшего с одной из медсестер в больнице, где работала. С тех пор она зареклась заводить романы на работе и никак не могла найти в себе силы начать все сначала.

– Как насчёт бокала хорошего Мерло? – предложил Феликс, его голос звучал мягко, словно бархат.

Лиза с трудом удержала на лице дружелюбное выражение. Красное вино всегда слишком быстро кружило ей голову, но Мерло было любимым напитком её сестры. Она не могла позволить себе показать своё недовольство.

– Звучит чудесно, – ответила она с тёплой, чуть натянутой улыбкой. – Как у тебя дела на работе?

Феликс начал рассказывать о последнем деле в своей юридической фирме. Лиза слушала его низкий, уверенный голос и невольно удивлялась: как Марине удалось поймать такого мужчину?

Она и её сестра всегда привлекали внимание. Высокие, стройные, с длинными светлыми волосами и серыми глазами, они легко могли очаровать любого, но Марина, казалось, сорвала настоящий джекпот.

Феликс был тем самым мужчиной, которого каждая девушка мечтала привести домой и представить родителям. Его густые шоколадные волосы небрежно спадали на лоб, а кристально-голубые глаза смотрели так глубоко, что казалось, он видел самую суть души.

Лиза поймала себя на мысли, что её взгляд невольно задержался на его лице. В этот момент Феликс сделал паузу в своём рассказе и посмотрел на неё с лёгкой улыбкой. Лиза смутилась – она осознала, что полностью упустила нить разговора. Её щеки вспыхнули румянцем.

– Прости... Ты мог бы повторить? – пробормотала она, стараясь скрыть своё смущение.

Феликс чуть приподнял бровь, но уголки его губ дрогнули в добродушной улыбке. Он откинулся на спинку стула и спокойно повторил:

– Я спросил, как прошёл твой день.

– О! Очень хорошо, – быстро отозвалась Лиза, пытаясь вернуть себе уверенность. Она начала рассказывать о своём дне: как работала с документами в клинике. Она и Марина трудились в одной медицинской компании, но их офисы находились в разных концах города.

На самом деле Марина отравилась, и теперь лежала на диване, укрывшись пледом. Рядом стояло ведром, словно оно могло защитить её от всех бед. Лиза уговаривала позвонить Феликсу и отменить свидание, но Марина и слышать об этом не хотела. Она умоляла Лизу занять её место этим вечером.

— Феликс и так сорвал три наших последних свидания, — срывающимся голосом говорила Марина. — Я ему дала понять: если он снова не придёт, это конец. Я не могу не пойти!

Слёзы Марины и её отчаянная мольба растопили сердце Лизы. И вот теперь она сидела за столиком престижного итальянского ресторана в красном платье сестры — слишком облегающем для её вкуса — и на каблуках, которые были слишком высоки, чтобы в них можно было ходить.

— У вас интересная работа, — заметил Феликс, пытаясь поддержать разговор.

Лиза принялась рассказывать о коллегах Марины в офисе. Её сестра всегда любила болтать обо всём подряд, и Лиза старалась подражать ей как могла. Это был не первый случай, когда они менялись местами. Их голоса были почти неотличимы, а схожесть манер помогала обмануть даже самых внимательных. Однако сегодня всё было иначе: впервые Лиза оказалась за одним столом с мужчиной, который делил постель с её сестрой.

— Это просто ужин, — уверяла её Марина раньше. — Тебе даже не придётся идти к нему домой. Ну разве что поцеловать его на прощание — это я разрешаю.

Лиза тогда лишь вздохнула, но отказать сестре не смогла.

Когда официант поставил перед ними тарелки с едой, Лиза испытала облегчение. Наконец можно было занять рот чем-то полезным, вместо того чтобы отчаянно болтать, пытаясь скрыть свою неловкость.

— Спасибо, что пришла сегодня, — произнёс Феликс, разрезая лазанью на аккуратные кусочки. — Мне очень жаль, что я отменял так много наших встреч.

Глава 2

– Марина?

Знакомый мужской голос разнесся по вестибюлю, словно эхо, отразившееся от стен. Лиза, поражённая до глубины души, оборвала разговор, как только услышала его. Она обернулась и увидела высокого брюнета в безупречно сидящем сером костюме, уверенно направляющегося к ней. Вот уж кого она никак не ожидала встретить в обеденный час обычного понедельника.

– Феликс? Что ты здесь делаешь? – спросила она, едва парень её сестры подошёл ближе.

Коллеги Лизы, заметив красивого мужчину, не удержались от лёгких смешков.

– Да так, зашёл повидаться с одним из здешних врачей, – ответил Феликс, бросив взгляд на просторный вестибюль, где располагались несколько медицинских кабинетов. – Старый друг. А ты? Что ты здесь делаешь?

Он протянул руку и коснулся пальцами её кисти, словно проверяя, всё ли с ней в порядке. Его внимательный взгляд скользнул по светло-голубой блузке, которая подчёркивала стройность Лизы, и тёмно-синей юбке, струящейся до колен.

– Лодыжка всё ещё болит?

На днях Лиза купила поддерживающую лангетку и носила её вместе с удобной обувью на низком каблуке.

– Нет, – ответила она, бросив взгляд на свою ногу. – Это просто мера предосторожности. Не хочу снова подвернуть её, пока всё окончательно не заживёт. Сейчас мне уже гораздо лучше.

– Это радует, – тепло улыбнулся Феликс. – Но всё-таки, что ты здесь делаешь?

Лиза сглотнула. Её мысли лихорадочно искали подходящее объяснение для неожиданной встречи с парнем сестры. Офис Марины находился на другом конце города.

– Обедаю, – наконец выдохнула она первое, что пришло в голову.

Коллеги Лизы вновь захихикали. Один из них похлопал её по руке:

– Увидимся позже!

Они ушли, оставив Лизу наедине с Феликсом. Её губы то открывались, то закрывались, словно она пыталась что-то сказать, но слова никак не находились.

– Похоже, ты останешься обедать одна, – заметил Феликс с лёгкой улыбкой, провожая взглядом удаляющихся коллег. – Может, составишь мне компанию?

Лиза вздохнула и натянула улыбку на лицо:

– Конечно. Буду только рада.

Именно так ответила бы Марина.

– Отлично! – Феликс наклонился и легко коснулся губами её щеки. – Я знаю одно замечательное место неподалёку.

Он взял её за руку и вывел из вестибюля на улицу.

– Так что ты здесь делаешь? – повторил он вопрос уже в третий раз.

В голове Лизы наконец сложилась правдоподобная версия:

– Одна из девушек у нас в офисе ушла на больничный. Меня попросили помочь с документами вместо неё.

Это было лишь частью правды. В их офисе действительно не хватало одной сотрудницы после серьёзной аварии, а из офиса Марины действительно отправили кого-то для помощи. Пока они шли по улице, Феликс задумчиво кивнул:

– Молодец, что помогаешь.

– Спасибо, – улыбнулась Лиза. – Хотя я не такая уж и молодец. Просто если босс говорит прыгать, я прыгаю!

Феликс рассмеялся её шутке – его смех прозвучал мягко и искренне. Некоторое время они шли молча, наслаждаясь лёгким осенним ветерком и звуками города.

– Ты сегодня потрясающе выглядишь, – сказал он, и в его голосе прозвучала искренность.

Лиза смутилась, щеки залились нежным румянцем.

– Спасибо, – прошептала она, опустив глаза.

Мысль о том, чтобы предупредить Марину, мелькнула в ее голове. Сестра всегда предпочитала модные наряды и высокие каблуки, тогда как Лиза оставалась верной классике и удобной обуви.

Феликс чуть наклонился к ней, его голос стал ниже, почти шепотом:

– Знаешь, с распущенными волосами, как в пятницу вечером, ты выглядела бы еще прекраснее.

Этот тон обжег Лизу, заставив сердце забиться быстрее. Она чувствовала, как жар поднимается к лицу, и невольно улыбнулась. Тем временем Феликс, довольный своим эффектом, открыл дверь уютного кафе. Внутри царила приятная суета – звуки посуды, оживленные разговоры. Они быстро нашли место у окна.

– Что бы ты хотела? – спросил он, раскрыв меню и мельком взглянув на нее.

Лиза знала это место – оно было одним из ее любимых для обедов. Обычно она заказывала сэндвич с беконом, но сегодня это было невозможно. Просматривая раздел с вегетарианскими блюдами, она нахмурилась при виде тофу.

– Думаю, я возьму овощной салат, – наконец сказала она, выбрав то, что выглядело аппетитнее всего.

– Отличный выбор, – кивнул Феликс с одобрением. – Здесь жареный тофу просто ужасен.

Он скривил лицо так комично, что Лиза не удержалась и рассмеялась. Когда подошел официант, Феликс заказал себе сэндвич с беконом. Лиза вздохнула – ей предстояло серьезно поговорить с сестрой. Этот мужчина разделял ее вкусы и уже начинал ей нравиться. Если она не будет осторожна, то может легко потерять голову.

***

– Ты никогда не догадаешься, с кем я столкнулась сегодня днем! – воскликнула Лиза, едва Марина закрыла за ней дверь.

Она сбросила туфли и устроилась на диване в гостиной сестры. Квартира Марины была почти идентична ее собственной – те же планировка и крупная мебель, но различия в деталях и цветах придавали ей совершенно иной характер.

– С кем? – спросила Марина, направляясь на кухню. По голосу Лизы она поняла: что-то произошло.

– С твоим парнем! – фыркнула Лиза и обняла одну из декоративных подушек.

Марина замерла на мгновение и обернулась к сестре:

– Что?

Лиза вздохнула:

– Я столкнулась с Феликсом в холле на работе.

Марина молча направилась к кухонному шкафу и достала бутылку вина. Ей тоже нужно было выпить.

– Что он делал в медицинском центре?

– Сказал, что пришел повидаться с одним из врачей, – пожала плечами Лиза. – По его словам, это его старый друг.

Она смотрела на сестру поверх спинки дивана и заметила, как Марина открыла бутылку вина с некоторой напряженностью в движениях.

– Но меня тревожит не это, – тихо произнесла Лиза, когда Марина вернулась из кухни с бутылкой вина. – Он пригласил меня пообедать.

Глава 3

Во вторник в обед он снова был там. Лиза устало вздохнула, глядя через стеклянные двери на мужчину, который, прислонившись к перилам, ждал её. Она надеялась, что их вчерашняя случайная встреча была лишь мимолётным эпизодом. Но теперь стало очевидно: он пришёл ради неё.

— Привет, солнце, — его голос прозвучал мягко, а улыбка, которой он озарил её, заставила сердце Лизы дрогнуть.

Она невольно провела взглядом по его фигуре. Тёмно-серый костюм сидел на нём идеально, подчёркивая его уверенность и изящество. Лиза с трудом подавила в себе пробуждающееся волнение и ответила ему лёгкой улыбкой.

– Привет.

Он подошёл ближе, его прикосновение было нежным, когда он коснулся её губ. Лиза позволила этому моменту случиться, хотя внутри всё кричало о том, что она должна остановиться.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, когда он наконец отстранился.

Феликс улыбнулся, его взгляд был тёплым и немного лукавым. Он аккуратно убрал выбившуюся прядь с её лица.

— Можно я приглашу тебя на обед?

Лиза на мгновение задумалась. Ей хотелось сказать "нет", прогнать его прочь, чтобы он больше не тревожил её сердце. Но вместо этого она кивнула:

— Конечно.

Она знала, что отказ может привести к неприятностям для её сестры, Марины. Поэтому решила подыграть.

— Я не знаю, как долго буду здесь работать, — предупредила она, пока они вместе шли по улице. — Не хочу доставлять тебе неудобства.

Феликс наклонился и мягко поцеловал её в висок.

— Ты стоишь любых хлопот.

Лиза покраснела от его слов. Она чувствовала, как внутри неё борются противоречивые эмоции.

— В любом случае я уже итак приехал в этот район, — добавил он с лёгкой улыбкой.

— Правда? — Лиза взглянула на него с любопытством. Её мысли невольно начали блуждать: что мог делать адвокат в такой части города?

— Ничего особенного, — отмахнулся Феликс. — Но зато теперь у нас есть возможность продолжить вчерашний разговор.

Он уверенно положил руку на её талию и направил в сторону другого кафе. Лиза сразу догадалась, куда они идут: она обожала куриные рулетики с горчичным соусом из этого места. Соус был настолько вкусным, что она всегда считала его почти божественным.

— Кажется, мы вчера о многом говорили, — сказала она с лёгкой улыбкой, когда их проводили к столику.

Феликс взглянул на неё своими светло-голубыми глазами, в которых плясали искорки веселья.

— Я так мало о тебе знаю.

Лиза усмехнулась, уловив иронию в его словах.

— Это правда. У нас ведь не так много времени для разговоров вечером.

Она вспомнила рассказы Марины о том, как проходили их свидания: клубы, танцы и ночи у Феликса дома. Места для разговоров там действительно не оставалось. Феликс рассмеялся в ответ на её замечание.

— Да уж.

Но в его голосе было что-то странное. Какая-то едва уловимая нотка настороженности заставила Лизу напрячься. Однако он тут же улыбнулся ей так искренне, что все сомнения исчезли.

— Теперь у нас есть шанс поговорить. Не будем его упускать.

Лиза кивнула:

— Вчера я много разговаривала. Может быть, теперь я послушаю тебя?

Феликс удивлённо поднял брови, но согласился. Когда подошёл официант, Лиза снова заказала салат, а Феликс выбрал те самые куриные рулетики, которые она так любила. Их обед прошёл в лёгкой атмосфере: они смеялись над детскими воспоминаниями Феликса и болтали обо всём на свете. В конце перерыва он проводил её до здания и снова нежно поцеловал.

— Увидимся сегодня вечером, — сказал он перед тем, как уйти.

Лиза замерла на месте.

— Сегодня вечером? — переспросила она, пытаясь вспомнить свои планы на вечер.

Феликс бросил на неё многозначительный взгляд:

— Ты же не забыла о нашем свидании?

Её словно ударило током. Вторник — неизменный день свиданий Марины с Феликсом. Они всегда ходили танцевать в бар, а затем ехали к нему домой...

— Конечно нет, — ответила Лиза с натянутой улыбкой. Боль от осознания того, что этот мужчина принадлежит её сестре, пронзила её сердце. Но она взяла себя в руки и изобразила радость.

— И обязательно надень те высокие чулки, — прошептал он ей на ухо перед тем, как уйти. — Мы можем оставить их на тебе в этот раз.

Лиза осталась стоять у дверей здания с открытым ртом. Его слова задели её до глубины души. Но что она могла сделать? Он был парнем её сестры.

Она тяжело вздохнула и достала телефон. Им с Мариной нужно будет серьёзно поговорить перед тем, как та отправится на свидание этим вечером...

Глава 4

Лиза глубоко вдохнула, увидев Феликса, прислонившегося к перилам и терпеливо ожидающего её. День выдался совсем не таким, каким она его представляла, и в душе поселились сомнения — сможет ли она повторить это снова? Марина была расстроена: ей не понравилось, что Лиза встретилась с Феликсом за обедом. Всего за несколько коротких дней Лиза узнала о парне больше, чем её сестра за два долгих месяца.

Но Лиза быстро успокоила ревность сестры. Она объяснила, что не контролирует сложившуюся ситуацию, и даже поделилась с Мариной новыми сведениями о её избраннике. Это, по её мнению, могло быть полезным. Марина нехотя уступила и согласилась обсудить с Феликсом его внезапные обеденные визиты.

Собравшись с мыслями, Лиза сделала глубокий вдох и уверенно направилась к выходу из здания. Она натянула на лицо улыбку, стараясь придать голосу жизнерадостные нотки.

— Привет, Феликс, — произнесла она, когда он вытащил руку из кармана пальто и поднялся с места. Он легко коснулся её губ в приветственном поцелуе — жесте, который, очевидно, стал привычным между ним и Мариной.

— Готова к обеду? — спросил он, тут же направляясь вверх по улице. — Я знаю одно место за углом: оно маленькое, но просто потрясающее.

Лиза кивнула и приняла его протянутую руку. Её сердце слегка дрогнуло от их прикосновения, но она тут же одёрнула себя, отдёрнув руку. Феликс удивлённо посмотрел на неё:

— Всё в порядке?

Её охватил страх. Сестра строго предупреждала: ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Феликс что-то заподозрил.

— Всё хорошо, — поспешно ответила она, изобразив лёгкий жест боли в запястье. — Просто немного вывихнула руку.

На лице Феликса тут же отразилось беспокойство.

— Дай посмотреть.

Он остановился и осторожно взял её руку, внимательно ощупывая суставы. Его пальцы мягко скользили по её коже, вызывая у Лизы лёгкий румянец. Этот невинный жест напомнил ей о том, на что ещё способны эти сильные и ловкие руки.

– Выглядит вполне нормально, – пробормотал парень, осторожно переворачивая её руку и внимательно осматривая внутреннюю часть запястья.

– Всё в порядке, – отозвалась Лиза, быстро выдернув руку и прижав её к груди. – Я просто пыталась поднять кое-что слишком тяжёлое.

Феликс бросил на неё выразительный взгляд, но не стал спорить. Он отпустил её руку, чуть нахмурившись.

– Тебе нужно быть осторожнее, – тихо заметил он.

Он снова пошёл вперёд, ненавязчиво касаясь её руки, словно проверяя, всё ли с ней в порядке.

– Травмы суставов могут обернуться проблемами в будущем, – добавил он с лёгкой ноткой заботы в голосе.

Лиза кивнула и тяжело вздохнула, но не отстранилась от его прикосновений. Они шли молча, пока Феликс не привёл её в небольшую уютную столовую. Лиза огляделась, удивлённо подняв брови.

– Я вегетарианка, – сказала она, бросив взгляд на витрину, полную мясных блюд. Однако она прекрасно знала, что пастрами здесь готовят просто восхитительно.

Феликс улыбнулся и жестом пригласил её подойти ближе к стойке.

– Знаю, – ответил он спокойно. – Здесь отличный овощной суп.

Она сдержала улыбку, стараясь не показать своего удивления, когда он заказал себе именно то, что она обычно выбирала: ржаной бутерброд с пастрами. А для нее суп. Сдерживая свое разочарование диетой сестры, она взяла суп, который повар поставил на столешницу и последовала за Феликсом к свободному столику.

Феликс поддерживал разговор, его голос звучал мягко и непринуждённо. Лиза старалась быть внимательной и не показывать своего внутреннего смятения.

– Всё нормально? – вдруг спросил он, заметив лёгкое напряжение в её ответах.

Лиза натянуто улыбнулась и кивнула.

– Просто устала, – пробормотала она, пряча истинные эмоции за спокойным тоном. Ей становилось всё сложнее бороться с чувствами к Феликсу. Чем больше она его узнавала, тем сильнее понимала, что это неправильно – он ведь парень её сестры.

Феликс наклонился чуть ближе, его голос стал мягче:

– Мы действительно поздно расстались прошлой ночью.

Лиза едва удержалась от горького смешка. Она знала о ночных похождениях сестры и прекрасно понимала, к чему он клонит. Эта мысль больно кольнула её сердце. Она заставила себя улыбнуться и ответить так, как ответила бы её сестра:

– Но мы отлично провели время.

На мгновение лицо Феликса изменилось: его взгляд стал холодным, а черты – жёстче. Однако это длилось лишь секунду; он тут же вернул себе прежнюю тёплую улыбку.

– Да… – сказал он тихо и посмотрел на часы на стене. – Тебе пора возвращаться на работу.

Лиза подняла глаза и поняла, что обед действительно подошёл к концу быстрее, чем она ожидала. Феликс помог убрать посуду и проводил её до офиса.

– Знаешь… – вдруг начала она, остановившись у входа и взглянув ему в глаза. – Я очень ценю твоё внимание и то, что ты приглашаешь меня на обед… Но тебе не обязательно делать это каждый день.

На мгновение в его глазах мелькнула боль, но он быстро спрятал её за игривой улыбкой. Притворно надутый, он нежно притянул её в свои объятия.

– Мне нравится обедать с тобой, – признался он тихо.

Её сердце забилось быстрее, когда он обнял ее, но она всё же нашла в себе силы ответить:

– Мне тоже нравится обедать с тобой… Но я понимаю, что тебе неудобно приходить сюда каждый день.

Феликс чуть крепче сжал её в своих объятиях и прошептал:

– Никаких хлопот… Ты того стоишь.

Феликс нежно коснулся её щеки, пальцы его скользнули по коже, как лёгкий ветерок, и он улыбнулся.

– Кроме того, это даёт нам шанс узнать друг друга с новой стороны, – тихо произнёс он.

Лиза глубоко вздохнула, её губы тронула едва заметная улыбка. Как она могла сердиться на такого человека?

– Ты прав, – наконец согласилась она, её голос дрогнул от эмоций.

Феликс притянул её к себе и нежно поцеловал. Этот поцелуй был долгим и трепетным, оставляя в её сердце сладкий трепет. Когда он отстранился, его пальцы аккуратно убрали прядь её волос за ухо.

Глава 5

Четверг.

Лиза вышла на улицу, и холодный воздух обжег ее щеки. Она огляделась, надеясь увидеть знакомую фигуру, но Феликса нигде не было. Волна разочарования, тяжелая, как осенний туман, накрыла ее. Лиза покачала головой, будто отмахиваясь от этих мыслей, и направилась к пекарне на углу улицы.

Ее разум был полон образов Феликса. Эти мысли, словно осенние листья, кружились в голове, вызывая странное смешение грусти и тепла. Она должна была радоваться — ведь Марина наконец убедила его больше не приходить. Но почему-то радость упорно обходила ее стороной. Лиза знала: Феликс был парнем Марины. Но разве можно запретить себе наслаждаться его обществом? Его слова всегда находили путь к ее улыбке, как солнечные лучи сквозь плотные облака.

Толкнув дверь пекарни, Лиза вошла внутрь. Теплый аромат свежей выпечки окутал ее, словно мягкий плед. Она встала в очередь и, чтобы отвлечься, начала изучать лица людей вокруг. Однако глаза сами собой искали одно-единственное лицо. Она поймала себя на этом и снова покачала головой, словно пытаясь сбросить с себя наваждение.

Когда подошла ее очередь, Лиза заказала две булочки с мясом — фирменное угощение этого уютного заведения. Продавец протянул ей пакет, а она вздохнула так громко, что мужчина за прилавком мельком взглянул на нее с недоумением. Лиза лишь слабо улыбнулась в ответ.

Она решила вернуться в офис и поесть там. За те несколько дней, когда Феликс приходил к пекарне, его общество стало для нее чем-то привычным, почти необходимым. Теперь же сидеть здесь одной казалось невыносимо пустым занятием. Сжав губы в тонкую линию, Лиза попыталась направить свои мысли в другое русло. Феликс больше не придет. Ей не нужно думать о мужчине своей сестры. Она повторяла это про себя, как заклинание.

Перед тем как войти в здание офиса, Лиза еще раз оглядела улицу. Сердце глупо надеялось увидеть его там, но улица была пуста. Очевидно, сестра действительно положила конец их коротким обеденным встречам. Лиза вздохнула и скрылась за дверями здания, оставив свои мечты и сожаления где-то в промозглом осеннем воздухе.

Глава 6

Лиза рассмеялась, услышав знакомый голос. За стеклянными дверями здания, где она работала, стоял Феликс. Он выглядел непринужденно — прислонившись к перилам, с одной рукой в кармане темно-синих брюк, он словно был частью городской картины. Его лодыжки были скрещены, а взгляд — сосредоточен на ней. Как только Лиза вышла, он поднял голову и улыбнулся.

— Привет, красотка, — произнес он с легкой игривостью, меняя позу на более эффектную.

Лиза улыбнулась в ответ. Феликс шагнул вперед и нежно коснулся ее губ своими. В его руках появилась красная роза, которую он протянул ей с легким поклоном.

— Это для чего? — спросила она, принимая цветок.

— Это извинение, — ответил он, слегка виновато улыбнувшись. — Я не знаю, чем обидел тебя в среду, но мне очень жаль.

Лиза усмехнулась, глядя на розу. Она знала, что не стоит поощрять его старания, но сердце радовалось тому, что он здесь. Вчерашний обед в одиночестве был скучным и однообразным.

— Ты ничего не сделал в среду, — сказала она с мягкой улыбкой и вдохнула аромат цветка. — Я просто устала.

— Тогда считай это извинением за то, что вчера я не смог пообедать с тобой, — продолжил Феликс.

Он обнял ее за талию и повел в сторону ближайшего кафе.

— Меня вызвали из-за чрезвычайной ситуации, и я не успел вернуться вовремя.

Лиза рассмеялась:

— Тебе не обязательно приезжать каждый день. Это ведь так неудобно — ехать через весь город.

Она посмотрела на него. На мгновение ей показалось, что в его глазах мелькнуло напряжение. Раздражение? Но оно тут же исчезло за его теплой улыбкой.

— Мне нравится обедать с тобой, — сказал он. — Ты делаешь мой день лучше.

Лиза почувствовала тепло от его слов и слегка смутилась.

— Спасибо, — пробормотала она, опустив взгляд. — Хотя вчера я действительно скучала. Но ты правда не должен тратить время на дорогу сюда.

Она пыталась убедить его перестать приезжать. Но Феликс лишь улыбнулся и нежно коснулся ее виска губами.

— Ты такая милая, — сказал он. — А теперь давай что-нибудь поедим.

Лиза хихикнула, когда они вошли в кафе. Она вертела розу в пальцах, размышляя о том, как приятно проводить время с таким человеком. Возможно, ради него она даже могла бы стать вегетарианкой — хотя бы на время обеда.

***

— Я поговорила с Феликсом о его обеденных визитах, — Марина протянула Лизе бокал вина.

Лиза забралась на диван и повернулась к сестре:

— И что он сказал?

— Извинился за беспокойство и пообещал больше не приезжать, — ответила Марина.

Лиза сделала глоток вина и задумалась. Прошла всего неделя, а ей уже не хватало этих встреч. Она покачала головой, пытаясь избавиться от этого чувства.

— Значит, я могу вернуться к своему обычному распорядку дня, — сказала она с натянутой улыбкой.

Марина задумчиво посмотрела на сестру:

— Он сегодня снова заходил?

Лиза кивнула:

— Да. И принес извинения… и розу.

Марина нахмурилась:

— Странно. Он ничего не говорил мне об этом вчера.

Лиза пожала плечами:

– Может, он просто переутомился, – Ты же знаешь, как тяжело приходится адвокатам.

— Возможно, — согласилась Марина.

– Расскажи лучше о твоей поездке на выходных, – попыталась сменить тему Лиза.

– О, это будет потрясающе! – оживилась Марина, её глаза загорелись предвкушением. – Друг пригласил нас на ретрит шошони-йоги. Представь: целые выходные, полные гармонии, медитаций и йоги. Никаких забот, только покой и восстановление. – Она улыбнулась и посмотрела на сестру с надеждой. – Ты уверена, что не хочешь поехать? Ещё не поздно, я могу договориться.

Лиза усмехнулась, глядя на сестру с лёгкой теплотой.

– Это совсем не для меня, – покачала она головой с мягкой улыбкой. – Но расскажи подробнее, что вы там будете делать?

Она взяла бокал вина и медленно закрутила его в руке, словно пытаясь сосредоточиться на движении рубиновой жидкости и отогнать мысли, которые упорно возвращались. Марина тем временем с энтузиазмом рассказывала о тантрическом дыхании и практике осознанности, но Лиза ловила себя на том, что её сознание блуждает где-то далеко.

Ее сестра наконец-то положила конец обеденным визитам Феликса. Эта мысль была одновременно облегчением и горечью. Боль пронзила её сердце неожиданно остро, как игла. Лиза сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от этого чувства, но оно цеплялось за её душу, как колючка за ткань. Она попыталась стряхнуть с себя это чувство и послушать, как сестра рассказывает о тантрическом дыхании, но маленькие нотки безысходности не хотели уходить.

Глава 7

– Что ты здесь делаешь? – удивленно спросила Лиза, выходя с работы на обед в очередной понедельник.

Феликс стоял у перил, небрежно облокотившись и засунув руку в карман, а на его лице играла теплая улыбка.

– Жду тебя, – ответил он просто.

Он наклонился и коснулся ее губ в приветственном поцелуе. Лиза рассмеялась, слегка смутившись.

– Ты же говорил, что больше не будешь приходить ко мне на обед.

– Я скучал, – Феликс пожал плечами и, взяв ее за руку, мягко повел по улице.

Лиза усмехнулась, глядя на его легкомысленное отношение к собственным обещаниям.

– Мы же провели вместе почти все выходные, – заметила она, хотя в глубине души знала, что ее слова звучат скорее как упрек самой себе. Ее сестры не было дома ни в пятницу вечером, ни в субботу. Единственная причина, по которой Лиза не позвонила в полицию, – это пьяное сообщение от сестры, в котором та сообщала, что ушла с Феликсом. Лиза пыталась подавить ревность – сначала холодным душем, а затем коробкой мороженого. Но даже это не помогло окончательно унять бурю внутри.

Феликс снова пожал плечами, будто оправдываясь перед невидимым судом.

– Что я могу сказать? – улыбнулся он. – Не могу на тебя наглядеться.

Лиза рассмеялась еще раз, стараясь скрыть смущение.

– Тогда позволь мне сегодня угостить тебя обедом.

Удивление мелькнуло в его взгляде.

– Разве это не мужская обязанность – кормить даму?

– Возможно, – ответила она с легкой улыбкой. – Но ты всю прошлую неделю угощал меня, а теперь моя очередь.

Феликс притянул ее ближе, обнимая за плечи.

– Было бы неправильно позволить тебе это сделать, – прошептал он и нежно коснулся ее виска губами. – К тому же я пропустил один день.

Лиза усмехнулась, но не отстранилась от его объятий. Ей нравилось ощущать тепло его присутствия рядом.

– Только один день, – фыркнула она с притворным укором.

Феликс остановился и развернул ее к себе лицом. Его руки скользнули к ее талии, а взгляд стал серьезным и глубоким. Он наклонился и поцеловал ее так страстно, что у Лизы закружилась голова. Она почувствовала дрожь в коленях и на миг потеряла связь с реальностью, растворяясь в этом моменте. Когда их губы разомкнулись, ей понадобилось несколько секунд, чтобы восстановить дыхание.

– Я не могу дождаться того момента, когда ты снова будешь рядом со мной... – прошептал он ей на ухо и прижал ближе к себе так, что ее голова оказалась у него на груди.

Лиза слушала ровное биение его сердца и чувствовала, как внутри нее растет странная смесь счастья и тоски. Ее рука невольно скользнула по его груди, ощупывая рельеф мышц.

– Все царапины на моей спине уже зажили, – мягко заметил он, касаясь губами ее волос.

Лиза вспыхнула при воспоминании о той ночи, когда она в порыве страсти оставила следы своих ногтей на его спине. Она быстро отстранилась и отвернулась, чтобы скрыть пылающий румянец.

– Прости… я не хотела... – пробормотала она, не решаясь встретиться с ним взглядом.

Феликс рассмеялся и снова притянул ее к себе.

– Все в порядке, – сказал он с теплой улыбкой.

Он наклонился и вновь коснулся ее губ нежным поцелуем. Проведя большим пальцем по ее щеке, он добавил:

– Это была особенная ночь для меня...

Сердце Лизы болезненно сжалось от его слов. Она отвела взгляд и зажмурилась, пытаясь подавить нахлынувшие чувства. Почему именно эта ночь была для него особенной? Ведь она была уверена: после того случая он и ее сестра провели вместе еще много таких ночей... Сделав глубокий вдох, Лиза выдавила из себя улыбку и посмотрела на него:

– Ну что ж... Пойдем обедать? Пока еще не поздно.

Она старалась говорить бодро, пряча боль за натянутой улыбкой. Феликс внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь понять что-то невысказанное, но в итоге отпустил ее руку и согласился:

– Хорошо, – он взял ее руку и погладил ладонь большим пальцем. – Но платить сегодня буду я.

Лиза чуть приподняла бровь и усмехнулась:

– Ладно... Но завтра моя очередь!

Феликс хитро улыбнулся:

– Хорошо... Завтра ты платишь.

Но Лиза уже догадывалась: завтра он снова не позволит ей это сделать.

Глава 8

Улыбка мелькнула на лице Лизы, когда она в солнечный вторник вышла на обед и заметила Феликса, который ждал ее на скамейке. Рядом с ним стояла большая, плетеная корзина, вызывая у нее неподдельное любопытство.

— Добрый день, красавица, — произнес Феликс, нежно коснувшись ее губ коротким поцелуем. — Готова к обеду? — спросил он, поднимая корзину с легкой ухмылкой.

Лиза приподняла бровь, внимательно разглядывая корзину.

— Это что? — спросила она, когда он взял ее за руку и повел в сторону.

— Обед, — ответил Феликс с самодовольной улыбкой.

— Но я же должна была сегодня купить обед! — игриво надулась Лиза, притворно обижаясь.

Феликс притянул ее ближе, обняв так, словно боялся отпустить. Они перешли дорогу, направляясь к ближайшему парку.

— Я подумал, что пикник станет чем-то особенным. Немного романтики не помешает, правда?

Лиза покачала головой, но не смогла сдержать улыбку.

— Хорошо, — сказала она, сдаваясь перед его очарованием. — Но завтра я угощаю обедом.

Феликс мягко поцеловал ее в висок, оставив ее слова без ответа. Лиза тяжело вздохнула, но в глубине души знала: она уже слишком привыкла к этим нежным жестам.

— Ладно, — наконец согласился он с легкой улыбкой.

Они остановились у большого фонтана в центре парка. Феликс поставил корзину на каменный выступ и помог Лизе устроиться рядом. Аккуратно откинув крышку корзины, он достал несколько небольших коробочек.

— Надеюсь, ты умеешь пользоваться палочками для еды? — спросил он с озорным блеском в глазах, протягивая ей одну из коробочек.

Лиза задумалась на мгновение, но тут же уверенно взяла палочки в руки.

— Конечно умею! — заявила она и игриво щелкнула палочками в его сторону.

Феликс рассмеялся и достал еще две коробки и бутылки с чаем. Он аккуратно открыл самую большую коробку, где аккуратными рядами лежали суши и роллы, дополненные маринованным имбирем и ярко-зеленым васаби.

Лиза засмеялась от радости и удивления.

— Ты угадал! Я обожаю суши!

Феликс открыл крышку соевого соуса и с легкой улыбкой добавил:

— Они не совсем свежие, но зато вегетарианские — специально для тебя. И чай улун тоже твой любимый, верно?

Лиза взяла бутылку с чаем и сделала глоток янтарного напитка.

— Очень предусмотрительно с твоей стороны, — сказала она с благодарностью.

— Все для тебя, красавица, — ответил он с теплотой.

Они начали есть, наслаждаясь вкусом суши и чая. Лиза посмотрела на Феликса и вдруг произнесла:

— Итадакимасу!

Феликс поднял бровь, усмехнувшись:

— Что это значит?

— Это японское выражение перед едой, мне нравится их язык, — пояснила Лиза с легким смешком и отправила в рот один из роллов.

Феликс наблюдал за ней с нежностью.

— Что ты собираешься делать на выходных? — спросила Лиза после небольшой паузы.

На лице Феликса появилось замешательство.

— Пока я буду в отъезде, — добавила она с легким укором.

Его удивление сменилось смущением.

— Ты забыл о моем отъезде? — уточнила Лиза тоном, в котором сквозило легкое разочарование.

Феликс неловко рассмеялся и провел рукой по затылку.

— Видимо, да...

Лиза лишь покачала головой и вернулась к еде. Она ждала его ответа, но вместо этого он вдруг широко улыбнулся:

— Думаю, я буду просто с нетерпением ждать понедельника, чтобы снова увидеть тебя.

– Когда ты уезжаешь?

Лиза была уверена, что Марина всё ему рассказала, но всё же решила напомнить – на всякий случай.

– В четверг вечером, после работы, – ответила она спокойно.

Феликс кивнул и молча вернулся к еде.

– Значит, у нас осталось всего два обеда перед твоим отъездом на выходные, – сказал он тихо, с лёгкой грустью в голосе.

Лиза заметила это настроение и, наклонившись через корзину, мягко похлопала его по плечу.

– Эй, не расстраивайся. Мы ведь увидимся ночью.

Но внутри её словно что-то оборвалось. Мысль о том, что её сестра собирается провести вечер с этим парнем, причиняла боль. Улыбка Феликса, мелькнувшая на его лице, показалась Лизе натянутой и совсем не искренней.

– Ага, – только и сказал он, снова погружаясь в еду.

Некоторое время они ели молча. Лиза пыталась понять его реакцию. Совсем недавно он говорил ей, как ждёт их встречи, как хочет быть с ней рядом. Но сейчас его настроение казалось каким-то другим.

Она вздохнула, вспомнив, что Марина собиралась провести с ним ночь. Глядя на недоеденные суши в коробке, Лиза поняла, что аппетит пропал окончательно.

– Спасибо за обед, – она улыбнулась ему, стараясь скрыть свои мысли. – Всё было очень вкусно.

Феликс нахмурился, заметив её почти нетронутую еду.

– Ты уже всё? – спросил он с лёгким беспокойством.

– Просто не очень голодна сейчас, – призналась Лиза.

Феликс внимательно посмотрел на неё, словно пытаясь понять, что происходит.

– Ты хорошо себя чувствуешь?

Лиза пожала плечами, избегая его взгляда. Её действительно беспокоило что-то внутри, но она списала это на усталость и рабочие дела.

– Да, всё нормально. Думаю, просто немного устала.

Она протянула ему коробку с роллами:

– Возьми с собой. Может, доешь позже.

Но Феликс мягко отодвинул её руку:

– Нет-нет, оставь себе. Поешь, когда захочешь.

– Спасибо, – тихо ответила Лиза с благодарностью в голосе.

Пока Феликс убирал остатки обеда, она задумчиво провела пальцем по золотым узорам на чёрной коробке.

– Прости, что прервала обед… – пробормотала она.

– Всё в порядке, – сказал он тепло и неожиданно провёл рукой по её щеке. – Постарайся отдохнуть сегодня вечером.

Лиза подняла на него обеспокоенный взгляд:

– Ты что, отменяешь наше свидание?

Её сердце сжалось: если она только что помешала планам сестры, Марина этого не простит.

– Нет, конечно нет… если ты будешь чувствовать себя лучше к вечеру.

Глава 9

– Сегодня ты выглядишь неважно, красавица, – мягко заметил Феликс, встречая Лизу у выхода из здания.

Было холодное, серое утро среды, и её лицо казалось бледнее обычного.

Он наклонился, чтобы подарить ей их привычный нежный поцелуй, но Лиза чуть отстранилась, отвернувшись. Её движения были медленными, словно она несла на плечах невидимую тяжесть. Феликс, уловив это, не стал настаивать и легко коснулся губами её лба.

– У меня немного болит голова, – тихо призналась Лиза, опустив взгляд.

Феликс внимательно посмотрел на неё, словно пытаясь прочитать между строк. Но в её усталых глазах не было места для лжи. Она действительно выглядела измождённой. Её хотелось только одного – вернуться домой, свернуться в тёплом пледе и забыться сном.

Он протянул руку и осторожно притянул её к себе. Лиза не сопротивлялась, позволив себе расслабиться в его объятиях. Тепло его тела казалось ей спасительным островком в этом дне.

– Может, я могу чем-то помочь? – спросил он, нежно поглаживая её волосы.

– Не думаю, – ответила она едва слышно.

С утра всё пошло наперекосяк. Её разбудила ноющая боль в теле и тяжесть в голове – первые признаки простуды. Витамин С и эхинацея немного подняли её на ноги, но усталость всё равно давила на плечи. А недавно выпитое лекарство от простуды лишь добавило сонливости.

– Давай просто что-нибудь перекусим, – предложила Лиза после паузы.

Феликс кивнул и взял её под руку.

– Может, тебе лучше пойти домой? – осторожно спросил он. – Немного отдыха точно пойдёт тебе на пользу.

Лиза тяжело вздохнула. Он был прав. Озноб уже пробирался по её телу – верный знак того, что температура поднимается. Но работа не ждёт. Сегодня ей нужно было разобраться с ворохом документов, а до конца недели оставалось слишком мало времени.

– Всё в порядке, – попыталась уверить его Лиза, отмахиваясь от его заботы. – Мне просто нужно немного поесть... и закончить дела.

Феликс нахмурился, но промолчал.

– Если ты поедешь завтра больной, это только всё усложнит, – тихо заметил он.

Лиза вдруг вспомнила о завтрашней поездке сестры. Марина должна была уехать утром. Она чуть не ударила себя по лбу от досады.

– Всё будет хорошо, – сказала она с натянутой улыбкой. – Мне просто нужно немного отдохнуть.

Феликс нехотя кивнул и усадил её за ближайший столик.

– Подожди здесь, я что-нибудь принесу.

Прежде чем Лиза успела напомнить ему, что сегодня была её очередь оплачивать обед, он уже скрылся за стойкой. Она устало выдохнула. Через пару минут перед ней появилась тарелка с ароматным овощным супом.

– Спасибо, – пробормотала она, глядя на тарелку. Конечно, куриный суп подошёл бы лучше, но и это было неплохо.– Обещаю, что в следующий раз я точно угощаю, – добавила она с лёгкой улыбкой.

Феликс лишь слегка погладил её плечо.

– Не переживай об этом, красавица, – ответил он и сел рядом.

– Просто ешь свой суп.

Лиза закрыла глаза и кивнула. Она взяла ложку и медленно размешала жидкость в тарелке. Поднеся первую ложку ко рту, замерла — резкий запах ударил в нос, а желудок скрутило от волнения. Ложка с глухим звуком упала обратно в тарелку, так и не доставив суп до губ.

— Не думаю, что смогу это съесть, — прошептала Лиза, с трудом подавляя накатывающую тошноту. Она отодвинула тарелку от себя, опустив голову, словно извиняясь.

Феликс, не сказав ни слова, обнял её за плечи, притягивая ближе. Его голос прозвучал мягко и успокаивающе:

— Всё в порядке, малышка.

Лиза, не сопротивляясь, уткнулась лицом в изгиб его шеи. Феликс осторожно положил ладонь на её лоб. Его взгляд стал тревожным.

— У тебя жар. Я отвезу тебя домой.

Она бросила взгляд на две нетронутые порции еды перед ними.

— Но твой обед...

— Это не важно, — перебил он, поднимаясь и помогая ей встать.

— Главное — чтобы тебе стало лучше.

— Я не хочу тебя утруждать... — тихо возразила Лиза, пытаясь освободиться от его руки. Но Феликс лишь крепче держал её, ведя к выходу из кафе.

Когда они вошли в здание офиса, она снова попробовала вырваться.

— Феликс, правда, я справлюсь сама...

Но он не обратил внимания на её протесты и уверенно нажал кнопку лифта. Лиза сдалась и прислонилась к его плечу, закрыв глаза.

Мысли путались: как объяснить коллегам его присутствие? Они и так не раз подшучивали над ней из-за "того самого горячего парня". Но сейчас об этом думать было слишком тяжело.

— Какой этаж? — тихо спросил Феликс, когда двери лифта закрылись.

Лиза протянула руку и нажала нужную кнопку. Феликс бережно обнял её за плечи, пока лифт поднимался. Его ладонь успокаивающе скользила по её спине, а губы коснулись её лба — лёгкий поцелуй, полный заботы.

Когда двери открылись, он помог ей выйти. Лиза указала налево, и они направились по коридору. — Лиза! — раздался встревоженный голос одной из коллег. Девушка вскочила со своего места, увидев их.

— Ты в порядке?

Феликс лишь покачал головой и усадил Лизу на ближайший стул. Найдя мусорное ведро под столом, он поставил его рядом с ней на всякий случай. Её лицо было бледным, почти прозрачным, с лёгким зеленоватым оттенком.

— Ваш начальник здесь? — обратился он к коллеге.

— Я хочу забрать её домой.

Девушка кивнула и поспешила уйти. Феликс снова повернулся к Лизе и нежно погладил её по голове.

— Всё будет хорошо, малышка, я рядом.

Лиза закрыла глаза, но головная боль и тошнота мешали сосредоточиться. Где-то в глубине сознания она уловила, как коллега назвала её настоящее имя. Это придётся объяснить позже... но сейчас она могла думать только о том, чтобы боль поскорее ушла.

— Лиза, ты как? — раздался голос начальника.

Он остановился у неё перед столом, пристально глядя на девушку.

Она попыталась ответить, но слова застряли в горле. Феликс взял слово за неё:

— У неё жар. Ей нужно домой.

Начальник бросил взгляд на Феликса, и на его лице отразилось узнавание.

Загрузка...