1

— Приятной смерти, Фостер! — сладкие, обволакивающие слова, как гипноз, раздались внутри головы.

И язык, и голос, обратившийся по фамилии, был незнаком. Похожим на неразборчивую песню и одновременно на шорох травы в ветреную ночь, но почему-то понятным. За ним неосознанно хотелось следовать, хотелось слушаться.

Под крик Дианы ткань футболки, купленной на фестивале в прошлом году, затрещала, разрываясь в клочья.

А следом и сама спина.

Боль обожгла до потери всех остальных ощущений. Кожа по обе стороны от позвоночника вздулась, и под ней что-то зашевелилось, вот-вот обещая вырваться наружу вместе со страшными муками. Оно росло и увеличивалось, как и чувство загнанности в угол. Оживлённо завивалось вокруг лопаток, обжигая и царапая мышцы с костями изнутри.

Хотелось крикнуть: «За что? Хватит, прекратите!»

Однако язык во рту будто отмер из-за неизвестного, густого яда и не мог пошевелиться.

Диана потерялась в этой муке и забыла собственное имя. Не поняла, когда успела утонуть в этом кошмаре. Как сломленная ветка рябины тонула в луже, появившейся из-за сильного ливня.

Всё случилось слишком быстро. Кожа и мышцы спины стремительно натягивались, грозясь вот-вот лопнуть, будто пузырь. Никто не мог помочь, не протянул бы руку, потому что это опасно и бессмысленно. Ни у кого из людей не было реальных сил противостоять фэйри.

Силы противиться покидали Диану. Боль сводила с ума, была слишком невыносима. Даже сейчас, когда бой разворачивался не где-нибудь в поле на границе с Шотландией, а в собственном теле и сознании, она всё равно проигрывала всухую. Потому что просто не знала правил изощрённой игры.

Кто делал это с ней? Зачем? Когда это кончится? Какой смысл?

Однако жуткая правда в том, что смысла могло и не быть совсем. Для фэйри истязание смертных было таким же приятным повседневным ритуалом, как и для англичан — пить чай в пять вечера.

Диана едва смогла взять себя в руки, выпутаться из вязкости боли. Открыла залитые слезами глаза и… закричала от увиденного.

Липкая и жидкая кровь разлилась по площади перед рабочим офисом, перекрыв собой кирпичики идеальной кладки. Дождь угрожающе шипел и делал всё ещё хуже — из-за него кровавое море растекалось быстрее и загоняло Диану в кольцо нетронутой земли. В последний островок холодеющей жизни, а кругом — лишь смерть.

«Что происходит? Фэйри всё-таки объявили нам войну и захватили Лондон? Всё кончено?»

Желая ослепнуть, только бы не видеть этого, Диана крепче зажмурилась, и обняла колени оцепеневшими пальцами. Влажный лондонский воздух пах металлом, слезами и дикими розами. Красными, белыми, розовыми, жёлтыми…

Их нежные лепестки и роскошные цельные бутоны падали с неба вместе с дождём и плюхались в ярко-алую жижу.

Наконец кожа спины не выдержала и глухо разорвалась, перебивая этим страшным звуком шум дождя. Диана будто бы действительно ослепла на миг из-за красной пелены и невыносимых ощущений. Из спины на камень выпало что-то, измазанное в собственной крови.

Голос прорезался, вырвался новым криком из глубин истерзанного тела.

Пытка была настолько сильной, что, казалось, это последние минуты. А вся жизнь Дианы выпала из страшной раны на спине. Это конец.

Перед смертью ей так сильно хотелось подумать о семье, хотя бы вспомнить о том, как прошли последние выходные, но не получалось. Невыносимая боль перетянула на себя одеяло эмоций и мешала мыслить даже о чём-то примитивном.

Эта агония дала чудовищно неширокий выбор — кричать, плакать и отчаянно впиваться в ткань джинсов, ломая ногти.

И когда Диана уже смирилась с тем, что попала в ад и молила о забвении — то, что выпало из её спины, вдруг со склизским звуком зашевелилось. Медленно поднялось и начало плотно обвивать руки и ноги. Врезаться окровавленными, крупными шипами в кожу сквозь одежду.

«Шипами?.. Это…?»

Только теперь она поняла, что из спины каким-то жутким образом выросли плотные стебли диких плетущихся роз и медленно, почти ласково окутывали её. Но Диана понимала — это чувство обманчиво и скоро сведёт с ума, если ничего не сделать.

Стебли быстро затягивались сильнее, лишая остатков подвижности и без того оцепеневшие конечности. Шелестели, брызгали и марали всё вокруг липкой кровью, капающей с шипов. Диана хотела задёргаться, вырвать их из себя с корнем, даже если опять будет невыносимо.

Она стиснула зубы и схватилась за один из стеблей. Те трепыхались за ней как огромные шипастые черви или змеи. Остро колющая боль и противная, холодная липкость мгновенно охватила дрожащие пальцы. Но поздно было отпускать и отказываться от безумной идеи в голове.

Мыча и вздыхая от рези в ладонях, Диана пыталась вытащить стебли, но не могла, несмотря на отчаянные усилия.

Они не просто засели в теле паразитами, а ощущались как продолжение спины, как запасные, мутировавшие конечности…

«Которые надо ампутировать!» — С отчаянием прозвучало в голове.

Диана неуклюже встала на четвереньки и всмотрелась в бескрайнее красное море, ища взглядом хоть какой-нибудь подходящий режущий предмет. Стёкла разбитых окон домов и машин плавали угнетающе далеко. Но ползать в кровавой каше теперь казалось не так уж и ужасно, лишь бы избавиться от гадости за спиной.

2

Глава 2

Лондон, Альтернативная Британия
2001 год

ВСТРЕЧАЮТСЯ НАЗВАНИЯ
СУЩЕСТВУЮЩИХ МЕСТ,
НО МИР, СОБЫТИЯ И ПЕРСОНАЖИ
ПОЛНОСТЬЮ ВЫМЫШЛЕНЫ

- - ꕥ - - ꕥ - - ꕥ - -

— Мисс Фостер! Вы меня совсем не слышите? Мисс Фостер!

Главный бухгалтер кричал уже довольно громко и долго, на весь этаж, но Диана смогла моргнуть только сейчас. Жуткое видение растворилось. Перетекло в головную боль, в сухость в глазах и в страшный сушняк, словно после работы за компьютером десять часов без перерыва. Ещё и с температурой.

Только это была не болезнь и не переутомление. Так в журналах описывались симптомы «похмелья» после чар фэйри.

Диана сделала над собой усилие, чтобы моргнуть ещё, и перед глазами теперь стоял стильный, но монохромный интерьер офиса.

Просторное помещение казалось замкнутым лабиринтом из одинаковых столов, стеклянных перегородок, пластиковых стендов и рядов железных стеллажей для документов.

Железок в офисе вообще было достаточно, и это хоть немного успокаивало после увиденного.

«Если придётся, буду отбиваться от этих магических тварей хоть скобами для степлера… — подумала Диана, растирая виски. — Говорят, фэйри снятся к беде… А к чему они залазят в мозги ни с того ни с сего?»

— Мисс Фостер, я к вам обращаюсь!

Она встрепенулась и подняла глаза на начальника. Мистер Престон с первого дня создал вокруг себя образ строгого человека старой закалки. Всегда опрятный вид, флёр нашумевшего парфюма с запахом морского бриза, порядок в кабинете и в отчётах.

Каждый день в нагрудном кармане новый отглаженный платок, и в офисе про это уже даже шутили. Мол, у него дома наверняка есть отдельный шкаф только для платков или он наказывает жену тем, что заставляет все их гладить по одному вручную.

Ещё мистер Престон с самого первого дня недолюбливал Диану, и совершенно неудивительно, как та сама думала.

Далеко не каждый главбух столь крупной фирмы, как эта, захочет взять себе в помощницы зелёную выпускницу экономической школы без реального опыта. А ему пришлось…

— Нет, это просто невозможно! — воскликнул мистер Престон, нервными движениями вытирая испарину с лица тем самым новеньким платком. И тут Диана поняла, что не услышала ни одного слова из его нотаций. — Для вас это всё шутка, мисс Фостер? Конец месяца, куча работы, а вы целый час смотрите в экран компьютера и совсем не реагируете на вопросы!

— Простите, голова гудит сегодня не переставая, весь день наперекосяк… Пожалуйста, дайте мне пару минут и стакан воды, я всё сделаю.

Не могла же Диана сказать правду... Что её разумом на какое-то время завладел фэйри, и она не контролировала сознание. Да тут бы тогда такое началось! Мистер Престон лично сдал бы её властям как международную угрозу, а там… отец.

Совесть подсказывала ему позвонить, но кто бы ей ответил? Секретарша или зазубренная речь автоответчика? У отца ведь всегда так много работы…

Да и для него это точно стало бы ударом, трагедией, что уж говорить об общественности! Репортёры и без того следили почти за каждым шагом, а тут вообще окружат как стервятники, страшно будет на улицу выйти.

Первые полосы газет и обложки журналов в момент начнут пестрить заголовками, вроде: «Дочь премьер-министра попала под влияние злобных фэйри. Королева Маргарет — следующая?».

Так что, чем открывать этот портал в ад, лучше получить выговор от начальника.

— Что, интересно, вы собираетесь делать? — уточнил он, и нахмурил брови, будто пытаясь так вызвать из глаз лучи смерти. — Неужели вы слышали, что я сказал?

Ну, конечно, не слышала. И, понимая, что не сможет внятно ответить, Диана пожала плечами и опустила глаза на своё рабочее место.

— Так и думал… Идёмте в мой кабинет.

После этих слов вокруг вдруг всё стихло. Белоснежные листы для принтера зашуршали тише, голоса коллег на секунду пропали, а любопытные взгляды — прибились к её рабочему месту. Никто до конца не верил, что дочку премьера Фостера всё-таки на ковёр вызовут.

На этом фоне стуки пальцев по клавиатурам стали звучать как удары в колокол.

Диана вздохнула, но смирилась. И, стуча каблуками по кафелю на полу, последовала за мистером Престоном. Тот решил начать без предисловий, как только дверь плотно захлопнулась.

— Мисс Фостер, боюсь, вы уволены.

И снова она кивнула со смирением, почти с безразличием. Потеря рабочего места в престижной компании казалась мелкой повседневной неприятностью по сравнению с тем, что сейчас привиделось. Тем более, её уже несколько раз предупреждали.

Однако мистера Престона это ещё больше возмутило.

— Что, вам настолько наплевать? В моё время приличные люди держались за хорошую работу и знали своё место! Думаете, раз вы дочь Алана Фостера, значит, можно так просто бегать из корпорации в корпорацию?

— Заметьте, вы сами затронули эту тему. Я ни разу не пользовалась положением отца. Это вы всё время придаёте слишком большое значение.

— О, не беспокойтесь, мисс Фостер, у меня и у генерального директора хватит связей и влияния, чтобы положение вашего отца вообще перестало играть роль, — ответил начальник громче, с кислым видом. — Я позабочусь о том, чтобы вас не взяли работать даже секретаршей в захудалую конторку.

Загрузка...